Электронная библиотека » Альберт Туссейн » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Добро Зло"


  • Текст добавлен: 21 декабря 2013, 03:00


Автор книги: Альберт Туссейн


Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Завистливое

Зависть порождается невежеством

Р. Эмерсон

 
Зависть всегда зависит,
на волоске висит.
Вид у нее независим,
но изнутри голосит.
 

Африканское

 
Людское наводнение
убивает
прежде всего
человека…
 
* * *
 
Порочна та общественная система,
при которой быть честным
не только невыгодно,
но порой и опасно.
 

Злое – 1

А еще есть такие несчастные, которые ни минуты не могут прожить без врага, действительного, но чаще мнимого, т. е. вымышленного, на которого можно было бы постоянно шипеть, фыркать и изливать (часто за спиной) свою обильную желчь, и если такового нет под рукой, то тут же его находят или сотворяют, чем и питают свою ненасытную злобу. Какой бессмысленный смысл жизни!

Злое – 2

Злюсь, потому что люблю…


 
Есть злость хорошая, так сказать, доброкачественная,
конструктивная, с желанием исправить и помочь.
Есть злость – злопыхательство,
пустое брюзжание-дребезжание…
Она ни к чему хорошему не ведет…
 

Злое – 3

 
Гляжу: везде одно и то же…
И злость-мороз дерет по коже.
В блаженстве боль на лживом ложе.
Лишь бреда блеф на жирной роже
 
 
блестит совсем-совсем похоже
на здоровенный цвет лица.
И все ж узнаешь подлеца
в любом наряде и обличье.
 
 
Ко всем нам в душу змей двуличья
вползает раньше или позже
и щедрости: на тебе, боже,
что мне иметь совсем негоже.
 
 
Растил я стих, сорвал и что же?
Он в червоточинах весь тоже…
 

Злое-4

 
Я в ударе!
Постоянно
бьют меня по морде
тот и этот,
то и это…
Некому дать сдачи…
Похабно улыбается
безликая и толстая
невидимая рыжая
нахальнейшая рожа.
 
 
Вот ей бы в морду!
 

Империя зла…

 
Если бы только зла…
А то ведь еще и злобы, злости, и зависти,
ненависти, грубости и жестокости,
беспросветного холуйства и хамства…
 

Фатальное

 
На чистом теле искреннего молчания
черный рак – фальшивое слово…
Тупеет скальпель слепого отчаяния…
Ничто не скроет порока злого…
 

«Если тебе что-то непонятно…»

Палачу не парить…

И. Северянин

 
Если тебе что-то непонятно,
и первая твоя злость, претензия или сомнение
не обращены внутрь себя – плохи твои дела…
Ты еще не судья… Просто палач, бедненький…
 

Честно говоря…

Иногда (не очень часто) слышишь от людей:

«Честно говоря…», «Если по-честному…» и т. д.

Значит, до этого все было, говорилось и делалось нечестно?

* * *

Чтобы хорошо понять человека,

надо стараться видеть, слышать

и чувствовать то же, что и он,

и так же, как и он.

Конкретное

Если вы позовете – Эй! Человечество, иди ко мне! -

никто не сдвинется с места…

Не помню, кто сказал…

Может быть, это и примитивно, но я всегда стараюсь быть по возможности максимально конкретным. Не терплю категорических, порой безапелляционных обобщений: ведь часто они весьма опасны, неверны, необъективны и просто несправедливы. Когда меня спрашивают, люблю ли я, скажем, там азербайджанцев, женщин, музыку, католиков, блондинок, спортсменов, сыр, технарей, стихи и пр., пр., пр., я всегда прошу уточнить, кого, какого/какую/ какое/какие или что именно имеют в виду. Ведь диапазон отношения к кому или чему угодно может быть огромным и практически беспредельным: от полного безразличия, презрения или глубочайшей ненависти до восхищения, восторга и высочайшего преклонения. Все зависит от самого конкретного субъекта или объекта. Ну и от твоего личного состояния и настроения, конечно, если ты слаб духом и телом и не очень тверд в своих убеждениях (if any).

* * *

Я злопамятен.

Еще более добропамятен.

Ничего никогда не забываю.

Помню все, как слон, и как все.

Разлагающееся

(зажмите нос, закройте глаза и уши)


Некоторые старые (а порой и не очень) люди вроде бы где-то как-то как бы еще и живы, но уже заживо начинают как бы разлагаться и весьма дурно пахнуть, прежде всего, словами и поступками, изливая на других явно переполняющую их желчь, злобу и смрадный смердящий словесный понос…


Сколько зла творится во имя зла!

Переводческое

Я – переводчик! Перевожу

Дух, Добро, Время…

Стариков на ту сторону.

Молодых – на эту.

* * *

Хочешь узнать человека -

дай ему немного власти.

Больное

Л. Л.


Слабак! Уйди подобру-поздорову!

Так нет же: больной всегда мстит здоровому,

особенно, если он безнадёжно болен

на свою бесталанную бедную голову.

* * *

Сначала дело делается,

потом слушается…

Такое

На зеркало неча пенять…


Жизнь такая!

Время такое!

Да ничего подобного!

Это мы такие!

* * *

Правда существует сама по себе.

Лишь ложь надо выдумывать.

Междометийное

 
Ах! – до чего же словно
и славно на свете жить!
 
 
Ох! – ненавижу я злое!
И-их! – как натянуты струны!
Эх! – проскочила карета!
Ух! – тужусь и тщусь совсем не тужить.
 
 
Эх! – не туда бы мне ехать!
Эх! – не туда бы мне жить!
 

То, что надо!

Хлеба, зрелищ, пьянства, песен,

баню, бабу…

Не надо славы! Не надо свободы!

То, что надо!

* * *

Глаза могут привыкнуть к темноте.

Разум, сердце – никогда!

Героическое

Настоящий героизм – это способность

самому выживать и выносить

боль и страдания,

а не приносить и причинять их другим.

Претивное

Я хочу одарять – не ударять и удирать -

всяких славных людей, ну а Вас – тем паче.

Но если мне в сердце кто заедет хамством -

мне подобным противным претит даже дать сдачи.

* * *

Некоторым приходится

все свои умственные силы

обращать на оправдание

своих безумных поступков.

Полиглотское полисловие

Очень много надо узнать,

чтоб узнать,

как мало знаешь…


Как многие профессиональные лингвисты, я весьма сдержанно и скептически отношусь к разного рода самозванным «полиглотам», зачастую вызубрившим с сотню-другую фраз и научившимся кое-как объясняться на паре каких-нибудь иностранных языков и уже заявляющим, что они-де хорошо, а то и в совершенстве владеют несколькими языками. В силу своей профессиональной деятельности я часто встречаю таких. Им несть числа. По-настоящему же самых сильных лингвистов-полиглотов, относительно в совершенстве (очень и очень относительно, ибо никогда не было, нет, не может быть и не будет человека в совершенстве, т. е. полностью знающего даже один единственный, свой родной язык, это невозможно и непосильно даже для самой умной и мощной электронной машины, поскольку в нее пришлось бы вводить ежедневно тысячи постоянно возникающих новых понятий, слов и выражений) владеющих четырьмя-пятью иностранными разговорными языками, мне лично доводилось встречать среди коллег из Голландии, Дании, Израиля (как правило, бывших совков, в нейтральном значении этого слова), СССР, Чехословакии и Швейцарии. Это действительно достойные восхищения люди! Не палаты – Дворцы Ума! Воистину, современные лингво-энциклопедисты, способные профессионально использовать свою языковую эрудицию во многих сферах бесконечного числа видов человеческой деятельности. Не всех, конечно, поскольку, повторим, это практически, психологически, физически, интеллектуально и пр. невозможно (речь, разумеется, идет о действительно высоком уровне знаний).

Наше время – это, безусловно и действительно, век узкой специализации (напомню полушуточное классическое определение специалиста, эксперта – это человек, который все больше и больше знает во все меньшей и более узкой области).

Остальные встречаемые мною и называвшие себя «полиглотами» демонстрировали, как правило, очень посредственные и поверхностные знания при явно завышенных претензиях и самомнении. Опять же, все относительно. Конечно, легко можно пустить пыль в глаза неучам, блеснуть перед незнайками. Но ведь это недостойно и дешево. Мыльные пузыри неизбежно лопаются. Послушаешь порой такого «спеца», и становится стыдно и за его очевидное невежество, и весьма ограниченные знания и почти неограниченную, мягко выражаясь, нескромность. Зачем это?! Ведь это такая сфера, где знание или незнание невозможно скрыть, оно проявляется и выявляется почти немедленно. Разумеется, я абсолютно не имею в виду здесь очень многих моно-, би– или триглотов (родной язык – несомненная основа всех основ – в данном случае не в счет) – лингвистов, переводчиков и других специалистов, отлично владеющих одним, двумя, реже тремя инязыками, как правило, выпускников лучших в мире женевской или московской лингвистических, во всяком случае, переводческих школ, работающих в основном в международных организациях, перед которыми я также всегда с восторгом и изумлением преклоняюсь.

Ни тем более, конечно, здесь не может идти речь также и о крупнейших Властелинах Слова: писателях, поэтах, актерах и других деятелях культуры в совершенстве (опять же относительно других) и виртуозно владеющих своим огромным (по сравнению с другими) словарным запасом-сокровищем родного, реже чужого языка. Есть еще одна категория «полиглотов», своеобразных самородков и, как правило, самоучек, среди коммерсантов, в частности, на Ближнем Востоке, вообще в районе Средиземноморья, или конферансье на всяких международных развлекательных сборищах, на пяти-шести языках бодренько болтающих и болтающихся в своих профессиональных пределах, но это, конечно, очень специальные узкие и поверхностные знания, хотя и требующие определенной бойкости и расторопности ума. Следует еще отметить и такое явление, когда некоторые специалисты, особенно среди старых академических ученых, обладающие неординарно большим запасом слов того или иного языка, имеющие массу научных публикаций и работ по различных аспектам лингвистической теории, практически разговорным языком могут почти не владеть (в связи с открытием границ таких сейчас становится все меньше) в отличие от другого типа лингвистов, бегло и блестяще владеющих разговорным языком, оперируя относительно ограниченным запасом слов.

(Хотелось бы также в скобках затронуть один интересный нравственно-психологический момент: довольно часто лингвисты, особенно практикующие переводчики, работающие с высокопоставленными лицами и просто чиновниками, нередко в связи с занимаемым положением считающими, иногда и просто уверенными в том, что они-де знают все и вся, сталкиваются с довольно пренебрежительным, неуважительным, иногда просто хамским отношением со стороны последних. Пытаясь разобраться в анатомии такого отношения, можно сделать вывод, что такого типа лиц, помимо их чисто чиновничьего хамства, видимо, раздражает и злит, возможно, порой подсознательно, факт, подтверждающий их очевидное невежество в определенной сфере, которое ничем нельзя скрыть или прикрыть, поэтому-то они и вынуждены прибегать к услугам и помощи специалистов, в то время как в остальном они судят обо всем весьма категорически, безусловно и безапелляционно. Как писал испанский писатель еще в 17 веке, «Превосходство ненавистно, тем паче особам превосходительным», и еще: «Их превосходительствам угодна помощь, но не превосходство». Это, конечно, связано также и с уровнем их общей внутренней и внешней культуры и такта). Любопытно также такое явление, когда некоторые переводчики, блестяще передающие чужие мысли, откровенно слабо и косноязычно выражаются в своем собственном монологе, и наоборот прекрасно, красиво и живописно говорящие сами, туго, с большим трудом могут переводить чужую речь. Или возьмем специализацию в устном или письменном переводе, художественном, техническом, специальном и т. д. и т. п. Теперь о себе, любимом… Я должен о себе сказать, потому что меня самого часто называют полиглотом, и мне от этого становится очень неловко. Я обычно отшучиваюсь, говорю что-то вроде традиционного «от полиглота слышу» и пр., но если серьезно, то я действительно на протяжении многих лет, уже даже десятилетий, всерьез интересуюсь очень многими языками, и живыми и мертвыми и искусственными, изучаю их историю, структуру, грамматику, лексику и другие особенности, сравниваю друг с другом. Это моя работа-хобби или хобби-работа. На десяти смогу кое-как объясниться, делаю письменные переводы со словарем еще с десятка, перевожу устно на переговорах, конференциях и пр. на трех языках – английском, арабском и польском (о качестве судить не буду, но, слава богу, предложение работы для меня пока гораздо превышает даже мой нескромный спрос, и вообще где бы я ни работал, меня всегда приглашали еще и еще, за исключением нескольких случаев, когда я либо сам уходил, либо меня «уходили» в силу той или иной личной несовместимости с работодателем). Но опять же таки, боже упаси, называть себя полиглотом, в совершенстве владеющим тем-то и тем-то… и т. д. и т. п. Если приходится, говорю: да, я люблю и изучаю те или иные языки, немного знаю… Ведь никакими дипломами, должностями, степенями и званиями тут не прикроешься. Это же такие гигантские глыбищи, и не мне, муравьишке-мечтателю, при всем трудолюбии и усердии ими ворочать! Ста жизней не хватит! А ведь столько еще других интересных дел и занятий! Родной бы язык довести до ума! (Другое дело, что занятия и работа с языками для меня – это постоянный источник радости, удовлетворения и счастья, непрерывное бесконечное вечное движение познания, мой внутренний перпетуум-мобиле. Здесь, в частности, возможно, вполне уместен известный бернштейновский постулат «движение – все, конечная цель – ничто», хотя, вернее, цель-то тут есть, и она и Высокая и Великая – это Познание, но она как раз и реализуется в самом движении, которое таким образом само по себе суть цель.

Формула «движение – цель» предполагает также и другую аналогию: «форма – содержание», например, в добротно складно и ладно скроенном произведении версификации, где форма уже настолько переплетается с содержанием, настолько его отражает, что их счастливая страстная тесная связь превращает их в единое неразрывное целое: форма становится содержанием, содержание – формой. А еще говорят, что «счастье – не в счастье, а в движении к нему» и т. д. и т. п.). А если еще серьезней, то в данном случае, впрочем, и во всех остальных, я, как все совестливые люди, всегда предпочитаю, чтоб обо мне сказали или подумали, что я умнее, лучше, чем я сам себя представляю или кажусь, нежели наоборот, т. е. что я глупее, хуже и пр., чем я пытаюсь представить себя. Для меня это чрезвычайно серьезный и крайне принципиальный вопрос – это проблема соотношения относительных и абсолютных ценностей. Из-за него я несколько раз в жизни даже порывал с, как мне казалось, очень близкими мне людьми и даже целыми коллективами (в основном, музыкальными). Мое коренное кредо: не казаться, а стараться быть лучше, причем лучше не кого-то, а себя вчерашнего. В любом случае, хочется верить, что это скромность. А Скромность я больше всего ценю в людях. По-моему, она родная сестра истинной и высшей Мудрости, то есть Доброты.


P.S. Хотя, может быть, так разглагольствовать – это тоже уже нескромно? И действительно, а скромно ли считать себя скромным? А быть?…


P.S.’ Извиняюсь, здесь много не совсем лирических отступлений, отклонений и оговорок, но я предупредил об этом (см. заголовок). Короче, короче не получилось… Старость многословна…

Невозможное

Как социализм, так и капитализм, в конце концов, требуют от человека невозможного – честности и порядочности, объективности и справедливости. То же самое можно сказать и о всевозможных религиях и других учениях…

* * *
 
Добрый мужик – умный мужик.
Тождество скрыто порошей…
Хоть мир доказал уж, что умный мужик —
это еще не хороший…
 

Пресловутое

Нет ничего отвратительнее большинства

И. В. Гёте


Я не верю в коллективную мудрость невежественных индивидов

Т.Карлейль

Пресловутое большинство – пресловутый медведь в посудной лавке. Мохнатый и кудлатый. Давит и ломает.

Сопит и ворчит.

Вроде бы даже и добродушно.

Вроде бы даже и доброжелательно.

Но… тонкие рюмочки лежат без голов…

* * *
 
Мстя за неловкость свою, за ошибки,
бездарность, болезни, бессилие…,
мы месть святую не слишком ли шибко
спешим объявить насилием?
 

Не такое

Если определенный тип людей меня похвалит,

меня это может очень даже обидеть

или, во всяком случае, насторожить:

значит, что-то во мне не так?

* * *

Суть излияния души – во вливании в другую душу.

* * *

Об определённой категории людей (таких немало в правящих структурах, что почти ежедневно подтверждается в СМИ) можно определённо сказать, что они вполне даже хорошие, пока не поймаются…

Жалостливое

– Муж любит вас? -

Жалеет…

Из старославянского диалога

Жалеть – не значит

считать кого-то жалким.

Жалеть – это

жаловать человека любовью.

* * *

Даже непреходящие ценности могут обесцениваться.

Наверное

Злодеям


 
Рано или поздно ваши жертвы
простят вас или забудут…
Но ваша душа и тело
отомстят вам наверняка…
 
* * *
 
Стих приходит ко мне только ночью,
когда я убеждаюсь воочию,
что, действительно, истина есть,
хоть и точит ее злобы месть,
 
 
хоть и точит зуб лживый свой лесть,
хоть врагов у нее числа несть.
О, тогда, заглянув в ее очи,
я пишу и пишу, что есть мочи.
 
 
Только днем прочитав ночное
свое творчество полубольное,
я всю жизнь свою допонимаю.
Проясняется все остальное…
 
 
И хоть время мое немое —
громким крикам его внимаю…
 
* * *

Как душно с бездушными!

Пришлое

 
Пришлое из прошлого часто мнит
себя пионером нового времени.
И верят ему… И день завтрашний спит,
пыхтя под подушкой прошедшего бремени.
Ударить бы в колокол вещий!
Чтоб по ветру пух перин!
 

Боксёрское

Я думаю, общество, одной из целей (пусть десятистепенной, пусть развлекательной или прикладной) которого является принесение, причинение боли подобному себе (я не говорю о трагических последствиях, о тысячах искалеченных душой и телом боксерах – посмотрите хотя бы на живой труп некогда могучего Кассиуса Клея – Мухаммеда Али, а сколько их по всему миру безымянных, получивших десятки нок-даунов, нок-аутов и пр., томятся, прозябают инвалидами в больницах!), не может быть полностью разумным, справедливым и человечным. Не менее жестоко и абсолютно негуманно является также спокойно смотреть на все это, даже еще и наслаждаться боем, часто элементарным узаконенным избиением… Это же звериное!

А мы ведь, вроде бы, люди…

Oder?

* * *
 
Идеей подержанной кто одержим,
тот сеет вокруг несусветный режим.
Мы с ним не якшаемся, тихо лежим
иль, эдак, земель за тридевять бежим.
 

Убогое – 1

Сегодня «белые», а завтра «красные» -

они бесцветные по существу

И. Северянин

В свое время, отаспирантив, я получил право преподавать и вел курс политэкономии на иностранных языках для развивающихся товарищей. Через какое-то время меня послали в МГУ на ИПК (институт повышения квалификации), где я в течение нескольких месяцев имел не очень веселую возможность общаться с доброй (тоже не очень) сотней кандидатов и докторов экономических наук. По идее, они должны бы представлять элиту экономической мысли страны. Увы! Такой концентрации наглухо зашторенной и зашоренной убогости и узости интеллекта (разумеется, при весьма гипертрофированном чванстве и надутости) я нигде и никогда не встречал. Я не пытаюсь представить себя выше других и противопоставить себя этой нудной компании, как бы ни хотелось. Ведь к своей убогости как-то привыкаешь, и она уже не кажется такой страшной, как в чужих. Но я, по крайней мере, никогда не лез на всякие трибуны и трибунки вопиюще провозглашать эту убогость, умело или неумело стараясь прикрываться умной рожей или речью…Конечно, многим этим убогим, удобным и угодным в те времена (только ли?!) жилось как у бога за пазухой (может быть, «убогий» – от «у бога»? – эту «находку» (?) я посвящаю Олжасу Сулейменову, великому казахскому поэту, талантливейшему тюркскому трепанатору русской речи). Иногда мне хочется думать, что, возможно, это было просто проявление элементарного политического приспособленчества и трусости, трагического инстинкта выживания и самосохранения (ведь и для добровольных идеологических зэков тогда шаг влево или вправо тем более рассматривался как попытка к бегству…), и вся эта убогость, следовательно, была отнюдь не от бога, а скорее от лукавого… Многие из этой «элиты» сейчас быстренько перекрасились…, но какими они тогда были «марксистами», «социалистами», «коммунистами» и пр., такие точно они сегодня и «демократы», и «либералы» и «христиане» и пр. – пр. (вернее, бр – бр!)…

Убогое – 2

Подарил как-то одной женщине какую-то дорогую золотую безделушку

Она расплакалась от счастья. Я был в шоке: какое же это убогое, дешевое и жалкое счастье! И как же его легко измерить! Мне тут же стало противно и тошно. Как вспомню, так и сейчас воротит.

Нет-нет, да и встречаю иногда людей, у которых глаза прямо-таки светятся при виде денег или другого богатства. Ручонки дрожат…

Какое убожество…

И какая жалость…

И бедность…

* * *

Доброта – первый признак настоящей силы человека.

* * *

«Человек – зверь! Человеческое – звериное!» – только и слышится теперь вокруг… Как же возликовали, как же взоржали все человеческие звери и звериные люди! Прочь совесть, стыд и срам!

И как опечалились люди…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации