Текст книги "Брокингемская история. Том 2"
Автор книги: Алекс Кардиган
Жанр: Иронические детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)
– Для пущей надёжности было бы неплохо свериться с вашим секретным журналом, – подкинул неплохую идею Маклуски, – Вообще-то прибытие и убытие любого документа из Секретного отдела должно быть официально запротоколировано…
– Да, есть у нас такой журнал, – признал Уайтлок, – Мисс Томпсон, где он у нас?
– В шкафу у вас за спиной, – мгновенно сообразила сотрудница, – Красненький такой журнальчик…
Журнал в обложке красного цвета действительно был обнаружен всё в том же шкафу. Это и вправду оказался ЖУСД – Журнал Учёта Секретных Документов… Раскрыв его на нужной странице, Уайтлок принялся с любопытством изучать сделанные в нём записи.
– Вот эти пятнадцать листов серии «А»! Секретный шифр полностью совпадает, – сообщил он присутствующим, – В журнале имеется запись об их получении из Секретного отдела. Дата – 20 июля. Роспись получившего лица – Уайтлок. Выходит, их получал я…
– Значит, вы же их и посеяли! – обрадовался Чандлер.
– Не спешите наводить тень на плетень! – сурово возразил начальник сектора, – Далее в журнале сделана ещё одна запись: «Выданы для работы сотруднику Чандлеру». Дата – то же 20 июля. Роспись получившего лица – Чандлер… Так вот кто, оказывается, потерял наши документы!
– Ах, так вот вы о чём! – сообразил наконец Чандлер, окончательно просыпаясь, – Стало быть, речь идёт о тех бумажках, которые вы мне выдали на прошлой неделе? Да-да, вспоминаю! Я расписался за них в вашем журнале, отнёс к себе и положил на стол… На следующий день к нам явилась комиссия из Министерства. Мы все втроём с умным видом сидели на рабочих местах и глубокомысленно листали каждый свои бумажки. Комиссия осталась довольна, как мы работаем с секретными документами… Но когда проверяющие ушли, я отнёс свои бумажки обратно к Уайтлоку и сдал ему назад, – заверил он, – У него и спрашивайте, куда он их потом задевал!
– Что-то вы путаете! – скептически покачал головой начальник сектора, – Вы не сдали мне обратно эти пятнадцать листов. В журнале отсутствует отметка об их возвращении!
– Значит, вы забыли мне напомнить, чтобы я сделал в журнале запись, – не затруднился с объяснением Чандлер, – Но я совершенно точно их вам вернул!
– Имеются ли этому свидетели? – проявил дотошность Маклуски.
– Да сколько угодно! – ответил Чандлер, – Например, Махони… Собственно, он-то и надоумил меня отнести документы в соседний кабинет.
– А что по этому поводу скажет сам свидетель? – Доддс вопросительно посмотрел на Махони.
– Теперь кое-что припоминаю… – рыжеволосый сотрудник углубился в напряжённые воспоминания, – Да, так оно и было! Чандлер спросил, что теперь делать с документами из Секретного отдела. Я ответил, что мы с Родли уже вернули их начальнику сектора, и посоветовал ему (Чандлеру) поступить аналогично. Тогда он взял все свои бумажки и вышел с ними в коридор…
– Это ещё ни о чём не говорит! – не торопился сдаваться Уайтлок, – Он мог пойти с ними куда угодно. Есть ли свидетели, что он понёс их именно в мой кабинет?
– Ну да, конечно! – хлопнул себя по лбу Чандлер, – Когда я занёс документы Уайтлоку, тот как раз беседовал с Родли. Я у них на глазах положил все бумажки на боковой стол и отправился обратно.
– А мне помнится, что я попросил вас зайти попозже, – опроверг Уайтлок, – а вы ушли и унесли документы с собой.
– Ваш вариант! – обратился Маклуски к Родли, – Помните ли вы этот эпизод?
– Пожалуй, кое-что припоминаю, – Родли усердно почесал себе затылок, – Да, в тот день я заглянул к начальнику сектора по одному важному делу… Вы и сами понимаете, про какие дела я говорю! – лукаво усмехнулся он, – Я прозрачно так ему намекнул: «Уайтлок, а не отметить ли нам успешное окончание Министерской проверки? Закупку закуски я беру на себя. А вот за жидкостями в административный корпус придётся отправляться вам… Лишь у вас одного имеется вкладыш на свободный проход. Как назло, спиртными напитками торгует лишь дальний буфет, по ту сторону проходной…»
– Родли, эти подробности никого не интересуют! – поспешил вмешаться Уайтлок, – Главное тут в другом: Я сказал Чандлеру, что занят, и предложил ему зайти попозже.
– Вы сказали ему кое-что покрепче, – уточнил Родли, – Вы воскликнули: «Как это понимать? Мисс Томпсон уже отнесла все наши документы в Секретный отдел, а вы только сейчас спохватились? Вы опять спите на рабочем месте, как я погляжу! Нет-нет, ваши бумажки можете мне не совать! Несите их в Секретный отдел сами. И поторопитесь – а то после обеда эти ребята уже закроются и откажутся их у вас принимать!» Чандлер сделал недовольное лицо и вышел из кабинета. Документы он при этом держал в руках… (Я имею в виду – пока разговаривал с Уайтлоком.)
– В любом случае документы остались у Чандлера. Он и должен нести ответственность за их пропажу! – решительно и безапелляционно заявил Уайтлок.
– Ничего подобного! – так же решительно возразил Чандлер, – Никаких документов я с собой не уносил. Я оставил их на столе у мисс Томпсон… Бегать по Секретным отделам вы меня всё равно не заставите! (В мои должностные обязанности этот вид трудовой деятельности не входит.) К тому же в тот день я чувствовал себя не слишком хорошо. Дополнительные физические нагрузки могли негативно отразиться на состоянии моего здоровья…
– У него, видите ли, чересчур хрупкое здоровье! – вскипел от негодования Уайтлок, – У него не хватает сил поднять пятнадцать бумажных листочков! Он неспособен прошагать двести метров без помощи медицинской бригады. Его организм разваливается от непосильных нагрузок прямо на ходу! А вот в конце рабочего дня он вприпрыжку несётся к проходной впереди всех нас, и мы не можем за ним угнаться… Просто удивительно, какое хрупкое здоровье у нашего Чандлера!
– Если не верите, я принесу вам справку от лечащего врача, – пообещал сотрудник с хрупким здоровьем, – Короче говоря, я положил документы на стол перед мисс Томпсон и покинул кабинет. А что потом стало с этими документами – об этом спрашивайте у нашего доблестного начальника сектора! – закончил он не без пафоса и победоносно посмотрел на оппонента.
– Минуточку-минуточку! – мгновенно отреагировал Доддс, – Чандлер, вы хотите сказать, что в момент вашего появления мисс Томпсон тоже находилась в кабинете Уайтлока?
– Да, разумеется, – подтвердил сотрудник.
– То есть, они сидели здесь втроём: Уайтлок, Родли и мисс Томпсон? – уточнил Маклуски.
– Родли тут не было, – опроверг Чандлер, – Я запомнил точно: Мисс Томпсон сидела вон за этим столом и составляла квартальный отчёт, – он указал на другой стол возле стены, – Уайтлок сидел на своём месте и чесал в затылке, – он указал на Уайтлока, – И никакого Родли тут тогда не сидело!
– А вы что скажете, мисс Томпсон? – обратился Доддс к последней свидетельнице, – Присутствовал ли Родли при этой сцене? И сами-то вы при ней присутствовали?
– Присутствовала ли я? – мисс Томпсон в задумчивости потёрла себе пальцем нос, – Да, эту сцену я помню… Я действительно сидела за этим столом и готовила квартальный отчёт. Начальник сектора мне помогал. Родли тогда при нас не было… Помню, как к нам зашёл Чандлер и попросил отнести его документы в Секретный отдел, а мы ему ответили, что очень заняты. Он тогда сказал, что ему не к спеху. (Дескать, документы можно отнести и потом, когда мы освободимся.) Он оставил свои бумажки на моём столе и ушёл… Они лежали вот здесь! – она указала на другой стол у стены.
– Ну, что я говорил! – просиял Чандлер.
– Прошло ещё какое-то время, – продолжала сотрудница, – Мы с начальником сектора с головой увязли в квартальном отчёте… (Возни с ним оказалось гораздо больше, чем мы надеялись.) Тогда начальник сказал: «Мисс Томпсон, сегодня вам уже некогда бегать по Секретным отделам. Отнесите документы обратно Чандлеру – пускай сам с ними разбирается!» Я пошла в соседний кабинет и передала все бумажки Чандлеру лично в руки.
– Отлично помню этот момент! – подтвердил Махони, – Мы с Чандлером были в комнате вдвоём. (Родли тогда где-то отсутствовал.) Открывается дверь, входит мисс Томпсон, отдаёт Чандлеру какие-то бумажки и уходит назад. Чандлер выкладывает их себе на стол и засыпает дальше…
– Значит, документы остались у Чандлера! – воскликнул ликующий Уайтлок, – Ну уж теперь-то ему не отвертеться!
– И что же вы сделали с этими документами? – поставил вопрос ребром Маклуски, обращаясь к Чандлеру.
– Я вам уже сказал, – ответил тот, – Ещё немного вздремнул – а потом опять отнёс их мисс Томпсон и положил ей на стол.
В кабинете на какое-то время воцарилась недоумевающая тишина.
– Наша история всё больше напоминает какой-то заколдованный круг, – глубокомысленно высказался Доддс пару минут спустя, – Впрочем, концы от неё мы всё равно отыщем! – выразил уверенность он, – Сдаётся мне, в показания свидетелей всё-таки вкрались кое-какие неточности… Начнём с самой очевидной: Родли, вы упомянули о каком-то особом режиме работы Секретного отдела в интересующий нас день, – обратился он к одному из свидетелей, – Вы почему-то опасались, что после обеда там откажутся принимать документы Чандлера… Не могли бы вы пояснить: С чем это могло быть связано?
– Но ведь в Секретном отделе по пятницам всегда так происходит, – ответил Родли, – Во второй половине дня они запираются изнутри и посетителей не принимают… Один чёрт знает, какими делами они занимаются там за закрытыми дверями! (Наверно, празднуют окончание рабочей недели и расслабляются по полной программе.)
– Вы хотите сказать, что разговор Чандлера с Уайтлоком имел место в пятницу, в первой половине дня? – уточнил Маклуски.
– Ну да, разумеется, – подтвердил Родли.
Два прославленных детектива обменялись между собой весьма многозначительным взглядом.
– Вот вам и первая неувязка! – констатировал факт Доддс, – Восстановим ещё раз хронологию событий: Документы из Секретного отдела были получены вами 20 июля, в среду. Комиссия из Министерства явилась к вам на следующий день – в четверг, 21 июля. Эпопея с возвратом документов в Секретный отдел началась сразу же по отбытии комиссии – то есть, в тот же день. Это подтверждают и записи в вашем журнале, – он указал на ЖУСД, лежавший в открытом виде на столе перед Уайтлоком, – Я вижу, что все остальные документы, за исключением исчезнувших пятнадцати листов, были сданы на прежнее место хранения опять-таки 21 июля… Но почему тогда Родли заговорил про пятницу?
– Родли всё перепутал, – не затруднился с объяснением Чандлер, – Конечно, дело происходило в четверг, сразу после ухода комиссии!
– А вот мне кажется, что всё перепутали вы, Чандлер! – возразил Уайтлок, – Вы как пить дать проспали весь остаток четверга, а о своих документах вспомнили только на следующий день!
– Мисс Томпсон, а ваше мнение каково? – планомерно продолжал опрос свидетелей Доддс, – Вы упомянули, что готовили квартальный отчёт… Но какого именно числа это происходило?
– Одним числом тут не обойдёшься, – вздохнула сотрудница, – Квартальный отчёт – очень муторная штука. Не успеешь закончить один – уже пора готовить следующий… А на прошлой неделе, если не ошибаюсь, мы возились с этим отчётом от звонка до звонка – то есть, с понедельника по пятницу.
– Но интересующий нас эпизод скорее всего имел место в пятницу, – настоял на своём Уайтлок, – Помнится, я торопил мисс Томпсон закончить предварительный вариант отчёта до конца дня, поскольку на следующее утро начальник отдела должен был представить его на совещании у Директора.
– Совещание в субботу? – удивился Маклуски, – Уайтлок, вы ничего не путаете?
– Ну да, конечно: Это было в четверг! – воскликнула мисс Томпсон во внезапном озарении, – Теперь я вспомнила: На следующий день мы снова пришли на работу! И тогда, в пятницу, мне позвонила Эдвардс из Отдела Анализа и сообщила, что в наш буфет завезли партию свежезамороженных импортных кур. Мы с ней всё бросили, помчались в буфет и купили себе по одной курице с пятипроцентной скидкой, а потом принесли их к Эдвардс в Отдел Анализа и положили в холодильник… У них в рабочей комнате стоит единственный холодильник на три верхних этажа, а все прочие отделы бегают к ним со своими собственными курами и прочими продуктами, – пояснила она, – Когда мы с Эдвардс открыли холодильник, он уже был битком забит чужими курами. К каждой была приделана бирка с фамилией владельца и названием отдела. Пришлось и нам тоже рисовать бирки и присобачивать их на наших кур…
– Мисс Томпсон, мы сейчас говорим не о курах, а о секретных документах! – напомнил Уайтлок.
– Я как раз подхожу к самому главному, – заверила сотрудница, – Я вспомнила вот про что: Когда мы с Эдвардс высадились из лифта на пятом этаже и шли по коридору с нашими курами, нам навстречу попался начальник сектора, – она кивнула в сторону Уайтлока, – Он мне сказал: «Мисс Томпсон, вы не в курсе, отнёс ли вчера этот обор… то есть, Чандлер свои документы в Секретный отдел?» Я ответила, что не в курсе. А он тогда сказал: «Ну так забегите к нему и узнайте! Если ещё не отнёс, то заберите их у него со стола и сами туда отнесите!» Я с курицей в руках забежала в рабочую комнату, но Чандлера там не оказалось. Я взяла документы у него со стола, отнесла их в соседний кабинет и положила на стол начальнику. Я предупредила его, что займусь ими немного попозже, а сейчас я сильно тороплюсь. Потом я отправилась в Отдел Анализа, и мы с Эдвардс ещё целых полчаса приделывали бирки к нашим курам. А когда я вернулась, документов на столе начальника уже не лежало…
– Готов поддержать мисс Томпсон! – снова взял слово Родли, – Прекрасно помню этот эпизод: Мы с Махони сидим в комнате и точим лясы. Чандлер тогда как раз отправился в санчасть и не смог составить нам компанию… Вдруг дверь распахивается, и в комнату врывается мисс Томпсон с курицей в руке. Она хватает документы со стола Чандлера и молнией уносится обратно… Когда Чандлер вернулся, я сообщил ему об этом. Он молча кивнул, широко зевнул и пробормотал что-то неразборчивое.
– Мисс Томпсон с курицей я тоже помню, – подтвердил Махони, – А вот ваш разговор с Чандлером – что-то нет… (Возможно, в этот момент я отлучался в курилку.) Но зато я помню другое! – неожиданно заявил он, – Когда я остался в комнате один, к нам вдруг заглянул Уайтлок собственной персоной, – (начальник сектора аж подпрыгнул на стуле от неожиданности), – С собой он притащил целый ворох каких-то важных бумажек. Он со злостью плюхнул их на стол Чандлеру и произнёс нечто вроде: «Этот обормот когда-нибудь схлопочет от меня выговор за халатное отношение к секретным документам!» Я поостерёгся уточнять, что такого натворил Чандлер… Уайтлок капитально порылся у него в столе, ничего не нашёл и ушёл обратно в ещё более агрессивном настроении.
– Ах, так вот кто, оказывается, копошился в моём столе! – смекнул Чандлер, – А я-то сперва погрешил на Родли…
– Ну наконец-то я всё вспомнил! – вздохнул с облегчением Уайтлок, – Значит, дело было так: Мисс Томпсон принесла от Чандлера какие-то документы, положила их мне на стол и ушла по каким-то важным делам. Через какое-то время я повнимательнее рассмотрел эти бумажки и вдруг обнаружил, что это – не секретные материалы из Секретного отдела, а выписки из истории болезней самого Чандлера (и не на пятнадцати листах, а на всех тридцати). Один чёрт знает, для чего он притащил всё это на рабочее место… Подобное барахло мне в кабинете ни к чему. Я отнёс эти бумажки обратно и вывалил их Чандлеру на стол. Попутно я просмотрел всё прочее содержимое его стола, но нигде не обнаружил ни одного документа серии «А». Тогда я решил, что Чандлер уже отнёс свои материалы в Секретный отдел… Естественно, после этого я выкинул эту историю из головы и вообще забыл про эти дурацкие секретные документы. Вспомнил я о них лишь на следующей неделе, когда нам позвонили из Секретного отдела и пожаловались на недостачу…
– Вы не ошиблись: На прошлой неделе я действительно притащил на работу выписки из истории моих болезней, – подтвердил Чандлер, – Я решил, что санчасти будет интересно их почитать – а заодно мне и самому было бы полезно их повнимательнее поизучить. Конечно, я и представить себе не мог, что мисс Томпсон вдруг перепутает мои медицинские материалы с документами из Секретного отдела…
– Я точно исполнила указание начальника: забрать документы с вашего стола, – с некоторой обидой в голосе ответила мисс Томпсон, – А никаких других документов на вашем столе тогда не лежало… Не понимаю, какие претензии ко мне ещё могут быть!
На какое-то время в кабинете воцарилась озадаченная тишина. Присутствующие в меру сил пытались осмыслить новый объём информации и вникнуть в её суть… Наконец, молчание прервал голос Махони:
– Ну что за чертовщина! Наши свидетельские показания напоминают какой-то непроходимый тёмный лес. Да в нём любой чёрт ногу сломит! Похоже, мы перепутали всё, что только можно, и наврали с три короба…
– Нет-нет! – не стал преувеличивать Маклуски, – В целом ваши показания вполне укладываются в привычную картину. Большинство свидетелей на допросах в полиции несут примерно такую же бессвязную чушь… Однако для грамотных следователей это – помеха небольшая! Мы легко распутаем клубок неясностей после непродолжительного целенаправленного мозгового штурма… Собственно, нам уже и так почти всё понятно! – снисходительно усмехнулся он, – Доддс, вы готовы озвучить правильную реконструкцию событий?
– Не стану отказываться, – проявил сознательность Доддс, – А дело было так: Двадцатого числа, в среду, искомые пятнадцать листов серии «А» прибывают в сектор Уайтлока вместе с некоторыми другими секретными материалами и в итоге попадают к Чандлеру. На следующий день, двадцать первого, они всё ещё находятся у него – он листает их во время визита проверяющих… После окончания проверки Родли и Махони спешат сдать свои документы обратно начальнику сектора. А вот Чандлер немного зазевался… Когда он наконец приносит свои пятнадцать листов Уайтлоку, мисс Томпсон уже успела отнести все прочие материалы в Секретный отдел. (К сожалению, она не обратила внимания на недостачу пятнадцати листов серии «А».) Итак, Чандлер заходит в кабинет Уайтлока. В тот момент там помимо начальника сектора находится и мисс Томпсон. (Она спешит подготовить квартальный отчёт к завтрашнему совещанию.) Чандлер оставляет документы на столе мисс Томпсон и уходит… Некоторое время спустя ваша сотрудница обнаруживает, что у неё нет возможности отнести документы в Секретный отдел. Тогда она несёт их в соседнюю комнату и возвращает Чандлеру. На этом заканчиваются события четверга… На следующее утро Чандлер решает попытать счастья ещё разок и снова относит документы в кабинет начальника. (Логику его поступка несложно понять: Совещание, для которого мисс Томпсон готовила отчёт, уже закончилось, и теперь уже ничто не сможет помешать ей немного отвлечься и прогуляться до Секретного отдела.) Но сама мисс Томпсон в этот момент в кабинете Уайтлока отсутствует, зато там вместе с начальником сектора оказывается Родли. (Мы уже выяснили, что он заходил туда в пятницу, в первой половине дня.) Уайтлок, ссылаясь на свою занятость, предлагает Чандлеру зайти попозже. Тот смиряется с судьбой и удаляется в соседнюю комнату… Последний акт нашей драмы разворачивается в ту же пятницу немного погодя, когда на пятый этаж возвращается из буфета мисс Томпсон. Встретив её в коридоре, Уайтлок даёт ей задание: зайти к Чандлеру и узнать, отнёс ли он свои материалы в Секретный отдел; если же нет, то забрать их у него. Торопясь в Отдел Анализа, мисс Томпсон забегает в соседнюю комнату, впопыхах хватает со стола Чандлера какие-то листы и относит их в кабинет начальника. (Свидетелями её визита стали двое – Родли и Махони.) Но вскоре Уайтлок обнаруживает, что перед ним – отнюдь не пятнадцать листов серии «А»… Мисс Томпсон ещё не вернулась из Отдела Анализа. Начальнику сектора приходится лично наведаться в соседнюю комнату, чтобы вернуть неправильные документы на место и заодно порыться в столе Чандлера в поисках правильных. Не обнаружив их там, Уайтлок приходит к выводу, что его подчинённый всё-таки отнёс свои материалы в Секретный отдел… Свидетелем этих событий оказывается один Махони. Когда же в комнате снова появляется Чандлер, его встречает там уже вернувшийся Родли. Он-то и сообщает Чандлеру о визите мисс Томпсон, которая унесла что-то с его стола. Махони при этом разговоре отсутствует и не имеет возможности дополнить показания коллеги рассказом о визите начальника сектора. Ну а Чандлер, не обнаружив на своём столе злополучных пятнадцати листов, приходит к выводу, что их забрала с собой мисс Томпсон… До самого понедельника и Чандлер, и Уайтлок пребывают в уверенности, что документы отнёс в Секретный отдел кто-то другой. Их заблуждение развеивается лишь после поступления сигнала о недостаче секретных материалов… Вот, собственно, и вся история! – скромно подытожил он.
– Неужели всё так просто? – не поверил Махони, – Значит, наши показания соответствуют действительности? А я-то был уверен, что мы всё до неприличия переврали…
– Погодите! – сообразил вдруг Уайтлок, – Да, ваша реконструкция выглядит вполне правдоподобно… Но куда же всё-таки делись эти несчастные пятнадцать листов?
– Насчёт их судьбы у нас пока нет полной ясности, – признал Доддс, – Бесспорно, что они ещё были в наличии в пятницу утром, когда Чандлер попытался отнести их в кабинет начальника. Но после этого их следы теряются ввиду путаных показаний свидетелей… Чандлер, так вы действительно оставили их на столе у мисс Томпсон?
– Да, конечно, – подтвердил главный свидетель.
– Вы уверены в этом на все сто процентов? – уточнил Маклуски.
Немного подумав, Чандлер ответил:
– Пожалуй, процентов на восемьдесят пять. (В наше беспокойное время ни в чём нельзя быть уверенным до конца.)
– А вот я на сто процентов уверен, что он унёс их обратно с собой! – высказал противоположное мнение Уайтлок.
– Родли, теперь судьба расследования зависит от вас! – обратился Доддс к последнему свидетелю, – Постарайтесь припомнить: Было ли у Чандлера что-либо в руках, когда он уходил из этого кабинета?
– Такой ответственности я на себя не возьму, – ушёл от прямого ответа Родли, – Могу поручиться только за одно: Пока Чандлер препирался с Уайтлоком, он (Чандлер) держал в руках какие-то бумажки. Потом он развернулся и вышел в коридор… Но унёс ли он бумажки с собой или оставил на столе? На этот нюанс я почему-то внимания не обратил. Честно сказать, моя голова в тот момент была занята совсем другими проблемами…
Прославленные детективы понимающе кивнули. (Они прекрасно знали, чем обычно бывает занята голова Родли.)
– И всё-так я настаиваю на своей версии, – проявил твёрдость Уайтлок, – Посудите сами: Если Чандлер оставил эти пятнадцать листов на столе у мисс Томпсон, то почему мы не смогли их там обнаружить час-другой спустя?
– Ваше возражение не вполне конструктивно, – обратил внимание Доддс, – Чандлер тоже имеет право заявить: «А если я унёс документы с собой, то почему их не оказалось при мне час-другой спустя?» Боюсь, что одними логическими рассуждениями мы наши пропавшие документы уже не вернём… Нам самое время приступать к оперативно-розыскным мероприятиям! – решительно заявил он, – На текущий момент допустимы оба варианта: либо документы уже покинули пределы вашего сектора, либо же они до сих пор находятся где-то здесь, случайно запихнутые в какое-либо труднодоступное место, – (среди присутствующих поднялся озадаченный гул), – Второй вариант кажется нам наименее вероятным… Но именно с него мы и начнём! Итак, нам требуется провести полномасштабный обыск в вашем секторе…
– Да, без этого теперь не обойтись, – согласился Уайтлок, – Ну что, вы слышали? – поинтересовался он у подчинённых, – Начальник отдела хочет провести обыск в вашей рабочей комнате. Вы обязаны предоставить свои столы и шкафы для осмотра Доддсу и Маклуски… Приказы начальства не обсуждаются и сомнению не подвергаются; не так ли? Доддс-Маклуски, я верно понял пожелания начальника отдела?
– Не совсем, – уточнил Доддс, – Осмотром соседней комнаты мы займёмся во второй половине дня. А до обеда мы проведём обыск в вашем кабинете, Уайтлок! – в его голосе прозвучало едва затаённое злорадство.
– В моём? – едва не свалился со стула Уайтлок, – В кабинете начальника сектора? А вам не кажется, что вы превышаете свои служебные полномочия?
– Мы всего лишь выполняем указания шефа, – опроверг Маклуски, – А приказы начальства не принято обсуждать; не так ли?
– Конечно, мы не можем ограничиться обыском одной рабочей комнаты, – заметил Доддс, – Показания свидетелей расходятся. На их основании пока сложно судить, в каком именно месте пропавшие документы были замечены в последний раз: в кабинете начальника сектора или же в соседней комнате. Следовательно, обыску должны будут подвергнуться оба помещения… Итак, перейдём к оперативно-поисковым мероприятиям! – он окинул кабинет воинственным взглядом, – Присутствие посторонних лиц при этом необязательно, – прозрачно намекнул он.
Рядовые сотрудники сектора Уайтлока охотно потянулись на выход. (Бережливый Махони не забыл прихватить с собой стул, на котором до этого сидел.) Сам Уайтлок пересел со стулом в пустой угол кабинета и оттуда молча наблюдал за ходом оперативно-поискового мероприятия – а оно проходило живо, весело и в целом довольно эффективно.
Первым делом два мастера сыска и розыска ознакомились с содержимым стола мисс Томпсон. (Это было проделано ими предельно оперативно и на редкость деликатно.) Затем наступил черёд стола начальника сектора… Не прошло и пяти минут, как всё его содержимое уже валялось на полу в полнейшем беспорядке – а детективы тем временем приступили к обыску большого старого шкафа с задней стороны стола. Изъяв со всех его полок все обнаруженные там папки, дотошные следователи добросовестно вытрясли на пол все подшитые в них бумажные материалы.
– Похоже, здесь искомых документов нет, – сделал вывод Маклуски, с удовлетворением обозревая небольшую, но симпатичную бумажную кучу на полу.
– Ну что, закончили? – поинтересовался Уайтлок из угла кабинета.
– И всё-таки меня не покидает ощущение, что наш обыск ещё не завершён, – глубокомысленно высказался Доддс, – Сдаётся мне, что-то мы в этом кабинете ещё не обыскали… Позвольте, а это ещё что такое? – он извлёк из-под стола миниатюрную тумбочку, – Ага, она заперта на замок! Уайтлок, дайте-ка сюда скорее ключ!
– Послушайте, оставьте в покое мой сейф! – вскричал в возмущении начальник сектора, – У меня нет от него ключа! Я не открывал его уже сто лет! В моём сейфе не может быть документов, которые вы разыскиваете! И вообще в нём совершенно пусто…
– Вы ошибаетесь: Внутри этой штуки явно что-то есть, – опроверг Доддс, потряся тумбочку в руках, – Я отчётливо слышу шелест каких-то бумажных документов… Значит, у вас нет от неё ключа? Очень жаль! Значит, нам придётся её вскрывать. К счастью, мы догадались прихватить с собой наши взламывающие приспособления! – он протянул руку к своему небольшому портфелю.
– Взламывать сейф начальника сектора? Это невозможно! – воскликнул потрясённый Уайтлок.
– Не волнуйтесь: На прошлой неделе в Гленвиче мы в один присест вскрыли сразу два бронированных сейфа майора Грэггерса, – успокоил хозяина тумбочки Маклуски, – Так что с вашей мелочью у нас долгой возни не будет… Доддс, вам подсобить? Давайте-ка я поднажму с этой стороны… Ну вот и все дела! – (дверца тумбочки с хрустом отвалилась), – Да, мы были правы: Тут действительно кое-что хранится!
Взбешённый Уайтлок вскочил со стула и пулей выскочил из кабинета, успев сказать что-то вроде «Вот пойду я сейчас и скажу…!» Прославленные детективы озадаченно посмотрели ему вслед.
– И куда же он пойдёт? – риторически поинтересовался Доддс.
– На обед ещё рановато, – прикинул Маклуски, – Скорее всего, он отправится лично к Директору, чтобы пожаловаться ему на наши действия… Но нам пока опасаться нечего: Директор сегодня опять уехал в Министерство и вернётся обратно лишь к вечеру. А к тому моменту мы уже успеем закончить обыск в секторе Уайтлока…
Осмотр содержимого взломанной тумбочки подтвердил догадки двух проницательных детективов: В ней Уайтлок хранил различные материалы, которые могли понадобиться ему для дискредитации начальника отдела. Например, несколько листов содержали в себе сведения о внеурочных отлучках шефа с работы и его опозданиях на работу, с точным указанием дат, часов и минут. Некоторые другие листы представляли собой черновые наброски будущих кляуз, которые Уайтлок собирался накропать на начальника, как только представится удобная возможность.
– Нет, вы только послушайте, как этот хмырь изящно выражается! – изумился Доддс, вытаскивая из тумбочки очередной листок, – Я цитирую: «Предложенный начальником отдела план Брокингемского расследования не содержит в себе ничего конструктивного и служит лишь первой ступенью в реализации амбициозных конъюнктурных замыслов как самого начальника отдела, так и некоторых его подчинённых – в частности, следователей Доддса и Маклуски. Все представленные в этом плане данные не соответствуют действительности, а те, которые соответствуют, только подтверждают полную некомпетентность руководства нашего отдела». Сильно сказано; не правда ли?
– Меня обнадёживает надпись на обороте этой кляузы, сделанная рукой Директора, – добавил Маклуски, – «Уайтлок, напомните мне об этом деле, когда я вернусь с Канарских островов!» Насколько мне известно, в этом году поездка Директора на Канары сорвалась… Если Уайтлок намерен точно следовать указаниям Директора, ему придётся дожидаться окончания следующего отпускного сезона.
Вкратце ознакомившись с материалами, извлечёнными из взломанной тумбочки, детективы запихнули их к себе в портфель и вопросительно переглянулись друг с другом.
– Ну что ж, именно этого мы и ожидали, – подвёл промежуточный итог Доддс, – Я бы сказал, что Уайтлок затеял подкоп под нашего шефа – и под нас с вами тоже. Причём подкоп не просто лопатой или отбойным молотком, но целым экскаватором…
– Мы обязаны принять срочные меры, пока ещё не провалились в эту яму! – сделал вывод Маклуски.
Дальнейший осмотр помещения выявил на полу за главным столом ещё один аппарат, внешне напоминавший телефонный. Однако этот прибор несколько отличался от обычного телефона, стоявшего на столе… Как оказалось, скромный начальник сектора Уайтлок имел в своём распоряжении так называемый телефакс. Это открытие заставило двух прославленных детективов в задумчивости покачать своими умудрёнными головами… Кабинет Уайтлока они покидали с осознанием честно исполненного долга и отнюдь не с пустыми руками: Их небольшой портфель был битком набит обнаруженными при обыске любопытными материалами. При уходе они оставили дверь кабинета открытой нараспашку. Символический смысл этого манёвра с трудом могли объяснить даже они сами…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.