Текст книги "В прошлом – 2"
Автор книги: Александр Григорьев
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Глава 11. Роберт
Роберт пришёл в себя, у него страшно болел затылок и были связаны руки. Он высунулся из повозки и увидел в дали город, вернее одну большую стену, она ограждала весь город. Повозка подъехала к воротам, они имели внушительные размеры, стражников не было. Они свободно въехали в город. Улицы были узкими, у Роберта сложилось впечатление, что они едут по кругу. Дома стояли плотно друг другу, задняя стена дома была стеной городского укрепления. Весь город напоминал ракушку, если смотреть сверху. Роберта везли в центр.
Роберта сначала мало волновало, куда его привезли, его больше волновало то, что он не перенесся вместе с Джейн, что могло произойти и почему система дала сбой, он не знал. После этих размышлений, не придя ни к какому выводу, он решил оставить эту затею и переключиться на то место куда его привезли. Что это был за город и кто были его жители, он даже не догадывался. Всю дорогу он был без сознания и не знал, сколько времени он провёл в пути.
Повозка остановилась на центральной площади у большого дома. Дом отличался от других строений своей архитектурой. Все другие дома не имели декора, а у этого дома был резной козырёк.
Повозку начали разгружать, не обращая внимания на Роберта. Он сам встал и вылез из неё. Он посмотрел по сторонам, ничего подобного он в своей жизни ещё не видел. Дома были в два, а то и в три этажа с маленькими окнами. Площадь была вымощена булыжником, здание напротив которого они остановились, было значительно красивее остальных. Фасад здания имел большие круглые окна, стены фасада имели украшения в виде узоров из разных фигур. Людей на площади не было, кроме тех что приехали вместе с Робертом.
– Что встал, как истукан? Пошли, будем решать, что с тобой делать дальше, -сказал бородатый мужчина, коренастого телосложения.
Роберт не разобрал его слов, но догадался что ему следует пройти вместе с ним. Они вошли внутрь красивого здания, внутри было довольно тесно, не было привычной залы или прихожей. В центре стояла колонна и было множество дверей. Они вошли в одну из них.
– Кого это вы привезли? -спросил человек, находившийся в этой комнате. Комната была просторной и светлой. Он сидел на полу на какой-то подстилке.
– Не знаем, наш повелитель. Мы нашли его на дороге, -ответил бородатый.
– Что делал?
– Ничего, у него рана на голове и связаны руки.
– Откуда ты? -повелитель обратился к Роберту.
Роберт понял, что обращение было предназначено ему, но понять что его спрашивают, он не смог.
– Что молчишь, когда тебя спрашивает сам верховный правитель? -возмутился бородатый.
– Не вежливо с твоей стороны молчать. Мои люди спасли тебе жизнь. Мы можем лишить тебя её, -спокойным голосом проговорил правитель.
Роберт решил, что ему надо, что -то ответить пусть и на своём языке.
– Я не понимаю вас, -сказал Роберт.
– Чужеземец. Откуда же он? Не знаю зачем он нам, но я думаю, что он нам пригодиться. Заприте его в башне, -приказал повелитель и Роберта отвели в башню, она была рядом с домом.
Не смотря на то, что башня с виду была узкой, помещение внутр оказалось довольно просторным и светлым. Роберту развязали руки и закрыли в камере. После того как Роберт остался один, он лег на пол, ему жутко хотелось отдохнуть, да ещё рана не давала покоя.
Вопросов, на которые не было ответов было много. То, что он является узником, у какого-то народа, его волновало меньше всего. Его больше всего волновало возвращение назад.
«Что же произошло? Я сам не могу отправиться обратно. Если меня до сих пор не вытащили, значит у них это тоже не получается. Я должен что -то придумать.
Плохо, что я не понимаю их языка, со знанием языка было бы проще выйти отсюда».
Ему казалось, что их наречие ему знакомо, он уже где-то слышал этот язык, но Роберт не мог вспомнить, что это за язык. Он решил изъясняться в письменной форме, рисовать на песочном полу знаки понятные всем. Роберт пальцем нарисовал колесницу и всадника на ней. Ждать пока кто-нибудь вспомнит про него, ему не хотелось. Он начал криком привлекать к себе внимание. Вскоре в комнату зашёл стражник. Он набросился на Роберта, чтобы его успокоить, но Роберт оказал сопротивление и лицом склонил его к рисунку. Стражник вырвался и выбежал из комнаты. Роберт остался ждать. Долго ждать не пришлось, через несколько минут в комнату вошёл правитель. Стражник показал ему рисунок. Правитель пристально посмотрел на Роберта.
– Что ты нарисовал? -спросил правитель.
– Это колесница, боевая техника, -ответил Роберт.
– Я раньше такого не видел. Человек стоит на подставке и управляет лошадьми, но повозка при этом укороченная, -вслух размышлял правитель.
– Знать-то у него в стране используются такие повозки, -сказал стражник, он подошёл к Роберту и жестами начал объяснять, что от него требуется. Роберт догадался, что ему требуется собрать колесницу и показать её в действии. Он так же жестами показал что ему требуются детали и инструменты.
– Что он говорит? Найдите мне переводчика. Хотя постойте. Если он смог её нарисовать значит, он видел её, а если он видел её, пусть сделает. Отведите его в кузницу. И глаз с него не спускайте, -приказал правитель.
Роберта повели в кузницу и оставили с кузнецом. Через два дня Роберт предоставил свою работу на показ. Правитель несколько раз обошёл вокруг колесницы, сложно было понять нравиться ему или нет.
– Пусть сам опробует своё изобретение, -приказал правитель.
К Роберту подошёл стражник и протянули ему вожжи. Роберт, понимал, что он рискует, он никогда раньше не управлял колесницей, но чтобы остаться в живых он решился показать колесницу в действии.
Роберт не уверенно забрался на площадку для наездника, накрутил на руки вожжи и ударил ими лошадей. Лошади, поднимая пыль понеслись по улице.
– Закрыть ворота! -приказал правитель.
Роберт догадался, что ему не доверяют. Он сделал круг по площади и остановил колесницу прямо напротив правителя.
– Вещь очень занятная, но я не знаю пока зачем она мне, -сказал правитель.
Роберт снова пожалел, что не понимает языка. Он пытался вслушаться в их речь, но что-то понять было сложно.
– Чего молчишь мастер? Для чего эта штуковина? -спросил правитель.
Роберт ответил наугад:
– Это боевая машина – колесница.
– Мне нравится твоя повозка, но что с ней делать, ума не приложу.
Правитель обошёл колесницу со всех сторон.
– Разве не понятно? – просто вслух произнёс Роберт.
– Накормите его и обратно в башню. Смотреть за ним теперь ещё строже. Он мне нужен, -приказал правитель.
Роберт решил, что его заключение на этом закончится, но он ошибся. Его накормили и отвели снова в башню, только в этот раз стражники были с ним в камере и не сводили с него глаз.
Правитель созвал к себе воинов. Ему было интересно, как можно было использовать это изобретение в военных целях. После длительного совещания, он поставил перед ними задачу: испробовать колесницу в действии, поставив на неё вооруженного всадника. Результат превзошёл все его ожидания, колесница оказалась маневренной и боеспособной. Изобретение пришлось ему по вкусу. Правитель решил использовать её в военных походах, но судьба распорядилась по -своему. В комнату правителя вбежал воин и прокричал:
– К нам приближаются кочевники!
– Вывести из башни пленника. Посмотрим, как он сам справиться со своей колесницей. Останется жив, дам ему своду, -приказал правитель.
Роберта вывели из башни, он решил что его решили освободить, но он снова ошибся. Его вывели на центральную площадь, на которой стояла его колесница. Роберту дали вооружение и несколько солдат. Роберт смутно представлял, что от него требуется. Он решил, что они снова хотят, чтобы он продемонстрировал её в действии. От части он оказался прав, но то, что придётся принять участие в настоящих боевых действиях, он и не догадывался. Один из воинов взял поводья и велел следовать за ним. Они вышли за ворота и Роберт увидел армию противника.
– Ты должен показать на что способна твоя колесница -сказал воин и передал поводья Роберту.
Роберт осмотрелся, в его подчинении были пешие войны. Он понял, что ему самому придётся участвовать в сражении. Его жизнь больше не находилась в его руках. Роберт, конечно, мог просто уехать и не принимать участия в сражении, но он видел как на него смотрели солдаты. Роберт крепко сжал поводья в руках и направил колесницу на противника. Он почему-то почувствовал себя ответственным не только за себя, но и за горожан.
На всей скорости он врезался в стан вооружённых кочевников. Они отскакивали от него в разные стороны. Роберт сильно напугал своими действиями кочевников и они бросились врассыпную. Пешие войны бежали за ним и добивали напуганных противников. Исход битвы был предрешен. Роберт разбил и обратил в бегство армию кочевников, превосходящую численностью его войско.
Роберт вернулся с победой. Он въехал в город, как обычно въезжают победители. Народ встретил его ликованием. Ему бросали под колёса цветы. На центральной площади его встретил правитель. Роберт чувствовал себя превосходно, страх улетучился.
– Ты прекрасно справился со своей задачей, чужестранец! Ты великий воин! Теперь ты свободен, -сказал правитель.
Роберт не знал что сказал правитель, но он понял смысл слов. Слово «свобода» на всех языках звучит особенно сладко. Сидя в башне, он только об этом и мечтал, его замысел был верен и у него всё получилось. Проблема была в другом, он не знал, что ему делать со своей свободой. Вернуться в своё время без помощи было невозможно.
В честь Роберта был устроен пир. Правитель приказал изготовить ещё несколько колесниц и поставил Роберта во главе его новой конной армии.
Роберту пришлось осваиваться в чужом времени, он стал изучать язык и осваивать военное дело. Он рассчитывал, что за это время Джейн обязательно что -то придумает.
Время шло и Роберт уже сносно изъяснялся на их языке, ему пришлось смериться со своим новым положением. Он даже приготовился к самому худшему, остаться в прошлом навсегда. Долгими ночами он размышлял о Джейн: «Джейн, теперь когда моё будущее туманно и я не могу ничего исправить. Я сильно сожалею о том, что не настоял на своём. Да сейчас, наверное понятно, почему ты не хотела говорить на эту тему. Но всё же я должен тебе сказать о своей любви. Именно сейчас я понял как ты сильно мне нужна. Когда проходит наша жизнь, мы не задумываемся о том, что время скоротечно, что всё может измениться. Но сейчас всё стёрлось и я точно знаю, что всегда надо делать то что надо сделать, а не откладывать на когда -то потом».
В последствии Роберту удалось убедить верховного правителя не ставить его во главе конницы. Он объяснил ему, что он может заниматься экономикой. Роберту пришлось рассказать, что он был советником при египетском фараоне. Рассказал ему, как живут в Египте. Всё это время правитель, заинтересованно слушал Роберта. Он захотел, чтобы его народ достиг того же уровня развития.
Правитель согласился и назначил Роберта своим советником. Теперь он решал вопросы, которые касались денег.
Тем временем правитель вёл завоевательные походы. При помощи колесниц территория его владений увеличилась в несколько раз.
Роберт занимался не только финансовыми делами, он занимался изучением обычаев и ритуалов. Он смотрел за народным творчеством и прикладным искусством. Люди в древности сильно отличались от современного человека. Никто и не думал о другой судьбе. В семье кузнеца не мог родиться полководец. Они смиренно выполняли свою работу. Слово правителя было законом для них. Поклонялись они естественным природным явлениям, которых не могли объяснить. Роберт отметил, что особенно почитается Огонь. Она знал, что огонь – это жизнь, в полном смысле этого слова. Нет огня нет жизни, огонь новая жизнь. Ему были посвящены многие ритуалы. На одном из них Роберт присутствовал. В степи был построен дом и сожжен в присутствии всех жителей поселения. Ритуал обозначал новую жизнь и был связан с небесными явлениями.
Роберт прекрасно обжился, он занял своё место в обществе. Его ещё раз спасло знание экономики.
Глава 12. Операция по возвращению Роберта
Джейн сидела за своим столом и перебирала данный археологов, к её большому удивлению, как ей показалось, она обнаружила Роберта.
– Я знаю где он! -восторженно произнесла Джейн.
Допкинс и доктор Вилл подошли к Джейн, они внимательно смотрели на неё.
– Я нашла его! Он в Аркаиме.
– Поясни, -попросил доктор Вилл.
– Смотрите, при последних раскопках был обнаружен странный рисунок. Вам они ничего не напоминает?
Допкинс и доктор Вилл внимательно посмотрели на монитор. На коре берёзы был начертан монитор компьютера.
– Очень похоже, но с чего ты взяла что это нарисовал Роберт? -спросил доктор Вилл.
– Здесь есть характерные черты, Роберт когда рисует всегда проводит несколько раз по одному и тому же месту, -пояснила Джейн.
– Это довольно условно, -сказал Допкинс.
– У меня появился шанс и я должна его проверить.
– Джейн, я с тобой, -согласился Допкинс.
Джейн пришлось изменить все основные параметры, столько лет работы пошло в никуда. Она понимала, что сейчас это сделать необходимо, но она не понимала, почему она подстраивается под обстоятельства, а не сама творит их. Складывалось такое впечатление, что её отце был прав и судьба на самом деле существует.
Допкинс как всегда подошёл к вопросу скрупулёзно, он изучил все имеющиеся данные и к вечеру у него уже была детальная картина прошлого.
– Нам известно, что люди жили обособленно, занимались выплавкой руды и каждые пятьдесят лет меняли своё местоположение, сжигая прежнее своё жилище, -доложил Допкинс.
– Рисунок пролежал в земле по мнению археологов четыре с половиной тысячи лет. Позже на этом месте было строение, но оно сгорело. Я чувствую, что Роберт был там.
– Джейн, мне не хочется тебя расстраивать, но мне кажется Роберт послал бы более явное послание. Мы должны быть готовы ко всему, -сказал Допкинс.
– Я готова! Перемещение назначаю на завтра, сейчас предлагаю отдохнуть. Хотя я точно знаю, что сейчас я не усну. Мне хочется быстрее проверить свою версию.
– Не думаю что это благоразумно, но я вас поддерживаю. Не надо откладывать на завтра то, что можно сделать сейчас, -согласился Допкинс.
Джейн объяснила всё своему отцу и усадила его за пульт. Он должен был отслеживать перемещение Джейн и Допкинса в прошлом. Она выставила координаты и объявила о готовности. Допкинс подтвердил свою готовность, через мгновение они оказались в прошлом.
Джейн увидела небольшое кочевое поселение. Всё выглядело совсем иначе чем она себе представляла. Но Джейн не отчаялась и решила идти до конца. Она прошла в поселение и увидела маленьких детей, которые рисовали на бересте.
– Мы ошиблись, его здесь никогда не было, -сказала Джейн.
– Мы могли ошибиться с датировкой. Надо попробовать ещё раз, -успокоил Допкинс.
– Нет, это я выдала желаемое за действительное. Роберт бы отправил сообщение. Мы возвращаемся.
Джейн и Допкинс перенеслись обратно в лабораторию. Доктор Вилл посмотрел на них и всё понял.
– Ничего, я уверен, что мы скоро всё узнаем, -сказал доктор Вилл.
– Да.
Доктор Вилл и Допкинс вышли из лаборатории. Джейн ещё раз осмотрела помещение и тоже пошла домой. Почему -то только сейчас она осознала, что всё что она делает, она делает не ради того, ради чего она всё затеяла.
За прошедшую ночь Джейн решила продолжить свои исследования. За время перемещений в прошлое у неё накопилось огромное количество материала, но она так до сих пор и не знала где и когда находился Рай. Она вспомнила разговор в библиотеке. «Правители. Мы говорили о странных датах правления. Я могу высчитать даты правления правителей и примерно определить дату существования Рая», -подумала Джейн.
– Допкинс, вы должны мне помочь, -сказала Джейн. -Я знаю где это место.
Допкинс подошёл к Джейн и внимательно посмотрел на неё.
– Я о местонахождении рая.
– Любопытно и как мы найдём его? -спросил Допкинс.
– В раю часы не ходят, -загадочно произнесла Джейн. -Вот ознакомьтесь.
Джейн протянула кипу бумаг. Она хотела чтобы Допкинс вошёл в курс дела. Она знала, что выбранный временной промежуток, вписывался в библейские описания.
– Это то, что мне удалось изучить.
– Тянет на докторскую, -с иронией в голосе сказал Допкинс.
– Всё, что я смогла найти. Остальное, нам нужно узнать самим. Всё сходится к городу Эреду.
– Мы уже в нём были.
– Всё верно, сейчас нам надо отправиться в более ранний промежуток времени.
– Что вы хотите выяснить? Я надеюсь вы понимаете, что это миф.
Допкинс понимал, что все предположения Джейн были основаны на вымыслах, легендах и сказаниях, они не имели под собой оснований. Это были даже не предположения, а фантазии.
– Я хочу выяснить, когда и для чего древний человек придумал историю, про Адама и Еву. Что подтолкнуло его на это.
– Я не уверен, что нам удастся это выяснить. Но мне любопытно узнать, что же происходило в тот самый период. Допкинс согласился, но у него появился свой интерес. Он давно знал, что технологии древних людей были куда прогрессивнее, чем это было принято считать, поэтому он решил воспользоваться предложением Джейн и переместится с ней в прошлое.
– Отлично, Допкинс! Я подготовила одежду. Нам необходимо переодеться. Перемещение назначено на девять ноль, ноль.
– У нас есть легенда? -спросил Допкинс.
– Мы будем искать работу. Под видом работников будем узнавать о местных ритуалах, обычаях и преданиях.
– Работу!? Вряд ли мы сможем что -то делать в прошлом.
– Не страшно, это всего лишь на сутки. Мы устраиваемся на работу выясняем, что нас интересует и исчезаем.
– Пожалуй может сработать, -Допкинс согласился. Он взял одежду и переоделся. Он знал, что действовать придётся в большей степени по обстоятельствам, легенда, которую придумала Джейн могла и не сработать. Они отправлялись в полную неизвестность в доисторический период.
Джейн тоже переоделась и выставила координаты.
– Папа, твоя задача следить за нами, если что -то пойдёт не так сразу возвращай нас обратно.
Доктор Вилл кивнул, он сел на стул возле пульта.
– Кажется все готовы, -произнесла Джейн и вздохнула, она волновалась больше чем обычно. Она тоже понимала, что их ждёт полная неизвестность.
Перемещение прошло удачно, Джейн и Допкинс снова оказались в прошлом.
Перед ними был город или вернее поселение, которое отдалённо напоминало город. Джейн и Допкинс подошли ближе в поселении были одноэтажные глинобитные домики. Джейн вошла во двор первого из них. Женщина ухаживала за скотиной, по двору бегали дети. Она начала спрашивать нужны ли и помощники. Женщина отвлеклась от своей работы и позвала мужа. Во двор вышел коренастый мужчина, он вытирал руки соломой разобрать то, что он делал было невозможно.
– Что вы хотели? -спросил мужчина.
Язык не много отличался от того, что она предполагала услышать, но был понятен.
– Нам нужна работа, -сказала Джейн.
– Что вы хотите за свою работу? -спросил мужчина.
– Кусок хлеба и стакан воды, -ответила Джейн.
Допкинс посмотрел на Джейн широко раскрыв глаза. Джейн сделала грубейшую ошибку, он знал что надо было просить пиво, а не воду.
– Проходите, -предложил мужчина, -но почему говорит женщина, а не мужчина?
Допкинс снова посмотрел на Джейн.
– Он глухонемой, -ответила Джейн.
Хозяин дома пристально посмотрел на Допкинса и ничего не сказал. Он взял кувшин под воду и протянул Джейн.
– Вам нужна вода, принеси её, -сказал мужчина.
Джейн взяла кувшин. Допкинс хотел помочь, но хозяин преградил ему дорогу.
– Она справится. Для тебя у меня есть другая работа.
Допкинс растерялся. Джейн кивнула ему головой, давая понять, что всё в порядке и всё идёт как надо. Допкинс проводил Джейн глазами и пошёл с хозяином дома. Мужчина дал ему в руки деревянную лопату и направил на скотный двор. Ему надо было его вычистить. Делать было нечего, надо было прибирать, но после прихода Джейн он рассчитывал получить плату и уйти из этого дома.
Допкинс, как ему показалось, делал это очень долго, а Джейн всё не было и не было. К нему подошёл хозяин.
– Эй! Что-то её долго нет, -сказал мужчина. Он ткнул его в бок и Допкинс повернулся.
– Ты точно глухонемой? -спросил хозяин дома, он с подозрением посмотрел на Допкинса. -Не нравитесь вы мне. Как закончишь, уходи отсюда.
Допкинс всё понял, ему здесь тоже не нравилось, он хотел быстрее получить расплату и уйти, но он не мог этого сделать без Джейн.
Допкинс закончил свою работу и показал хозяину. Мужчина сунул ему лепёшку и вытолкал за ограду. Допкинс не раздумывая пошёл искать Джейн. Он представления не имел где может быть водоём, спросить было не у кого.
Вскоре ему навстречу попали два вооружённых копьями мужчины. Допкинс прикрыл лицо и отошёл в сторону. Мужчины сначала остановились, а после направились к нему. Допкинс прибавил шаг, но они его быстро нагнали и схватили. Допкинс начал сопротивляться. Они скрутили его и потащили по улице. Допкинс быстро сориентировался и начал им врать:
– Я великий предсказатель. Со мной нельзя так обращаться. Ведите меня к вашему правителю.
Мужчины остановились и ослабили хватку.
– Что ты умеешь предсказывать? -спросил один из них.
– Всё, я вижу будущее как вас сейчас, -ответил Допкинс.
– Давай отведём его быстрее, -сказал другой.
– Давай, -согласился первый и они пошли вглубь поселения. Поселение было очень маленьким и они быстро дошли до места. Они подошли к какому -то дому, дом ничем не отличался от остальных во его дворе правда не было скотного двора и возле входа стояли стражники.
– Чего вы его привели? -спросил один из стражников.
– Гоните его из города, -сказал другой стражник.
– Мы не можем, он говорит что он видит будущее, -сказал вооружённый мужчина.
– Ну и что! Мало ли таких бродяг. Гоните его прочь! -сказал стражник и ткнул Допкинса копьём в бок.
– Эй, по легче! -возмутился Допкинс.
– Нет. Мы так просто не уйдём. Мы хотим получить за него причитающееся нам.
Стражники переглянулись между собой и засмеялись.
– Вы что, перегрелись? Если сейчас каждый будет приводить оборванца и просить за него причитающееся то, что тогда начнётся? Выведите его за пределы города, -скомандовал стражник.
В это время на шу из дома вышел мужчина в кожаных доспехах.
– Что вы шумите? -спросил он приказным тоном.
Стражники и вины испуганно посмотрели в его сторону. Стражники вытянулись по струнке. Один Допкинс стоял спокойно.
– Зачем вы его сюда притащили? -спросил мужчина в кожаных доспехах.
– Он видит будущее, -ответил воин.
– Ты кто? -спросил мужчина в кожаных доспехах у Допкинса.
– Я предсказатель. Иду к вам сказать важные данные, -сказал Допкинс. Он взял в руки палку и нарисовал на песке знак. Мужчина в кожаных доспехах внимательно посмотрел на нарисованный знак.
– Позовите жреца! Мне кажется, что он врёт, -приказал мужчина в кожаных доспехах.
Один из стражников бросился за жрецом. Вскоре он уже шёл обратно, с ним шёл мужчина высокого роста, в белоснежной тоге.
– Да мой повелитель, -сказал жрец и преклонил голову.
– Вы можете сказать, что здесь изображено? -спросил мужчина в кожаных доспехах у жреца. Он показал ему на рисунок на песке. Жрец внимательно посмотрел на надпись и отшатнулся от неё. Правитель подошёл к жрецу вплотную.
– Что это? -спросил правитель.
– Это то, что я вам говорил, -шёпотом произнёс жрец.
– Проводите его ко мне в дом, -приказал правитель.
– Я сам проведу его, отпустите своих воинов и скажите стражникам никого не впускать, -попросил жрец.
Жрец подошёл к Допкинсу и взял его за руку. Они вместе вошли в дом. Дверь закрыли изнутри на засов. В доме было просторно и прохладно. Пол в доме был как и на улице из песка, в доме ничего не было, только голые стены. Окон тоже не было и поэтому было темно. В самом центре стояла тумба на которой была чаша, в которой горел огонь.
– Я думаю нам надо пройти в тайную комнату, -сказал жрец. Правитель согласился и они все вместе прошли в маленькое помещение. В самом центре также на тумбе стояла чаша, но в ней не было огня. Комната была хорошо освещена, на стенах горело сразу несколько факелов.
– Говори жрец, -попросил правитель.
– Вы помните предание, в котором говорилось что наш город посетил человек. Он обладал знаниями, которых никто не знал. Он был первый человек, знающий как слова отобразить на песке.
– Ты можешь говорить понятнее? Я помню это предание, что с того? Чем это грозит нам? -спросил правитель с недовольным видом.
– Ещё не знаю. Может мы что-то делали не правильно, -ответил жрец.
– Жрец, мне надо по существу, без твоих мудростей. Я не вижу связи, -возмутился правитель.
– Когда пришёл первый грамотный человек у нас возник город. И наш народ стал управляемым. Выявилась знать, представителем, которой вы являетесь. На нашей земле появился порядок.
– Ничего не понимаю. Что ещё говорилось в предании?
– В предании говорилось, что к нам придут люди, которые тоже будут много знать, их нельзя убивать их надо встретить как Богов иначе быть беде.
– Ты хочешь сказать, что этот человек и есть тот миссия! Но как мы это проверим? -спросил правитель.
– Вы великий правитель земли нашей. Вы избранный, вы должны сами это понять, -сказал жрец.
– Ты можешь сказать, что мне надо делать?
– Мы, я думаю, должны хорошо его встретить, -сказал жрец.
– Ты можешь сказать, что он написал?
– Это слово означает «Предсказатель». Он не зря к нам пришёл, у него есть весть для нас.
Жрец посмотрел вверх.
– В любом случаи это знак свыше, а добрый он или злой покажет время.
– Будем ждать, так выходит?
Жрец кивнул. Они вышли из тайной комнаты. Жрец проводил Допкинса в другую комнату. Ему принесли еды и прислали женщину. Допкинс принялся за еду, но кусок в горло не лез, он всё время думал о Джейн. Женщина преподнесла ему напиток и он выпил его, это было пиво. Допкинс быстро захмелел. Ему стало хорошо, он про всё забыл и уснул.
Джейн очнулась поздно ночью, она хотела встать, но ощутила боль в ноге. Ползком она выбралась наверх. «Неужели я столько времени пробыла без сознания», -подумала она и посмотрела вниз. Внизу был обрыв, с которого сорвалась Джейн. Она попробовала ещё раз приподняться, но боль в ноге сразу отозвалась резким пульсирующим сигналом. Она снова без сил свалилась на землю. «Так мне далеко не уйти. Почему Допкинс не пошёл за мной? Уже так поздно, он давно должен был меня потерять». Времени она не знала, могла предположить примерно, что около полуночи. «Если Допкинс всё ещё в том доме, то мы попадём в своё время по отдельности. Если он в другом месте, то результат будет тем же», – раздумывала Джейн. Она не могла идти и ей оставалось дожидаться перемещения здесь. «Всё будет хорошо», -успокаивала она себя.
– Скорее бы утро, -протянула Джейн и снова потеряла сознание.
Джейн пришла в себя уже в лаборатории. Она лежала на кушетке с перевязанной ногой, рядом сидел доктор Вилл и Допкинс.
– Который сейчас час? -спросила Джейн.
– Ты лежи, не волнуйся, сейчас приедет врач, -сказал доктор Вилл. Он поправил подушку и спросил:
– Джейн, что с твоей ногой, она вся распухла?
– Не знаю. Я шла за водой, потом споткнулась, а когда очнулась, было уже темно и мне стало плохо.
В лабораторию вошёл врач. Он осмотрел Джейн и проверил пульс.
– Что с ней? -спросил Допкинс.
– Закрытый перелом. Мне кажется повреждены мягкие ткани и пошло заражение. Необходимо ехать в больницу, -сказал врач.
– Я не могу в больницу. У нас человек….
– Ваше состояние….
Отец подошёл к дочери и сказал:
– Езжай, если врач говорит, что надо ехать, значит надо ехать.
– Ваш отец прав. Ваше состояние меня сильно пугает. Может быть заражение.
Джейн согласилась. Доктор Вилл помог врачу посадить Джейн в машину.
– Я вечером к тебе заеду, ты только не волнуйся. Всё будет хорошо, -сказал доктор Вилл.
Джейн посмотрела на Допкинса.
– Я тоже заеду и всё расскажу.
Машина уехала, а вместе с ней уехали все планы.
Доктор Вилл и Допкинс вернулись обратно в лабораторию.
– Мне пожалуй необходимо сделать отчёт, -сказал Допкинс и сел за рабочий стол. -Вы знаете, моя версия о более развитом технологическом уровне не подтвердилась. Мы столкнулись с примитивным образом жизни.
– Вам надобно отдохнуть, -сказал доктор Вилл. -У меня сейчас лекции, я пожалуй пойду.
Допкинс кивнул, он продолжить писать отчёты. После он тоже направился в свою гостиницу.
Время до вечера прошло быстро, перед тем как идти в больницу к Джейн доктор Вилл решил заглянуть в лабораторию. Ему хотелось ознакомиться с выводами Допкинса. После того как он с ними ознакомился, ему пришла в голову удивительная мысль. Он решил, что в придании речь шла о Роберте. Он тут же набрал Допкинсону.
– Алло! -ответил Допкинс.
– Нам срочно надо ехать в больницу к Джейн.
– Да, я уже собираюсь. Но к чему такая спешка? -спросил Допкинс.
– Всё при встрече, -сказал доктор Вилл и сбросил звонок.
Допкинс с удивлением посмотрел на телефон, собрался и вышел из гостиницы.
Через пол часа они были в палате где лежала Джейн. Она уже хорошо себя чувствовала, жар прошёл, на ногу наложили гипс.
– Как твои дела? -спросил доктор Вилл.
– У тебя есть какие -то новости? -спросила Джейн, она сильно оживилась когда увидела радостное лицо отца.
– Допкинс, расскажи о том, что вы написали в своём отчёте, -попросил доктор Вилл.
Допкинс с удивлением посмотрел на доктора Вилла.
– Рассказывайте, прошу вас!
– Я вышел из дома, чтобы найти Джейн, но меня схватили вооружённые люди. Меня привели в дом правителя. Мне пришлось соврать. Я сказал, что я предсказатель. Чтобы меня поняли я нарисовал на песке символ «Предсказатель». Правитель вызвал жреца и тот рассказал про предание, в котором говориться о неком человеке, который дал им письменность. Потом меня провели в другую комнату и накормили.
– Джейн, разве тебе это ни о чём не говорит? -спросил доктор Вилл.
Джейн задумалась.
– Роберт! -произнесла она.
– Вы о чём? -спросил Допкинс.
– Как вы не понимаете, только Роберт мог прийти к ним и рассказать им про письменность, -восторженно произнёс доктор Вилл.
– Нет, этого не может быть.
– Всё верно, я знала, что мы найдём его. Он не мог не оставить о себе знак. Мы просто искали совсем не то, -сказала Джейн.
– Это совпадение. Но даже, если это и так, мы не знаем сколько времени назад он был в этом городе, -возразил Допкинс.
– Мы можем это узнать. Я больше не могу здесь оставаться, -заявила Джейн.
– Джейн, не вздумай, -сказал доктор Вилл.
– Хорошо! Допкинс, узнайте дату основания этого поселения и тогда мы сможем узнать в каком времени находится Роберт.
– Я сделаю всё что в моих силах, -ответил Допкинс.
Доктор Вилл и Допкинс вышли из больницы в хорошем расположении духа. Им казалось, что они впервые действуют правильно.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.