Электронная библиотека » Александр Пушкин » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Поэмы"


  • Текст добавлен: 26 октября 2017, 20:20


Автор книги: Александр Пушкин


Жанр: Литература 19 века, Классика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Эти мысли о роли старинного дворянства в освободительном движении (в прошлом и в будущем), осуждение представителей его, не понимающих своей исторической миссии и пресмыкающихся перед властью, перед «новой знатью», царскими прислужниками, Пушкин воплощал не только в публицистических заметках, но и в художественных произведениях, в частности, они-то и составляют основное, главное содержание написанных Пушкиным первых строф «Езерского».

В 1830-е годы Пушкину пришлось вести ожесточенную литературную борьбу. Его противниками были завладевшие читательской массой реакционные, недобросовестные журналисты и критики, потакающие обывательским вкусам читателей из мелких помещиков и чиновников, не гнушающиеся политическими доносами на своих литературных врагов. Они преследовали Пушкина за все то новое, что он вводит в литературу, – реалистическое направление, простоту выражения, нежелание морализировать… Полемика с современной журналистикой о задачах литературы включена была Пушкиным в начальные строфы «Езерского», эта же полемика составляет основное содержание целой поэмы – «Домик в Коломне».

Длинный ряд поэм, написанных с 1820 по 1833 год, Пушкин завершил «Медным всадником» – поэмой о конфликте между счастьем отдельной личности и благом государства. Это лучшее его произведение, замечательное как по необыкновенной глубине и смелости мысли, остроте поставленной поэтом исторической и социальной проблемы, так и по совершенству художественного выражения. Это произведение и до сих пор вызывает споры и различные толкования.

Пушкин использовал в своем творчестве многие жанры, но поэма всегда оставалась любимой формой для выражения его «ума холодных наблюдений и сердца горестных замет». Почти каждый этап своего развития Пушкин отмечал поэмой, почти каждая из встававших перед ним жизненных проблем находила выражение в поэме. Громадное расстояние между легкой, блестящей поэмой двадцатилетнего Пушкина – «Руслан и Людмила» и глубоко философской поэмой «Медный всадник», написанной тридцатичетырехлетним мудрецом поэтом, – показывает наглядно стремительность пути Пушкина, крутизну вершины, на которую поднялся Пушкин, а вместе с ним и вся русская литература.

Кавказский пленник

«Кавказский пленник» – первая из четырех романтических, так называемых «южных», поэм Пушкина. Написана в 1820–1821 годах во время южной ссылки поэта.

В «Кавказском пленнике» Пушкин хотел разрешить несколько задач. Во-первых, создать поэтический образ нового, «романтического героя», переживания которого близки ему самому и в то же время характерны для эпохи. Пушкин писал в письме своему приятелю о характере пленника: «Я в нем хотел изобразить это равнодушие к жизни и к ее наслаждениям, эту преждевременную старость души, которые сделались отличительными чертами молодежи XIX века». Вторая задача – противопоставить обыденной, «прозаической» действительности яркие и впечатляющие картины могучей и дикой природы Кавказа и быта черкесов. В связи с этим вставала перед поэтом еще одна, третья задача: необходимо было для этого совершенно нового содержания выработать новый поэтический язык и стиль – эмоциональный, романтически приподнятый и в то же время несколько «туманный»…

Пушкин очень много работал над этой небольшой поэмой. Первоначальное название ее было «Кавказ». Пушкин написал уже около пятидесяти стихов поэмы, а затем отказался от этого начала (и от заглавия) и начал работу снова. Закончив поэму в черновике, он три раза переписывал ее набело, всякий раз то уничтожая уже написанные строки и слова, то вставляя новое, то меняя композицию произведения.

Много трудился он над образом пленника. Кроме «старости души» и «равнодушия к жизни», ему хотелось воплотить в этом лирическом образе и страстную любовь к свободе, и ненависть к рабству, свойственные ему самому, и свои же собственные страдания от неразделенной любви… Такое сочетание делало характер героя противоречивым и неясным. Пушкин сам был им недоволен. «Характер пленника неудачен, – писал он в одном письме. – Это доказывает, что я не гожусь в герои романтического стихотворения».

Гораздо более удалось Пушкину описание Кавказа и черкесов. Наблюдательность Пушкина помогла ему создать (правда, в несколько идеализированной форме) верные картины малознакомого тогдашним читателям быта и природы. Признавая, что эти слишком разросшиеся описания недостаточно связаны с сюжетом, он все же был ими доволен. «Черкесы, их обычаи и нравы, – писал он, – занимают большую и лучшую часть моей повести; но все это ни с чем не связано и есть истинный hors-d’oeuvre[141]141
  Придаток, привесок (фр.).


[Закрыть]
».

Несмотря на эти (и другие) критические высказывания Пушкина о своей поэме, он все же любил ее. В письме к поэту Гнедичу он писал: «…Вы видите, что отеческая нежность не ослепляет меня насчет «Кавказского пленника», но, признаюсь, люблю его, сам не зная за что; в нем есть стихи моего сердца. Черкешенка моя мне мила, любовь ее трогает душу…»

В эпилоге «Кавказского пленника» Пушкин касается военно-политических вопросов. Нет сомнения, конечно, что поэт-романтик не собирался воспевать завоевательную политику русского правительства. «Пылкий» Цицианов, «бич Кавказа» Котляревский, Ермолов, от приближения которого «Восток подъемлет вой», – в них молодой романтик искал живого воплощения того же образа «романтического героя».

Братья разбойники

Поэма написана в 1821–1822 годах. Она представляет собой отрывок из большой поэмы «Разбойники», написанной Пушкиным до половины и затем уничтоженной самим поэтом. Судя по сохранившимся планам, героем этой поэмы был романтический злодей – атаман волжских разбойников. У него – любовница. Разбойники нападают на купеческий корабль, берут в плен дочь купца. Атаман влюбляется в нее. Прежняя его возлюбленная от ревности сходит с ума. Новая его не любит и вскоре умирает. «Он пускается на все злодейства. Есаул предает его».

История двух братьев разбойников была вступительной главой поэмы «Разбойники». Уничтожив эту поэму, Пушкин сохранил начало ее и превратил его в самостоятельное произведение – поэму «Братья разбойники». В ней вовсе нет «романтического героя», ее разбойники лишены всякого ореола величия – это просто злодеи, грабящие и убивающие и богатых и бедных, и стариков и детей.

 
Опасность, кровь, разврат, обман —
Суть узы страшного семейства;
Тот их, кто с каменной душой
Прошел все степени злодейства;
Кто режет хладною рукой
Вдовицу с бедной сиротой,
Кому смешно детей стенанье,
Кто не прощает, не щадит,
Кого убийство веселит,
Как юношу любви свиданье.
 

В поэме подробно показаны два эпизода: болезнь юного разбойника, его бред и муки совести и второй эпизод – бегство из тюрьмы двух скованных общей цепью братьев разбойников.

В первом – замечательно поэтическое, эмоционально насыщенное воспроизведение болезненного бреда разбойника, страшные образы жертв его преступлений.

В описании бегства братьев из тюрьмы Пушкин, по его словам, изобразил подлинное событие, свидетелем которого он, видимо, был сам. Он писал в одном письме: «Истинное происшествие подало мне повод написать этот отрывок. В 1820 году, в бытность мою в Екатеринославе[142]142
  Теперь Днепропетровск.


[Закрыть]
, два разбойника, закованные вместе, переплыли через Днепр и спаслись. Их отдых на островке, потопление одного из стражей мною не выдуманы».

«Братья разбойники» отличаются от других романтических поэм своим стилем и языком. Пушкин переходит от романтически приподнятого лирического стиля к живому просторечию. Он вводит в свою поэму бытовые, прозаические, «низкие» слова, совершенно чуждые высокой поэзии романтизма: «харчевня», «кнут», «острог», «поп»… Все это, конечно, еще далеко от реализма, к которому Пушкин пришел через несколько лет и для этого создал новый язык, где простые, обычные, «прозаические» слова звучали поэтично, входили закономерно в поэтическую ткань произведения. Но все же это новаторство стиля в «Братьях разбойниках» было несомненно шагом вперед в русской поэзии. Пушкин, видимо, чувствовал это сам и в одном письме того времени, говоря о своей новой поэме, соглашался с критикой ее сюжета, «но как слог, – говорил он, – я ничего лучше не написал».

Бахчисарайский фонтан

Пушкин работал над поэмой в 1821, 1822 и 1823 годах. По своему характеру это самая романтическая, «байроническая» из всех южных поэм Пушкина. Герой ее более всего похож на традиционного героя-злодея с глубокими и высокими чувствами. Отрывочность формы, иногда намеренная несвязность рассказа, нарочитая неясность (в сообщении о гибели Марии и Заремы), лиризм, пронизывающий всю поэму, – все это максимально приближает «Бахчисарайский фонтан» к поэмам Байрона. В сюжете его Пушкин воспользовался схемой сюжета уничтоженной им поэмы «Разбойники» (см. комментарий к поэме «Братья разбойники»): мрачный герой и две женщины – его возлюбленная и ее соперница.

Образ романтического хана Гирея не очень удался Пушкину. Зато Зарема, по сравнению с черкешенкой из «Кавказского пленника», есть шаг вперед в создании живого характера с яркими индивидуальными чертами. Ее речь, обращенная к Марии, необыкновенно разнообразна по чувствам, тону и содержанию: здесь и мольбы, и угрозы, и поэтический рассказ о раннем детстве, и выражение ревности, и воспоминания о любви и счастье…

Самое замечательное в поэме – удивительная поэтичность и музыкальность ее стиха и языка: гармоническая звукопись, мелодическое течение речи, необыкновенная художественность, волнующая ритмичность в развертывании описаний, чередовании образов: например, изображение гарема, крымской ночи, заключительные стихи поэмы и т. п.

Отзывы самого Пушкина о его поэме почти все отрицательны: «Бахчисарайский фонтан, между нами, дрянь, но эпиграф его – прелесть»[143]143
  Эпиграф «Бахчисарайского фонтана» взят из поэмы персидского поэта XIII века Саади «Бустан»: «Многие так же, как и я, посещали сей фонтан, но иных уже нет, другие странствуют далече».


[Закрыть]
(из письма к Вяземскому); «Бахчисарайский фонтан» в рукописи назван был «Харемом»[144]144
  То есть «Гаремом».


[Закрыть]
, но меланхолический эпиграф (который, конечно, лучше всей поэмы) соблазнил меня» (статья «Опровержение на критики»,1830). В этой же статье Пушкин следующим образом сформулировал свое отношение к этой самой романтической из своих поэм: «Бахчисарайский фонтан» слабее «Пленника» и, как он[145]145
  То есть «так же, как и он».


[Закрыть]
, отзывается чтением Байрона, от которого я с ума сходил. Сцена Заремы с Марией имеет драматическое достоинство… А. Раевский[146]146
  Приятель Пушкина.


[Закрыть]
хохотал над следующими стихами:

 
Он часто в сечах роковых
Подъемлет саблю – и с размаха
Недвижим остается вдруг,
Глядит с безумием вокруг,
Бледнеет, будто полный страха,
И что-то шепчет, и порой
Горючи слезы льет рекой[147]147
  Последние две с половиной строки Пушкин в статье не привел, написав «etc.», то есть «и так далее».


[Закрыть]
.     ?
 

Молодые писатели вообще не умеют изображать физические движения страстей. Их герои всегда содрогаются, хохочут дико, скрежещут зубами и проч. Все это смешно, как мелодрама».

После разгрома декабристов, казни пятерых и ссылки многих в Сибирь Пушкин использовал текст эпиграфа к «Бахчисарайскому фонтану» как политический намек. В заключительной строфе «Евгения Онегина» (написанной в 1830 г.) он писал:

 
…Но те, которым в дружной встрече
Я строфы первые читал…
Иных уж нет, а те далече,
Как Сади некогда сказал.
Без них Онегин дорисован…
 
Цыганы

Поэма написана в 1824 году. Ее содержание – критическое разоблачение романтического героя и романтического идеала свободы.

Герой поэмы – романтический изгнанник, которому Пушкин дает свое имя (Алеко – это Александр), подобно кавказскому пленнику, в поисках свободы бежит от культурного общества, из «неволи душных городов» к свободным, живущим простой, близкой к природе жизнью цыганам. Изображенные Пушкиным «вольные» и «веселые» цыгане, конечно, не похожи на подлинных бессарабских цыган, живших тогда в «крепостном состоянии». Но Пушкину нужно было создать своему герою такую обстановку, в которой он мог бы полностью удовлетворить свое страстное желание абсолютной, ничем не ограниченной свободы. И тут обнаруживается, что Алеко, требующий свободы для себя и пользующийся ею в цыганском таборе, не желает признавать ее для других (для Земфиры), если эта свобода затрагивает его интересы, нарушает его мнимые «права». («Я не таков, – говорит он старому цыгану, – нет, я не споря от прав моих не откажусь…») Поэт развенчивает романтического героя, показывая его подлинную сущность…

В «Цыганах» развенчивается также и романтический идеал неограниченной свободы. Пушкин убедительно показывает, что полная свобода действий, отсутствие ограничений и обязательств в общественной жизни осуществимо только для общества людей примитивных в своих потребностях, ленивых, праздных, да к тому же робких и мягкотелых[148]148
«…Мы робки и добры душою,Ты зол и смел – оставь же нас», —  говорит старый цыган чужаку Алеко, убившему свою жену и молодого цыгана, ее возлюбленного.


[Закрыть]
. Абсолютная свобода в любовных отношениях, не создающая никаких взаимных обязательств, никакой духовной связи между любящими, показана Пушкиным на примере Земфиры и ее матери Мариулы. Земфире «скучно, сердце воли просит», и она легко, без угрызений совести изменяет горячо любящему ее Алеко. Когда в соседнем таборе оказался красивый цыган, после короткого знакомства, «брося маленькую дочь» и мужа, «ушла за ними Мариула».

К тому же эта полная свобода в поступках вовсе не дает «вольным» цыганам счастья. Старый цыган так же несчастлив, как и Алеко[149]149
               …с этих порПостыли мне все девы мира;Меж ими никогда мой взорНе выбирал себе подруги,И одинокие досугиУже ни с кем я не делил.

[Закрыть]
, но только он смиряется перед своим несчастьем, считая, что это – естественный порядок, что «чредою всем дается радость, что было, то не будет вновь».

Развенчав в своей поэме и романтический идеал свободы, и романтического героя, Пушкин еще тогда, в 1824 году, не знал, что придет на смену этих идеалов, можно ли на реальной основе построить свое мировоззрение… Поэтому и заключение поэмы звучит трагически безнадежно:

 
И всюду страсти роковые,
И от судеб защиты нет.
 

Эти выстраданные Пушкиным глубокие мысли и чувства облечены в «Цыганах» в совершенную поэтическую форму. Свободная и в то же время четкая и ясная композиция поэмы, яркие картины жизни и быта цыган, насыщенные лиризмом описания чувств и переживаний героя, драматические диалоги, в которых раскрываются конфликты и противоречия, составляющие содержание поэмы, включенные в нее посторонние эпизоды – стихи о беззаботной птичке и рассказ об Овидии, – все это делает поэму «Цыганы» одним из самых лучших произведений молодого Пушкина.

Граф Нулин

Первая подлинно реалистическая поэма Пушкина «Граф Нулин» написана в начале декабря 1825 года. Она отличается какой-то особой веселостью настроения, что можно объяснить, вероятно, жизненными обстоятельствами Пушкина в это время. Сосланный в 1824 году Александром I в село Михайловское без права выезда оттуда, живя под постоянным надзором властей – государственных и церковных, Пушкин всеми силами стремился вырваться на свободу. Но ни хлопоты друзей, ни прошения самого Пушкина и его матери не имели успеха. Пушкин задумал, получив разрешение на поездку в Ревель (ныне Таллинн) для «операции аневризма», которым он страдал, бежать оттуда за границу. Но его друзья, проведавшие об этом замысле, помешали этому. Он хотел, переодевшись слугой, перебраться за границу, но и эта попытка не удалась. Положение свое Пушкин считал безнадежным, так как он знал упрямство Александра I и его ненависть к себе… И вдруг в начале декабря он получает известие о неожиданной смерти Александра I в Таганроге. Радость по поводу этого события, которое, как он был уверен, сулило ему освобождение (о готовящемся выступлении декабристов Пушкин не знал) и была, видимо, причиной создания «в два утра», как он говорил, этой веселой, беззаботной поэмы.

К тому же в это время (в 1825 году) Пушкин уже вышел из тяжелого, мучительного мировоззренческого кризиса, в котором он находился в 1823–1824 годах. Он понял, что строить свои взгляды на жизнь и требования к ней нужно не на «беспечной вере» в высокие романтические идеалы, а на правильном, трезвом понимании самой жизни, на изучении ее. Но художественный талант поэта превращает обыденность, «прозу жизни» в эстетически волнующие нас поэтические картины. Недаром Пушкин в «Отрывках из Путешествия Онегина», вспоминая свою романтическую поэзию, возвышенные предметы («пустыни, волн края жемчужны, и моря шум, и груды скал»), тут же продолжает:

 
Иные нужны мне картины:
Люблю песчаный косогор,
Перед избушкой две рябины,
Калитку, сломанный забор,
На небе серенькие тучи,
Перед гумном соломы кучи,
Да пруд под сенью лип густых,
Раздолье уток молодых;
Теперь мила мне балалайка
Да пьяный топот трепака
Перед порогом кабака…
 

Такого рода «прозаическими» картинами и наполнена поэма «Граф Нулин»: героиня поэмы впервые появляется не в поэтической обстановке, ночью, при луне (как в романтических поэмах), а в заспанном виде, «в ночном чепце, в одном платочке»; дается описание заднего двора, драки козла с дворовою собакой, изображение индеек и мокрого петуха, бабы, развешивающей белье, и т. п. Звучат такие, небывалые еще в поэме стихи:

 
В последних числах сентября
(Презренной прозой говоря)
В деревне скучно, грязь, ненастье…
 
Полтава

В этой поэме, написанной в 1828 году, разрабатывается волновавшая в то время Пушкина государственная тема, вопрос об исторической судьбе русского государства.

По своему сложному строению «Полтава» была не похожа на другие поэмы Пушкина (и современных ему поэтов) и потому осталась непонятой и не оцененной ни современниками, ни позднейшей критикой. Между тем сам Пушкин придавал большое значение этому произведению и был очень огорчен неуспехом его у читателей и критики. «Самая зрелая изо всех моих стихотворных повестей, – писал Пушкин в одной статье, – та, в которой все почти оригинально. <…> «Полтава», которую Жуковский, Гнедич, Дельвиг, Вяземский предпочитают всему, что я до сих пор ни написал, «Полтава» – не имела успеха…»

Сложность поэмы состояла в том, что в ней в пределах одного произведения разрабатывались три разные, но связные между собой темы.

Первая тема – судьба русского государства среди других европейских государств, способность русского народа отстоять свою государственную самостоятельность в борьбе с сильнейшими противниками. Эта тема (борьба непобедимого полководца Карла XII с Петром I) связывалась в сознании Пушкина с недавними близкими ему событиями 1812–1815 годов – нашествием Наполеона и поражением его, «когда падением ославил муж рока свой попятный шаг». Пушкин считал, что, одержав победу в тяжкой борьбе с могучим врагом, Россия доказала свою крепость и силу:

 
…Но в искушеньях долгой кары,
Перетерпев судеб удары,
Окрепла Русь. Так тяжкий млат,
Дробя стекло, кует булат.
 

Центральным эпизодом этой темы является Полтавский бой, центральным героем ее – Петр I.

Другую тему, тему многонациональности русского государства, Пушкин развивает на примере Украины, поставив в центр образ Мазепы, пытавшегося при помощи шведских войск оторвать Украину от России. В поэме Пушкин (в строгом соответствии с историей) показывает Мазепу не как патриота, борющегося за освобождение своей родины (именно таким изображен Мазепа в романтической поэме Рылеева «Войнаровский»), а как коварного властолюбца, презирающего и свободу и родину.

Пушкин не был бы великим гуманистом, если бы ограничился в своей поэме только поэтическими размышлениями о государстве, восхвалением его мощи и не подумал бы о судьбе отдельной личности, частного человека. Третья тема «Полтавы» – судьба человека, далекого от участия в политических событиях его времени и все же гибнущего, раздавленного колесом истории. Мария – сильная и страстная женщина. Она преодолевает религиозные препятствия (Мазепа, как крестный отец Марии, по религиозным законам не мог быть ее мужем), проклятие родителей, позор в глазах общества и завоевывает себе личное счастье… Но неожиданные для нее грандиозные и страшные исторические события становятся причиной ее гибели. Поместив драматический эпизод встречи сошедшей с ума Марии с Мазепой в конце поэмы, Пушкин придал трагический характер и всей поэме. «Сильные характеры и глубокая трагическая тень, наброшенная на все эти ужасы, вот что увлекло меня», – писал Пушкин в одной заметке.

Создавая эту поэму, вполне реалистическую по своему содержанию и по основной задаче, Пушкин написал ее несколько приподнятым, поэтически украшенным стилем, напоминающим стиль украинских народных песен – «дум». Таково начало поэмы («Богат и славен Кочубей…» – и далее, поэтические сравнения в описании красавицы Марии, стихи «Но серна под утес уходит…» – и далее), монолог Кочубея о трех кладах, звучащие как вставная песня, стихи «Кто при звездах и при луне Так поздно едет на коне?..» и другие.

«Полтаве» предпослано необыкновенно поэтическое, полное глубокого чувства посвящение. Кому оно адресовано, Пушкин не указывает… Наиболее вероятно, что оно относится к сестре друга Пушкина Николая Раевского – Марии, вышедшей замуж за декабриста С. Н. Волконского и после осуждения его поехавшей за мужем в сибирскую каторгу.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации