Электронная библиотека » Александр Пушкин » скачать книгу Анджело

Книга: Анджело -

  • Добавлена в библиотеку: 4 ноября 2013, 18:14
обложка книги Анджело автора Александр Пушкин


Автор книги: Александр Пушкин


Жанр: Литература 19 века, Классика


Возрастные ограничения: +12
Язык: русский
Размер: 107 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

«В одном из городов Италии счастливой

Когда-то властвовал предобрый, старый Дук,

Народа своего отец чадолюбивый,

Друг мира, истины, художеств и наук.

Но власть верховная не терпит слабых рук,

А доброте своей он слишком предавался,

Народ любил его и вовсе не боялся…»

Последнее впечатление о книге
  • twilightning:
  • 4-06-2016, 16:36

Я прослушала моноспектакль "Анджело" в исполнении Сергея Шакурова. Итальянские святые милые пейзажи трогательно перемежают части пьесы. Сюжет по-шекспировски закручен, слог по-пушкински лёгок.

Ещё

Остальные комментарии




Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Комментарии
  • karelskyA:
  • 24-04-2016, 01:52

Как же она хороша! Или даже прекрасна? Я о случайно обнаруженной поэме Пушкина. Какой стих, какая суть. Узнал, что Александр Сергеевич сетовал на недооцененность поэмы.

Ещё
  • Marigold:
  • 17-03-2015, 17:20

Что могу я сказать, люблю Пушкина, люблю Шекспира! А одна из любимых мною пьес Шекспира "Мера за Меру"! Это просто чудо, Шекспир в пересказе Александра Сергеевича!)

Ещё
  • Naelin:
  • 24-08-2012, 17:57
И Дук его простил.

Впервые эту поэму я прочитала в 10 лет. Тогда я отдыхала в санатории, где была чудесная библиотека, и мне в руки попался сборник поэм А.

Ещё
  • italianka:
  • 20-02-2012, 00:25

В одном из городов Италии счастливой …

Восхищенный шекспировской трагедией "Measure for measure" ("Мера за меру"), наш великий Пушкин решает перевести ее на русский язык.

Ещё
  • Alevtina_Varava:
  • 21-12-2011, 21:51

Честно говоря, несколько обалдела, пока читала это. Такого наглого плагиата я у классиков еще не встречала!

Не могу этого понять. Положим, вы решили перевести пьесу Шекспира - так переводите, вам зачтется.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации