Книга: Граф Нулин - Александр Пушкин
Автор книги: Александр Пушкин
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: 12+
Язык: русский
Издательство: Эксмо
Город издания: Москва
Год издания: 2008
Размер: 367 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
«Пора, пора! рога трубят;
Псари в охотничьих уборах
Чем свет уж на конях сидят,
Борзые прыгают на сворах.
Выходит барин на крыльцо,
Все, подбочась, обозревает;
Его довольное лицо
Приятной важностью сияет.
Чекмень затянутый на нем,
Турецкий нож за кушаком,
За пазухой во фляжке ром,
И рог на бронзовой цепочке…»
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- Anastasia246:
- 26-01-2020, 17:14
Шуточная, скорее иронично-романтическая история-фантазия об адюльтере, которого не случилось. Автор по-своему обыгрывает тему супружеских измен (и отчего-то именно женских измен.
- Bad_cat:
- 17-05-2017, 22:32
Хочется начать именно с выдержки из произведения: "Теперь мы можем справедливо Сказать, что в наши времена Супругу верная жена, Друзья мои, совсем не диво."
Прекрасная
- RReDFoXX:
- 20-10-2014, 14:34
Коротко и ёмко. Вы знаете, А.С. так может. Мне изрядно повезло с тем, что в конце поэмы (как и в "Домике в Коломне") я наткнулась на "разъяснения". Узнав про условия, при которых возник "Граф Нулин", я с большим любопытством стала разглядывать поэму.
- Liebi:
- 13-08-2013, 00:00
Все- таки Пушкин Бог в литературе. Поднял тему супружеской верности и измены в поэме. Потрясающе!
- Shishkodryomov:
- 12-08-2012, 15:36
Пора, пора! рога трубят - Они ветвисты и глобальны. А мысли наши все сакральны - О том поэты говорят. Выходит барин на крыльцо, Жена же с книгой в будуаре. Он сделал умное лицо, А мы его в гробу видали.
Небольшая поэма, в которой Александр Сергеевич смог уместить историю нескольких людей и закончить с иронией. Молодая барышня, проводит мужа на охоту, не находит себя дела.