Электронная библиотека » Александр Шувалов » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Ахиллесова спина"


  • Текст добавлен: 29 мая 2017, 00:02


Автор книги: Александр Шувалов


Жанр: Боевики: Прочее, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 13
Просто встретились два одиночества

Вы не поверите, но он сразу же меня узнал, как и я его. Нам обоим трудно было бы этого не сделать даже несмотря на то, что выглядели мы несколько иначе, чем пару дней назад. Дело в том, что в баре, кроме нас обоих и разудалой компании старушек из Швеции, шумно вспоминающих лихую молодость и славные шестидесятые, никого больше не было. Профессор подошел, молча подвинул ногой стул и опустился за столик.

С минуту мы молча смотрели друг на дружку. Не знаю, что творилось в душе у человека, сидящего напротив меня. Я же в этот момент вдруг чувствовал себя самым настоящим тигром, могучим и непобедимым королем джунглей. Он прогулялся по окрестностям, нагнал страху на все живое. Потом хищник вышел на полянку и обнаружил там доисторического ящера весом тонн этак в тридцать и длиной в целую жизнь, мирно греющегося на солнышке.

– Надо же, вот так встреча! – Профессор Ямада достал телефон и что-то отрывисто произнес.

Я не самый большой специалист в китайском, но несколько лет назад меня целых восемь месяцев активно обучали ему. Готовилась какая-то операция в Азии, потом, как водится, эта тема сама по себе рассосалась. Поэтому из сказанного им я не понял ни черта, не считая «тинчжу», то есть «отставить», и, извините за выражение, «паохуйцзяцюй», что означает «быстро возвращаться».

– Нарушились планы? – со всей возможной вежливостью спросил я.

– Напротив. – Он сложил телефон и забросил его в карман рубашки. – Только что я приказал прекратить вас искать.

– Понятно. – Я подозвал официанта. – Что будете пить?

– Вот ведь как бывает. – Господин Ямада извлек из карманов и аккуратно разложил на столе массивный золотой портсигар, кабинетную зажигалку и футляр для очков.

Он достал из пачки сигарету, прикурил от совсем другой зажигалки и заявил:

– Сам не верю в происходящее.

– Целиком и полностью с вами согласен, – сказал я и выложил на стол миниатюрный приборчик, очень похожий на мобильный телефон, но не являющийся им.

Теперь высокие беседующие стороны могли не опасаться прослушки. «Зажигалка» и мой «мобильник» напрочь исключали ее возможность.

– А почему вы все-таки решили увидеться со мной?

– Исключительно ради приятного общения. – Китаец снял очки с толстыми стеклами, аккуратно сложил дужки и засунул в футляр. – Позвольте, кстати, представиться. Меня зовут Юй Гуйлинь. С большим удовольствием услышу, как звучат ваши русские имя и фамилия. – Он смешно пошевелил редкими, аккуратно постриженными усами.

Кстати, мой визави опять стал прекрасно говорить по-английски. Мерзкий акцент, которым он изводил меня недавно, совершенно пропал. Совсем как у другого профессора из романа. Если не ошибаюсь, того звали Воланд.

– Сергей Вильегорский. – Уверен, не более одной сотой процента жителей Поднебесной смогут правильно выговорить эту фамилию, столь заковыристую не только для китайца.

У всех остальных язык просто завяжется в морской узел.

– Очень приятно. – Мой собеседник изобразил легкий поклон. – Искренне рад нашей встрече.

– Взаимно. – Я поклонился в ответ.

Китайцы, как известно, обожают церемонии и ни за что не начнут серьезную беседу, пока минут десять не потратят на эту ерунду. Принято у них так, ничего не поделаешь.

Только вот сейчас нам обоим было не до любезностей.

В мозгу у меня вдруг что-то щелкнуло, и бешено заработали шестеренки. С этим милым человеком мы точно где-то пересекались. Осталось только вспомнить, где и когда. Уверен, он задавал себе тот же вопрос.

– Господин Вильегорский! – совершенно четко произнес он. – Примите мои глубочайшие извинения. Там, в Иберии, я был несколько груб с вами. Видите ли, я принял вас за обычного мелкого нахала на посылках у серьезных людей.

– Что вы, какие, право, пустяки, – совершенно искренне ответил я.

Если бы этот старый головорез тогда принял меня за того, кем я и являюсь, то мне не удалось бы отделаться так легко. Будем считать, повезло.

– Кстати, вы изумительно говорите по-английски. – Китаец слегка раздвинул губы в улыбке. – Вот только не пойму, куда делся ваш чудный техасский акцент?

– Все меняется. – Я, в свою очередь, тоже мило улыбнулся. – Совсем недавно у вас не было ни этих роскошных усов, ни пигментных пятен на руках, а сейчас вот появились.

– Вы правы. Многое в этой жизни меняется, порой достаточно неожиданно. – Он отпил виски и поставил стакан на место. – Пару дней назад я не мог себе представить, что буду сидеть за столом с русским коллегой. Ведь вы притворщик, не так ли?

– В некотором роде. А вы «хамелеон»? – Последнее слово я проговорил по-китайски, старательно, как студент-первокурсник, выговаривая слоги.

Получилось, надеюсь, не очень похабно. Хотя не уверен.

Хорошо, черт подери, сидим, даже не верится. Прямо какое-то общество взаимного восхищения. Говорят, именно так ведут себя при встрече представители нашей профессии, вышедшие в отставку.

Но мы-то оба еще вроде как на службе. Самое, казалось бы, время начать махать кулаками, вцепиться друг дружке в бакенбарды, с визгом и хрипом кататься по полу, изо всех сил стараясь достать зубами глотку супостата.

Глава 14
Джентльменское соглашение

Если честно, у меня не было никакого желания драться на кулачках с этим осколком третичной эпохи. Я знал, что смогу победить только в том единственном случае, если мой противник вдруг возьмет и помрет от старости. Такое вряд ли случится в ближайшем будущем.

Во-первых, человек, назвавшийся Юй Гуйлинем, не такой пожилой, каким хочет казаться. Во-вторых, на Востоке даже глубокие старцы способны на многое.

Можно вспомнить хотя бы дедушку по имени Хай Дэн из монастыря Шаолинь. Этот хрыч в возрасте хорошо за восемьдесят умудрялся делать стойку на одном пальце, порхать как птица воробей по торцам бревен, врытых в землю, и в буквальном смысле делать клоунов из молодых и здоровых бойцов. Не рекомендую пытаться повторить хотя бы одно из этих упражнений в домашних условиях.

Что же касается вида спорта под названием «пулевая стрельба», то тут возможны варианты. Жаль только, что мой любимый именной пулемет марки «Максим» остался дома на комоде.

И вообще расслабьтесь. Смертоубийства между нами не будет. По крайней мере в ближайшее время.

Спросите, почему? Да потому, что на этот раз судьба подшутила над нами обоими настолько жестоко и пошло, что мне не осталось ничего другого, как прийти за помощью к оперативнику китайской разведки, а ему – с собаками разыскивать меня по всему миллионному городу. С той же целью: просить о помощи и предлагать сотрудничество. Нам предстоит на некоторое время объединить усилия и стать партнерами, а потом уж как карта ляжет.

– Нет, все-таки мы оба рехнулись, – буркнул китаец.

Церемонии закончились, начиналось самое интересное.

– Не спорю, – отозвался я и сделал богатырский глоток.

Гуйлинь хмыкнул и повторил это упражнение.

– Скажите, товарищ… – начал было я.

– Прошу меня так не называть! – перебил он.

– Это еще почему?

– Да потому. – Мой собеседник доходчиво объяснил, почему и отчего.

– Надо же! – ошарашенно проговорил я. – Такое хорошее слово испоганили. Можно еще вопрос?

– Валяйте.

– Меня вырубили в тот момент, когда я заходил в лифт. А вас?

– Почему вы решили, что со мной обошлись именно так?

– Элементарно. – Я едва не сказал: «Ватсон». – В этом деле только три игрока: мы, вы и штатники. Нам с вами надрали задницы как под копирку. Американцы, сами знаете, не лучшие в мире импровизаторы.

– Да, это не лишено логики. – Мой коллега из Поднебесной криво усмехнулся. – Перед отъездом из Иберии я выпил чаю в гостиничном ресторане. Минут через пять мне стало неважно. Я пошел в номер, чтобы кое-что принять, но не успел.

– Сколько провалялись?

– Чуть больше восемнадцати часов. А вы?

– Сутки с небольшим.

– Как себя чувствуете сейчас?

– Не спрашивайте. – Я с трудом сдержал зевок, решил было заказать кофе, но при одной мысли о нем едва не вывернулся наизнанку. – До сих пор не пришел в себя.

– Могу помочь. – Китаец загадочно улыбнулся и сделал вид, что оглаживает несуществующую бородку. Я не сдержался и охнул от удивления.

– Что, теперь вспомнили?

Мы действительно пересекались еще в прошлом веке на Ближнем Востоке. Я там достаточно бездарно притворялся гламурненьким английским фотографом нехорошей сексуальной ориентации.

Почему, спросите, бездарно? Да потому, что вышел из образа и начал убивать людей, в итоге завалил задание.

Мой собеседник в то же время находился там же и тоже притворялся. Глубоким старцем, специалистом по традиционной китайской медицине. Звали его, дай бог памяти, доктор Чжу. Точно, Чжу Минся.

Почему я так долго не мог его узнать? Да потому, черт подери, что тот самый доктор Чжу тогда был десятка на два лет старше, чем мой собеседник сейчас, и выглядел совершенно иначе. Нам только кажется, что все азиаты на одно лицо.

– Вы еще и врач?

– Более или менее. – Китаец неторопливо извлек из портсигара сигарету и прикурил от моей зажигалки. – Благодарю, – сказал он, неторопливо затянулся и выпустил дым. – Видите ли, я действительно немного разбираюсь в этом. В середине восьмидесятых даже провел целых три года в Пекинском институте народной медицины.

– Учились? – тонко подколол я.

– Преподавал.

Да, что называется умыл, причем красиво.

– Снимаю шляпу. – Я отпил еще виски из стакана. – Хотите поговорить об этом?

– Полагаю, вы не за этим пришли, а я совсем не для того вас разыскивал. Да, все это чистейшей воды авантюра. Но, к сожалению, другого выхода нет ни у меня, ни у вас.

Вот и поговорили. Обсудили все и пришли к общему знаменателю, не сказав ни слова о том, что так волновало обоих.

Теперь нам оставалось заключить джентльменское соглашение, условия которого, не сомневаюсь, будут строго исполняться обеими сторонами. Вплоть до окончания операции.

Потом каждый из нас попытается облапошить другого. Или прикончить, это уж как карта ляжет.

– Получается, теперь мы партнеры?

– Совершенно верно. – Китаец протянул мне крошечную ладошку. – Надеюсь, все у нас получится, – сказал он и вдруг сжал мои пальцы как плоскогубцами. – Только не вздумайте хулиганить.

– Даже и не помышлял об этом.

Глава 15
Партнеры честные, плуты известные

А потом у кого-то из штатников элементарно сдали нервы, и все сразу же пошло через известное место. Обидно! Я уж было решил, что жизнь начинает налаживаться.

Наутро после той самой беседы в баре некто Джекобс Т. Мур, дантист из занюханного штата Висконсин, съехал из гостиницы, на следующий день объявился в Иберии и тут же угодил под колпак.

Следом за ним туда отправились мы с господином Юй Гуйлинем, моим новым деловым партнером.

– Да у вас здесь целая армия. Зачем вам в таком случае нужна моя скромная персона? – осведомился я, сидя в такси.

– Все не так здорово, Сергей, как кажется на первый взгляд, – ответил господин Юй. – Здесь, в Иберии, действительно живут китайцы, но их очень немного.

– Немного, это приблизительно сколько?

– Чуть меньше тринадцати тысяч.

– Да, конечно, по сравнению с численностью населения Китая какие-то жалкие доли процента.

– Совершенно верно. – Мой спутник улыбнулся. – Здешний даши – очень добрый и отзывчивый человек. Когда я попросил его помочь, он сразу вошел в мое положение.

Тут надо пояснить, что за фрукт этот самый даши. Так именуется лидер общины в местах компактного проживания китайцев. Он решает все возникающие проблемы, сотрудничает с властями данной страны, вернее сказать, усиленно это изображает.

Китайские сообщества, как известно, достаточно закрыты для внешнего мира. Все, что в них происходит, там же и остается.

Неправильно было бы считать, что каждый даши по совместительству исполняет обязанности резидента спецслужб КНР в своем регионе. Но он старательно им помогает, это без вариантов.

Дело в том, что любой китаец, какой бы паспорт он ни держал в ящике письменного стола и где бы ни жил, в США, России, Парагвае или вовсе даже на Луне, – прежде всего гражданин Поднебесной. А потому всегда, по первому зову готов помочь Отечеству. Попробовал бы он этого не сделать!

– Вот я и не понимаю…

Мой спутник только рассмеялся в ответ.

– Все вы, Сергей, понимаете. Эти люди – не профессионалы. Когда дело дойдет до серьезной драки, единственное, на что они способны, это погибнуть. Ну, а мы с вами, думаю, справимся.

– Приятно иметь дело с мыслящим человеком, – проворчал я.

Века полтора назад в этот регион начали прибывать первые переселенцы из Поднебесной. Не от хорошей, замечу, жизни. Тогда они были бедны аки церковные мыши и брались за самую грязную работу.

Всем известно, что китайцы никогда не отказывались трудиться. Они вкалывали как проклятые и постепенно поднялись.

Сейчас китайская диаспора в Латинской Америке стала серьезной силой, с которой тутошним властям приходится считаться. Здесь, в Иберии, потомкам тех нищих, которые пересекли океан в трюмах в поисках куска хлеба, принадлежат сеть прачечных, несколько рыбоконсервных заводов, полдюжины таксопарков и столько же транспортных компаний.

Мой новый партнер сделал пару звонков еще до приезда. К моему удивлению, этого оказалось вполне достаточно для того, чтобы в нашем распоряжении оказалось несколько десятков самых разных машин.

Я сейчас очень не завидую американцам. Любой приличный профессионал способен уйти от наружки на улице или дороге, если наблюдатели располагают ограниченным количеством транспорта. Если его побольше, то сделать это уже не так просто. А когда против тебя работает такая армада…

– Что-то вы загрустили, партнер. – Милый дедушка Юй улыбнулся.

Хотел бы я знать, с чего это вдруг мне веселиться?

Вам известно, что такое партнерство по-китайски? Это когда вы четко и скрупулезно исполняете все условия договора, а китаец, в свою очередь, нагло вас обувает. Вдобавок он страшно обижается, когда вы начинаете робко протестовать. Обижаться китайцы умеют и любят. Я как-нибудь расскажу об этом.

– Ну что вы, – кислым голосом отозвался я и тихонько вздохнул, – все в полном порядке.

– А не выпить ли нам чаю или кофе? – предложил он. – Время вроде позволяет.

– Кто-то уже попил чайку, – проворчал я. – А на следующий день едва проснулся.

– Не беспокойтесь, в этом заведении нас с вами никто не обидит. – Мой спутник приказал водителю остановиться.


Кофе оказался на удивление хорош. Почему на удивление? Да потому, что китайцы больше любят чай, а это заведение именно им и принадлежало.

Нас встретили как императора со свитой, разместили за лучшим столиком. Не успели мы сделать заказ, как его доставили.

– Я хотел бы сразу кое-что прояснить. – Мой собеседник отхлебнул чаю, удовлетворенно хмыкнул, достал сигарету из портсигара и одним движением брови заставил окаменеть официанта, бросившегося было к нему с зажигалкой. – Вы меня слушаете?

– Да.

– Только не вздумайте хохотать на весь зал как провинциальный трагик, но я буду говорить о доверии.

Тут я едва не подавился кофе.

– Хорошо, что предупредили. – Я все-таки не выдержал и тихонько хихикнул.

– Среди людей нашей профессии не принято доверять друг другу.

– Кто бы мог подумать!

Мой коллега сделал еще глоток, после чего немного помолчал и заявил:

– Кроме того, те наивные люди, которые считают евреев большими хитрецами, видимо, никогда не сталкивались с китайцами.

– Заметьте, не я это сказал.

– Вы не могли бы?..

– Понял, умолкаю, – отозвался я и сделал вид, что смутился.

– Благодарю. – Он подлил себе еще чаю, после чего продолжил: – Если судьба сведет нас еще разок, не гарантирую, что не попытаюсь обвести вас вокруг пальца. – Мой собеседник глотнул из чашки. – Я не питаю иллюзий касательно вас.

Он попросил меня не перебивать его, поэтому я просто качнул головой.

– Но не сейчас.

– Интересно почему?

– Довольно паясничать! – прошипел он. – Я тут попытался навести о вас справки…

– А я о вас. Подозреваю, с тем же успехом. – Я ухмыльнулся и постучал пальцем по своему фальшивому мобильнику. – «Абонент не отвечает или временно недоступен».

– Вот именно. – Китаец еле заметно дернул щекой. – Тот человек, который несколько дней назад не осмеливался в моем присутствии сесть без разрешения, буквально вчера разговаривал со мной как император с золотарем. А в посольстве и вовсе повели себя по-хамски. Здешний даши, кстати, тоже отказал мне в помощи.

– А вы, помнится, говорили, что он очень отзывчивый человек.

– Стал им только после звонка из Пекина. Там в меня кое-кто еще верит.

– Мне остается только позавидовать вам. – Я достал сигарету и прикурил. – Лично у меня в Пекине влиятельных друзей не осталось.

– А в Москве?

– И там тоже, – с неохотой признался я.

Наша милая беседа все больше и больше напоминала пьяный треп в купе, когда случайные попутчики вдруг начинают изливать друг дружке душу, в надежде больше никогда не встретиться.

– Что вы думаете об этом деле?

– То же, что и вы. Цирк и клоуны. Погибших жалко, их просто списали.

– Нескромный вопрос. Вы обычно работаете соло?

– Совершенно верно, как правило, в одиночку.

– А я нет. – Лицо китайца потемнело. – С этой группой я трудился достаточно много лет, и каждого бойца готовил лично. За их гибель кто-то ответит.

– У нас, не поверите, такое тоже не прощается.

– Вот и отлично. Теперь давайте поговорим о другом. – Он поднял палец.

Шустрый юноша подлетел, выставил на стол новый чайник, схватил опустевший и буквально растворился в воздухе.

– О чем же?

– В последнее время вы выглядите очень расстроенным, можно сказать, подавленным. – Мой коллега усмехнулся. – Значит, готовите какую-то пакость.

– Да что вы!.. – Я застенчиво опустил глаза и принялся разглядывать узоры на скатерти. – У вас вон сколько народу, а я один как пугало в огороде. Что я смогу сделать?

– Полагаю, кое-что сможете. – Китаец опять закурил. – По крайней мере попытаетесь.

– Неужели?

– На вашем месте я именно так и поступил бы.

– Разговор становится интересным. – Я налил кофе в чашку и без особого удовольствия отпил чуть-чуть. – Только я не совсем понимаю…

– Не пытайтесь выглядеть глупцом, вам это не идет. – Мой верный союзник откинулся на стуле. – Совсем недавно вы упомянули о том, что нам надрали задницы. Согласен, надрали, и очень неплохо.

– Вы это к чему?

– К тому, что в данной ситуации мы с вами на одной стороне, и у меня нет никакого резона делать вам пакости.

– А как в таком случае мы будем делить господина Матяшко?

– По-честному.

– Вам голова и туловище, а мне задница с ногами?

– Такое впечатление, что вам, друг мой, не так важен сам данный субъект, как то, что он скажет, если его, конечно, как следует об этом попросить.

– Примерно так, – горько проговорил я. – Дело-то, подозреваю, вовсе не в нем.

– Умница! – Гуйлинь хлопнул ладонью по столу. – Хотя и в нем тоже. А еще в нас с вами и тех, кто… – Тут зазвонил телефон, он довольно долго кого-то слушал, потом сказал: – Наши американские друзья уже разыскали и упаковали его. Едем!..

Дон Леонардо, тот самый частный детектив, в соответствии с многолетними принципами своей богадельни, предоставил первому клиенту, обратившемуся к нему, гандикап по времени аж в три часа.

Чтоб к нему вместе с его этими принципами гости приехали! В количестве десяти человек и на все лето. Примерно так, как любили говаривать люди, жившие на юге нашего бывшего Отечества.

Американцам оставалось только съездить по указанному адресу, на улицу Сан-Амбросио, и забрать свою пропажу, словака с красивым именем Доброслав, фальшивого, как улыбка политика.

Они запихнули его на заднее сиденье своего внедорожника и двинулись прочь из города. По дороге успешно миновали пару армейских блок-постов, а на третьем то ли адреналин в крови зашкалил, то ли просто не выдержали нервы. Так или иначе, но когда солдатики остановили их автомобиль для проверки документов, пассажиры сразу же открыли пальбу и положили их всех.

А потом они еще расстреляли из армейского пулемета с того же блок-поста два такси, идущих следом. К слову сказать, совсем не те, которые были задействованы в нашей операции.

После этого янки прокатили еще километров пять по шоссе и свернули на грунтовку. Там их следы потерялись.

Глава 16
О пользе пеших прогулок

Не припомню, я уже говорил, что спрятаться при желании можно легко и просто? А о том, что любого человека при том же желании можно отыскать, где бы он ни затаился, упоминал? Естественно, если этим займутся профессионалы.

Одного такого спеца местные китайцы очень скоро подвезли к тому месту, где американцы бросили свое авто. Колоритный тип, почти на полголовы ниже Гуйлиня и весом как воробышек покакал. Одетый по случаю жары в шорты, толстенную шерстяную кофту и драную шляпу с узкими полями. Грязный настолько, что ни возраст, ни национальная принадлежность определению не подлежали.

Этот красавец для начала выкурил ядовито-вонючую самокрутку, потом взял след и попер через заросли и по скалам так, что только пятки засверкали. Вернее, они засверкали бы, если бы не были настолько грязными.

Я даже испугался, как бы моему старенькому напарнику не поплохело при этом темпе. Так и случилось, только в отношении меня. Сам не понимаю, как я умудрился не врезать дуба на такой жаре. Честно скажу, дошел исключительно на морально-волевых. А тот дедусь, за которого я так опасался, несся вперед как молодой олень.

Увлекательная загородная прогулка длилась не более часа, но и этого мне за глаза хватило. Еще минут десять и меня точно пришлось бы пристрелить.

Как выяснилось, хитрые штатники сделали петлю, после чего загрузились в транспорт и поехали дальше. Мы неслись вслед за ними, до того места, где они опять спешились.

На этот раз наш следопыт не пытался изображать призового рысака, шел достаточно медленно, я бы даже сказал, вдумчиво. Он всего один раз свернул не туда, но быстренько во всем разобрался, вышел на поляну, остановился, присел на корточки и достал из кармана кофты кисет.

Мы с Гуйлинем подошли к нему. Четверо молодых китайцев замерли в отдалении.

– Что скажете? – Я извлек из рюкзака флягу и присосался к ней, потом предложил воды нашему следопыту.

Тот сделал пару глотков, передал емкость китайцу и сказал:

– Здесь четверо сели в машину.

– В какую сторону они поехали? – спросил Гуйлинь, вернул мне флягу и тоже полез за куревом.

– Туда. – Следопыт ткнул большим пальцем за спину. – К заброшенному имению, достопочтенные сеньоры, больше некуда.

Не знаю, где китайцы разыскали это чудо природы, но изъяснялся наш следопыт на классическом кастильском наречии, будто прибыл сюда утренней лошадью прямиком из Испании.

– Вам доводилось бывать там?

– Пару раз.

– Можете нарисовать план?

– Конечно, если дадите лист бумаги и карандаш.

– Есть ли другая дорога к имению? – спросил Гуйлинь.

– Дороги нет. – Наш проводник докурил самокрутку до ногтей и аккуратно затушил о собственную ороговевшую подошву. – Но пройти не трудно. Могу я попросить карту?

– Пожалуйста. – Китаец достал из кармашка рюкзака несколько карт, выбрал нужный лист и расстелил на земле.

– Мы находимся вот здесь. – Следопыт ткнул веточкой. – Это дорога. – Он изобразил некую загогулину и пояснил: – Пойдем так и часа через полтора будем на месте, если не поползем как черепахи.

Мне захотелось расплакаться.

Я с трудом сдержался, подошел поближе, тоже присел на корточки, наклонился, пригляделся и сказал:

– А на карте тропинка не указана. – Я втянул воздух ртом, дышать иначе в присутствии этого странного типа не стоило.

– Не беда, сеньоры, я прекрасно помню, как пройти.

– Так чего же мы ждем? – воскликнул Гуйлинь.

– Точно! – бодро простонал я. – Вперед!

Мы двинулись в горку через заросли, потом по скалам. Не буду описывать этот суворовский переход. Ничего интересного в беготне по природе на жаре лично я не нахожу и совершенно не понимаю туристов, которые идут на это добровольно.

Минут через пятнадцать мне показалось, что я вот-вот сдохну, а чуть позже – что уже помер. Но потом я как-то втянулся. Не скажу, что полетел впереди всех, но продышался и зашагал бодрее.

Наконец следопыт, шедший впереди, остановился и заявил:

– Если кто-то из сеньоров хочет курить, то сейчас самое время. – Он тут же полез за табаком.

Я остановился рядом, сбросил рюкзак, плеснул на ладонь воды из фляги и принялся смывать с физиономии паутину и прочую дрянь, прилипшую к ней. Я пару раз глотнул водички, уселся на поваленное дерево и с удовольствием вытянул ноги.

– Где находится имение? – спросил китаец, на зависть свежий, будто все это время не шлялся по горам да зарослям под палящим солнцем, а мирно дремал в тенечке.

Гуйлинь положил на землю рюкзак, уселся сверху, достал портсигар, предложил сигарету мне и угостился сам.

– Надо перевалить через этот небольшой холмик, – сказал проводник и даже показал пальцем, который именно.

Лично мне он таким уж крохотным не показался.

– То, что вам нужно, находится внизу, у подножия.

– Понятно, – буркнул мой напарник, махнул рукой и что-то негромко сказал молодому китайцу, подскочившему к нему. – Как себя чувствуете? – спросил он.

– Просто прекрасно, – искренне соврал я. – Хоть сейчас на дискотеку. А вы?

– Возраст, мой друг, – так же честно отозвался он. – Признаться, переход меня несколько утомил. Как вы посмотрите на то, чтобы с полчасика передохнуть?

– Если вы настаиваете, – с благодарностью отозвался я, закрыл глаза и тут же вырубился.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации