Электронная библиотека » Александр Сосновский » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 10:28


Автор книги: Александр Сосновский


Жанр: Документальная литература, Публицистика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Словарь доктора Либидо
Том III (Л – О)
Александр Сосновский

Любви нет, но есть ее доказательства.

Жан Кокто

© Александр Сосновский, 2015

© Екатерина Бирюкова, дизайн обложки, 2015


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Энциклопедический «Словарь доктора Либидо» является уникальным изданием, предназначенным для самого широкого круга читателей, а также специалистов различных областей знания – историков, лингвистов, обществоведов, культурологов и др. Содержит ок. двух с половиной тысяч основных статей по различным областям истории, мифологии, культуры, искусства, медицины, семейно-брачных отношений, сексологии, сексопатологии, моды и др., так или иначе связанных с половой жизнью человека. Включает целый ряд разговорных и жаргонных выражений, до сих пор остававшихся вне поля зрения академической науки.

Большинство статей написано автором специально для настоящего издания. Основными источниками информации послужили: Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона; Толковый словарь живого великорусского языка В. Даля; Советский энциклопедический словарь; Словарь античности; Большая медицинская энциклопедия; словари A. Flegon. «Beyond the russian dictionary»; А. Сосновский. «Corpus amoris»; В. Быков. Русская феня, 1994; специализированные пособия («Общая сексопатология», 1977; «Частная сексопатология» под редакцией Г. Васильченко, 1983); монографические исследования И. Кона, В. Здравомыслова (с соавторами) и др.

Практически каждая статья сопровождается примером литературного употребления, раскрывающим или иллюстрирующим ее содержание. Примеры подобраны из мировой литературы (начиная от Библии и кончая произведениями современных писателей); специальной литературы, русского эротического фольклора и др. Выделение личных имен и фамилий полужирным шрифтом (Август, А. Пушкин; У. Шекспир и т.п.) означает наличие соответствующих статей в словаре: А. Сосновский. «Кабинет доктора Либидо».

Названия основных статей (терминов) приводятся строчными буквами полужирным шрифтом (АБОРТ; АБСТИНЕНЦИЯ; АВЕРСИЯ и т.п.). Основные термины в тексте других статей выделены полужирным шрифтом (напр.: «…снижение активности половой в результате длительной абстиненции…»). В названиях статей используется прямой порядок слов (прилагательное, затем существительное), если вместе они образуют устойчивое словосочетание (ДЕВСТВЕННАЯ ПЛЕВА; СИЛЬНЫЙ ПОЛ; СЛАБЫЙ ПОЛ). Во всех иных случаях используется обратный порядок слов (существительное, затем прилагательное) – ВЕНЕРЫ ПЕРВОБЫТНЫЕ; КОНСТИТУЦИЯ ПОЛОВАЯ; ТРЕУГОЛЬНИК ЛЮБОВНЫЙ и т. п. Эпитеты, уточнения и производные основных терминов приводятся в тексте статей полужирным курсивом (абортивный; абортница и т.п.). Уточнения основных терминов выделены курсивом (ранний А.; самопроизвольный А. и т.п.).

Термины, представляющие собой заимствования из других языков, снабжены этимологической справкой, напр.: ЛЮСТМОРД (нем. Lustmord, букв. – сладострастное убийство). Синонимы основного понятия приводятся в скобках курсивом, напр.: КУННИЛИНГУС (куннилинг; куннилинкция; ламбитус). Для некоторых терминов курсивом приводятся целые синонимические ряды (см., напр., ЖЕНСКИЙ ПОЛОВОЙ ОРГАН; ПРОСТИТУТКА; ЧЛЕН и др.). Названия статей, повторяемые в тексте этой же статьи, обозначаются начальными буквами, напр.: ВТОРИЧНЫЕ ПОЛОВЫЕ ПРИЗНАКИ – в тексте В. П. П.

В оформлении обложки использована картина Жана Портиельже (1856).

Список принятых сокращений

австр. – австрийский

амер. – американский

англ. – английский

араб. – арабский

арм. – армянский

ассир. – ассирийский

афр. – африканский

букв. – буквально

б.ч. – большей частью

в. – век

в.в. – века

вав. – вавилонский

венг. – венгерский

вост. – восточный

г. – грамм

г. – год

г.г. – годы

гл. обр. – главным образом

гор. – город

греч. – греческий

груз. – грузинский

дат. – датский

др. – другое

древ. – древний

евр. – еврейский

егип. – египетский

жарг. – жаргонный

жен. – женский

зап. – западный

инд. – индийский

иронич. – иронический

исп. – испанский

итал. – итальянский

к.-л. – какие-либо; кто-либо

к.-н. – какой-нибудь

кит. – китайский

км – километр

кон. – конец

к-рый – который

Л. – Ленинград

лат. – латинский

лит. – литература

М. – Москва

м – метр

мл – миллилитр

мм – миллиметр

мн. – многие

муж. – мужской

напр. – например

наст. вр. – настоящее время

нач. – начало

нек-рый – некоторый

нем. – немецкий

нидерл. – нидерландский

н.э. – нашей эры

о. – остров

обл. – область, областной

ок. – около

перен. – переносно

перс. – персидский

пол. – половой

полов. – половина

полинез. – полинезийский

польск. – польский

порт. – португальский

пр. – прочее

разг. – разговорный

ред. – редакция

рим. – римский

РНС ГЛБ – Российский национальный

сервер геев, лесбиянок и бисексуалов.

род. – родился (-лась)

рус. – русский

санскр. – санскритский

сев. – северный

сер. – середина

сир. – сирийский

слав. – славянский

см – сантиметр

см. – смотри

совр. – современный

ср. – сравни

ср.-век. – средневековый

сред. – средний

т.е. – то есть

т.о. – таким образом

т.н. – так называемый

т. п. – тому подобное

т.ч. – том числе

тюрк. – тюркский

укр. – украинский

устар. – устаревший

фин. – финский

финик. – финикийский

франц. – французский

цит. – цитируется

цыг. – цыганский

ч.-л. – что-либо

ч.-н. – что-нибудь

швед. – шведский

швейц. – швейцарский

юж. – южный

япон. – японский

Л

LADYBOYS, см. ШИМЕЙЛ


LATRINALIA, см. ГРАФФИТИ СЕКСУАЛЬНЫЕ


LEATHERMEN, см. БОНДАЖ


LGBT /англ. аббревиатура Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender/, сообщество лиц нетрадиционной ориентации половой.

В различных источниках также встречаются варианты GLBT; GBLT; LBGT и др. Иногда имеет место сокращение (LGB), либо добавление значений: Q (Queer) – LGBTQ; T (Transvestit) – LGBTT; O (Omnisexual) – LGBTO. Среди студенческой молодежи популярны шутливые аббревиатуры типа до окончания обучения, до получения диплома: LUG (Lesbian until graduation), GUG (gay until graduation), BUG (bisexual until graduation).

LGBT /рус./: ЛГБТ (Лесбиянки, Геи, Бисексуалы, Транссексуалы).


LINGERIE FETISHISM, см. БЕЛЬЕ ФЕТИШ


LOT LIZARD, см. ПРОСТИТУЦИЯ УЛИЧНАЯ


ЛАБИОГЕНИТАЛЬНЫЙ КОНТАКТ, см. КОНТАКТ ОРОГЕНИТАЛЬНЫЙ


ЛАВАНДОВЫЙ БРАК /англ. Lavender marriage; букв. «лавандовый брак»/ (Front marriage; Marriage blanc), форма брака фиктивного, имеющая своей целью сокрытие истинной ориентации сексуальной одного или обоих супругов.

Л.Б. носит чисто договорный характер и не предполагает физической близости. Отношения подобного типа хорошо известны в истории. Англ. король Ричард I по прозвищу Ричард Львиное сердце (1157—1199) не без оснований подозревался в содомии, однако защитил свою репутацию с помощью женитьбы на дочери Санчо VI Наваррского Бернгардии (1165/1170—1230). См. также Генрих III; Джеймс VI; Эдуард II.

Типичными примерами Л.Б. в новейшей истории могут служить союзы А. Жида и Мадлен Рондо; К. Корнелл и Гатри Мак Клинтика; К. Портера и Линды Томас; радикальных активистов феминистского движения Джона Столтенберга и Андреа Дворкин и др. Сам термин Л.Б. появился не ранее 1930-ых. Амер. президент А. Линкольн и его друг Джошуа Спид состояли в отношениях «лепестка лаванды и бутона майской фиалки» («a streak of lavender, and spots soft as May violets». Carl Sandburg discovers three Abraham Lincoln letters).

К Л.Б., как способу создания и укрепления положительного имиджа, нередко прибегали известные звезды Голливуда: М. Акоста, Барбара Стенвик, Винсент Минелли, Рок Хадсон и мн. др. Иногда отказ заключить Л.Б. имел катасторофические последствия для карьеры. В 1933 любимец публики Уильям Хейнс (Charles William «Billy» Haines, 1900—1973) был задержан полицией в номере дешевой гостиницы на Першинг сквер в Лос Анжелесе вместе с матросом Джеймсом Шилдсом (James «Jimmie» Shields). Владелец студии MGM Луис Б. Майер потребовал, чтобы У. Хейнс немедленно оформил Л.Б. и таким образом избежал скандала. Актер отверг ультиматум и предпочел отказаться от профессии. См. также Р. Новарро.

«А для благопристойной женитьбы гомосексуалиста на готовой к такому союзу даме существовал еще и особый термин: «лавандовый брак». Любовь к истории. Блог Б. Акунина.


ЛАДА, в славян.-рус. мифологии предположительно божество весны, плодородия, любви и брака. См. Божества любви.

Точное значение термина (имени?) Л. до сих пор не определено. По мнению академика Б.А.Рыбакова, Л. занимает одно из главных мест в иерархии славян. языческих богов. Жена (1) Лада и мать Леля; покровительница жен. плодовитости и родов (Л.-рожаница). Капища Л. находились в Киеве, а также на Лысой горе недалеко от польск. города Кельце. Празднования в честь Л. происходили весной и, по всей вероятности, носили характер оргии (1). Имя Л. постоянно встречается в фольклоре славян. и балт. народов; упоминается в исторических сочинениях, начиная с XV в.

Академик А. А.Потебня и некоторые др. исследователи считают Л. «лжебожеством». По их мнению, Л. – не более, чем рефрен различных жанров обрядовой поэзии (заклинаний, причитаний, гаданий и т.п.). К Л. обращались с молениями о дожде, ниспослании счастливого замужества, разрешения от бремени и т. п.

 
«И мать рожденья Лада,
Всесочетающей любови бог
 
А. Радищев. Песни петые на состязаниях в честь древним славянским божествам.

Лады – то же, что помолвка.

Ладины – то же, что сватовство.

Ладованье – прославление Л.

Ладовать – прославлять Л.

Л. (лад; ладо; ладушка) – то же, что возлюбленный, любимый в поэтическом фольклоре Древней Руси.

«Прилелей же, господине, мою ладу ко мне» Слово о полку Игореве.

Л. /устарев./ – то же, что женский половой орган.


ЛАКРИМАФИЛИЯ, см. ГИГРОФИЛИЯ


ЛАКТАЦИЯ ЭРОТИЧЕСКАЯ /англ. Erotic lactation/ (Milk fetishism; галактофилия; лактофилия), сексуальное возбуждение, возникающее в процессе сосания жен. груди. См. также Титиолагния.

Л. является одним из популярных исторических сюжетов. Рим. писатель Валерий Максим (I в. н.э.) поведал о некоем Цимоне, который страдал от голода в ожидании казни («De pietate in parentis», 5:4). Дочь Перо кормила его собственным молоком во время свиданий в тюрьме. Эпизод, получивший название «Римское милосердие» /лат. Caritas romana; англ. Roman Charity/, широко отразился в мировом искусстве: новелла Боккаччо (1362); гравюры Г. Бехама, полотна П. Рубенса, Караваджо, Д. ван Бабурена, Ж. Б. Грёза, Ж. Дешей де Кольвилля и др.; упоминается в романе Д. Стейнбека «Гроздья гнева» и др.


Г. С. Бехам. Отцелюбие римлянки. 1544


В сексологии Л.Э. рассматривается как частный случай грудь фетиш. По данным британского еженедельника «The Sunday Times» за март 2005, из 1690 опрошеных женатых мужчин примерно треть применяли Л.Э. в ходе различных ролевых игр. В публичных домах Новой Зеландии Л. Э. входит в перечень оказываемых услуг; в некоторых кит. ресторанах посетителям предлагают блюда, изготовленные на основе грудного жен. молока.

«Некоторые мужчины испытывают сильное желание пососать молоко из груди кормящей женщины подобно младенцами или же просто находят удовольствие в том, чтобы наблюдать за кормящими матерями. Пристрастие к кормящим грудью женщинам люди обоих полов испытывают по разным причинам. Женская грудь – один из самых эротических образов в западной культуре. Кроме того, наслаждение от сосания груди может быть условным рефлексом, выработавшимся в младенчестве.» С. Джуан. Странности нашего секса.


ЛАКТОФИЛИЯ /Lactophilia/, см. ЛАКТАЦИЯ ЭРОТИЧЕСКАЯ


ЛАКШМИ (Lakshmi или Laxmi) (Шри), в брахманизме и индуизме богиня красоты, благосостояния, плодовитости. См. Божества любви.

Согласно мифу, родилась при пахтании богами океана: появилась из морской пены, сидящей на лотосе. Супруга бога любовной страсти Рати. Олицетворение творческой, производительной силы шакти. Изображения Л. постоянно встречаются в буддийских и индуистских храмах. См. также Йони.

«Здесь из облачного бурления воздымалась блистающая Лакшми для счастья мира». Н. Рерих. Сердце Азии.


ЛАМБИТУС, см. КУННИЛИНГУС


ЛАМИИ, см. ИНКУБЫ-СУККУБЫ


ЛАНИТЫ /устар./, щеки.

 
«Дианы грудь, ланиты Флоры
Прелестны, милые друзья!»
 
А. Пушкин. Евгений Онегин.

ЛАНУГО /лат. lanugo/, 1) тонкий волосяной покров семи-восьмимесячного плода человека, постепенно исчезающий к моменту рождения;

2) первичное оволосение на органах половых в период пол. созревания. См. Вторичные половые признаки. Ср. Адренархе преждевременное.

«…легкий пушок непигментированных мягких волосков, так называемый „lanugo“…» О. Вейнингер. Пол и характер.


ЛАПАТЬ (-ся) /разг./, грубо хватать руками; совершать поверхностный петтинг; то же, что зажимать; мацать; тискать; фаловать; щупать.

«Ты что ж это баб наших лапаешь?.. А ну, а ну, дай-ка и мне подержаться…» А. Фадеев. Разгром.


ЛАРЫ, в Древ. Риме божества-хранители домашнего очага.

Во время праздника компиталий жители города возлагали к изображению Л. (ларариям) дары и приношения. См. также Пенаты.

«…клянусь вам пиром двенадцати богов, ларами клянусь…» М. Булгаков. Мастер и Маргарита.


ЛАСКА, чувство глубокой симпатии, выражающееся в поступках и действиях; то же, что нежность. См. также Поцелуй; Эмоционально-эрогенная подготовка.

«Да постыл он мне, постыл, ласка-то его мне хуже побоев». А.Н.Островский. Гроза.

Ласкать (-ся) (миловать; обласкать; приласкать) – проявлять Л.

«Я ли не красавица! У меня ли глаза не жгучие! У меня ли не пышные волосы! Ласкай же меня! Приласкай же меня!» Ф. Сологуб. Мелкий бес.

Ласковый (-ая; -ое) (ласкательный; любовный; нежный) – присущий или свойственный Л.

 
«И с тех пор ты стала близкая и ласковая,
Альпинистка моя, скалолазка моя!»
 
В. Высоцкий. Скалолазка.

ЛАСКИ ГЕБЫ, см. МИНЕТ


ЛАСЦИВИЯ, см. ГИПЕРСЕКСУАЛЬНОСТЬ


ЛАТЕКС ФЕТИШ /англ. Latex fetish/ (Rubber fetish; латексофилия), общее название некоторых сексуальных парафилий, при которых возбуждение вызывается прорезиненной одеждой и различными изделиями из резины и латекса. См. также Аквафилия; Гифефилия; Инфлатофилия.

Резиновые гидрокостюмы, акваланги, маски и т. п. широко применяется в практике BDSM, а также различных играх ролевых сексуальных. Мотивация Л. Ф. чаще всего заключается в эффекте второй кожи, а также тенденциях современной моды, которая предлагает яркие и разнообразные модели одежды из литого и клееного латекса.

«Бегемотиха кокетливо провела руками по своей фигуре, затянутой в черный латекс. Все сто пятьдесят килограммов она умудрилась упаковать в облегающий комбинезон с молнией спереди!» О. Виноградова. Непристойное предложение.


ЛАХУДРА /разг./, то же, что женщина легкого поведения.

 
«Что же дали Вы эпохе,
Живописная лахудра?»
 
И. Уткин. Стихи красивой женщине.

ЛГБТ, см. LGBT


ЛЕВЗЕЯ САФЛОРОВИДНАЯ /Leuzea carthamoides/ (большеголовник сафлоровидный; маралий корень; маралова трава), травянистое растение семейства сложноцветковых.

Содержит фитоэкдизоны – полигидроксилированные стероидные соединения, обладающие ярко выраженной анаболической активностью. Спиртовой экстракт Л.С. способствует накоплению белка в мышцах, печени, сердце, и почках. Значительно повышается физическая выносливость и умственная работоспособность. При длительном применении происходит постепенное улучшение общего кровообращения. Наблюдается повышение содержания эритроцитов и лейкоцитов в крови, возрастает иммунитет. Обладает выраженными свойствами афродизиака.

«Левзея кубеба. – Прижав платок к лицу, я несколько раз глубоко вдохнул. – Проясняет сознание и придает остроту мысли. – Я знаю, для чего нужна левзея, – проворчал Иован, изучая меня с большим интересом. Не предполагал, что я могу разбираться в ароматерапии.» А. Пехов, Е. Бычкова, Н. Турчанинова. Киндрэт. Кровные братья.


ЛЕВИРАТ /от лат. levir – деверь, брат мужа/ (аменгерство; брак деверьский; ужичество), семейно-брачный обычай в эпоху первобытно-общинного строя.

Предусматривал заключение брака между вдовой и братом ее умершего мужа (1) в случае отсутствия потомства. Первенец, родившийся в этом союзе, считался сыном умершего, вступал во владение его имуществом и материально обеспечивал мать. Отказ совершить Л. считался серьезным нарушением семейного права. В настоящее время пережитки Л. сохранились у евреев, некоторых народов Кавказа и Средней Азии. Ср. Сорорат.

«Левират, ужичество, аменгерство – это священные законы, что сохраняют наш народ в неприкосновенности.» Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки – курфюрст.


ЛЕГКОМЫСЛИЕ (легкомысленность; непостоянство), отсутствие глубины и серьезности чувств; то же, что ветреность; непостоянство. См. также Кокетство.

 
«Легкомыслие! – Милый грех,
Милый спутник и враг мой милый!
Ты в глаза мне вбрызнул смех,
и мазурку мне вбрызнул в жилы».
 
М. Цветаева

Легкомысленный (-ая; -ое) (ветреный; непостоянный) – присущий или свойственный Л.

«Только она пустая девчонка, легкомысленная.» А. Куприн. Яма.


ЛЕДА /Leda/, 1) в древне-греч. мифологии дочь царя Этолии Фестия.

Жена царя Спарты Тиандарея. Внушила любовь самому Зевсу, который явился к ней в образе лебедя и овладел во время купания в реке Эврот. Родила несколько пар близнецов: Кастор и Полидевк; Клитемнестра и Елена Прекрасная; Феб и Филоноя. В разных вариантах мифа эти персонажи считались иногда детьми Зевса, иногда – Тиндарея.


Ф. Буше. Леда и лебедь. Ок. 1740


Миф о Л. и лебеде – один из самых популярных сюжетов мирового искусства (скульптура Тимофея, картины Л. да Винчи, Микельанджело, А. Корреджо, П. Веронезе, Я. Тинторетто, С. Дали и др.; одноименная поэма Уильяма Йетса).

 
«Леда смеется.
Вдруг раздается
Радости клик.
Вид сладострастный!
К Леде прекрасной
Лебедь приник.»
 
А. Пушкин. Леда.

2) имя двух известных древне-греческих гетер.

Старшая Л. – современница Фрины, родом из Икары (Сицилия); возлюбленная полководца Алкивиада (ок. 450 – 404 до н.э.). Младшая Л. – то же, что Лаиса.


ЛЕДИ ДОМИНАНТА /Dominant Lady/ (dominant woman), в широком смысле лицо жен. пола, повелевающее сознанием и поведением мужчин. См. также Роковая женщина.

В истории и мировой культуре образ Л.Д. олицетворяют Семирамида, Елена, Клеопатра и др. Характеризуется стремлением распоряжаться судьбой своих поклонников исключительно в личных интересах.

В более узком смысле Л.Д., то же что доминатрикс.

 
«В моей любви для вас блаженство?
Блаженство можно вам купить…
Внемлите ж мне: могу равенство
Меж нами я восстановить.
Кто к торгу страстному приступит?
Свою любовь я продаю;
Скажите: кто меж вами купит
Ценою жизни ночь мою?»
 
А. Пушкин. Египетские ночи.

ЛЕДИ НЕ ШЕВЕЛЯТСЯ /англ. Ladies don’t move/, одна из основных установок морали викторианской.

В период правления англ. королевы Виктории (1819—1901) единственным предназначением пол. акта считалось зачатие и воспроизводство потомства. Любые другие формы активности половой осуждались и объявлялись грехом (1). Порядочная женщина, в отличие от проститутки, обязана была всегда оставаться бесстрастной и симулировать отсутствие оргазма.


ЛЕЗЕР ФЕТИШ /англ. Leather fetish/, фиксация влечения на кожаную одежду и различные изделия из кожи; одна из форм дорафилии.

Характерен для сообщества LGBT, а также лиц, практикующих BDSM. Мотивация Л. Ф. чаще всего заключается в эффекте второй кожи. Нередко сочетается с униформа фетиш (черные кожаные жилеты, куртки, тяжелые мотоциклетные ботинки и т.п.). Подразумевает использование различных дивайсов сексуальных типа ошейников, флоггеров и др.


ЛЕЙКОРРЕЯ, см. БЕЛИ


ЛЕЛЕЯТЬ /от Лель/, 1) проявлять ласку и нежность; 2) /перен./ предаваться несбыточным мечтам, фантазиям сексуальным.

 
«Почему у нас не могут
Так лелеять и любить?»
 
О. Берггольц. Беатриче.

ЛЕЛЬ (Лельо, Леля; Ляля), в слав.-рус. мифологии предположительно божество любви; соответствует Амуру и Эроту. См. также Лада.

Сын Лады; брат-близнец Полеля – бога желания и страсти. Вместе с тем, среди специалистов нет единого мнения относительно его сущности и функций: «Лелио был, как его описывают, маленький бог любви, подобный римскому Купидону» (А.С.Кайсаров. «Славянская и российская мифология»); «Божок пламенный, рассыпающий или мечущий из руки искры. Сила его состояла в воспламенении любви. Он есть сын красоты Лады. Изображался он в виде златовласого, как и мать его, пламенного, крылатого младенца…» (Г.А.Глинка. «Древняя религия славян»). По мнению Ю. Лотмана: «Лель – искусственное божество, введенное в русский Олимп писателями XVIII в. на основании припевов-выкриков, в основном свадебной поэзии: «Люли, лель, леле».

По некоторым данным, Л. мог принадлежать к жен. или двуполым божествам. Песни с восклицаниями «О-эв-Леля!», «Лелемье!» входили в состав обрядов свадебных, исполнялись в русальную неделю, посвященную благодарению духов растительности.

«Это счастье сулил мне изнеженный Лель» А. Блок.


ЛЕЛЬКИ /устар./ (ляльки), то же, что жен. груди.

«А ты бы правою рукой да по лелькам бил…» Онежские былины.


ЛЕМУР, см. ИНКУБЫ-СУККУБЫ


ЛЕНЕИ, см. ДИОНИСИИ


ЛЕСБИЙСКАЯ ЛЮБОВЬ /лат. amor lesbicus; hetairistria; англ. Lesbian love/ (женоложество; лесбианизм; лесбиянство; однополая любовь), у женщин влечение к лицам своего пола; то же, что антерос; сафизм; трибадия. См. также Корофилия; Партенофилия; Гинекофилия; Граофилия. Ср. Бостонский марьяж.


Г. Курбе. Сон. 1866


По традиции, родиной Л.Л. считается греч. остров Лесбос. Между тем, само явление было хорошо известно задолго до уроженки этого острова Сафо: «Женщины Лесбоса действительно были подвержены этой страсти, но Сафо нашла ее уже в обычаях и нравах своей страны, а вовсе не изобрела сама» (Лукиан. Диалоги). Согласно описаниям историков, Л.Л. существовала в Ассирии, Вавилоне, Древнем Египете, Спарте и др. По сообщению Плутарха, Л.Л. имела место в Лакедемонии и на Ближнем Востоке. Изображения Л. Л. встречаются на фресках Помпеи и Геркуланума. В античный период Л.Л. не подвергалась особым гонениям, однако положение резко изменилось после принятия христианства. Библия укоряет язычников в приверженности к Л.Л.: «Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным». (Послание к римлянам, 1: 26).

Церковь осуждает Л.Л. наравне с содомией и считает ее тяжким грехом (1). Вместе с тем, со стороны общества наблюдается значительно более терпимое отношение к Л.Л., чем к муж. гомосексуализму. За исключением отдельных периодов истории, Л.Л. никогда не преследовалась законодательно. Взаимная жен. симпатия часто отличается повышенной экзальтацией и обостренной эмоциональностью, которые в ряде случаев могут принимать форму физической близости. Отстутствие твердой доказательной базы делает невозможным введение уголовной ответственности за Л. Известно, что англ. королева Виктория отказалась подписать соответствуюший закон, поскольку была уверена, что «настоящие леди не делают таких вещей».

Аналитические исследования Л.Л. начались в трудах К. Ульрихса и Р. Краффт-Эбинга; продолжились Х. Эллисом, Э. Карпентером, М. Хиршфельдом и др. По мнению З. Фрейда Л. Л. является инверсией («Очерки теории сексуальности», 1905). В сексологии различается несколько типов Л.Л.: ложная – обусловленная конкретной ситуацией и совершаемая ради любопытства или разнообразия; психогенная – вызванная различными психосексуальными факторами (аноргазмия, комплекс Электры, невротические состояния, импотенция у партнера, нимфомания и др.); заместительная (викарнаяв условиях абстиненции и др. Техника Л. Л. включает широкий диапазон действий: от чувственных ласк и поцелуев до онанизма взаимного, куннилингуса и манипуляций со страпоном.

Тема Л. Л. широко отражена в мировом искусстве: романы Д. Дидро «Монахиня», М. Рэдклифф Холл «Колодец одиночества», повести Г. Флобера «Саламбо», О. Бальзака «Златоглазая девушка», пьеса Л. Хеллман «The Children’s Hour» (1934), живопись Т. Лемпицка, фильмы «Mädchen in Uniform» (1931), «Queen Christina» (1933) с участием Г. Гарбо и др.

«Клонарион: Удивительные вещи рассказывают о тебе, Леэна. В тебя якобы влюбилась, как мужчина, богачка Мегилла с Лесбоса, и говорят, будто вы живете вместе. Никогда бы не подумала, что такое может случиться. Неужели? Вижу, ты покраснела. Так скажи мне, что в этих разговорах правда.

Леэна: Эх, Клонарион, то, что они говорят – правда, только мне стыдно признаться, уж больно все это необычно.

Клонарион: Благая Афродита, о чем ты?!

Леэна: Мегилла и коринфянка Демонасса тоже пожелали устроить пирушку, на которую пригласили и меня поиграть им на кифаре Демонасса, да будет тебе известно, так же богата и распутна, как Мегилла. Что ж, я пошла и сыграла им на кифаре. Когда я закончила играть и наступило время сна, обе они были уже под хорошей мухой и Мегилла сказала мне: «Видишь, Леэна, пришло время как следует выспаться, иди, ложись между нами».

Клонарион: Ты так и сделала? И что же случилось потом?

Леэна: Сначала они целовали меня, словно мужчины, касаясь не только губами, но и открывая рот и поигрывая языками; затем они обняли меня и стали трогать мою грудь. При этом поцелуи Демонассы походили скорее на укусы. Я уже не знала, что и думать. Вскоре Мегилла, которая к тому времени здорово уже распалилась, сорвала с головы парик, которого я раньше на ней не заметила – столь искусно был он сделан и столь похож на настоящие волосы, – и теперь со своей короткой прической ужасно походила на мальчика или даже на настоящего молодого атлета. В первый момент я просто оторопела. Она же обратилась ко мне и сказала: «Видела ли ты прежде столь прекрасного юношу?» – «Но где же этот юноша?» – спросила я. «Не считай, что видишь перед собой женщину, – продолжила она, – потому что зовут, меня Мегиллом, недавно я женился на Демонассе, и теперь она моя жена. Услышав это, я не сдержала улыбки и молвила: «Так, значит, ты мужчина, Мегилл, а мы об этом и не догадывались: видать, ты, как Ахилл в девичьем платье, рос незаметно среди дев. Но есть ли у тебя тот самый признак мужественности и любишь ли ты Демонассу, как любил бы ее мужчина?» – «Этого, конечно, нет, – возразила она, – да это и не обязательно. Ты скоро узнаешь, что моя любовь еще слаще».

Клонарион: Чем же и как вы затем занимались? Об этом я хотела бы получить как можно более точные сведения.

Леэна: Не задавай больше вопросов; мне так неловко, что от меня правды ты ни за что не узнаешь». Лукиан. Диалоги.

Л.Л. /жарг., разг./: лэк; лэкаро; обоюдка; одновременка; попробовать пальчик; трали-вали; тяни-толкай.

Лесбийский (-ая; -ое) (лесбиянский) – свойственный или присущий Л.Л.

«…все они, без исключения, возмещают его лесбийским образом и даже ничуть этого не скрывают.» А. Куприн. Яма.


ЛЕСБИЩЕ /жарг., иронич./ (лесбушка на куриных ножках), место сбора и тусовки лесбиянок.


ЛЕСБИЯНКИ (трибады; урнинды), женщины-гомосексуалистки, испытывающие влечение к лицам своего пола. См. также Дайк.

По описаниям античных историков, лесбийская любовь была хорошо известна в древнем Египте, Греции, Риме, Византии, на ближнем Востоке и др. В период средневековья стала обыденным явлением в гаремах восточных владык и жен. монастырях. По донесению священной инквизиции в начале XIV в.: «позорные отношения между монахинями женских монастырей заходят так далеко, что некоторые из них даже заключают между собой нечто вроде брака и поселяются в одной келье». В конце XVIII в. в Париже существовала тайная лесбийская Секта Анандрин во главе с актрисой Рокур. Тогда же в Европе появились первые публичные дома для Л. Правозащитная организация Л. «Дочери Билитис» («The Daughters of Bilitis») возникла в США в 1955. Свое название получила от имени героини стихотворного сборника П. Луи «Песни Билитис».

Ряд специальных исследований показал, что ок. 6% женщин являются полностью гомосексуальными, а 27% хотя бы один раз в жизни вступали в однополую близость. Условно Л. делятся на активных и пассивных партнеров, хотя периодически могут меняться ролью половой (см. Буч-фем). Как правило, с детства отличаются особым типом поведения, склонностью к мальчишеским играм и компаниям (т.н. бой-лайк синдром). По данным В.М.Тарновского («Извращения полового чувства», 1884), Л. способны на проявление весьма глубоких чувств, сильно привязаны друг к другу, в результате чего могут случаться настоящие трагедии, вплоть до убийств на почве ревности. Многие Л. оставили заметный след в мировой культуре (Н. Барни, Г. Стайн, М. Рэдклифф Холл и др.).

Термин Л. подвергается резкой критике феминисток, т.к. обладает негативной коннотацией и наносит моральный вред коренным уроженкам и жительницам греч. острова Лесбос. Однако их протесты и даже обращения в суд с требованием запретить подобную практику до сих пор остаются неудовлетворенными.

Л. /рус. жарг., разг./: жучка; курочка; лесба; лесбия; лесбон; лиза; медиатор; нулевая герла; оно; розовая; трибадурша. Л.-активный партнер: булдайка; бык; володя; жеребила; кабан; кобёл; кобелиха; кобла; коблуха; мясо. Л.-пассивный партнер: афродитка; канавка; клава (1); ковырялка; коровка; курочка; мери фемм; невеста (3); страдалка; шоколадница. Стать Л. – бросить ремень.

Л. /англ. жарг., разг/: Lessie; Lez.

«Московские лесбочки пахнут французским шампунем и отлично хлорированным кофе из ресторана в Доме кино. В нынешней лесб-моде – неброский эротический прикид: концертная юбешка из кружевного тюля; из-под нее выглядывают серые рейтузы Черниговского Драгунского полка на 18 боковых пуговках; на боку сафьяновый колчан с ершиками для мытья бутылок; на ножках – турецкие носки юрюкчорабы; венчает композицию – по зиме – смушковая шапка с репейником казачьего урядника Донского войска. На двухведерной груди покоится кусок Берлинской стены – на серебряной цепочке.» Рус. эротический фольклор.


ЛЕТЬ, см. МЕНСТРУАЦИИ


ЛЕЦИХА /жарг./, то же, что проститутка.

Л.: «/англ./ Broad; /англ./;/франц./ une meme». А. Флегон. Beyond the russian dicnionary.


ЛИБЕР /лат. Liber, букв. «свободный»/, в Древней Италии бог, соответствующий древне-греч. Дионису.

Покровитель плодородия, вина и виноделия. Вместе с Церерой, а также своей супругой Либерой; входил в т.н. плебейскую троицу богов, которая противостояла троице патрицианской (Юпитер, Юнона, Минерва). Праздники в честь Л. (либералии) ежегодно отмечались 17 марта, начиная с 496 до н. э. Сопровождались жертвоприношениями, массовыми шествиями, обильными возлияниями; нередко принимали характер оргии (1). См. также Божества любви.

«Теперь вы не станете отрицать, – сказал Трималхион, – что в доме у меня Либер-Отец.» Петроний. Сатирикон.


ЛИБЕРАЛИИ, см. ЛИБЕР


ЛИБЕРТИН /франц. Libertine, букв. «вольнодумец»/ (либертен), лицо, исповедующее либертинаж; пренебрегающее нормами морали ради достижения чувственных наслаждений (2).

Термин появился в речах реформатора католической церкви Ж. Кальвина (1509—1564), который применил его в отношении вождей Мюнстерской комунны. Первоначально относился исключительно к религиозной сфере и обозначал: богохульник, еретик. В XVII—XVIII в.в. термин приобрел иной оттенок: вольнодумец; блудник; развратник; распутник. В исторической и мемуарной литературе к числу Л. обычно относят маркиза де Сада; Казанову; Д. Байрона и др. См. также Рейк.


Страницы книги >> 1 2 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации