Электронная библиотека » Александр Тамоников » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 10 августа 2016, 14:20


Автор книги: Александр Тамоников


Жанр: Боевики: Прочее, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Не стоит напоминать, господин Данвир, я все хорошо запомнил.

– Смотри, я слов на ветер не бросаю.

– Это известно. До свидания, господин Данвир.

– До свидания, Барани. Гляди, чтобы сегодня работали до десяти вечера. И на просьбы и требования иностранцев никакой реакции. Деньги надо отрабатывать.

– Хорошо бы еще поучить их, – ухмыльнулся старший надсмотрщик.

– Не умрешь ты своей смертью, Ашраф, – взглянув на него, вздохнул Данвир. – Слишком много говоришь. Только, к сожалению, чего не следует.

– Так это с вами.

– И со мной не надо. Ни с кем не надо. Или для начала придется укоротить тебе язык.

– Я и так нем, господин Данвир.

– Посмотрим. Иди в пещеры, нечего тут прохлаждаться.

– Провожу вас и пойду.

– Обойдусь без провожатых!

– Счастливого пути!

– Кого прибило?

– Сирийца Хафеза и пуштуна Лапрая.

– Работай!

Данвир прошел к «Ниссану», у дверки посмотрел в сторону модуля, очертания которого просматривались через заросли, но Софи увидел на берегу ручья, где она, в короткой юбке и майке, обмахивалась веером. Заметив его, взмахнула рукой, он кивнул в ответ и сел за руль.

Спустя десять минут Данвир остановил внедорожник у ворот высокого забора, окружавшего большой дом начальника объекта Карима Саманди. Дом был построен в восточном стиле. Внешняя сторона сплошная, окна выходят во внутренний двор. Этакий четырехугольник, с аркой и квадратом внутри открытого пространства. Если быть точным, внешние стены не являлись глухими, в них виднелись черные дыры амбразур. Время неспокойное, война может прийти в Харас в любое время.

Личная охрана пропустила Данвира беспрепятственно. Дом самого помощника стоял рядом, усадьбы разделялись одной стеной. Начальник объекта лежал на топчане, устланном ковром, в тени развесистой чинары, пил чай.

Данвир подошел, снял туфли, присел на край топчана, достал платок и протер запотевшую физиономию:

– Жарко.

– Как обычно, в это время. А что ты на краю устроился, давай ближе, чай только принесли. Он освежит тебя, как и тень.

Данвир подчинился. Прилег рядом с хозяином дома, подложив под руку подушку, налил пиалу зеленого кандагарского чая, сделал глоток.

– Что на объекте? – спросил Саманди.

– ЧП там, Карим.

– Что? Что случилось?

– Во время прокладки тоннеля между первой и второй пещерами произошел обвал. Насмерть прибило двух рабов. Фамилии тебе нужны?

– Мне нужно знать, почему произошел обвал. Кто виноват? Сами рабы?

– Ну почему сразу рабы?

– А потому, что у нас всегда виноватыми оказываются те, кто не может отвечать.

– Только не в этом случае. Я провел дознание. В обрушении полностью виноват помощник инженера Тим Найт. Он не учел пустоты в грунте там, где произошло обрушение. А должен был просчитать все!

– У него ведь не было информации о пустотах. Ведь никто, ни ты, ни я, тоже ничего не знали о них.

– Но мы, Карим, и не специалисты горного дела. В конце концов, для обнаружения пустот достаточно было простучать потолок. Это даже неспециалисту понятно. И, вообще, Карим, не нравится мне этот Найт. С рабами он мягок, допускает личные переговоры в работе, защищая их, когда в дело вступают надзиратели. Да и в горном деле не такой уж и профессионал. Без инженера ничего не делает.

– На то он и помощник.

– Вот и наворотил помощник, когда инженер занимался иной работой.

– Увы, других специалистов у нас нет и не будет. Так что хочешь не хочешь, а придется работать с теми, кто есть.

– Да я не против, просто надо поработать с Найтом, чтобы знал, что от него требуется.

– Что значит поработать?

Данвир допил чай, поставил пиалу, достал пачку сигарет, прикурил сигарету и только после этого ответил:

– Объяснить этому плюгавому англичанину, что подобные ошибки несут за собой определенную ответственность. Если такое повторится, то мы можем вместо благоустроенного модуля посадить его в зиндан.

– Все?

– Этого достаточно.

– А теперь слушай меня. Специалистов не трогать. Никакого насилия до завершения всего комплекса работ. Затем их судьбу решит Мохаммад Фарди.

– Мне кажется, она уже решена.

– Возможно, а вот тебе следует ежедневно быть на объекте.

– Приятнее ничего не придумаешь, – притворно вздохнул Данвир. – Но ты прав, контроль необходимо усилить, а то после обвала мне самому пришлось принимать меры, когда толпа рабов рванулась из пещер. Ни начальник караула, ни старший надзиратель не ожидали этого.

– А ты ожидал?

– Почему ты так говоришь со мной, Карим?

– Получается, ты один все в состоянии решить.

– Но так оно и есть. Впрочем, начальник караула еще справился со своими обязанности, с подсказки, но справился, а вот Барани растерялся.

– Теперь ты будешь смотреть за всем! Приятно тебе это или нет.

– Хоп! Ты начальник, я подчиняюсь.

– Наливай еще чаю.

– Спасибо, пока хватит, дома напьюсь.

Саманди принял сидячее положение, взял в руку четки, начал перебирать их.

– Насколько потеря двух рабов может сказаться на темпах работы?

– Пока незначительно, осталось восемнадцать невольников, там, где было семь рабов, станет шесть. Это не критично. Я говорил с инженером, он обещал закончить тоннели завтра, углубление третьей пещеры в четверг. Просил прислать металл, сварочное оборудование и сварщиков для начала возведения ворот.

– Это не проблема, как закончат основные работы в подземелье, будут ему и металл, и сварщик с агрегатами. Топлива для генераторов хватает?

Данвир не проверял его, упустил, не до того было, но ответил, словно полностью владел обстановкой:

– Пока хватит. Можно, конечно, подвезти, запас лишним не будет. Инженер опять просил бензокомпрессор с молотами.

– Обойдется.

– Я так же ему и ответил.

– Специалисты по содержанию не высказывали претензий?

– Нет, я даже переговорил с женой Найта. Симпатичная женщина, скажу тебе, фигуристая.

– Ты для этого встречался с ней, чтобы оценить ее достоинства?

– Они бросаются в глаза, а говорил об условиях содержания. У Софи Найт нет претензий, а ты знаешь, как капризны эти европейские женщины, привыкшие к удобствам.

– Надеюсь, ты не предложил ей переспать с тобой?

– Нет! – рассмеялся Данвир. – Европейки не в моем вкусе. Кроме того – моя вторая жена гораздо привлекательнее этой распутной француженки.

– Почему распутной?

– Она до замужества была проституткой в Марселе. Это портовый город во Франции.

– Я не хуже тебя знаю географию.

– Извини.

– Откуда информация по Софи Найт?

– Мне положено, как начальнику охраны, знать, кто допущен на объект, я связался с друзьями в Кабуле, они узнали, что мне надо, и передали по электронной почте.

– И твои друзья сообщили тебе, что француженка была шлюхой?

– Да еще какой! Сначала уличной, дешевой, затем обслуживала клиентов в пятизвездочном отеле. Там и познакомилась с Найтом. До замужества Софи носила фамилию Формер. Родители бросили ее…

– Мне это неинтересно.

– Хоп!

– Но что-то подсказывает, ты говорил с ней не только об удобствах.

– Еще о погоде, – снова засмеялся Данвир. – Софи интересовало, когда спадет жара и начнутся дожди, спрашивала о ядовитых змеях, которыми ее пугает муж.

– Об объекте спрашивала?

– Нет! Наверняка все знает от мужа. А может, и не знает. О происходящем за колючей проволокой она не спрашивала.

– Значит, говоришь, хороша собой?

– Для европейки, да, но наши женщины лучше.

– Конечно. У нас с ними строго. И это правильно. Ты не заметил, кто-нибудь из охраны или надсмотрщиков обращает на эту шлюху повышенное внимание?

– Вроде нет. Если только Барани. Тот в курсе всего, чем она живет, чем занимается.

– Возможна интимная связь между Барани и Софи Найт?

– Вряд ли, француженка считает нас дикарями. Да и с мужем отношения вроде хорошие. Нет, не думаю, но проверю, если прикажешь.

– Проверь! Нам не хватало еще того, чтобы за шлюхой начали бегать охрана или надзиратели.

– Я все проверю и исключу эту вероятность.

– Ну-ну. Смотри, сам не угоди в дерьмо.

– Не надо так со мной, Карим. Я не рядовой боец, и меня тоже утвердил на должность господин Фарди.

– С моей подачи.

– За это благодарен, но унижения не потерплю.

– Ты перегрелся, Азад, ступай домой, отдохни. Завтра в 9 часов выезд на объект.

– Ты поедешь со мной?

– Нет. Хватит твоего контроля.

– Хоп. До свидания!

– До свидания, Азад.

Глава вторая

Вчерашние неприятности, если так можно назвать гибель двух человек на объекте террористической организации, на этом не закончились.

Встав, по обыкновению, в 7:00 и искупавшись в небольшом уличном бассейне, Данвир прошел к топчану, где старшая жена приготовила завтрак.

– Ты подготовила чистое белье?

– Да. Но люди уже обсуждают то, что ты носишь одежду неверных.

– Плевать я хотел на то, что говорят люди, а вот что жена делает замечание мужу, непозволительно. По кнуту соскучилась, Шарифа?

– Я соскучилась по твоей ласке.

– Все, женщина, уйди, я не намерен обсуждать эту тему.

Шарифа ушла, и Данвир принялся за завтрак. Закончив, переоделся, сел в машину и выехал с территории своей усадьбы.

На подъезде к объекту он неожиданно увидел, что там происходит что-то непонятное.

Рабы, вместо того чтобы работать в пещерах, окруженные караулом, возмущенно выкрикивали какие-то слова на разных языках, надсмотрщики второй смены теснились ближе к караульному помещению, часовые на вышках прилипли к пулеметам, ожидая приказа открыть огонь.

– Шайтан! – проговорил Данвир. – Похоже на бунт, этого еще не хватало!

Проезжая мимо рощи, он увидел иностранцев. Софи, в компании с инженером и мужем, тоже что-то обсуждали у модуля.

«Ниссан» въехал на территорию и резко затормозил у караулки.

К нему бросился старший надзиратель второй смены. За ним двинулся и начальник караула, оставив у толпы своего помощника.

– Ассолом, господин Данвир, – прижал руку к сердцу старший надзиратель Саид Кайзар.

– Салам, что здесь происходит? Почему люди не работают? В чем дело?

– Проблема, господин Данвир.

– В чем?

– Сегодня утром при подъеме не смогли встать двое рабов.

– Почему?

– У них высокая температура, слабость.

– Ты сам мерил температуру?

– А там и мерить не надо, достаточно просто рукой коснуться.

– Ну, ладно, двое не встали, заболели, их следовало изолировать, остальных отправить на работу. Почему этого не было сделано?

– Я объясню. Дело в том, что среди рабов есть врач, сириец Адиб Шакли. Он сказал, что эти двое, скорее всего, заболели тифом. А тиф – болезнь заразная. Ну, и рабы взбунтовались, требуют, чтобы их обследовали, больным помогли, до этого они работать не станут. Инженер с помощником, видя такое дело, ушли в модуль, я вынужден был поднять караул. Остальное вы сами видите.

– Почему не сообщили о происшествии в Харас, господину Саманди?

– Я надеялся с помощью караула справиться с ситуацией.

– Справился?

– Нет! – Старший надсмотрщик опустил голову: – Виноват, господин Данвир.

– Где больные?

– В бараке, желаете посмотреть на них?

– Вот еще, а если они действительно подхватили тиф, непонятно только, откуда?

– Я пытался проверить. Думаю, последние двое рабов, что были доставлены из Кандагара, занесли сюда заразу.

– Но их доставили почти неделю назад, и они были здоровы!

– Ну, тогда не знаю.

Подошел начальник караула:

– Ассолом аллейкум, господин Данвир.

Тот кивнул ему, но руки не пожал, кто знает, может, тоже успел уже заразиться.

– Что прикажете делать, господин Данвир? Открыть предупредительный огонь с вышек и загнать рабов в пещеры? – обратился к Данвиру начальник второго караула Хаким Шахани.

– А смысл? Рабы все равно ничего делать не будут.

– Даже под страхом смерти?

– Ты бы что предпочел, Хаким, мгновенную смерть от пули или мучительную от тифа?

– От пули.

– Вот тебе и ответ. Придется вызывать сюда нашего врача с фельдшером и докладывать о ЧП Саманди. Шайтан, вчера двоих завалило, сегодня двое заболели. Проклятие какое-то. Мы теряем драгоценное время!

– Но что поделать? – воскликнул надсмотрщик.

– Отслеживайте обстановку, оружие применять только в случае попытки прорыва оцепления. Тебе, Саид, – взглянул Данвир на Кайзара, – передать рабам, что скоро прибудут врачи и всех осмотрят, пусть успокоятся. И подведи к толпе своих подчиненных, чего они жмутся к караулке?

– Слушаюсь, господин Данвир.

Начальник охраны отошел к машине, достал телефон, набрал номер.

Абонент через скрип помех ответил практически тут же:

– Слушаю, Саманди!

– Это Данвир!

– Я понял. Надеюсь, ты не хочешь еще чем-нибудь «обрадовать» меня?

– Не хочу, но приходится.

– В чем дело, Азад?

Данвир описал ситуацию на объекте.

– Необходимо срочно прислать сюда Зияди и Исмаила.

– Шайтан, да что же это такое?!

– Когда мне их ждать?

– Скоро будут.

– Сам подъедешь?

– Нет!

Начальник охраны усмехнулся про себя, ну конечно, зачем ехать на объект, когда можно заразиться? В кишлаке безопасней. И это командир отряда. Будущий командир отряда. Впрочем, он тут и не нужен.

– Хорошо. Я жду врачей.

Врач Ясир Зияди и фельдшер Исмаил объявились через полчаса.

Зияди вызвал к себе врача из рабов, поговорил с ним, после чего, облачившись в защитный костюм, зашел в барак. Пробыл там недолго, вскоре вышел, сдергивая с лица маску.

– Ну что? – поинтересовался Данвир.

– Скажу – раб прав, у двоих тиф. Надо осмотреть всех остальных, хотя Шакли говорил, что он уже смотрел, и у него подозрения насчет еще двоих, они в стороне от толпы.

Все повернули головы в сторону рабов. Двое афганцев в стороне сидели на корточках и о чем-то оживленно переговаривались.

– От них пошла зараза? – спросил Данвир.

– Проверим, – ответил врач и кивнул фельдшеру: – Надень защиту, пойдем.

– В толпу?

– Нет, Исмаил, в рощу, – съязвил Зияди.

Фельдшер подчинился. Медицинские работники прошли через оцепление в толпу и начали осмотр рабов. Осмотрев большую часть, подошли к двум, отделенным от толпы афганцев. Осмотрели и их. Вернувшись, Зияди доложил Данвиру:

– Те двое тоже заражены. Они носители инфекции.

– Почему же они выглядят здоровыми?

– Это пока. Но они еще опасней тех, что в бараке.

– Что с ними делать?

– Можно лечить, но это долгая и не дешевая процедура, больным необходима изоляция, лекарства, уход, период реабилитации после болезни.

– Значит, они долго не смогут работать.

– Конечно, и вряд ли в дальнейшем будут в состоянии переносить большие нагрузки. Им необходимо отдельное питание.

– Все! – принял решение Данвир. – Надо избавиться от них. Но без разрешения Саманди убрать их я не могу. Ты мне ответь, Зияди, эти рабы точно больны тифом?

– Без сомнения, у них тифозная сыпь, увеличены печень и селезенка, лимфатические узлы в брюшной полости… да что я тебе говорю. У нас двое тифозных и двое носителей тифа, которые могут вывести из строя не только всех рабов, но и охрану, и специалистов, а через охрану болезнь распространится и на кишлак. Вот тогда эпидемию остановить будет сложно.

– Объясни это Саманди.

Данвир вновь вызвал начальника объекта, передал трубку Зияди. Врач описал ему ситуацию и вернул трубку Данвиру.

– Ты знаешь, что делать, Азад? – спросил Саманди.

– Ликвидировать очаг заразы.

– Да. Но, шайтан, так мы потеряем еще четверых рабов!

– Это необходимо.

– Буду просить господина Фарди прислать других рабов, иначе сорвем все сроки.

– Верное решение.

– Ты работай там.

– Что и делаю!

– До связи. Если что, я доступен в любое время.

– Вечером встретимся. И не волнуйся, Зияди проверит меня.

– Хорошо.

Данвир повернулся к надзирателю:

– Ты со своими подчиненными выведи тех двух носителей инфекции из барака, и пусть всех больных тащит за ручей. Там выкопать яму. Как все будет готово, доложишь мне.

– Ты решил убить их?

– Предлагаешь, чтобы я приказал отвести больных к тебе домой?

– Я все понял.

– Вперед!

Когда афганцев вывезли, толпа зароптала, и Данвиру пришлось вмешаться:

– Спокойно! Прекратить разговоры! Объясняю. Двое заболели, но не успели никого заразить, врачи проверили, можете спросить у своего медика. Их доставят в кишлак, как и тех, кого подозревают в том, что они являются носителями инфекции, и им будет оказана медицинская помощь. Барак же подвергнется обработке. Причин для волнений нет, приступайте к работе!

Толпа молчала, но никто не двинулся с места.

– Вы что, скоты, не поняли?! – закричал Данвир. – Я должен уговаривать вас? А не хотите, чтобы я оставил вас без пищи и заставил работать еще и ночью? Или, может быть, вы предпочитаете смерть? Это тоже можно обеспечить, но, клянусь, подыхать вы будете медленно и не от пуль. Я отменю эвакуацию больных и всех прикажу запереть в бараке. А потом, когда вы начнете орать от боли, просить помощи, отдам приказ сжечь живьем вместе с бараком, чтобы инфекция не ушла в кишлак. Этого хотите, собаки? – Он повернулся к Шахани: – Начальник караула, загнать рабов в пещеры! И не церемониться. У нас есть кем заменить их.

Он блефовал, но это подействовало. Раб – человек такой же, как все, только поставленный в унизительные условия. С ним обращаются хуже, чем с животным, но от того он не меньше других хочет жить.

Толпа угрюмо направилась к пещерам.

– Так! Теперь специалисты, – протер платком лоб Данвир и кивнул Шахани: – Я к иностранцам, ты смотри здесь за порядком.

– Да, господин Данвир.

Начальник охраны прошел к модулю.

Карл Хорн, Тим Найт и его жена Софи сидели на скамье перед модулем.

– Здравствуйте, господа, – кивнул им Данвир.

– Здравствуйте, – ответили иностранцы.

– Господин Данвир, прошу сообщить господину Фарди, что в данных условиях мы работать не можем, – поднимаясь, проговорил Хорн.

– В каких условиях, господин Хорн?

– Вы издеваетесь? Среди рабов тиф, в контракте не прописано, что мы должны рисковать своим здоровьем.

– Означает ли это, господин Хорн, что вы отказываетесь от работы?

– В данных условиях, да!

– Что ж, я, конечно, могу доложить начальству о вашем отказе, но вряд ли вы получите деньги, так как вашему здоровью на объекте ничего не угрожает, и это будет доказано. Следовательно, контракт будет нарушен без причины с вашей стороны. Есть ли у вас деньги, чтобы покинуть провинцию, я не говорю уже о стране, да еще нанять хоть какую-нибудь охрану – для европейцев путешествие по Афганистану без охраны весьма опасно.

– Как вы можете утверждать, что контракт нарушаем мы и что нет никакой угрозы здоровью? А тиф? – возмутился Хорн.

– Успокойтесь, господин инженер, – усмехнулся Данвир, – да, среди рабов обнаружены двое больных, даже не больных, а только подозреваемых в том, что они больны, и не факт, что тифом. Наши врачи осмотрели и их, и всех рабов. Несмотря на то, что точного диагноза не установлено, я все же отдал приказ изолировать не только этих двоих, но еще и тех, кто недавно прибыл на объект и не прошел полной проверки. Остальные рабы полностью здоровы, и даже при этом им будут сделаны прививки, это тоже мое решение. Сейчас рабы находятся в пещерах, ждут вас. Вы же выставляете требования. Я не могу их игнорировать. Так что давайте решим, как поступить: либо вы идете на рабочее место и продолжаете работу, либо я докладываю суть ваших претензий господину Саманди, а он господину Фарди. Уверяю, руководитель организации примет быстрое решение. Не в вашу пользу!

– Карл, Тим! – вмешалась в разговор Софи. – Вы хотите остаться в этой стране навсегда? Если работодатель уверяет, что никакой угрозы здоровью нет, то какие у вас причины не доверять ему? Вы же знали, к кому нанимаетесь на работу. А эти люди не склонны к привычной нам сентиментальности. Вы желаете остаться и без денег, и без голов? Или, может быть, вам очень хочется стать рабами? Если так, то продолжайте упрямиться, но без меня. Я вынуждена буду просить господина Данвира помочь мне доехать домой, если вы откажетесь работать.

– Софи! – удивленно воскликнул Найт. – Ты же моя жена!

– И что? Из-за твоей глупости, тупого упрямства и трусости должна сдохнуть в этой стране?

– Не ожидал от тебя такого!

– Извини, дорогой, но ты сам вынудил меня.

Начальник охраны стоял рядом с иностранцами и довольно ухмылялся. Его забавляла эта сцена. Софи показала «коготки», Найт этого не ожидал, до чего же глупая у него физиономия. И куда дернулся из своей Англии? Таким дома сидеть да задницы детишкам подтирать, пока жена на стороне наслаждается жизнью.

Хорн сумел оценить угрозу, гораздо более страшную, нежели вероятность заразиться тифом.

– Тим! Переодеваемся и следуем на рабочее место.

– Да, господин Хорн, другого выхода у нас нет.

– А вы точно уверены в том, что инфекция не грозит нам? – повернулся к Данвиру Карл.

– Точнее не бывает.

– И потенциальные больные надолго изолированы?

– Вы их больше не увидите.

– Отчего? Вы их убьете?

– Оттого, что лечение займет больше времени, нежели ваше пребывание здесь.

– Понятно, – кивнул Найт и взглянул на жену: – Ты поможешь мне, Софи?

Та, как ни в чем не бывало, улыбнулась:

– Конечно, дорогой, пойдем.

Уходя, она стрельнула по Данвиру многозначительным взглядом.

«Будет ждать», – подумал начальник охраны. Он не задержится. Решит вопрос с больными и придет. Обязательно придет.

Не став дожидаться специалистов, он прошел на объект. Там установился порядок. Резервная и отдыхающая смены караула ушли в караулку, часовые на вышках подняли стволы пулеметов вверх, надзиратели кучковались у первой пещеры. Не было только старшего надзирателя, тот контролировал больных.

– Специалисты сейчас подойдут, – сообщил Данвир. – Сегодня рабочий день увеличивается до 23:00. – И, повернувшись, прошел до машины, достал из салона термос с чаем, хорошо приправленным ханкой – слабым наркотиком, потянулся за чашкой, но тут провибрировал сигналом вызова его телефон.

Данвир подумал, что звонит Саманди, но это оказался старший надзиратель:

– Господин Данвир, у нас все готово.

– Где вы находитесь?

– Как и было приказано, за ручьем.

– Ты идиот? Ручей длинный.

– Справа от моста в балке.

– Яма выкопана?

– Да.

– Иду!

Он достал из багажника глушитель, навернул на пистолет, заложил его за брючный ремень сзади и направился в сторону балки.

Больные лежали возле свежевырытой ямы. Повезло, грунт здесь оказался песчаный, сработали быстро. Носители инфекции стояли поодаль, опираясь на лопаты и со страхом глядя на начальника охраны. Наверное, почувствовали, что и им не выйти из балки. Хотя наверняка на что-то надеялись, иначе набросились бы на надзирателя и попытались бежать. Далеко не убежали бы, но надзирателя прибили бы. И во время побега умереть не так страшно.

Данвир достал пистолет. Афганцы бросили лопаты, упали на колени:

– Господин, не надо! – взмолился один из них, Фарис Катани.

Ему вторил другой, Латиф Фарани:

– Мы же не больны, мы можем работать. Не убивайте, и мы станем рубить камень без отдыха, днем и ночью.

– Хотите жить? – издевался Данвир, уже приговоривший рабов.

– Да, господин, все что угодно, лишь бы жить!

– Даже рабами?

– Да. Жизнь, господин!

– Разве это жизнь?

– Ко всему привыкаешь.

– Неужели до сих пор непонятно, что вы не люди, вы черви, вы и нужны-то только для того, чтобы работать на других?

– Мы согласны.

– С чем? С тем, чтобы быть червями?

– Да, господин.

– Это хорошо, что вы так говорите, мне проще, – усмехнулся Данвир и поднял пистолет.

– Нет! – закричали рабы.

Продолжая ухмыляться, начальник охраны выстрелил поочередно им в головы. Афганцы упали на кучи земли ямы-могилы, вырытой для еще живых своих братьев по несчастью, и задергались в судорогах.

Больные, находясь в сознании, видели всю эту картину.

Данвир сделал шаг в их сторону, стараясь встать по ветру, дабы не подхватить заразу, и выстрелил прямо в глаза несчастных. Выстрелы прозвучали хлопками, а крики могла слышать только Софи из рощи, да и то, если находилась вне модуля. Но француженка не в счет, главное, остальные не могли слышать на объекте и понять, как он, начальник охраны, «лечит» заболевших. Отстрелявшись, он вновь скрутил глушитель, сунул его в карман, пистолет вложил под ремень и, прикурив сигарету, взглянул на старшего надзирателя:

– Ну, что стоишь, Саид? Бросай тела в яму и закапывай. Да так, чтобы никаких холмов и лишней земли.

– Понял, сейчас.

– Потом на объект, и исполнение прямых обязанностей. Специалистов на обед не отпускать. В модуль не отпускать. Пообедают с караулом, работа сегодня до 23:00, я твоих надзирателей уже предупредил.

– Вы в Харас?

– Не твое дело. Работай.

– Слушаюсь.

Старший надзиратель второй смены взялся за лопату. С ее помощью сбросил трупы на дно ямы и принялся закапывать тела.

Данвир бросил в машину подобранные стреляные гильзы – лишние следы расправы ни к чему. Туда же бросил окурок и пошел прямиком через рощу к модулю, где его после душа ждала в прозрачном пеньюаре Софи Найт.

Француженка провела его в столовый отсек, где на откидном столике уже стояла бутылка хорошего вина, ваза с фруктами, лежали сигареты и зажигалка.

– Выпьешь? – спросила Софи.

– Глупый вопрос, женщина, ты же знаешь, что у нас строго карается употребление спиртного.

– Да брось, Азад, немного, для куража.

– Нет, ты пей, тебе можно, а я? У меня есть другое средство. – Он достал из кармана брюк пакетик с порошком.

– Кокаин? – спросила жена помощника инженера.

– Чистейший.

– Я тоже хочу. – Глаза ее заблестели. – Уже не помню, когда последний раз вдыхала это блаженство, откуда у тебя здесь кокаин?

– У меня много есть из того, чего нет у других, даже у тех, кто стоит по положению выше.

– Дашь мне?

– Тебе вино.

– Но Азад! – Софи наигранно надула губки.

Афганец быстро привел ее в прежнее состояние, повысив голос:

– Ты забыла, шлюха, с кем разговариваешь?

До Софи дошло, что это животное лучше не злить, и она примирительно проговорила:

– Извини, дорогой.

– И «дорогой» меня не называй.

– А как тебя называть? По имени?

– Хозяином зови. – Данвир уставился на нее холодными, безжалостными и в то же время полными желания близости глазами.

– Хорошо. Если тебе так приятно.

– Так есть на самом деле.

– Ну, хорошо, хорошо, хозяин.

– То-то же.

Данвир высыпал наркотик на стол, ножиком аккуратно разделил кучку на две части, протянул их дорожками, достал короткую трубку.

Вскоре он был уже другим. Зрачки расширились, в поведении появилась вальяжность, расслабленность. Он выложил пистолет на стол, не забыв извлечь из него полупустой магазин.

– Пистолет? – спросила Софи. – Зачем?

– Чтобы пристрелить тебя, если сделаешь не так, как хочу, – опьяненный наркотиком, усмехнулся Данвир.

– Ты шутишь?

– Нет!

– Как тяжело с тобой!

– Но лучше, чем с мужем.

– В этом плане, да.

– Не бойся, я тебя не брошу, пока ты будешь со мной.

Мешал ему и глушитель, он достал его и положил рядом со своим пистолетом.

Софи, сделав глоток вина из бокала, посмотрела на Данвира:

– Я слышала хлопки, такие слабые, на которые и внимания не обратила бы. А теперь… это ты стрелял?

– Я! – снова усмехнулся Данвир.

– Ты кого-то убил?

– Да!

Начальник охраны прикурил сигарету, Софи тоже потянулась к пачке, но Данвир оттолкнул ее руку:

– Не при мне. Ненавижу, когда женщина курит.

– Хорошо.

– Ты хочешь знать, кого я убил и за что?

– По-моему, мне лучше не задавать подобных вопросов.

– Верно мыслишь. Ты умнеешь на глазах. Но я отвечу на этот вопрос. После того как ответишь ты, почему инженер и твой муж вернулись утром с работы.

– Тим сказал, что кто-то из рабочих заболел тифом.

– Не рабочих, а рабов.

– Да, рабов.

– Так вот я вылечил их.

– Пристрелил?

– Вот этой рукой, – поднес раскрытую ладонь к ее лицу Данвир.

– Ты – жестокий человек!

– Верно, поэтому со мной лучше быть ласковой и послушной. Но хватит болтовни, быстро в душ и в постель!

Софи ушла в душевую. Данвир, подумав, он еще был в состоянии думать, положил пистолет в карман. Прошел в спальню, разделся, упал на мягкую постель под прохладные струи кондиционера. Бандит представлял, что он сегодня будет делать с Софи, и ухмылялся. Ухмылку с физиономии стер сигнал вызова телефона. Вытащив его из кармана брюк, Данвир взглянул на экран и, увидев имя начальника объекта, сказал:

– Да, Карим?

– Почему сразу не ответил?

– Занимался больными. Только что закончил.

– Убрал всех?

– Да, четверых, за ручьем правее моста, если смотреть от перевала.

– Я говорил с Мохаммадом Фарди, он высказал недовольство происходящим на объекте.

– Но мы-то здесь при чем, если к нам прислали больных?

– С Фарди трудно разговаривать. Значит, ты сейчас вне объекта?

– Пока да.

– Фарди посылает к нам своего заместителя, командующего всеми формированиями «фронта» Хамида Хакади, а тот гораздо жестче Фарди.

– Зачем он посылает его к нам?

– Не знаю. Но ничего хорошего ждать не приходится. Ты давай на объект и приведи там все в порядок. Особенно это касается караула, надзирателей, специалистов. И чтобы во время визита Хакади работа на объекте кипела. Ты понял меня?

– Понял.

– И чтобы никаких жалоб.

– Даже со стороны рабов?

– Те не в счет, кто слушает раба? Главное, чтобы специалисты не пожаловались на что-нибудь.

– Да им вроде не на что жаловаться, – хмыкнул Данвир и вдруг добавил: – Правда, сегодня я говорил с ними строго, они решили выставить условия.

– Что за условия?

– Это касается их безопасности в отношении здоровья. Не хотели работать, пока не прояснится ситуация с тифом. Пришлось заставить, пригрозить.

– Это плохо. Поговори с ними еще раз. От них не должно быть никаких жалоб, претензий, за молчание они получат дополнительное вознаграждение от меня лично.

– Хорошо! Когда следует ждать Хакади?

– Считай сам. Ему надо проехать по ущелью Карак до Дарви, это шестьдесят километров, пройти серпантином через перевал Ланг и добраться до Хараса, еще примерно пятьдесят пять километров, ну, а от кишлака до объекта – пять минут. Еще минут десять на разговор со мной.

– Не меньше трех часов. Это если не остановится в Дарви.

– Где-то так. Времени подготовить объект у тебя более чем достаточно.

– Ты приедешь с ним?

– Я обязан сопровождать такого важного человека.

– Ну да, конечно. Хоп, Карим, я все понял, сделаю что надо.

– Очень на это надеюсь. Все, и будь на связи.

– Я всегда на связи!

Саманди отключился. Выключил телефон и Данвир, с досады бросив его на одеяло.

– Шайтан, как не вовремя!

Из душевой вышла обнаженная Софи:

– А вот и я, хозяин. Ты готов?

– Ничего не будет, – рывком поднялся Данвир.

– Что случилось? – удивленно спросила француженка. – Или кокаин вывел тебя из строя? Так я исправлю это.

– Заткнись! И слушай меня. На объект едет начальство, высокое начальство, человек, который является одним из… хотя тебя это не касается. Он будет осматривать объект, разговаривать с охраной, с инженером, с твоим мужем, возможно, и с тобой. Поэтому приведи здесь все в порядок, убери спиртное, оденься поскромнее. Я не знаю, о чем он будет спрашивать, но ты всем довольна. Скучно, конечно, но уже привыкаешь. Никто к тебе не пристает, вообще ты ни с кем, кроме инженера и мужа, не общаешься. Занимаешься хозяйством. Все необходимое вам доставляют по первому требованию и в срок. Тем, что происходит на объекте, не интересуешься, муж ничего не рассказывает. В общем, примерно так. Ты поняла меня?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации