Текст книги "Города под парусами. Рифы Времени"
Автор книги: Алексей Калугин
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 11
Переход до Рифов Времени занял две с половиной декады. Ничего примечательного за это время не случилось. И это было хорошо.
Капитан Ван-Снарк попросил офицеров не перегружать команду работой. Он считал, что перед решающим броском за Рифы Времени команде нужно дать отдохнуть, немного расслабиться, успокоиться, ощутить уверенность, что все будет хорошо.
Ветроходы следили за парусами, за тем, чтобы сомбра бесперебойно поступала в гироскопное отделение.
Бойцы занимались тренировками. В обычном режиме.
Корнстон шел прямым курсом по координатам, вычисленным навигатором. Поскольку провианта и сомбры в городе было достаточно, Корнстон не заходил во встречные порты.
Воды в городе тоже было вдоволь. Но перед броском за Рифы Времени капитан хотел под завязку заполнить танк, чтобы город уверенно держался на гравитационной волне. Поэтому, когда Корнстон проходил вблизи Травис-Порта, капитан Ван-Снарк велел просемафорить сообщение для представителя мокрецов с указанием времени и места встречи, а также объема воды, который он собирался залить в танк.
Используя универсальный дицентрик капитана, Евгений Дейдей ежедневно проводил новые измерения, которые с каждым разом становились все точнее. Дейдей уверял, что, когда они выйдут к обозначенной точке, он сможет с точностью до десяти – пятнадцати рассчитать время, наиболее благоприятное для прохода через Ревущий Портал. Хотя сама по себе идея пройти через портал, не угробив при этом город, как и прежде, вызывала у навигатора огромные сомнения.
На своем пути Корнстон повстречал пять городов под парусами. Это были известные города с хорошей репутацией, идущие под командованием достойных капитанов. Такие не станут ввязываться в непонятные авантюры. Никто из них не уклонялся от контакта. И после обмена информацией каждый продолжал следовать своим курсом.
То, что Энгель-Рок, проявив не свойственную ему сговорчивость, зачислил в команду не пятьдесят, как изначально планировал, а сто девятнадцать новых бойцов, изъявивших желание служить под флагом Корнстона, оказалось как нельзя кстати. По договоренности с городским главой Анна-Луиза занялась размещением в городке на корме постоянного гарнизона бойцов. Дабы не повторилось то же, что и при нападении чисарских наемников, когда корма Корнстона оказалась незащищенной.
Семьдесят пять бойцов разместились в амбаре на дальнем конце городка, который по причине не слишком удобного местоположения был завален не зерном или картошкой, а старым, по большому счету, никому уже не нужным инвентарем – сломанными плугами, прохудившимися корзинами, рваными сетками, треснувшими бочками. Все это давно пора было выбросить, да как-то руки не доходили. Ну, а поскольку случай подвернулся, горожане взялись за дело. И через пять дней помещение было приведено в порядок. Крыша была отремонтирована. Стекла в окна вставлены. Пол перестелен, стены покрашены. А в качестве бонуса бойцы получили соломенные матрасы, набитые овечьей шерстью подушки и постельные принадлежности. Это только на первое время. Со временем городские столяры обещали обеспечить бойцов кроватями, столами, стульями и прочей необходимой для нормальной жизни мебелью.
В новой казарме была устроена оружейная комната с необходимым запасом боевого оружия, которое вместе с бойцами было позаимствовано в Уммарте. Ключи от оружейной хранились у командира гарнизона и городского главы.
В первый же день, как только бойцы заселились в казарму, к ним пришли несколько горожан, изъявивших желание заняться боевой подготовкой. Чтобы, как сами они сказали, не бросаться голой грудью на клинки, а суметь дать достойный отпор, если на их городок снова кто-то позарится.
Посоветовавшись с Энгель-Роком, Анна-Луиза решила, что ничего плохого в этом не будет. И с тех пор на тренировочной площадке рядом с казармой ежедневно осваивали боевые навыки от восьми до пятнадцати горожан, что были свободны в это время от других дел. Иногда даже женщины приходили. А от детей так и вовсе отбоя не было. Горожане все время менялись, поэтому трудно сказать, сколько всего жителей городка прошли начальную боевую подготовку. Не исключено, что каждый взрослый мужчина хотя бы два-три раза заглянул в лагерь бойцов, чтобы взять в руку учебный меч и постараться отразить удар соперника или попытаться прицельно выстрелить по мишени из арбалета.
Дабы служба в городке не сделалась синекурой, Анна-Луиза постановила, что бойцы в городском гарнизоне будут находиться не на постоянной основе. Полная ротация гарнизона будет проводиться раз в квадр.
Командиром нового формирования был назначен Элор Болгер. В городском гарнизоне необходимо было поддерживать строжайший порядок и железную дисциплину. Если кто и мог с этим справиться, так это был Элор Болгер.
Поначалу Элор, не любивший брать на себя лишние обязанности, начал было отнекиваться, но Анна-Луиза взглянула на него так, что он тотчас же умолк. Анна-Луиза выбрала Болгера, поскольку точно знала, что, во-первых, на него можно было положиться. Целиком и полностью. Во-вторых, Элор, хотя и не любил проявлять инициативу, но ежели за что брался, так делал все в лучшем виде. В-третьих, авторитет Элора Болгера среди бойцов был непререкаемым – ни у кого не возникало желания перечить в чем-то серьезном лучшему фехтовальщику Корнстона.
Как только стало известно, что Анна-Луиза с Элором Болгером набирают бойцов для городского гарнизона, им обоим прохода не стало от Федора Капримского. Где бы они ни оказались, тут же, как чертик из коробочки, выскакивал Федор и начинал сбивчиво и непоследовательно излагать самые разные факты своей биографии, пытаясь свести все к одному – он должен непременно попасть в городской гарнизон. Но исполнить «гранд финал» у Федора никак не получалось. Вместо этого под конец все только окончательно запутывалось и совершенно теряло какой-либосмысл.
– Ты можешь, в конце-то концов, просто, в двух словах объяснить, зачем тебе нужно в городок? – не выдержал наконец Болгер.
– Могу в одном слове, – сказал Капримский.
– Ну?
– Татуировки.
– Какие еще татуировки?
– Мои.
– Что не так с твоими татуировками?
– А что так? – Федька хлопнул себя ладонями по выбритым вискам. На левом виске у него был третий глаз, на правом – слово «ШПОК». – Я даже не знаю, что они означают?
Болгер задумчиво поджал губы и внимательно посмотрел на татуировки Капримского.
– Ну, третий глаз – это что-то вроде прозрения. – Болгер многозначительно помахал растопыренной пятерней. – Понимаешь?
– Не-а, – мотнул головой Федор.
– Ну, вроде как ты им должен видеть то, что не видишь двумя другими глазами.
– Я ничего им не вижу, – снова мотнул головой Капримский.
– Слушай, спроси у Рейво, – недовольно поморщился Элмор. – Он тебе все толково и понятно объяснит.
– Ну, ладно, – не стал настаивать Федор. – А что означает слово «ШПОК»?
– Понятия не имею, – недоуменно пожал плечами Болгер. – Предки забрали меня из школы после второго класса, едва я успел выучиться читать и считать. Сказали, что все равно, мол, я дурень беспросветный, поэтому от учебы мне никакой пользы. Сколько, говорят, ни учись, все равно пойдешь по стопам отца. Фамильное дело, говорят, нельзя передавать в чужие руки.
– А кем был твой отец?
– Золотарем.
– Повезло.
– И не говори. Несказанно.
– А что потом?
– Ты хочешь, чтобы я тебе всю свою жизнь рассказал?
– Нет. Я не пойму, как ты стал бойцом, если ты потомственный золотарь?
– Ну, после первого рейда по окрестным сортирам я понял, что такая жизнь не по мне. Пусть оно пропадет пропадом, это фамильное дело. И я сбежал с мокрецами, которые как раз пристали к нашему городу, чтобы воду в танк залить.
– Они взяли тебя с собой? – удивился Капримский.
– Нет. Я спрятался в одной из хижин. У меня с собой было немного еды, так что нашли меня только на седьмой день, когда я совсем изголодался и вылез из своего кильдыма. Покинув наш город, мокрецы успели побывать еще в нескольких местах, поэтому они точно не знали, откуда я и что со мной делать. А сам я, понятное дело, молчал. Вернее, прикинулся дурачком – знать, мол, не знаю, как мой город называется. Имен родителей тоже не знаю, поскольку я сирота. Мокрецы сказали, что им нахлебник не нужен и они меня высадят в первом же встречном городе. Как сказали, так и сделали. И не их вина, что первый встреченный нами город оказался пиратским. Мокрецы об этом вообще не знали, а я не сразу понял. Вот там-то я всему и научился.
– Так ты, выходит, пират?
– А что, не похож?
Капримский окинул Элмора оценивающим взглядом и нерешительно пожал плечами.
– И кто был твоим капитаном?
– Сэми Хагар.
– Беззубый Сэми Хагар! – не удержавшись, воскликнул Федор.
– Тихо, – цыкнул на него Болгер. – Не надо, чтобы все об этом знали.
– Беззубый Сэми Хагар! – шепотом повторил Капримский. – Самый удачливый пират в Мире Сибура! Ты шутишь, Элмор?
– Нет, – ответил Болгер. – Я пацаненком попал в его город и прослужил у него без малого двадцать пять лет. И, скажу я тебе, Сэми Хагар был не только самым удачливым, но и самым благородным пиратом в Мире Сибура. Когда удача изменила Хагару и его город захватили объединенные силы Альянса Тир-Нейл и Кон-Тора, я стоял рядом с ним на доске, с которой нас должны были скинуть в бездну. «Мне-то уже не отвертеться, – сказал мне Хагар. – Но твоя компания в бездне мне ни к чему». После этого он заявил, что я пленник, захваченный во время последнего набега. Меня, мол, забрали с собой, поскольку рассчитывали получить выкуп. Хагар говорил долго, называл разные имена. В конце концов ему поверили. И меня сняли с доски. Меня должны были доставить в город, откуда, по словам Хагара, меня похитили пираты. Чтобы там подтвердить мою историю. Ну, а я, не будь дураком, при первой же возможности дал деру.
– Как же ты сбежал из скользящего над бездной города? – удивился Капримский.
– Капитан, под чье управление был временно передан город Хагара, тоже никак не мог понять, куда же я делся, – усмехнулся Болгер. – А я был рядом. В нашем городе было множество потайных мест, в одном из которых я и укрылся. Ну, а когда город пристал к большой земле, я тихонько смылся. Понимая, что теперь-то меня точно станут искать, я подался туда, куда надзорные не суются.
– В Зей-Зону, – догадался Федор.
– В Зей-Зону, – подтвердил Болгер. – Только никому об этом не рассказывай. Иначе… – на секунду Элмор зловеще оскалился. Как истинный пират. – Ну, ты и сам все понимаешь. Чай, не маленький.
– Так как насчет городского гарнизона? – снова развернулся к цепляющей его теме Капримский.
– Признаться, я не уловил, какая связь между твоими татуировками и городским гарнизоном? – недовольно нахмурился Болгер.
– Ты видел татуировку на плече у Сыра?
– В этом деле еще и Пармезан замешан? – недовольно нахмурился Болгер.
– Так видел?
– Крокодила с львиной гривой, которого Сыр называет «Моя красотка»? – Федор кивнул. – Видел.
– Так вот, теперь это действительно красотка. Да такая, что парни готовы деньги платить, чтобы на нее посмотреть.
– Врешь!
– Ну, насчет денег – загнул, – признался Федор. – Но насчет красотки – чистейшая правда.
– И что же случилось с его татуировкой?
– Сыру ее поправили. Та самая женщина, которую ты из Ур-Курсума привез.
– Сиена?
– Она самая.
– Допустим, привез ее не я, а Джап.
– Да какая разница! У нее теперь тату-салон в городке на корме. И к ней, между прочим, без предварительной записи не попадешь.
– Так ты хочешь, чтобы она и тебе татуировки выправила?
– В точку! – щелкнул пальцами Федор.
Болгер еще раз глянул на дурацкие татуировки Капримского.
– И во что ты собираешься их превратить?
– Пока не знаю, – пожал плечами Федор. – Нужно для начала мнение специалиста выслушать.
– А почему для этого нужно попасть в городской гарнизон?
– Да я же тебе говорю, у нее запись! А ежели я буду в городском гарнизоне, то у меня будет возможность попасть к ней без очереди.
– Думаешь?
– Ну, а как иначе? Я ведь все время буду рядом.
– Договорились, – Болгер хлопнул Федора по плечу. – Запишу тебя в гарнизон. Только чтобы дурака не валял!
– А я когда это делал?
– Да постоянно.
– Кстати, Элмор, тебя Анна-Луиза искала.
– Сразу сказать не мог?
– Ну, мы же должны были сначала мой вопрос решить.
– Федя… – начал было Болгер, но запнулся, не зная, что сказать.
Собственно, что было говорить, если Федор и сам все отлично знал?
– Где она сейчас?
– Возле оружейки, – кивнул Капримский.
Элмор нашел Анну-Луизу там, где и сказал Федор. Девушка занималась тем, что отбирала оружие и раскладывала по корзинам, в которых его должны были доставить в городской гарнизон.
– Я полчаса назад Капримского за тобой отправила, – недовольно глянула она на Болгера.
– Он мне полчаса сказки плел, прежде чем о тебе сказал.
Болгер и не думал оправдываться – он сказал все как было.
– Я разговаривала с капитаном. – Анна-Луиза мрачно глянула на собеседника. – Он решил, что городским гарнизоном должен командовать офицер.
– Гола-хола! – Лицо Элмора Болгера расплылось в счастливой улыбке. – Я же тебе сто раз говорил, что не гожусь для этой должности! Видишь, все равно все случилось по-моему!
– Ступай к капитану, – кивнула Анна-Луиза.
И, не удержавшись, рассмеялась.
– Что смешного? – не понял Болгер.
– Капитан собирается произвести тебя в младшие офицеры.
– Чак варк, – только и сказал Элор Болгер.
От его веры в справедливость осталось только мокрое место, которое быстро подсыхало под лучами Сибура.
Глава 12
К двенадцати часам двадцать четвертого дня восьмого квада Корнстон вышел к месту встречи с мокрецами и лег в дрейф.
До Ревущего Портала оставалось меньше дня пути.
Мокрецы были уже на месте.
Получив подтверждение, что Корнстон именно тот город, что договаривался с ними о покупке воды, мокрецы снялись со скользящих якорей и повели свой остров навстречу городу.
Они причалили в районе кормы – там, где им указали.
На палубу города ступили шестеро невысоких, крепко сбитых мужчин в сапогах и длинных непромокаемых плащах с накинутыми на головы капюшонами.
– Почему они в капюшонах? – шепотом спросил у МакЛира Пармезан. – Дождя ведь нет.
– Из-за того, что мокрецы постоянно живут в районах с высокой влажностью, кожа у них очень бледная, с синюшным оттенком. Как у покойников, – объяснил МакЛир. – Поэтому они не показывают свои лица чужакам.
Энгель-Рок, улыбнувшись, протянул руку старшему мокрецу.
– Давненько не виделись, Вулла-Хоп.
– Я тоже рад тебя видеть, Энгель-Рок, – ответил мокрец и пожал протянутую руку. – Ты, как я погляжу, стал большим человеком. Офицерский мундир напялил.
Голос мокреца был сдавленный, приглушенный, как будто он говорил, стараясь не размыкать губы.
– Временно, – смущенно улыбнулся Энгель-Рок.
– Да брось! – ободряюще хлопнул его по плечу мокрец, для чего ему пришлось привстать на цыпочки и поднять руку вверх. – Если бы ты не был таким скромником, так давно бы уже стал капитаном!
– Как твои дела? – спросил Энгель-Рок. – Как жена, дети?
– Жена хорошеет, дети растут. Старший вот. – Вулла-Хоп положил руку на плечо стаявшему справа от него мокрецу. – Юлло, помнишь его?
– Еще бы, – усмехнулся Энгель-Рок. – Это же он в бак, в котором я мылся, волосатую жабу подсунул.
– Точно, – хохотнул Вулла-Хоп. – Ты после этого весь фиолетовыми волдырями покрылся. Так вот, прикинь, этот проказник жениться надумал!
Отец ткнул сына кулаком в плечо.
– Мои поздравления, Юлло, – сказал Энгель-Рок.
Мокрец в ответ молча наклонил покрытую капюшоном голову.
– В общем, живем нормально, – продолжил старший мокрец. – Потому, как ни крути, без воды никто обойтись не может. Может, заглянешь в гости? Милла будет рада с тобой повидаться.
– Рад бы, да не получится, – ответил Энгель-Рок. – Времени нет. Только зальем воду и – полный вперед!
– И куда вы направляетесь? – поинтересовался Вулла-Хоп.
– За Рифы Времени.
– Ну, ладно. – Мокреца заявление Энгель-Рока ничуть не удивило. При том, что любой другой на его месте был бы сражен наповал такой новостью. – Тогда заглядывай, когда вернешься. Заодно расскажешь, как там.
– Договорились.
– Ладно, давай делом займемся. Сюда, что ли, подключаться?
Мокрец указал на колонку с краном, рядом с которой они стояли.
– Сюда, – подтвердил Энгель-Рок.
Вулла-Хоп только рукой махнул, и его спутники тут же принялись разматывать брезентовые рукава, заблаговременно уложенные на краю острова.
– Тебе под завязку?
– Полный танк.
Мокрецы подсоединили к колонке сразу четыре рукава.
Вулла-Хоп звонко свистнул, и где-то невдалеке заухал помповый насос. Рукава задергались, как живые, и начали раздуваться, словно присосавшиеся пиявки.
– Пошло дело, – довольно кивнул мокрец.
Процесс закачивания воды в танк занял около двух часов.
После этого Энгель-Рок расплатился с Вулла-Хопом. Мокрецы скрутили свои шланги и, попрощавшись, двинулись назад, в зону дождевых фронтов, пополнять запасы воды в своем озере.
– Не хотел бы я быть мокрецом, – глядя им вслед, задумчиво произнес Пармезан.
– Это почему же? – удивился МакЛир.
Пармезан задрал рукав тельняшки до плеча.
– Видал, какая красотка!
– Шедевр!
МакЛир протянул палец, собираясь пощупать вытатуированную на плече у Пармезана красотку.
– Руками не трогать! – остановил его Пармезан.
– Так, ну и при чем тут твоя татуировка? – строго, по-деловому спросил МакЛир.
– Представляешь, что с ней станет, если она все время мокнуть будет?
Лицо Пармезана приобрело страдальческое выражение. Как будто тяжело заболел или даже, хуже того, умер кто-то из его близких родственников.
– Эй, вы, двое! – указал на них растопыренными пальцами Энгель-Рок. – Долго собираетесь ля-ля разводить?
Пармезан и Финн непонимающе переглянулись.
– А в чем проблема? – спросил МакЛир.
Энгель-Рок махнул рукой и, ничего не сказав, зашагал в направлении носа.
Никаких проблем не было. Но Энгель-Рок чувствовал, что начинает тревожиться. Капитан был абсолютно уверен, что, используя данные, полученные с помощью универсального дицентрика, они сумеют пройти за Рифы Времени. А может быть, только делал вид, что уверен. Чтобы своим уверенным видом вселять уверенность в остальных.
Энгель-Рок старался поступать так же. Но уж самому-то себе он мог признаться в том, что расценивает их шансы как один к двум. Один шанс за то, что им удастся без особых проблем пройти через Ревущий Портал. Два других за то, что их либо разнесет в клочья, либо они сядут на рифы. То есть навсегда застрянут в зоне, где время обращается в ничто. А если нет времени, следовательно, нет и движения.
Однако то, что они рассчитывали найти в Зоне Безвременья, стоило того, чтобы рискнуть и поставить на карту все.
Энгель-Року не было страшно. Но он не хотел, чтобы с Корнстоном что-то случилось.
Глава 13
Ветроходы услышали голос Ревущего Портала еще до того, как смогли увидеть его невооруженным глазом.
Портал действительно ревел!
Да еще как!
Он издавал низкий, монотонный гул, который время от времени резко взлетал вверх, превращаясь в дьявольский вопль, с присвистом и завыванием.
Продолжаться это могло от нескольких минут до получаса. После чего почти все звуки стихали. И снова был слышен только протяжный, низкий гул, тоскливый, как стон ветра в трубе брошенного дома.
Пыркий Зан, стоявший на марсовой площадке грот-мачты, невольно поежился. Не от страха, а от ощущения пустой безысходности, сжимающего душу всякий раз, когда начинался этот протяжный вой. Неприятное был ощущение. Казалось, в груди образуется пустота, которую ничем уже невозможно заполнить.
Многие находившиеся на палубе испытывали похожие чувства.
– Это все из-за воя, – объяснил Рейво Кюйт. – Присутствующие в нем низкочастотные звуки обладают способностью вызывать чувство тоски, отчаяния, даже страха.
– И что же нам с этим делать? – поинтересовался МакЛир.
– Пусть те, кто особенно болезненно реагируют на звуки, заткнут чем-нибудь уши. Например, кусочками воска или смолы.
– Но тогда они и команды не услышат.
– Ставьте на вахту тех, кто невосприимчив к звукам.
Хлопнула дверца капитанского мостика.
На галерею вышел капитан Ван-Снарк.
– Господин МакЛир, будьте добры, отдайте команду сбросить за борт все скользящие якоря.
– Есть, – козырнул Финн и побежал выполнять приказ.
Капитан наклонил голову и потер пальцами виски.
– Вас тоже нервируют эти звуки? – участливо осведомился Кюйт.
– Просто голова болит, – едва заметно поморщился капитан.
– Вы сильно рискуете, господин капитан, – укоризненно наклонил голову Кюйт. – Вы волевой человек и способны бороться с угнетающим воздействием низкочастотных звуков. Но, как только ваша воля ослабнет, вас накроет с головой.
– Я справлюсь.
– Вы не можете знать наверняка.
– Что вы предлагаете?
– Ступайте к себе в каюту, выпейте вина, заткните уши и почитайте что-нибудь развлекательное. Вы любите детективы?
– Нет.
– Тогда, может быть, сентиментальные романы?
– Я не читаю беллетристику.
– Я так и знал. – Рейво Кюйт покачал головой, как зубной врач, уличивший пациента в том, что тот не чистит зубы. – Как же вы тогда отдыхаете?
– Мне некогда отдыхать, – довольно резко отозвался капитан Ван-Снарк. – Меньше чем через сутки нам предстоит войти в Ревущий Портал!
– Вряд ли вы чем-то сможете помочь, если в это время будете сидеть в своем кресле и горько плакать оттого, что жизнь не удалась, вас никто не любит и в конце концов всех нас ждет смерть. Вы будете всецело поглощены жалостью к себе самому, а до того, что происходит вокруг, вам не будет никакого дела. Или, того хуже, броситесь в отчаянии за борт, вниз головой.
– Послушайте…
– Нет, это вы меня послушайте, господин капитан. Я знаю, что говорю.
– Откуда вам это знать! – откровенно огрызнулся Ван-Снарк.
– Я был свидетелем экспериментов по воздействию звуков различной частоты на сознание и поведение человека. И, если высокочастотный звук просто выводил испытуемых из себя, то звуки низкой частоты одних вгоняли в депрессию, в других вселяли жуткий ужас. В результате воздействие как одних, так и других становилось совершенно непредсказуемым и в высшей степени иррациональным.
– Это не относится ко мне, господин Кюйт.
– Вы такой же человек, как и все, господин капитан. И своим отказом признать это вы ставите под угрозу жизни всего экипажа.
Капитан Ван-Снарк наклонил голову и провел пальцами по влажному от пота лбу.
Он чувствовал себя отвратительно.
Пожалуй, так плохо ему не было еще ни разу в жизни.
Даже когда в семнадцать лет он едва не умер от куриной оспы, он не ощущал себя таким беспомощным, как сейчас.
У Элмора Ван-Снарка было такое ощущение, будто все нервы у него внутри перетянуты сверх всякой меры, как струны на лютне безумного барда, вопящего сочиненные им песни дичайшим фальцетом и понятия не имеющего, что малейший поворот колка приведет к тому, что струна лопнет.
Городской лекарь, которого Ван-Снарк пригласил к себе при первых признаках недомогания, сказал, что у него слегка повышено артериальное давление, и предложил поставить вантильских жуков-кровососов. Ван-Снарк, разумеется, отказался. Не мог же он войти на капитанский мостик с жуками-кровопийцами – продолговатые тельца, красные с черными пятнами надкрылья, раздутые от крови брюшки, – болтающимися за ушами. Кроме того, слюна вантильских жуков-кровососов вызывала разжижение крови. Что, в свою очередь, могло привести к носовым кровотечениям. Ничего опасного в этом нет. Но хорошо же будет выглядеть капитан, брызжущий на расстеленную перед ним карту кровью из носа!
Ван-Снарку на глазах становилось хуже. Но он отослал медика прочь. Решив, что сам справится с недомоганием.
Капитан готов был согласиться с тем, что его дурное самочувствие связано со звуками, которые издавал Ревущий Портал. Он и сам замечал, что ему становилось хуже – боль сверлила виски, предательская слабость заставляла колени и пальцы на руках дрожать, а к горлу подкатывался тугой, упругий комок – в тот момент, когда из портала доносился протяжный, угрожающий вой. Ван-Снарк замечал проявление тех же симптомов у других офицеров и ветроходов. Но он не готов был признаться в этом Рейву Кюйту. Он не мог покинуть капитанский мостик, чтобы улечься в кровать и попивать горячий пунш, когда до решающего момента оставались считаные часы.
Горло сдавил спазм.
Капитан наклонился и закашлял в кулак.
– Проявите благоразумие, господин капитан, – положил руку ему на плечо Кюйт.
– Что вы предлагаете? – с трудом распрямив спину, спросил Ван-Снарк.
– Передайте командование Энгель-Року. Он, пожалуй, самый стойкий из всех нас.
– Нет!
– У Энгель-Рока достаточно опыта, чтобы провести город через Ревущий Портал. Если кто-то и сможет это сделать, то только он.
– Я сам это сделаю!
– Жаль. – На лице Кюйта появилось выражение крайнего уныния. Как будто ему предстояло сделать нечто такое, что было неприятно ему самому. – Я полагал, нам удастся договориться.
Рука фокусника все еще лежала на плече у капитана Ван-Снарка. Он лишь выпрямил большой палец и надавил им на активную точку на шее капитана.
Глаза капитана закатились, рот приоткрылся, колени подкосились. Он непременно бы упал, если бы Кюйт не подхватил его под руки.
Уложив тело капитана на помост, Рейво Кюйт перегнулся через перила и махнул рукой прятавшимся внизу в кустах Энгель-Року, МакЛиру и Джапу.
Все трое тотчас же взбежали по лестнице.
– Я не смог его уговорить, – трагически развел руками Кюйт.
– И что нам теперь делать? – спросил МакЛир, с ужасом глядя на безжизненное тело капитана. – Мы, выходит, вроде как бунт учинили?
– Не говори ерунду, – недовольно поморщился Энгель-Рок. – Ты сам видел, в каком состоянии находился капитан. Если бы он остался у руля, то непременно угробил бы город.
– Пусть так, – кивнул МакЛир. Не соглашаясь безоговорочно с Энгель-Роком, а лишь выдвигая гипотетическую возможность подобного согласия. – Но что нам теперь делать?
– Отнесем капитана в каюту, – предложил Джап.
– Сколько он еще пробудет без сознания? – МакЛир посмотрел на Кюйта.
– Минут десять, – ответил тот.
– А что потом? Связать его? Взять под стражу?..
– Не суетись, – недовольно дернул щекой Энгель-Рок.
Он подошел к лобовому окну капитанского мостика и дважды стукнул пальцами по стеклу.
В окне появилось лицо вахтенного офицера.
Энгель-Рок жестом велел ему выйти.
– Вы что там, вообще не видите, что вокруг происходит?! – заорал он на вахтенного, едва тот появился на галерее.
Вахтенный недоумевающе приоткрыл рот.
Сделав шаг в сторону, Энгель-Рок указал на бесчувственное тело капитана.
Нижняя челюсть вахтенного окончательно отвалилась вниз.
– Капитану плохо! Мы отнесем его в каюту, а ты живо отправь вестового за врачом!
Вахтенный подобрал челюсть, коротко кивнул и головой вперед нырнул в приоткрытую дверь капитанского мостика.
Через секунду оттуда арбалетным болтом вылетел младший офицер. Быстро глянув на капитана, он сорвался с места и понесся вниз по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки.
Энгель-Рок легко поднял капитана на руки и повернулся к снова выглянувшему на галерею вахтенному.
– Пока капитан не придет в себя, я принимаю командование на себя, – сказал Энгель-Рок.
– Так точно, господин первый помощник! – вскинул два пальца к краю малинового берета вахтенный.
Энгель-Рок кивнул и затопал вниз по ступеням.
– Ну, а что сделает врач? – суетился у него за спиной Финн МакЛир.
– Мы войдем в портал меньше чем через двадцать три часа, – ответил Энгель-Рок. – Надеюсь, у врача найдется средство, с помощью которого можно заставить капитана проспать все это время. Джап, твоя задача – организовать охрану капитанской каюты. Чтобы никто туда даже сунуться не посмел.
– Сделаю, – кивнул Джап.
– А как ты объяснишь врачу то, что нам нужно продержать капитана спящим до входа в портал? – никак не мог угомониться МакЛир.
Энгель-Рок посмотрел на Финна с усмешкой.
– Ты же знаешь, когда это нужно, я становлюсь чертовски убедителен.
На это Финну нечего было возразить.
Затеять спор с Энгель-Роком мог только безумец. Да и то находящийся в состоянии сезонного обострения.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?