Электронная библиотека » Алексей Крючков » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 16 сентября 2022, 15:50


Автор книги: Алексей Крючков


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Значит так, – начала Валькирия. – Я отвлеку внимание этих пушечек на себя. Ваша задача – подкрасться к ним с тыла. Я знаю эту модель, устаревшая конструкция, легко отключается, если отодрать заднюю панель.

– К чему все эти сложности? – прервала ее Саманта, достала из своей поясной сумки кусачки и принялась перекусывать решетчатое заграждение.

– А оно разве не под напряжением? – удивилась Джина.

– Оголенные провода при минус ста шестидесяти? – Сэм подняла одну бровь. – Ты, видно, шутишь.

– Ну, я не спец в этих ваших делах. К чему тогда тратить кучу времени на перепиливание этих решеток?

Джина отошла чуть подальше, разбежалась, и в нужный момент отключила компенсатор гравитации, после чего резко оттолкнулась от ледяной поверхности и взмыла в воздух, перепрыгнув ограждения.

– А на черта тогда этот забор вообще тут нужен? – удивленно спросила Саманта и последовала примеру Джины.

Майк и Валькирия повторили этот маневр.

– Слишком просто, – тревожно произнес Майк, приземлившись. – Чует мое сердце, нас уже здесь ждут, – он снял со спины импульсное ружье.

– Не сгущай тучи, здоровяк, – сказала Тесс. – Это богом забытая станция на дух никому не сдалась. Да еще в такой жопе мира.

– Не скажи, это важный стратегический объект, мало ли кому понадобится совершить диверсию.

– Я тебе как пиратка говорю, не всралась она никому! – тем не менее Валькирия вслед за Майком все-таки взяла в руки массивный плазмомет.

– Где ты достаешь такие игрушки? – удивился Браун. – Я тоже такую хочу.

– Маленький еще, – отрезала девушка и направилась вперед, в сторону здания, проходя мимо многочисленных тарелок связи.

– Погоди, Тесс, что-то тут не так. Похоже на ловушку.

– Да чего ты очкуешь?! Мы вооружены до зубов, у вас, вон, скафандры ракетой не прошибешь. Видела, знаю. Не дрейфь.

Они подошли вплотную к главному зданию станции – это была небольшая постройка, монолитная, очевидно печаталась на 3D принтере. На крыше возвышалась длинноволновая антенна. Никаких признаков жизни вокруг, но мигающие лампочки на антеннах и самом здании говорили о том, что станция функционировала.

Подобные кажущиеся безжизненными форпосты были довольно частым явлением в Системе: на отдаленных уголках не редко сооружались разного рода технические постройки для различных нужд с полностью автоматизированной работой и без каких-либо систем охраны. Обычно это было ни к чему: лететь в такие удаленные места с целью грабежа было нерентабельно, ничего ценного там не было, а на полет требовалось потратить немалые деньги. Опять же суровые условия подобных мест не благоприятствовали посещению.

Валькирия подошла к постройке и постучала кулаком по стене.

– Термостойкий пластик. Сооружали оперативно и довольно бюджетно.

– Ты еще спроси, кто там, – язвительно произнес Майк. – Или сними шлем и на язык попробуй: прилипнешь или нет.

– Попробуем проникнуть внутрь, – Саманта подошла к раздвижным дверям. – Тут кодовый замок.

– Майки, – обратилась к нему Джина. – А правда, зачем надо было ставить у дверей турели, если проникнуть сюда проще пареной репы?

– Протокол, Джи. Станция же сооружалась федералами, а они погрязли в директивах, протоколах и прочей бюрократии. Нет, я действительно не вижу ничего подозрительного в том, что мы сюда так легко пролезли, но неприятное предчувствие меня все равно не оставляет. Держи-ка свой пистолет наготове, – он кивнул в сторону оружия, что Джина держала в руке.

– Черт, я не хакер, у меня не получается вскрыть замок, – выругалась Сэм.

– Значит, все-таки не так-то просто сюда попасть, – заключила Джина.

– Да идите вы! Я не для того летела в эту дыру, что б меня остановил какой-то замок.

Валькирия перехватила плазмомет в правую руку, выставила регулятор мощности и направила длинный ствол прямо на дверь.

– Отойди, крошка, – обратилась она к Саманте. – Тетя будет выжигать!

Сэм едва успела отбежать в сторону, как из массивного оружия вырвался светящейся столп раскаленной плазмы. От мощного импульса Тесс даже слегка отшатнулась, вовремя приняв упор ногами. После сильного залпа в дверях образовалась большая выжженная дыра, по краям которой теперь капал оплавленный пластик. Правда под действием низких температур и при отсутствии давления он почти моментально застывал вновь. Внутри постройки тут же загорелся красный свет тревоги, свидетельствовавший о разгерметизации помещения.

Майк и Джина осторожно заглянули в образовавшуюся брешь. Было темно, только тускло светили лампы тревоги. Помещение внутри было совсем небольшим. Вдоль дальней стены расположилась широкая приборная панель с системами управления связи. В углу была маленькая комнатка с выдвигающейся из стены кроватью, мини-кухней и санузлом. Помещение явно было не приспособлено для длительного пребывания.

Браун и Джонс аккуратно влезли внутрь через дыру в дверях. За ними последовала Саманта. Валькирия, машинально оглядевшись по сторонам, нет ли за ними хвоста, с трудом втиснулась последней.

* * *

Черный военный катер все больше отдалялся от Юпитера, выходя на периферию. Нельзя сказать, что за этой время газовый гигант сильно уменьшился в размерах, но зона его действия здесь была существенно меньше. Скоро вдали показалась серая каменисто-ледяная поверхность Каллисто, испещренная кратерами.

Каллисто оказалась наиболее благоприятной для создания колоний: здесь поле действия мощных радиационных поясов Юпитера и его гравитации было существенно ниже, и сама планета была тектонически спокойной, что позволило создать постоянные поселения с большим числом людей. Одно время здесь было обилие военных баз, контролирующих дальние рубежи системы, но после Войны Объединения их влияние значительно ослабло. Часть старых баз были переоборудованы в горнодобывающие станции, в тех местах, где были обнаружены залежи руд. Хотя работа в них была преимущественно автоматизирована, сюда часто ссылали особо опасных преступников, которые в большинстве своем и заканчивали свои дни на этой темной холодной планете. Были на Каллисто и научные станции, и заводы, но их старались строить подальше от горнорудных комплексов, опасаясь побега заключенных. Хотя бежать здесь было некуда. Попытки были, и не мало, но чаще всего такие беглецы заканчивали жизнь в бескрайних пустынях Каллисто от нехватки кислорода или от холода, когда в скафандрах заканчивался ресурс батарей. Но несмотря на удаленность друг от друга, все поселения размещались только на одной стороне планеты, обращенной лицом к Юпитеру, получая от него хотя бы частичное тепло и отраженный от Солнца свет.

Катер в плавном полете опустился на высоту пары сотен метров. На серо-бурой поверхности был виден гигантский разлом в коре, на краю которого капитан заметил темные постройки.

– Это и есть та самая станция? – спросил он у полковника.

– Она самая.

– Судя по огням, она неплохо так обитаема, заброшенной не выглядит.

– Я и не говорил, что она заброшенная. Она больше не принадлежит военным. Больше чем уверен, что ее подмяли под себя люди Корнелиуса. Он присвоил себе много того, что раньше принадлежало Федерации.

– Нас отсюда не заметят?

– Исключено, вы сами видели стелс-технологию в действии, капитан. А если вдруг они захотят выйти и поднять глаза наверх – черный корабль на черном небе, как думаете? Мы сядем прямо у подножия этого разлома, скроемся за тем ледяным выступом, у них под носом.

– А что дальше? Как проникнуть внутрь?

– Через систему очистки, – полковник снизил скорость, и катер буквально завис над станцией. – Видите систему труб, идущую по склону вниз? С помощью наших ранцев мы немного спустимся прямо в разлом и по этим трубам заберемся внутрь.

– Опять лезть в дерьмо.

– Это не канализация, капитан, – рассмеялся Томпсон. – Система очистки воздуха. Коллекторы, что стоят сверху, поглощают те ничтожные крупицы кислорода, что есть в атмосфере, а через трубы выводятся ненужные примеси.

– Короче провоняет только скафандр.

– А дальше уже зависит от ваших ребят. Если им удастся отключить работу радарной станции, эта база на пару часов станет слепой и глухой. Нам должно хватить этого времени, чтобы получить ответы на многие вопросы.

– Ну вперед, полковник.

Катер чуть отлетел от станции и начал потихоньку снижаться. Скоро база скрылась за ледяным выступом, и транспорт сел на небольшую ровную площадку, на которую и указывал полковник. Катер выставил опоры и медленно сел на ледяную площадку, после чего Томпсон заглушил двигатели.

– Надевайте шлем, капитан, разгерметизирую кабину.

Рэй надел шлем своего костюма, после чего в скафандре автоматически заработала система подачи кислорода, и было выставлено необходимое давление. Полковник нажал на рычаг открытия катера, и кабина над их головами медленно поднялась и начала отодвигаться назад.

– Полковник, а у вас есть запасной план, на случай, если что-то пойдет не так? – спросил Рэй, собираясь вылезать из катера. Только не успела кабина открыться, как на Алекса были наставлены несколько автоматных стволов. – Ммм, по-моему, он бы как раз сейчас пригодился.

* * *

Майк подошел к панели управления с многочисленными голографическими дисплеями.

– Так, ну с радиоаппаратурой я знаком, – заверил Браун. – Сейчас только разберусь, где основной экран управления и вырубим тут все.

– Почему в этом скафандре нельзя курить? – неожиданно спросила Тесс, присев в кресло и поставив рядом свое оружие. Остальные лишь удивленно на нее взглянули.

– А ты попробуй как-нибудь, – покосился Майк.

– Ты там сам поменьше создавай парниковые газы в своем скафандре, не то угоришь!

В коммуникаторах экипажа раздался знакомый сигнал вызова и по всем устройствам раздался голос Лео:

– Народ, на радаре посторонние цели! Три небольших десантных катера, направляются к вам!

– Совсем хорошо! – Валькирия ругнулась, схватила плазмомет и пулей выскочила наружу. – Давайте тут поживее! – обронила она напоследок.

Джина тоже покрепче взяла в руки бластер и пододвинулась ближе к выходу, готовая дать отпор.

– Черт, вот же эта панель! Как ж тебя вырубить?! Все закодировано! – ругался Майк.

Снаружи донеслись еле слышимые хлопки, насколько позволяла разреженная атмосфера Европы. Джина бросилась к выходу на помощь Валькирии.

– Кавалерия прибыла! – рапортовала Тесс по связи.

Три десантных катера, еле заметные на черном небе, медленно проплыли над станцией, раскрыв люки снизу. Из одного из них вылетел боевой гусеничный транспортер, оснащенный длинным рельсотроном на крыше. С двух других буквально высыпались три открытых колесных ровера, напоминающих земные багги, с импульсными пушками. Никаких посадочных двигателей и уж тем более парашютов они не использовали. Пользуясь сильным корпусом машин и слабой гравитацией, просто плюхнулись на лед и на полной скорости двинулись к станции, объезжая тарелки связи.

– Тесс, что будем делать? – осведомилась Джина, подошедшая к Валькирии.

– Запрыгивай на крышу, спрячься за тем щитом и отвлеки на себя их внимание, а тетя Тесс все сделает, – Валькирия похлопала Джину по плечу и побежала вокруг станции.

Джонс полностью последовала указаниям пиратки. Отключив компенсатор гравитации, она одним прыжком оказалась на крыше, где спряталась за массивным титановым щитом, закрывающим радиоаппаратуру. Джина сделала несколько прицельных выстрелов из бластера. По стремительно движущимся целям ей, конечно, попасть не удалось, да и в этом не было особого смысла. Мощность бластера не пробила бы броню роверов, не говоря уж о вездеходе. Колонна машин, в свою очередь, быстро заметила стрелка, и из пушек сразу же был открыт шквальный огонь по крыше станции. Джонс успела только ругнуться и спряталась за щитом, в который тут же попало несколько стремительных энергетических сгустков.

– Тетя Тесс, твою мать, что бы ты там не задумала, пора бы уже начать действовать, – вслух произнесла Джина, тяжело дыша. Хотя дыхание периодически сбивалось от попадающих в щит энергетических зарядов. Сколько выстрелов он мог еще выдержать, было неизвестно.

Внутри станции тем временем Сэм присоединилась к Майку, и они вместе пытались отключить работу антенн, но система действительно, как заметил Майк, была закодирована.

– Вы там долго будете возиться?! – прокричала Валькирия по связи. – Там мою шоколадную девочку поджарят скоро.

– Сэм, сможешь сама с этим справиться? – спросил у нее Майк. – Я помогу девчонкам.

– Давай чеши! Я доделаю!

Браун схватил свой автомат и бросился наружу. Выбежав, он тут же открыл огонь по приближающимся машинам, отвлекая на себя внимание орудий, которые, как он и надеялся, быстро переключили огонь на Брауна. Включив маневровые двигатели скафандра, Майк оторвался от земли и взмыл над поверхностью, пытаясь увернуться от летящих сгустков высокоэнергетических частиц.

Валькирия в это время бежала со всех ног, несмотря ни на громоздкость скафандра, ни на массивность оружия. Майк, заметив ее краем глаза с высоты, в очередной раз удивился физическим возможностям этой девушки. Хотя это секундное замешательство стоило ему того, что один выстрел угодил ему точно в грудь. И хотя скафандр выдержал удар, Майк стал медленно падать вниз. В тот же момент он заметил еще один энергетический пучок, устремившийся ему четко в голову. Единственное, что он смог сделать, так это врубить маневровые на полную. К сожалению, направление он выбрать не успел, и на полной скорости полетел вниз, с силой врезавшись в поверхность Европы, раздробив лед.

* * *

– Добрый день, капитан, – Рэй услышал знакомый голос по радиосвязи. – Перед ним стоял человек в черном скафандре, лицо его так же было скрыто темным стеклом. В окружении стоял вооруженный отряд с автоматами, направленными на него и полковника. – Наша с вами последняя встреча была крайне непродолжительной, а ведь мне о стольком хотелось с вами побеседовать.

«Кортес!» – узнал его капитан.

– Да, полковник, – человек в черном повернул голову в сторону Томпсона. – Спасибо вам за помощь, вы выполнили свою часть сделки, мне вы больше не нужны.

Капитан удивленно повернул голову в сторону полковника. «Обман?! Черт возьми, меня обвели вокруг пальца! Томпсон заключил сделку с Кортесом, чтобы обменять меня на свою семью! Вот сволочь! И Риз еще говорила, что он человек чести!»

– Это ложь, капитан! – произнес полковник. – Не дайте им ввести себя в заблуждение! Я не знал о засаде! Где моя семья, Кортес?! – громко крикнул он.

Человек в черном даже не стал слушать. Он лишь махнул рукой, и его солдаты быстро схватили полковника и потащили в сторону базы. По радиосвязи были слышны лишь проклятия от Томпсона в адрес Кортеса и предупреждения для капитана, чтобы он не верил ни одному его слову.

– Капитан Рэй, – обратился человек в черном, когда полковника увели. – Здешний климат не самый благоприятный, предлагаю пройти с нами в более уютное помещение, где мы сможем спокойно побеседовать.

– Извините, я как-то не привык беседовать под дулом автомата, Кортес. Найдите себе другого собеседника.

– Это всего лишь меры безопасности, капитан. В наши дни нельзя верить даже самым близким друзьям.

Человек в черном обернулся и тоже направился в сторону базы. Солдат, стоявший за Алексом, ткнул в него стволом автомата, требуя, чтобы он шел вперед.

Надо признать, что в отличие от полковника, капитана не скрутили, он шел сам вполне свободно, если не считать нацеленного на него оружия.

Они шли по темной поверхности Каллисто. Только похрустывание грязного льда, перемешанного с силикатной породой, под ступнями ног отзывалось в уши. Капитан в сопровождении солдат подошел к черному зданию базы. Краем глаза он заметил, что база уходила далеко вглубь разлома, то есть ее размеры были существенно больше того, что было видно на поверхности. Зайдя внутрь через большие автоматические двери и пройдя шлюз, они оказались в чем-то наподобие гаража. Вокруг стояли роверы, вездеходы и флаеры на антигравитационной подушке. Многие явно были наследием военных, но, судя по внешнему виду, давно им не принадлежали. Конвой с оружием в руках не отходил от Алекса ни на шаг. А тот, подталкиваемый стволами автоматов, в свою очередь, старался как можно медленнее шагать вперед, наблюдая впереди спину Кортеса в черном скафандре и стараясь подробней рассмотреть окружение. Они подошли к лифту. Кортес отпустил часть охранников, оставив двоих, очевидно, наиболее проверенных, которые и продолжили опекать Рэя. Вчетвером они вошли в лифт, раздался скрежет механических частей, и кабинка плавно поползла вниз.

«Фигово, – подумал Рэй. – Спускаемся в разлом, бежать оттуда будет сложнее». В лифте все молчали. Рэй пытался вглядываться через решетку двери кабинки, оценивая ситуацию и пытаясь понять, насколько глубоко они спускаются. Охранники не сводили с него глаз, держа на прицеле. Понять, куда в этот момент смотрел Кортес, было невозможно из-за затемненного стекла его шлема.

Раздался скрежет металла, и лифт остановился. Двери открылись, и охранники вытолкали Алекса наружу. Они оказались в большом темном зале с низкими потолками. Посередине потолка шла узкая полоска ламп, тянувшаяся вдоль всего помещения. Это был единственный источник света, вокруг царила кромешная тьма, поэтому нельзя было точно определить размеры комнаты: ее стены сливались с темнотой. Охранник в очередной раз ткнул Рэя автоматом в бок, требуя идти. Алексу ничего не оставалось делать, как подчиниться, и он направился вглубь зала, четко вдоль направления ламп. В этот раз он шел впереди, пытаясь хоть немного разглядеть место, где оказался. На пыточную вроде было не похоже. По бокам виднелись силуэты какого-то оборудования, очевидно давно не включавшегося. А может быть, это фантазия Рэя нарисовала здесь технику, а по факту это были обыкновенные ящики с пиратским барахлом. «Впрочем, какая разница, – заключил капитан. – Сейчас совсем не об этом надо думать».

К удивлению капитана, его завели не в комнату для допросов и не в пыточный подвал, как ему показалось изначально. Алекс оказался в действительно уютном помещении, как и обещал Кортес. Конечно, это был не шале на берегу озера, но для холодной далекой колонии и старой заброшенной военной базы это было более чем комфортабельно. Широкая комната в стиле хай-тек, наконец-то нормальное освещение. Это, может быть, и не была персональная каюта Кортеса, но он определенно использовал эту комнату для отдыха. Черные диваны по углам, барная стойка с обилием алкоголя, музыкальное оборудование. Один из охранников остался у входа, второй зашел внутрь, продолжая сопровождать Алекса.

Кортес, наконец, снял шлем и положил его на барную стойку. Да, Рэй не ошибся, это был он. Смуглая кожа, черные, как смоль, волнистые волосы, большие карие глаза. Взгляд его одновременно был очень располагающим, и в то же время испепеляющим. По взгляду становилось ясно, что этот человек способен как на милосердие, так и на жестокость. «А может быть, и никакого милосердия, всего лишь умелое манипулирование людьми», – подумал Рэй.

– Шлем уже давно можно снять, капитан, здесь везде есть кислород, – улыбнулся Кортес.

Рэй последовал его примеру и снял гермошлем с головы. Надо признать, что воздух в скафандре был значительно приятней. Похоже, кислородные установки пираты здесь тоже не очень-то обслуживали. Фильтры явно работали на пределе. В воздухе ощущался запах пороха – очевидно, из-за реголита, регулярно приносимого с поверхности на скафандрах.

Кортес зашел в маленькую соседнюю комнату, где снял с себя скафандр, выйдя на свет в кожаных штанах и черной водолазке. «Парень явно любит все черное», – невольно промелькнула мысль у капитана.

– Если позволите, я останусь в скафандре. Мне так спокойнее. И потом, никогда не знаешь, когда тебя решать выбросить в вакуум.

– Как вам будет угодно, капитан, – равнодушно произнес Кортес и зашел за барную стойку. – Выпьете что-нибудь?

– Не откажусь от виски с колой, – взяв шлем подмышку, Алекс спокойно подошел к барной стойке и сел на высокий круглый стул. «Буду пользоваться гостеприимством, пока можно. Чего мне, собственно, стесняться? У них есть и более веские мотивы отрезать мне голову, чем простое нахальство».

Кортес поставил перед Рэем широкий бокал, наполовину наполненный янтарным напитком, и долил туда красно-коричневую колу. Алекс поблагодарил и немного отпил. Алкоголь приятно пробежал по телу, наполняя его теплом.

– Я не мог не оценить качество вашего скафандра. Не сталкивался до этого ни с чем подобным. Я наслышан, что он неплохо выдерживает выстрелы? Чье же производство?

– Моя бабушка связала, – выпалил капитан и отпил еще немного. Кортес лишь улыбнулся.

– Капитан, в нашу прошлую встречу я сказал вам, что хотел бы пообщаться при других обстоятельствах. Раз уж вы сами прилетели ко мне, думаю, у нас есть неплохая возможность поговорить. Полковник Томпсон очень любезно доставил вас.

– Кстати, где он? – осведомился Рэй. Все это время он старался не показывать никаких эмоций. «Если Кортес работает с людьми, пусть даже не самым обычным образом, он должно быть хороший психолог. И не нужно давать повода копаться во мне».

– Почему вас так интересует судьба предавшего вас человека?

– Хочу понять, насколько можно верить вашему слову, Артур? Ведь вы, похоже, обещали освободить его семью, если он привезет меня к вам.

– Он получит то, зачем прилетел, – кратко ответил Кортес. – Давайте поговорим по существу. Я думаю, вы уже догадались, что меня очень заинтересовал ваш корабль, капитан.

– Однако вы не забрали его себе, когда была такая возможность.

– Кораблей у меня много, а вот то, что есть, вернее, было на вашем, к сожалению, нет.

– Помнится, мы перевозили удобрения на Марс, уж не садоводством ли вы решили заняться?

– Вы весьма проницательны, капитан.

«И черт только дернул меня взболтнуть о той поставке».

– Тот груз действительно предназначался для меня, и я так понимаю, вы прекрасно осведомлены о том, что в нем было. Но как оказалось, этого не совсем достаточно. Мой деловой партнер не очень распространяется на эту тему, но у меня есть предположения, что то, что нужно мне, умыкнула одна наша с вами общая знакомая, – он замолчал, наблюдая за реакцией капитана.

У капитана же не дрогнул ни один мускул на лице. Его ничего не удивило, а даже наоборот, все выстраивалось во вполне понятную картину. «Деловой партнер – уж ни Аттерсон ли. Кортес установил гиперпривод на свой корабль, но Валькирия стащила конденсатор, шельма, и этот чернявый теперь понятия не имеет, что ему делать со всей этой грудой металлолома, что он поставил на своего летающего кита. Кроме как прыгать от планеты к планете и красть людей. Хм, вопрос только, зачем ему полная конструкция?»

– Вы говорите какими-то намеками, Артур. Нас подслушивают?

– Черт возьми, капитан, вы же не глупый человек, прекратите валять дурака, – Кортес немного повысил голос.

«Видимо, быть вежливым не является его привычкой, и долго находиться в таком состоянии он-таки не может», – подумал Рэй.

– Капитан, поверьте, я вам не враг, – более спокойным тоном заговорил он. – И никогда им не был.

– Да вы враг всей Системы, разве этого мало?

– С каких это пор вы стали считать себя частью системы? Мы с вами похожи, вы такой же изгой, как и я.

– Я не краду людей для опытов.

– Каждый выживает, как может. Вы же покрывали пиратку, у которой руки по локоть в крови, так в чем же разница?

– Может, разница в том, что я вижу в ней человека, а не убийцу.

Кортес ненадолго замолчал, слегка улыбнувшись.

– Вернемся к теме нашего разговора. Капитан, вы летали на гиперприводе к другим звездам, а я едва ли могу перепрыгнуть через пару планет! В чем секрет? В этой хреновине, которую украла Валькирия?! Или что-то еще? Я веду дела с Аттерсоном, но из него и слова не вытянешь, и он крайне неохотно идет на соблюдение наших договоренностей.

– А я-то здесь причем? Нужно аккуратней выбирать деловых партнеров, Артур. Не мне вас учить. Аттерсон водит за нос всю Систему, насколько я понял, а вы у него на посылках работаете.

Кортес не дал договорить капитану, стукнув кулаком по столу.

– Осторожнее, капитан, – тихо произнес он. – Я очень уважаю вас, но пока все козыри на моей стороне.

«Блефуешь, мясник. Я тебе, судя по всему, как воздух нужен, вот и помучайся».

– Я пытаюсь договориться с вами, даю вам шанс поработать сообща. И не думайте, что если мои головорезы не выбросили вас без скафандра на улицу, я не могу приказать им это сделать в любой момент. У вас нет ничего, а ваш корабль и ваша команда уже в моих руках.

Последняя фраза явно задела Алекса. Его зрачки расширились, и он пристально посмотрел на Кортеса, ожидая объяснения.

– Да, капитан, не нужно на меня так смотреть, я прекрасно знаю и про Европу, и про радарную станцию. Идея действительно очень разумная, перерубить мне связь, пока мой корабль находится на обратной стороне Юпитера, но полковник Томпсон в подробностях осветил мне все детали операции. Так что я советую вам добровольно сотрудничать со мной, пока я предоставляю вам такую возможность.

Алекс замолчал, пришлось переставить в голове все мысли с ног на голову. Кортес приподнялся над стойкой.

– Не переживайте, они пока живы, все четверо.

«Стоп, четверо!» – громко прозвучало в голове Рэя.

– Очень жаль, что Валькирию арестовали, – продолжил Кортес. – Этот полковник меня опередил. А я ведь давно мечтаю поквитаться с этой особой. Ну, пока мы благополучно взяли всех четверых прямо на радарной станции. Стоило всего лишь окружить ее. Но судьба ваших людей в ваших же руках, капитан.

«Ага! Врешь, пес! Может, ты и в курсе рейда на Европу, но твои шавки до сих пор не взяли моих ребят. Эх, хотелось бы мне увидеть твой взгляд, когда ты узнаешь, что Валькирию никто не арестовывал. Интересный ход полковника».

– Продолжайте, Артур, что вам от меня нужно?

– Вот это совсем другое дело, – Кортес заметно изменился в лице, его настроение явно улучшилось.

– Гиперпривод на Сцилле работает, но явно не так, как должен. И я уверен, вы знаете, как заставить его работать на полную мощность.

– Как вы можете мне верить, Артур? Ведь я могу наговорить вам такой ерунды, от которой весь ваш корабль взлетит на воздух.

– Спасибо, что предупредили, впредь я буду осторожен. Капитан, я прекрасно знаю, как вы дорожите жизнью вашей команды. И если что-то пойдет не так, они поплатятся первыми.

– Ну хорошо, а если не секрет, Артур, зачем вам эта технология? Вы хотите лететь к Сириусу, Веге? Ведь вы торгуете людьми, а в других системах их нет, поверьте.

– Мне здесь стало тесно, капитан. Я стараюсь смотреть в будущее, сколько еще сможет продержаться пиратское общество? Вспомните семнадцатый-восемнадцатый век. На карте Земли становилось все меньше белых пятен, и от пиратов в итоге не осталось и следа. Федерация ушла от дальних колоний, но надолго ли? Я же хочу свободы, капитан, абсолютной свободы.

– И это мне говорит работорговец?

– Хм, скажем так, только человек, столкнувшийся с рабством, может оценить свободу по-настоящему.

– Да вот только вы не по ту сторону моста рабство-то ощущаете. Походите в ошейничке месяцок, там посмотрим.

– А может, я хочу создать новый мир, подальше от политики, подальше от погрязшей во лжи Федерации.

– И периодически наведываться в Солнечную систему для быстрых налетов. И потом снова возвращаться туда, где тебя никто не достанет. Что ж, удобно. Опять же бесконечные ресурсы других миров, полная монополия. Удобненько.

– Так что насчет гиперпривода? – Кортес вернул разговор в нужное русло.

– Давайте договоримся, Артур. Я помогу вам заставить вашу птичку летать, а вы дадите мне информацию об одном человеке, которого я ищу.

– Ого, свободы вашей команды вам недостаточно?

– Я набиваю себе цену, понимая, что никто кроме меня помочь вам не в состоянии. Моей же безопасности ничто не угрожает по этой же причине. И я хочу получить эту информацию в качестве аванса. Таким образом, я, по крайней мере, буду понимать, что с вами можно иметь дело.

– Вы смелый человек, капитан. Безрассудный, но смелый. Что ж, если вам нужна информация об Аттерсоне, то…

– Не о нем, – прервал его Алекс. – Этот плешивый выродок меня волнует меньше всего, разбирайтесь с ним сами.


– Хм, вы меня заинтриговали. Но прежде чем согласиться, я хотел бы узнать, что же это за человек, которого вы ищете, и информация по которому, судя по вашим словам, есть у меня?

– Имя Леонард ван Дейк знакомо вам?

Кортес вопросительно поднял бровь.

– Хм, да, это имя мне знакомо. Но я, признаться, удивлен, чем, такой как он, смог заинтересовать такого, как вы?

– Ммм, он задолжал крупную сумму денег одному из членов моей команды.

– Можете не продолжать, я, кажется, даже знаю, кому.

– Допустим. Собственно, это одна из причин, почему я и прилетел сюда. Спасение семьи полковника – дело второстепенное.

– Я удивлен. Так вы, оказывается, не такой уж и добродетель, как о вас говорят. Под видом спасения преследуете свои корыстные цели, – Кортес довольно улыбнулся.

– Это уже не ваше дело, Артур. Если вы снова думаете, что я такой же, как вы, вы ошибаетесь. Так что насчет нашего уговора?

– Договорились.

Они пожали друг другу руки. Кортес с улыбкой на лице, капитан, прокручивающий в голове вереницу мыслей.

Рэй пододвинул к Кортесу пустой бокал, давая понять, что не прочь выпить еще. Пират понял его мысль и наполнил бокал Алекса, а также налил себе. Они выпили.

– Так что же мистер ван Дейк? Что можете сказать о нем? – капитан поудобнее устроился на круглом стуле.

* * *

Валькирия спряталась за одной из радиоантенн и настроила свой плазмомет на импульсный режим, после чего облокотила оружие на бетонное основание антенны и прицелилась. В это время мимо на полной скорости проезжал один из роверов. В нужный момент Тесс нажала на курок, и большой сгусток раскаленной плазмы устремился вперед, встретив на своем пути четырехколесную машину. Выстрел попал точно в корпус. От сильного импульса и низкой гравитации ровер подбросило в воздух и несколько раз перевернуло. Все трое солдат, сидевшие в открытой машине, просто повылетали в разные стороны, упав на лед, что вызвало ежеминутное повреждение скафандров. Возможности спастись у них не было.

Валькирия не ждала ни минуты. Она тут же подбежала к перевернутому роверу и, слегка поднатужившись, двумя руками поставила его в рабочее положение. Джина, наблюдавшая за этим с крыши, лишь чуть повела бровью.

«Если бы она сделала это даже при земной гравитации, я бы, наверное, не удивилась», – подумала Джонс.

Тесс тем временем вскочила в ровер, завела мотор и ринулась в погоню за тремя другими машинами, которые ехали впереди и пытались добраться до упавшего Майка. Скафандр Брауна не подвел. Он очнулся в образовавшемся от самого себя ледяном кратере, все тело болело от удара, но двигаться он мог. К несчастью для себя, он обнаружил несущиеся на него два ровера, а позади вездеход уже наводил свой рельсотрон. Мощь этого оружия скафандр уже точно не выдержал бы. Майк попробовал включить маневровые двигатели на ранце, но они не реагировали. Очевидно, повредились при падении. Майк попробовал бежать, но боль сковала ноги, и он рухнул на колени. Спасение пришло неожиданно. Ближайший к Брауну ровер вдруг взлетел ввысь, будто получил сзади хороший пинок. Майк только и успел пригнуться, как машина пролетела над ним, сделав кульбит в воздухе. Машина рухнула, приземлившись тем не менее на все четыре колеса. Но развернуться и снова поехать она не успела. Раздался выстрел, и ровер разлетелся на куски металлолома. Майк повернул голову. Там, откуда стреляли, мчал еще один ровер, за рулем которого он узнал воина в броне космопехоты. Валькирия умудрилась одной рукой управлять машиной, другой держать в руке плазмомет, из которого и произвела выстрел. Она на полной скорости догнала оставшийся у пиратов последний ровер, поравнялась с ним и что было духу саданула в бок. Пираты смогли справиться с управлением, но вынуждены были повернуть. Валькирия продолжила свой стремительный путь. Уже подъезжая к Майку, она высунула в бок левую руку и помахала старпому.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации