Электронная библиотека » Алексей Петрухин » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "«Варяг» не сдается"


  • Текст добавлен: 17 мая 2016, 10:40


Автор книги: Алексей Петрухин


Жанр: Историческая литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Вы нас представите друг другу, Владимир Николаевич? – Истомин почувствовал, как захрипел у него голос – первый признак того, что Зина ему была симпатична.

– Нет смысла утруждать господина Лаврова. – Зина протянула руку. – Каплан, специалист по криминалистике, а точнее, по дактилоскопии. До этого работала в Саранске судмедэкспертом при уездном отделении полиции. А вы, я так понимаю, лейтенант Истомин – дружок и сослуживец господина Муромцева, того самого смутьяна и дебошира, который устроил драку в доме господина Слизнева.

Эта фраза окончательно выбила Истомина из колеи.

– Я не понял? – Он на самом деле не понял, откуда ей было известно то, что произошло три месяца назад. – Вы следили за мной?

Она сделала шаг – и ее груди коснулись начищенных пуговиц на его мундире. От нее пахло духами и тем самым ежевичным вареньем. У Истомина перехватило дух.

– Нет, Николай! За вами никто не следил. Я служу у Слизнева горничной, и у меня хорошая память. Кстати, у меня сегодня выходной! А у вас какие планы на вечер? – Зина кокетливо наклонила голову, откровенно рассматривая смутившегося Истомина.

За Истомина ответил Лавров:

– Никаких, но раньше восьми вечера я его не отпущу. – Лавров протянул чашку Истомину. – Действительный статский советник Слизнев оказался в сфере наших интересов, и его взяли в разработку, а через неделю яхта «Штандарт» бросила якорь напротив Адмиралтейства, и компания из трех морских офицеров отправилась кутить на Невский. Вот тут ваш товарищ и встретил свою подругу детства, а по совместительству жену Слизнева. Что было дальше, вы знаете.

Истомин знал, что было в тот день. Знал и ругал себя за то, что не остановил Муромцева. Особенно за то, что пошел на поводу у Берга, бросившего вслед уезжающему Алексею роковую фразу: «Сам разберется». Вот и разобрался.

– Вы знаете, Николай, вашему другу надо поставить памятник.

Истомин был удивлен.

– Это еще зачем? – получилось как-то грубо и недружелюбно по отношению к Муромцеву, но зато по существу.

– Дело с избиением господина Слизнева попало в прессу и привлекло к его персоне повышенное внимание. Ему пришлось уйти в тень, и он почти три месяца не имел никаких контактов со своими японскими друзьями. Они стали нервничать по этому поводу и наделали массу глупостей, включая посещение Арсения Павловича на дому и приватные разговоры у него в кабинете. Так что я снимаю шляпу перед вашим другом. Кстати, где он сейчас?

– Я думаю, что в Порт-Артуре.

– Порт-Артур…

Лавров встал и подошел к столу, а Зина подмигнула Истомину и направилась к двери, грациозно покачивая бедрами.

– О чем это мы с вами говорили?

Лавров был в ступоре, так же как и Истомин, не сводивший взгляда с ее фигуры. И только после того как закрылась дверь, Николай смог выдавить из себя:

– О Порт-Артуре.

После этих слов к Лаврову вернулось хладнокровие.

– Насколько я знаю, два последних месяца вы брали уроки китайского языка у профессора Ярославского. И изрядно преуспели.

– Не знаю почему, но мне показалось, что этот язык вскорости станет для меня вторым родным.

– Два дня назад в Порт-Артуре был убит наш поверенный, коллежский регистратор Антон Павлович Некрасов. И мы накануне войны остались, так сказать, без глаз и без ушей. Так что, Николай Афанасьевич, позвольте вам зачитать рапорт о назначении вас начальником отдела контрразведки в Южной Маньчжурии со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Глава 11
Петербург. Август 1903 г

Якорные цепи проскочили через клюз, и ровно в полдень под грохот орудийного выстрела с Петропавловской крепости оба якоря коснулись воды. Пробив толщу Невы, они упали на дно, подняв тонны морского грунта и извещая всех, что двухнедельное путешествие окончено.

Матросы с борта яхты кинули швартовы на причал, там их подхватили и ловко накрутили на кнехты. Яхта в последний раз дрогнула, и замерла, намертво притянутая к причалу.

На грот-мачте взвился императорский штандарт, и оркестр грянул гимн. В этот момент из-за туч прорвалось солнце, заливая город светом. Был летний воскресный день. В церквях только что закончилась праздничная литургия, и со всех колоколен над городом понесся радостный перезвон.

Вот как совпало.

Я поднял к фуражке руку, затянутую в белую лайку, и, вывернув голову, устремил свой полный обожания и почитания взор в сторону императорских апартаментов, откуда не спеша в сопровождении супруги, дочерей и многочисленной свиты вышел Николай II.

Не успела подошва императорского штиблета щелкнуть по надраенной палубе, как наш командир, срывая голос, отдал команду на равнение.

– Смирно! Равнение на императора-а-а! – кричал он, растягивая слово «императора» на невероятную длину звукового диапазона.

Николай II улыбался. Последние три дня он пребывал в отличном расположении духа. Шутил, играл с детьми и всячески поощрял матросов, раздавая им маленькие перламутровые иконки с изображением собственной персоны.

Отдых в Варяжской бухте, хорошие новости с Дальнего Востока от Алексеева и принятое решение о смещении министра финансов Витте не оставили следов от депрессии, в которой он пребывал с момента начала переговоров между Россией и Японией о разделе сфер влияния.

Николай II с супругой и дочерьми, отделившись от свиты, подошли к команде. Сияя, как пасхальное яйцо, выставив грудь, увешанную орденами и медалями, Карл Францевич шагнул навстречу государю.

– Ваше Императорское Величество, разрешите…

– Полно вам, Карл Францевич, – император махнул рукой, – все это лишнее.

Я знал, что Николай II был либералом и там, где этого не требовал этикет, спускал на тормозах всякую субординацию по отношению к своей персоне.

– Путешествие прошло прекрасно. – Он чуть повернулся к жене и кивнул, как бы приглашая ее к продолжению монолога. – Не правда ли, дорогая?

Александра Федоровна поправила сползающую с ее локтя руку императора и улыбнулась:

– Незабываемо. Просто прелесть. Дети, похлопайте господам.

Княжны только этого и ждали. Смеясь и задорно хлопая в ладоши, они стали бегать по палубе и ловить друг друга.

– Ну, полно вам. Ольга, Татьяна прекратите немедленно.

Детей переловили няньки, и я слышал, как старушка в чепчике шипела кому-то в ухо, что так себя не ведут девочки из приличной семьи. Я улыбнулся, представив себе неприличную семью нашего императора.

И тут произошло то, чего я никак не ожидал.

– А вот и наш герой.

Император подошел и остановился возле меня. Натянутый, как пружина, с рукой у козырька, я стоял, словно оловянный солдатик, не смея даже моргнуть.

– Здравствуйте, Алексей Константинович.

Вот тебе, бабушка, и крюк с веревкой. Он запомнил мое имя, и теперь меня ждут темные казематы и пыточных дел мастера Михайловского замка. А может, что и похуже – за то, что я прервал почти на восемь часов романтическое путешествие его величества из Ревеля к берегам Финляндии.

– Ваш поступок достоин поощрения, лейтенант. – Император повернулся и поманил рукой адъютанта.

Скрипнув сапогами, адъютант метнулся к нам, на ходу доставая бархатную коробочку.

– Орден сутулого. – Истомин, стоящий сзади, хмыкнул и ткнул меня пальцем в спину.

Это был не орден. Это были именные часы из серебра с позолотой и циферблатом в виде земного шара. На крышке красовался семейный портрет всех членов царственной фамилии. Кроме всего, на часах красовалась дарственная надпись: «Лейтенанту Алексею Муромцеву, честно выполнившему свой долг. С уважением, Николай II, Романов», – и дата.

Надпись, как я потом узнал, делал личный гравер императора, который в числе полусотни слуг, балалаечников и стюардов всегда был поблизости от государя.

* * *

Дождавшись, когда эскорт автомобилей, увозящий монарших особ, отъедет подальше от яхты, Карл Францевич снял фуражку, вытер вспотевший лоб и сказал просто и без прикрас:

– Господа офицеры! Вы заслужили этот вечер. Прошу всех не опаздывать утром на службу.

Оркестр грянул бравурный марш, и для нас наконец-то наступило воскресенье.

– С тебя шампанское, – обращаясь ко мне, закричал Истомин.

Пока мы пререкались, что это не орден, а часы не обмывают, Берг поймал ямщика. Подталкивая нас в спины, усадил в подкатившую пролетку, прыгнул сам, крикнул:

– Гони на Невский, там разберемся!

* * *

Едем в «Карамышев», чтобы отметить награждение. Истомин оказался прав: наградные часы, как и оружие, наравне с орденами и медалями заносятся в формуляр, и ты официально числишься награжденным.

Солнце разогнало прохладу, которую все утро тянуло с залива, и на улице стало жарко. Я снял фуражку, наслаждаясь летом, которого я практически не видел.

В Александрийском саду играл оркестр, молоденькие курсистки в белых платьицах и точно таких же шляпках, покручивая зонтики, прогуливались по тенистым аллеям. Вокруг них бегали истомленные жарой моськи и звонким лаем отгоняли назойливых женихов из числа студентов. С лотков продавали пряники, пирожки и мороженое, тут же бродили разносчики сладкой воды и бегали мальчишки, выкрикивая заголовки газетных новостей.

Берг достал очередную бутылку шампанского и ловко выбил из нее пробку. Пришлось отбирать у него «Мадам Клико», мотивируя тем, что у нас заказан столик в ресторане и там, кроме перепелок и осетрины, будет еще водка. На что Берг состроил гримасу и в ожидании, когда на горизонте появится ресторан, переключился на Истомина, терроризируя его насчет рапорта, который тот подал два месяца назад.

– А что, Истомин, ты на самом деле подал рапорт о переводе, или это слухи, распространяемые твоими поклонницами? – Физиономия Берга приобрела грустное выражение.

То, что Истомин собрался уходить с флота и что это серьезно, знали только я и Берг. Он не любил распространяться на эту тему по двум причинам: суеверие и природная скромность. Как-то случилось, что на «Штандарте» у нас сложился свой триумвират: я, Берг и Истомин. И, несмотря на то что Берг был на семь лет младше нас, мы с Истоминым приняли его, не замечая разницы в возрасте и в чинах.

– Отсюда прямой путь во флигель-адъютанты, а там что? – не унимался мичман, стараясь расшевелить Истомина.

Николай молчал, провалившись после бутылки шампанского в свои потайные мысли. Пришлось вмешаться, чтобы не создалось впечатление, что он Берга игнорирует.

– Отстань от человека, не видишь – он медитирует. Это как любовь с первого взгляда.

– Дурак ты, Истомин, – подвел мичман итог и все же хлебнул шампанского, выхватив бутылку у меня из рук.

Ямщик выругался и натянул поводья, уводя пролетку от удара. Прямо перед нами из переулка на рысях выскочила пара гнедых, тащившая за собой расписную карету. Не обращая ни на кого внимания, сидящий на козлах кучер лихо гикал, подстегивая лошадей.

– Может, ему морду набить? – оживился Истомин, выведенный из ступора этим происшествием.

– Он тут ни при чем, – я вспомнил, что не курил с того самого момента, как рука императора коснулась моей ладони, вкладывая в нее подарок, и достал сигарету. – Это не кучер, это барин хамит, возомнив себя цесаревичем.

– Ну так давай вытащим его из кареты и намнем бока. – Берг решил поддержать добрый посыл Истомина.

– Вы только представьте, господа, как это будет выглядеть со стороны. Три здоровенных лба в форме морских офицеров вытаскивают из кареты старика в поеденном молью сюртуке и его старуху в вязаном чепчике… И начинают дубасить.

Картина была воистину достойна кисти передвижников, и мы разразились гомерическим смехом. Подрезавшая нас карета проехала метров триста и встала возле аптеки.

– Я хочу посмотреть, что это за гусь. Останови! – Берг был граф. Внутри него сидело желание всегда быть на одну ступеньку выше, чем все вокруг. Он с этим боролся, но стремление доминировать иногда вылезало на поверхность и давало о себе знать. Добрый и милый малый страдал от этого.

Ямщику не надо было два раза повторять, и пролетка встала как вкопанная.

Из той кареты, что стояла впереди нас, вышел мужчина лет пятидесяти пяти с легкой сединой на висках. Он обошел карету, открыл дверь и подал руку своей спутнице, помогая ей спуститься на прогретую августовским солнцем мостовую.

Я смотрел – и не мог поверить. Не мог ошибиться. Не мог обознаться. Это была она. Повзрослевшая и похорошевшая. Не девочка, не барышня, а дама, прекрасная и обаятельная. В легком кашемировом пальто с корзинкой на локте и во французском берете, небрежно надвинутом на затылок, стояла Катя, о чем-то разговаривая с седовласым мужчиной. Развернулась и пошла в аптеку, а мужчина остался ждать возле входа. Она не прошла, она проплыла те метры, которые отделяли карету от входа в здание. Тонко звякнул колокольчик, и хлопнувшая дверь поглотила ту, которую я не видел почти двадцать лет.

* * *

Спрыгиваю с пролетки и бегу к цветочнице, торгующей на углу полевыми ромашками. Хватаю букет и, не дожидаясь сдачи, лечу к аптеке. Боже, что я делаю?! Наверное, это ее муж. Но я не мог совладать с собой, чтобы не увидеться с ней. В детстве мы слишком много дней провели вместе и слишком мало после того, как детство кончилось.

Отец писал мне в училище, что она с матерью уехала из уезда. Тогда я лишь строчкой обмолвился о ней, сожалея, что все так вышло. Учеба занимала меня больше, чем любовь. Что было потом, я не знал: ходили слухи, что Катя поступила в Казанский университет на медицинский факультет, а потом вышла замуж за чиновника, но это были лишь слухи.

Наверное, это он. Тот самый чиновник, вытащивший свой самый счастливый билет.

Прохожу мимо мужчины и толкаю дверь в аптеку. Над головой звенит колокольчик. Я не слышу его, я вообще ничего не слышу и не вижу вокруг. Только ее…

Стоящую в полумраке среди запахов микстур и лечебных трав.

Ее муж смотрит в окно и видит меня с букетом в протянутой руке. Если он не дурак, то даст нам пять минут, чтобы поговорить, и потом мы расстанемся еще лет на двадцать. Достаточно, чтобы состариться и потерять друг к другу интерес.

Он дурак!

Мне потом рассказывал Истомин, как ее муж хлопнул крышкой часов, побагровел и двинулся к аптеке.

Когда он вошел, я держал ее за руку. Мы смеялись и вспоминали, как ночью со свечами пошли на погост и напугали до полусмерти конюха, гнавшего лошадей мимо кладбища.

– Боже, Катя, как вы похорошели, – кажется, я повторил эту фразу раз десять.

Звякнул колокольчик, и Катя подняла голову. Румянец спал с ее лица.

– Ой! – Она убрала руку. – Это мой муж.

К нам подошел тот самый мужчина, что помог ей выйти из кареты.

– Я удивлен, мадам! Столь открытый флирт с незнакомцем меняет мое мнение о вас.

– Арсений, не стоит злиться. Лучше познакомьтесь.

Катя показывает на мужа, а потом на меня.

– Мой муж – Арсений, а это друг детства Алексей Муромцев. Мы вместе росли.

– Очень приятно.

Не знаю, но мне показалось, что он лукавит.

– Слизнев Арсений Павлович, – он протянул руку, – действительный статский советник и член особого комитета по делам Дальнего Востока.

Ладонь была крепкая и жесткая: природная сила не обошла этого человека.

– Лейтенант Муромцев, – я представился.

Я никогда не забуду его взгляд. Что-то в нем было особенное: злость, презрение, надменность, покровительство… Нет, все не то… Скорее всего, это был взгляд человека, подозревающего всех и во всем, а последствия я бы назвал ожогом.

– Если хотите, приходите к нам в следующую субботу. У нас дом на Васильевском острове, там и продолжим общение. А сейчас извините… Нам пора, – он согнул руку, предлагая жене подхватить его под локоть и немедленно покинуть мое общество.

– Да! – Кате было неудобно за мужа, так грубо прервавшего наше общение. – Приходите к нам, Алексей, только обязательно, я буду ждать.

Они ушли, а я стоял и смотрел в окно, как минотавр уводит ангела. Вот он помог ей сесть в карету, сел сам и обернулся в мою сторону, пожирая меня взглядом, полным ненависти. И тут я понял, что сквозило в его взгляде: ревность.

Именно ревность заставила его вырвать у нее букет и швырнуть его на мостовую. Именно ревность подняла его тяжелую руку и опустила на хрупкое существо, не давшее ему ни малейшего повода к такому поведению.

Я бы не назвал это ударом тока, это была молния, пронзившая меня насквозь и испепелившая все чувства, кроме одного – чувства справедливости. Никто не имеет права бить женщину, кем бы она ни была, что бы она ни сделала.

Право сильного – бросить вызов сильному и простить слабого.

Глава 12
Станция Мациевская. Январь 1904 г

В заиндевевшее окно с трудом пробивалось тусклое январское солнце. В купе был полумрак, пахло дымом и особым станционным запахом, настоянном на смеси креозота, соснового леса и золы, которую проводники ссыпали с вагонов прямо под насыпь. Запах был стойким и проникал даже сквозь плотно прикрытые окна и двери.

Где-то в глубине вагона гудела печь, и треск горящих поленьев, доносившийся до Катиного слуха, напомнил ей что-то из далекого детства. За окном послышались голоса и раздался тонкий мелодичный звон, характерный только для сильных морозов: обходчики проверяли своими молоточками тормозные бухты. Звякнули, наполняя окружающий мир переливами камертона, и пошли дальше, хрустя по снегу валенками.

Катя откинула одеяло и села на диване. В купе было тепло и тихо. Нащупала ногами ботики, накинула на плечи шаль и, пошарив рукой в полумраке, дернула шнурок звонка. Минут через пять в дверь легонько стукнули.

– Открыто. – Катя уже переоделась и, собрав свои принадлежности, собиралась покинуть купе и перейти в туалетную комнату.

Дверь скрипнула, и в проеме показался проводник. Через руку у него было перекинуто полотенце, отчего он был похож на официанта в одном из петербургских ресторанов. И только чуть раскосые глаза, фирменная фуражка на скуластом лице, темно-синий мундир с молоточками на петлицах и облако едкого сизого дыма за его спиной говорили ей, что она за тысячу верст от Петербурга, на самом краю света и, возможно, уже и не в России, а где-то в Маньчжурии.

– Что пожелаете-с? – Проводник расплылся в улыбке.

– Если можно, чай. – Катя повернулась к двери.

– Что-то к чаю? – Проводник, несмотря на восточный типаж, вполне сносно говорил по-русски. – Есть пирожки и расстегаи, яблочный рулет, сушки, кулебяка с капустой и грибами.

– Спасибо, не надо… Хотя знаете что? Принесите мне сушек.

Есть с утра не хотелось, но себя надо было чем-то занять, и она решила, что полфунта сушек не сильно испортят ее фигуру. К тому же, она вспомнила, что купила в Иркутске банку брусничного варенья, и с ней надо было что-то делать.

– А в ресторане к обеду будут подавать зайчатину под соусом из кедровых орехов, запеченного амурского омуля, вареный картофель и пельмени. Вы когда-нибудь ели настоящие сибирские пельмени?

– Нет.

– Если пожелаете, я сделаю для вас заказ.

– Хорошо. Я обязательно закажу пельмени.

Проводник еще раз улыбнулся и исчез, предварительно прикрыв за собой дверь. Катя отодвинула шторы, впуская в купе расплывающуюся над сопками зарю.

* * *

Положив душистое мыло на край туалетного столика, она самыми кончиками пальцев тронула железный сосок и тут же отдернула руку. Вода была ледяной. Подняла крышку и посмотрела, что там внутри. В рукомойнике плавал лед. Петербургская барышня стояла перед умывальником, размышляя о праве человека на выбор. Остаться неумытой или, поборов страх и неприязнь, раз и навсегда покончить со своими страхами, а заодно и со светской жизнью? Ей не было страшно. Слишком долго после смерти родителей она жила без горничных и прислуги, без услужливых гувернанток и вездесущих модисток.

В голове мелькнула мысль о том, что вся ее жизнь теперь поделена на две части, или на два «П» – Петербург и Порт-Артур: то, что было, и то, что будет.

Надо было решаться. Нельзя же вечно стоять возле умывальника, сжимая в руке мыло. К тому же, сия комната была последней по коридору и тепла ей, как правило, доставалось меньше всего. Изо рта шел пар и оседал на зеркале, превращая его в мутное полотно.

– Чтобы найти его, ты должна стать сильной и решительной – той, которой была двадцать лет назад, – Катя улыбнулась, – казачком, как называла тебя в детстве мама.

Все это она сказала сама себе: не в утешение, а как решение, навсегда определяющее ее поведение и дальнейшую жизнь. Провела рукой по зеркалу, собирая ладонью иней и открывая свой образ. Лукаво подмигнула сама себе и, сложив ладони ковшиком, поднесла руки к соску. Выдохнула воздух из груди и вдавила сосок внутрь рукомойника, выпуская на свободу струю ледяной воды. Набрала полные пригоршни и опустила в них свое лицо.

* * *

Порыв ветра швырнул снежный заряд в окно, как бы крича: «Эй, остановись, что ты делаешь, куда тебя черти несут? Ты едешь на край света. Ты думаешь, он там? А вдруг его там нет? И вообще, нужна ли ты ему после всего, что было?» Но она не хотела слушать противный занудный ветер: ее душа пела и танцевала. Она нужна Алексею, а он нужен ей: Катя нутром чувствовала, что это так.

Допила чай, поставила стакан на стол, надела пальто и вышла из купе. Бледный язычок керосиновой лампы, висящей возле купе проводника, практически не давал света. В вагоне было тихо и безлюдно. Основная масса людей вышла в Чите.

Остались пожилая пара, которая ехала к сыну в Ургу, несколько чиновников почтового ведомства, сопровождавших дипломатическую почту, и казаки. Пожилая пара еще спала. Казаков нигде не было видно, и скорее всего они вышли где-то в степи, в районе Шилки, вдоль которой тянулись станицы забайкальских казаков.

Пройдя через вагон, Катя толкнула дверь и ступила в тамбур. В лицо ударил морозный воздух, да так, что у нее перехватило дыхание. Было видно, что пол только что подмели, щели были забиты снежной крупой, и по углам лежали микроскопические сугробики, выглянула в дверной проем и обомлела: все кругом было белым-бело. Из-под вагона вырывалась поземка и, протяжно воя, кривлялась вокруг резных перил, подпиравших навес над деревянным перроном.

В снежной дымке виднелись водонапорная башня, здание станции с часами и череда складов, крытых тесом. Где-то прокричал петух, но, не найдя поддержки, замолчал и, скорее всего, вернулся к себе на насест. Все вокруг плавало в некой таинственной молочной пелене – крыши домов, купол церкви и сопки, покрытые редкой тайгой.

На перроне курили два чиновника, наблюдая, как буряты разгружают почту. Рядом с вагоном стояли сани, груженные дровами. Тот самый проводник, что приносил чай, в шинели, с головой закутанный в башлык, и извозчик в огромных рукавицах и черной клочковатой папахе таскали в вагон поленницы.

Катя отошла от двери и перешла на другую сторону тамбура. Подышала на стекло и стала растирать лед на окне, превращая маленькую талую точку в кружок, напоминающий карликовый иллюминатор, через который уже можно было что-то разглядеть.

Поезд стоял на высокой железнодорожной насыпи. На этой стороне от полотна и до самого горизонта тянулась однообразная белая равнина. Это была Тургинская степь – северный конец великой Гоби.

По степи вместе с поземкой ветер катил смерзшиеся шары перекати-поля. Глядя на их неторопливый бег, Катя подумала, что у каждого из них, наверное, есть своя цель. Цель в их маленькой, промерзшей насквозь травяной жизни. «Вот докачусь до той балки и там отдохну», – думала первая трава. «А я вон до той одинокой ели», – думала вторая, подбрасываемая порывами ветра.

На ум пришло сравнение перекати-поля и человеческой жизни. Вот катит тебя по Земле – и кажется, ты знаешь, что будет завтра, но меняется ветер – и вместе с ним направление и скорость твоего бега. Ты можешь, разогнавшись по краю обрыва, взлететь в небо и, уподобившись белоснежному облаку, полететь по небу или навсегда застрять в кустах терновника, погрязнув в рутине и обрастая с годами пылью и паутиной.

– Арсений Павлович! Какими судьбами, голубчик?

Катя вздрогнула и, замирая всем телом, ткнулась пальцами в замерзшее стекло. Она слышала, как возле вагона завязались возня и пыхтение.

– Да вот пришлось срочно покинуть столицу.

При звуках осипшего от мороза голоса ей показалось, что у нее сейчас подогнутся колени и она рухнет на пол. Мимо вагона прошли два офицера, но она не видела их. Взялась за дверную ручку, надавила на нее и зашла в вагон.

* * *

Катя закрыла дверь и, не раздеваясь, села к столу. «Арсений, голубчик, какими судьбами?» – стучало в голове. Словно кто-то назло всем законам о перемирии продолжал испытывать ее на прочность. Она знала, кто испытывал ее и зачем, и была отчасти благодарна ему. Кто унижен будет, тот и возвышен будет. Ибо сказано в Евангелии: «Так будут последние первыми и первые последними, ибо много званых, а мало избранных».

На перроне звякнул колокольчик проводника, призывая всех занять свои места. Через пару минут состав дернулся, с шумом стравливая пары, свистнул на прощание и, постукивая колесами на стыках рельсов, медленно потянулся в глубь дикой, заснеженной Монголии.

Катя расстегнула пальто, стянула с шеи шарф и бросила его на диван. Положила локти на стол и ткнулась в них лицом. На душе было тягостно и хотелось плакать – не оттого, что произошло на Васильевском острове, а оттого, что она не смогла противостоять тому хамству и глумлению, которые свалились на нее. И самое главное – она не смогла защитить Алексея.

* * *

Лицо горело от пощечины. Удар пришелся по нижней части лица, и от этого болела вся челюсть. Удар был жестким, а рука тяжелой. На глазах заблестели слезы.

«За что? За что он так со мной? За то, что мы встретились… За то, что Алексей узнал меня и подошел ко мне… Или за цветы, подаренные мне?!»

Когда пролетка остановилась возле подъезда, она поняла, что испугалась – не за себя, за Алексея. Что-то подсказывало ей, что грубой выходкой ее мужа, который вырвал у нее из рук букет и швырнул на мостовую, все это сегодня не кончится.

– Зачем вы так со мной, Арсений Павлович? – Она попыталась найти ответы в его душе.

– Я не желаю говорить на эту тему. – Слизнев грубо схватил Катю за руку и вытащил из пролетки. Не отпуская руку, словно нашкодившего ребенка, повел через двор к черному ходу.

– Это не делает вам чести.

– Чести? У кого она сейчас осталась! – Арсений даже не обернулся, он смотрел только перед собой, чувствуя приступ ненависти, разливающейся по всему телу.

Испуганный швейцар бросил свой пост возле парадной двери, обогнул дом, пробежал через двор, распугивая кур, лежавших в пыли, и услужливо распахнул дверь перед самым носом хозяина. Слизнев втолкнул Катю в подъезд и закрыл дверь на щеколду, словно боялся, что за ними кто-нибудь последует.

Поднимались молча. Она слышала, как он сопел сзади, и ее так и подмывало остановиться и с разворота влепить ему пощечину. За все, что он там устроил. За эту глупую, несуразную сцену ревности. Но она не ударила его. Смирение – лучшая черта человека, желающего обрести Царство Небесное. Катя не была религиозной фанатичкой, но заповеди, которые дал сам Господь, надо исполнять.

* * *

Дверь в квартиру была открыта. Новая горничная увидела их в окно, оценила ситуацию и предусмотрительно повернула замок, чуть распахнув входную дверь.

Горничная, которую взял Слизнев, была смышленая и дальновидная девица. Окончила курсы гувернанток и школу секретарей-референтов, находящуюся под покровительством великой княгини Марии Павловны. Параллельно прошла обучение на машинистку и выучилась на домашнюю сестру милосердия. После получения положительных отметок вместе с дипломом в ее руки было вложено рекомендательное письмо за подписью самой императрицы Александры Федоровны, которая с удовольствием покровительствовала девушкам-простолюдинкам.

Она сразу понравилась Арсению Павловичу: статная, рыжая и курящая. Он любил таких, особенно за то, что не чурались пошлых историй и шуток в свой адрес. Все это говорило о свободном нраве, свойственном новому поколению разночинцев, и отсутствии предрассудков. К тому же она была не замужем и могла жить во флигеле, примыкающем к барскому дому.

Где муж откопал эту рыжую стерву, Катя не знала, но с каждым днем в ее сердце зарождалось странное чувство, что мадам появилась в их доме неспроста. Слишком умным был ее взгляд при всей показной деревенской простоте. Слишком долго она убирала в его кабинете и слишком громко смеялась, когда Арсений шутил. Не имея повода к ревности, Катя лишь могла догадываться, что между ней и ее мужем есть какая-то тайная связь.

Поглядев в глазок и увидев наплывающую на нее фигуру Слизнева, горничная посмотрела по сторонам и зашла в чулан. Убедившись, что ее никто не видит, прикрыла за собой дверь и зажгла свечу, которую она поставила перед маленькой иконкой Спасителя, висевшей на той стороне стены, которая выходит на восток. Прислушалась к шуму в прихожей, скинула тапки и, встав на табурет, открыла заглушку на дымоходе. Через отдушину прослушивался почти весь дом. Не было никакого смысла часами стоять под дверью спальни или кабинета, прислушиваясь к тому, о чем там говорят, вдобавок ко всему можно было получить дверью по уху, а заодно и лишиться работы.

О дымоходах ей рассказал инженер Стрижевский, проектировавший здесь печное отопление. Со Стрижевским они встречались в кабинете Лаврова за месяц до того, как стало понятно, что любовь военного атташе Курино к обедам, которые по субботам устраивал действительный статский советник Слизнев, ничего общего не имеет с гастрономическими пристрастиями дотошного японца.

* * *

Слизнев пропустил Катю в кабинет и вошел следом. Потребовать от нее объяснений он почему-то решил именно в здесь. Почему – он и сам не знал. Но ему казалось, что официальная обстановка сможет воздействовать на нее и заставит покаяться в содеянном. То, что она виновна, у него не было ни капли сомнений. Их позы, их переплетенные руки и самое главное – их глаза: они светились, он видел! И если бы на улице стояла ночь, то не надо было бы зажигать фонари на Невском: как говорили петербуржцы, именно так и рождаются «белые ночи». Слизнев скрипнул зубами, гоня прочь романтические сравнения.

Ее спокойствие раздражало его.

Почему она молчит? Что задумала? Она хочет бросить его и бежать с этим прощелыгой? Слизнев, распаленный чехардой хаотичных мыслей, закипел, словно самовар. Лицо покраснело, и вспыхнуло левое ухо. Он вспомнил народную примету: если горит левое ухо, то кто-то говорит или думает о тебе плохо. Кто? Ответ был налицо. Его жена.

– Ну, давай, скажи, что ты думаешь обо мне?! – прорычал он, стараясь заглянуть в ее глаза.

Но Катя молчала. Она стояла посреди комнаты, робко прижав руки к груди и опустив голову. Стояла спиной к мужу и ждала развязки этого неотрепетированного спектакля. Ждала, полностью положившись на судьбу, отдавшись течению и божьему промыслу.

Первым не выдержал затянувшегося молчания Слизнев: резко схватил жену и рывком развернул к себе. За ее спиной он увидел диван – тот самый, на котором ровно месяц назад он совратил только что принятую в их дом горничную. После этого диван превратился в некое орудие его похотливых фантазий.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации