282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Алиса Князева » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 9 июня 2026, 21:20


Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 12

Стою в дверном проёме, наблюдая за тем, как Шон, сосредоточенно нахмурившись, устраняет проблему с прорвавшейся трубой. Потоки воды стремительно захватывают пространство второго этажа, отражаясь мягким блеском от стен и потолка.

Честно признать, подобное происшествие выбило бы у меня землю из-под ног и в моём реальном мире. В такой ситуации первое, что хочется сделать – бегать и паниковать, но нельзя. Нужно перекрыть воду? Как это сделать, если всё работает хрен пойми как? Где мне взять магического сантехника?

Боже, мне хочется на ручки! Я почти готова бежать к Эридану, лишь бы не разбираться с этой проблемой самой. У меня лапки.

И без того не слишком презентабельная в настоящее время кухня-гостиная залита водой, на поверхности которой плавают разводы пыли.

Шон активно размахивает руками. С его пальцев то и дело слетают золотистые искры. Он работает с невероятной ловкостью и сосредоточенностью, а я понимаю, что среди всего этого хаоса он – единственная стабильная точка.

Наконец вода перестаёт прибывать. Шон сделал что-то и заткнул течь. Теперь всё это нужно будет убрать, пока дерево не вздулось. Хотя после такого оно наверняка вздуется, но, боюсь, это меньшая из моих проблем.

– Го-тово, – тяжело выдыхает парень.

Он находит ладонью край стола и опирается на него.

– Всё, дальше сама, – взмахивает рукой, будто отгоняя насекомое. – Хватит с меня на сегодня помощи.

Мне, конечно, очень хочется попросить его ещё немного поколдовать, уверена, он весь этот беспорядок в два счёта уберёт, но я решаю не наглеть.

– Шон, ты и так сделал более чем достаточно. Огромное тебе спасибо за помощь!

Он кивает, утирая пот со лба. В его глазах видна усталость, но и удовлетворение, похоже, он доволен выполненной работой.

– Уверен, ты справишься с остальным.

Так-то да… Но можно как-то немного больше сочувствия? Соучастия? Не то чтобы я напрашивалась на жалость, но капелька эмпатии ему точно не помешает.

– Да, не переживай. Ты так много сделал.

– Я не переживал.

Нет, ну он точно себе на уме! Могу понять, почему его мама так обеспокоена тем, что у него нет невесты. Ладно я, лицо незаинтересованное, но любой потенциальной девушке подобное отношение будет как минимум неприятно, так что, если он всерьёз настроен найти себе невесту, следует поработать над этим.

– Благодарю ещё раз. Идём, я провожу тебя.

Шон от помощи не отказывается. Мне кажется, будь его воля, он бы мне на руки запрыгнул.

– Так сильно устал от магии? – уточняю я.

– Это откат, – объясняет он. – Порочный. У меня лень.

Я угукаю. Лень так лень, что бы всё это ни значило. Нужно будет где-то поучиться магическим премудростям. Чтоб дурочкой не выглядеть. Может, в книгах что-то есть?

– Тебя провожать до дома?

– Нет. Честно говоря… – он окидывает меня каким-то странным взглядом. – Прости, конечно, но не думаю, что у нас что-нибудь получится.

Эм… да я не то чтобы собиралась…

– Оу. Ну… ладно, – натягиваю на лицо вежливую улыбку. – Но мы же можем просто общаться, да?

А то вдруг мне опять придётся трубы ремонтировать.

Шон бросает на меня оценивающий взгляд.

– Только если ты не будешь втайне на что-то рассчитывать.

Оу… Да тут тяжёлый случай! Пожалуй, я не буду упоминать, что изначально ни на что не рассчитывала. Пусть он гордится тем, что отшил красивую девчонку.

Ну… относительно. На любителя. Да и, в конце концов, все женщины прекрасны.

– Договорились. Исключительно дружеские отношения, можешь спать спокойно, – кладу ладонь на грудь. – Просто я тут никого не знаю. И не помню. Хочется хоть с кем-то по душам поговорить. Иногда.

Шон отвечает спокойной, ободряющей улыбкой. Я довожу его до порога и прощаюсь, изо всех сил удерживая на лице маску дружелюбия. Дожидаюсь, когда он скроется в своём доме, закрываю дверь и прислоняюсь к ней спиной.

Да уж…

Ладно, это не моё дело. Всё равно Эридан чёрным по жёлтому написал, что открутит голову любому, кто позарится на местечко в моей постели. Так что даже хорошо, что всё вышло так. Я вполне переживу то, что не понравилась ему как женщина. Это даже хорошо, что у него есть вкус.

Собравшись с мыслями, я беру из чулана ведро и даже нахожу примитивный вариант швабры. Думаю, с ним быстрее будет. И спина мне ещё пригодится. Затем нахожу тряпку поцелее и иду убирать последствия прорыва.

Уборка становится своего рода медитацией. Швабра тихо скребёт по деревянному полу, вытесняя воду. Движения ритмичные и успокаивающие – я сосредотачиваюсь на каждом взмахе, наблюдая за тем, как красиво сложенному паркету возвращается порядок.

Вздуется… Вопрос в том, насколько сильно?

Ощущаю тепло в груди, когда понимаю, что я, похоже, справляюсь с проблемами. Эридан может подавиться – и без него не умерла. Вода исчезает, впитываясь в тряпку, и я чувствую, что возвращаю контроль. Порядок внутри и снаружи. Я знаю, что дом снова станет безопасным и уютным. Оживёт и покажет ещё много разных чудес. А всё плохое забудется.

Пока я намывала пол и сгребала весь мусор на одну из старых простыней, за окном совсем темнеет. Комната выглядит лучше, думаю, завтра я протру шкафы и выгребу из них всё, а потом помою пол ещё раз. Сегодня с него хватит воды.

Вспоминаю про корзину, оставшуюся на первом этаже, беру один из светящихся камней, зажжённых Шоном, и иду забирать свой ужин. Надо будет заглянуть в витрины, может, осталось что-то ценное, чтобы подарить Лерте в знак благодарности.

Спускаюсь на первый этаж и уже на лестнице понимаю, что что-то неладное творится. Корзина, которую Шон оставил на одной из витрин, слегка покачивается, будто внутрь кто-то… забрался.

Не дай бог мышь!

Я подхожу ближе, отчаянно уговаривая себя не орать, ведь я намного больше любой, даже самой толстой мыши. И крысы. Сглотнув, сдёргиваю полотенце, накрывающее еду, и чуть не взвизгиваю, когда на меня начинает шипеть и утробно рычать пушистое нечто.

– Боже ты мой… Котя, ты откуда тут? Мясо моё жрёшь?

Глава 13

На витрине рядом с корзиной округляет спинку котёнок-подросток. То состояние кота, когда они похожи на нескладную сосиску. Ещё не слишком крупный, чтобы считаться взрослым, но уже и не крошка, которую иначе как ребёнком не воспринимаешь.

Нормальный такой относительно взрослый кот. Пытается сейчас одновременно жевать то, что осталось от нашего с ним мяса, и шипеть на меня.

– Тихо ты, пушистик, – улыбаюсь я и делаю шажок к нему. – Кушай, никто у тебя не отбирает. И так вижу, что тебе нужнее.

Кот пятится к краю стола, роняя корзинку набок, пытается заглотить оставшийся кусок целиком и ожидаемо давится им.

– Боже мой, ты мне только не помри тут, ладно? – я подбегаю ближе.

Котик пробует отскочить, но из-за того, что он пытается слопать больше, чем может, у него ничего не выходит, и я успеваю поймать зверёныша. Поперёк туловища.

Тоненький какой! Был бы у меня ещё кусок мяса, точно отдала бы ему. Впрочем, нет. Таким голодающим сразу много еды нельзя.

– Да не заглатывай так. Ты же кот, а не питон!

Хватаю кусок мяса, застрявший в пасти зверька, и вытягиваю, игнорируя шипение, рычание и взмах лапой. Непобеждённый кусок мяса отстраняю на вытянутой руке, на её сгиб вешаю корзинку, пытающегося восстановить дыхание кота тоже прихватываю поудобнее и несу всё это добро на второй этаж.

В кухне пахнет сыростью и мокрым бетоном. Или камнем, сложно сказать. Уборку тут ещё предстоит навести, но всё же это не мешает мне найти какую-то мисочку и нож в ящиках. Оставив корзинку на кухонной тумбе, я иду вместе с котом и мясом к обеденному столу и, поставив зверя, тут же ловлю его снова за шкирку, когда тот пробует вцепиться в мясо.

– Погоди ты. Я порежу, и поешь!

Кот недоверчиво косится на меня, будто понимает, но вторую попытку атаковать не предпринимает.

– Честно, порежу, – для убедительности киваю я.

Кот позволяет поставить себя, чтобы освободить руку. Нож у меня, конечно, оставляет желать лучшего, но, думаю, кот простит мне неидеальную нарезку. Впрочем, это больше похоже на продавливание.

Когда я пересыпаю получившиеся кусочки в миску, слюной захлёбываемся мы оба. Но я всё же брезгую есть с котом один кусок мяса. Не настолько голодна. Так что, пока мой троглодит набивает тощее брюхо, я достаю из корзинки кусочек хлеба и ломтик сыра, которые задумчиво отправляю в рот, рассматривая нового соседа. Что ж мне с ним делать-то?

Ладно. Как-нибудь выкрутимся.

Кот доедает и садится перед мисочкой, с удовольствием облизывая свои усы. Я протягиваю руку, но не слишком резко, и осторожно касаюсь его спинки – пусть привыкает. Котёнок замирает, потом медленно поворачивает ко мне голову, будто проверяя, не собираюсь ли я ему вредить.

– Всё в порядке, – успокаиваю я. – Голодный был, вижу. Вкусно хоть? Или так, проглотил, чтоб желудок растянуло?

Котик моргает, и его поза становится чуть расслабленнее.

– Знаете, мадемуазель, – вдруг произносит он чистым, хоть и немного детским голосом, – мясо действительно было превосходным.

Я отшатываюсь, едва не упав.

– Ты… говоришь?!

– А вы, – продолжает он, облизываясь, – не из этого мира, верно?

Моё сердце пропускает удар. Я чувствую, как холодеет спина.

Он будто бы жуёт, но нет гарантий, что это не остатки мяса. Как кот может говорить? У меня такое чувство, словно я слышу звук в наушниках, прямо в голове.

Я с ума схожу? Или в чём дело?

– Как… как ты узнал?

Котик выглядит довольным и принимается облизывать лапы.

– О, это просто! Иначе вы бы не слышали моего голоса. И, кстати, не обязательно говорить вслух. Другие люди меня не слышат, только драконы и очень сильные маги смогут. Просто думайте, когда хотите обратиться ко мне, и я услышу.

Я медленно сажусь на страдальчески скрипнувший диван, пытаясь осмыслить происходящее. Говорящий кот, драконы, маги… Интересно, Шон – сильный маг?

– И… что теперь? – у меня уходит несколько попыток на отработку того, как правильно думать мысль, чтобы новый друг и правда услышал, но мне сроду не хватит слов, чтобы объяснить, как я это делаю.

– В каком смысле?

– Раз ты в курсе, кто я, значит, сможешь и помочь мне… вернуться?

– Зачем? – котёнок выглядит обеспокоенным. – У вас там… что-то важное осталось?

Я прикусываю язык. Нет, там у меня козломуж, которому надо голову открутить, и слабое тело, которое, как мне кажется, долго не протянет. Здесь козломуж тоже есть, но у меня хотя бы со здоровьем порядок. Пока.

– Дело в том, что я не уверена, что справлюсь со всем этим. Магия, мои разборки с Эриданом… это муж Элизабет, то есть меня.

Господи, впервые за этот день я чувствую, как с плеч сваливается тяжеленая цепь. Звено за звеном. Я говорю с кем-то о своей проблеме. И пусть это только котик. Так даже лучше. Спокойнее.

– А как вас зовут на самом деле?

– Лиза. Ну, в целом созвучно с именем этой девушки. И можно на «ты».

– Здорово. А я Перец. Знаешь, Лиза, я… если честно, не знаю, как тебе вернуться. Но даже если бы знал… Ты уйдёшь, а я опять буду один.

– Я могла бы поговорить с Лертой. Вдруг она смогла бы присмотреть за тобой?

Перец кривится.

– Люди в нашем мире не любят котов. Мы слишком тесно связаны с магией.

– Тогда люди в вашем мире дураки, – хмыкаю я. – Знаешь, я передумала. Если будет способ вернуться, я заберу тебя с собой.

Мы смеёмся.

– Ладно, что нам с тобой делать-то? Нужно же как-то обживаться тут? Ты знаешь что-то про Эридана Морнела?

– Да. Он очень опасен, – говорит Перец тихо. – Он лариан. Это королевские советники-драконы, их семеро. Высшие маги, которые управляют страной. У всех них равные права, но каждый решает проблемы немного по-своему. То, что он был женихом девушки, чьё тело ты заняла… это усложняет ситуацию. Может что-то заподозрить.

– И-и-и… что будет?

– Потому что попаданки – это плохой знак. Равновесие нашего мира нарушено. Что грядёт что-то страшное, – котёнок запрыгивает ко мне на колени. – Но не бойся. Король и ларианы что-нибудь придумают.

Ну да, ну да! Главное, держаться от них подальше. Впрочем, Эридан сказал мне не показываться ему на глаза, это должно быть несложно.

Наверно, ужинает сейчас со своей Никоэллой чем-нибудь эдаким. Серо-буро-малиновыми устрицами и запивает голубым шампанским, да ставки делает, как скоро я приползу проситься на коврик у двери. Пф!

– Слушай, Перец, а ты что-нибудь знаешь про то, как оживить…

Меня перебивает странный звук с первого этажа. Как будто дверь хлопнула. Замираю, прислушиваясь, а после слышу громогласное:

– Элизабет! – от голоса Эридана все волосы на моём теле встают дыбом. – Где ты?!

Глава 14

– Элизабет! – властный голос Эридана эхом отражается от стен. – Если ты думаешь, что от меня можно спрятаться, то сильно заблуждаешься!

Перец поворачивается ко мне. Янтарные глаза становятся серьёзными, шерсть на холке встаёт дыбом.

– Элизабет, – шепчет он едва слышно, – что бы ни случилось, не выдавай ему, кто ты.

Сердце колотится как безумное. Я встаю, машинально поправляю складки одежды. Проклятье, моё платье лежит здесь же, на столе, аккуратным свёртком, а одета я в мужскую одежду, которая когда-то принадлежала Шону. Перед глазами как-то совсем не к месту проплывают строчки нашего договора и проблемы, которые сулит связь с мужчиной…

Чёрт! Буду врать, что нашла одежду в доме. Руки дрожат, когда я слышу тяжёлые шаги на лестнице. Когда он ступает на второй этаж моего жилища, ладонь в том месте, где впитались осколки чашки, начинает пульсировать.

Эридан возвышается на пороге, как грозовая туча. Он успел переодеться, теперь его тёмно-синий камзол расшит серебряными нитями, которые мерцают в свете магического кристалла. Чёрные, как вороново крыло, волосы небрежно схвачены лентой. Он по-прежнему красив, но что-то изменилось. Может, конечно, из-за полумрака, но Эридан кажется немного бледным.

– Где она? – в его голосе лязгает металлом едва сдерживаемая ярость.

Я чувствую, как по спине пробегает холодок. Воздух в комнате сгущается, становится тяжёлым.

– Кто? – стараюсь говорить спокойно, хотя внутри всё сжимается.

– Не притворяйся, – он делает шаг вперёд, и я невольно отступаю. От него исходит почти осязаемая волна гнева. – Артефакт, который ты украла.

Да вашу ж мать… Ну и как мне объяснить, что я его расколола, а потом в себя втянула? Эридан мне голову одной рукой раскрошит. Будто яичную скорлупку.

– Я ничего не брала, – говорю твёрдо, хотя метка на ладони начинает гореть сильнее. – Ты сам выгнал меня, помнишь? – горечь в голосе появляется сама собой. – Сказал, что теперь будешь счастлив с Никой.

Его лицо искажается, словно я ударила его. На мгновение в глазах мелькает что-то похожее на боль, но тут же исчезает.

– Не смей произносить её имя! – рычит он, и я замечаю, как его руки сжимаются в кулаки. – Артефакт пропал после твоего ухода. И ты прекрасно знаешь, насколько он важен.

Перец наблюдает за нами с подоконника, его хвост нервно подёргивается.

– И поэтому ты мчался в такую даль? Может, стоило поискать дома? Или спросить у своей… – я запинаюсь. – Новой хозяйки?

Эридан проходит в комнату, его сапоги оставляют следы на свежевымытом полу. Я понимаю, что он запачкался, пока шёл от улицы до крыльца моего дома, а потом ещё собирал пыль с первого этажа, но всё равно обидно. От него пахнет озоном, как перед грозой, и ещё чем-то горьким, металлическим.

– Не дерзи мне! – огрызается он. Голос спокойный, но от его звучания всё равно хочется заткнуться. – Эта чашка… очень важна.

Я замечаю, как его пальцы слегка подрагивают, а на виске пульсирует жилка. Что-то определённо не так с ним.

– Настолько важна, что ты вспомнил о ней только сейчас? – слова вылетают прежде, чем я успеваю прикусить язык. – У меня её нет. Но, пожалуйста, – я обвожу рукой комнату, – можешь всё осмотреть. Если не веришь.

Эридан хмыкает и действительно методично обыскивает помещение, заглядывая в каждый угол, открывая ящики. Его движения становятся всё более резкими, нервными.

– Ты взяла её, – его голос звучит хрипло. – Только ты знала, где я её хранил.

Моя ладонь пульсирует. Будто чашка пытается дать своему хозяину знак. Я прячу руку за спину, прислоняясь к столу.

– Значит, плохо прятал, – отвечаю я, наблюдая, как Эридан перебирает ржавые столовые приборы. – Или недостаточно доверял своей жене.

– Бывшей жене, – резко оборачивается.

– О, так теперь ты это признаёшь?

Внутри поднимается волна горечи. Чья она? Преданной бедняжки Элизабет? Или я снова говорю с Димой через образ этого красивого актёра?

– А не ты ли клялся в вечной любви? – это уже импровизация. Понятия не имею, говорил ли этот гад подобное своей жене. – Не ты ли обещал, что мы всегда будем вместе?

– Я не обязан перед тобой отчитываться! – фыркает Эридан и с грохотом захлопывает ящик.

Он злится. Но на что? Не может найти чашку? Или из-за моих слов?

Совершенно не к месту возникает идея. Глупая и бредовая, но… а что если сработает?

– Знаешь что? – говорю я, поворачиваясь к Эридану. – Если тебе так нужна эта чашка, я могу сделать новую. У меня в подвале есть печь для гончарного дела. Я собираюсь запустить производство, но мне нужна помощь. Если подсобишь, я сделаю тебе новую чашку. У меня достаточно опыта.

Господи, в голове это звучало лучше, чем сказанное вслух!

Эридан застывает посреди комнаты. Его взгляд становится почти безумным.

– Ты… – он запинается, и я вижу, как его пальцы начинают подёргиваться сильнее. – Думаешь, обычная глиняная чашка может заменить древний артефакт?

Перец спрыгивает с подоконника и бесшумно приближается к нам, его шерсть встаёт дыбом. Так… нужно сворачивать этот разговор, пока я не ляпнула ещё чего-то лишнего.

– Я сказала всё, что могла. Твоего артефакта у меня нет. Если ты не хочешь, чтобы я изготовила новую чашку, то уходи, Эридан.

Он стоит неподвижно, как статуя, глаза сощуренные. Выглядит так, будто получил тарелку гнилых фруктов в дорогущем ресторане, и понимает, что ничего с этим не поделать.

Наконец он резко разворачивается и идёт к двери. На пороге останавливается, его силуэт чернеет в дверном проёме.

– Я узнаю правду, – его голос холодно. – И если ты причастна к исчезновению артефакта…

– До свидания, Эридан, – перебиваю я, чувствуя, как дрожат колени.

Когда его шаги стихают, а с первого этажа слышится хлопнувшая дверь, я медленно сползаю по стене на пол. Холодные доски приносят облегчение моему горящему телу. Ладонь пульсирует, словно живое существо. Рвётся к хозяину.

Перец тут же оказывается рядом, его тёплый бок прижимается к моему бедру.

– Ты отлично справилась, – мурлычет он тихо. – Но… эта чашка. Если я правильно понимаю, Эридан… не остановится, пока не заберёт её. Знаешь, где она?

– Что это за артефакт? – шепчу я, всё ещё глядя на проход к лестнице.

– Такие используют для нейтрализации побочных эффектов от магии, – в янтарных глазах кота отражается пламя свечи. – И судя по его виду, отсутствие чашки уже сказывается на нём. Ты заметила, как он держался? Как двигался? Пах?

Я поднимаю руку, едва разглядывая ладонь. Никаких видимых следов нет, но теперь я чувствую, что артефакт чего-то хочет.

– Перец, – я медленно выдыхаю. – Я знаю, где его чашка. Но не знаю, как её достать, и мне нужна помощь. Слушай…

Глава 15. Эридан Морнел

Дождь усиливается, и, когда я врываюсь в холл особняка, настроение достигает точки, в которой я готов поспорить с Рейниром за должность лариана гнева. Ярость клокочет внутри, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не разнести что-нибудь прямо сейчас.

Как она посмела? Как эта… жалкая пустышка осмелилась так разговаривать со мной? Я вытащил её из нищеты, поставил на ноги. Да она сапоги мои целовать должна, не пряча наслаждения.

Дракон внутри нервно бьёт хвостом – в минуты сильного волнения сложнее удерживать человеческую форму. Ещё немного, и сорвусь. Распахну крылья и ринусь в тучи, потягаться с ветром силой! Вот только…

Каждое обращение или выплеск магии – шаг в сторону порока. Если у тебя есть возможность снижать уровень воздействия, можно не беспокоиться и делать, что захочется, но в моём случае лучше не рисковать.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации