Электронная библиотека » Альманах » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 22 мая 2017, 01:14


Автор книги: Альманах


Жанр: Журналы, Периодические издания


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +
«Мы проснулись однажды…»
 
Мы проснулись однажды
в стране незнакомой.
Были крыши железные —
стали крыты соломой.
Были дети счастливыми,
сытыми, звонкими,
А теперь на могилах еду
поминальную
собирают
ручонками тонкими.
Старики жили в радости,
были в почёте.
А теперь от болезней
лежат на погосте.
В мрачной этой стране,
где царит геноцид,
Лишь богатому солнце,
что злато блестит.
Что им слезы отцов,
матерей
и детей!..
Богатей!
Богатей!
Богатей!
Богатей!
 

16.06.2000 г.

Валерий Кириогло

Родился 29 февраля 1956 года, в городе Макеевка Донецкой области, Украина. Образование высшее. Поэт, журналист-лиценциат, (первая научная степень) специалист по коммуникабельным связям. Проживает в России, городе Коряжма, Архангельской области.

Номинант Российской национальной литературной премии «Поэт – 2012» и «Поэт – 2013». Победитель литературных конкурсов им. Козьмы Пруткова в 2013 и 2014 годах.

Имеет дипломы и грамоты победителя и призёра в различных городских, региональных, областных и международных литературных конкурсах. В 2015 году награждён медалью имени Адама Мицкевича Организацией Объединённых Наций ЮНЕСКО и Интернациональным Союзом писателей.

С 2015 года – член Интернационального Союза писателей, поэтов, авторов-драматургов и журналистов.

Автор десяти сборников стихов: «Шипы и Розы», «В ожидании Христа», «Эхо души», «Високосный год», «Путь к жизни», «Друзьям, Отечеству и Богу», «Я надеюсь на «рай в шалаше», детских книг: «Три уникальных детских автора», «Бутерброд», она также вышла в Турции на тюркском языке, под названием «Время стихов».

С Новым 2017 годом
 
Конец календаря и Новый год,
Идёт красивый он, с собой зовёт.
Румянец на щеках и сильный дух,
Играет золотым огнём петух.
Огонь его сжигает все невзгоды.
Глядят с надеждой на него народы:
Лети к нам с Верой и Любовью – Новый год!
Отдай нам счастье в руки, пусть цветёт!
 
Игорь Кондратьев

Родился 30.11.1969 г. в небольшой сибирской деревне, недалеко от шахтёрского городка. Тайга начиналась за огородами и тянулась за горизонт. Я очень полюбил тайгу, и она ответила мне взаимностью. А, впрочем, два момента достойны особого внимания. В семнадцать лет, когда стояла жуткая духота, я ночью пошёл купаться один, и меня затянуло в воронку. Очнулся утром от солнца выше метров двести по течению, и слова сами начали складываться в стихи.

После армии влюбился в голубоглазое златоволосое чудо, когда она погибла, сжёг стихи и не писал до 2013 года.

Сегодня праздник новый год
 
Сегодня звёзды слишком нагло
глядят в продрогшие окно,
и мне немножечко досадно,
что незамёрзшее оно.
 
 
Как окна те, в далёком детстве,
когда мечтать ещё умел,
не зная бед в таком соседстве,
имея то, что не имел.
 
 
Сегодня праздник Новый год,
соседи шумно веселятся,
искрится льдами небосвод,
ночь холодна, куда деваться!
 
 
Однако в двери позвонили,
какого чёрта, нет меня!
сегодня все меня забыли,
не открываю двери я.
 
 
Какой дурак, настойчив так?
придётся видно объясниться,
что беспокойство не пустяк,
когда печаль в душе гнездится.
 
 
А за дверями волшебство!
невиный образ Белоснежки,
в которой страсть и естество
за годы юные из пешки.
 
 
Создать успели королеву,
и я опять прошу богов
в подарок мне оставить деву,
а я в ответ сказать готов.
 
 
Что ваша щедрость без границ,
она уйдёт, я точно знаю!
Судьба без вырваных страниц,
когда же глупый осознаю!
 
 
Что кое-что не для меня
в любви ворованой бывает,
но новый год и смею я!
просить о том, что страсть скрывает.
 
 
Пускай ошиблася она
сегодня нужными дверями,
мы с нею выпьем ночь до дна,
да будет страсть сегодня с нами!
 
 
Такое чудо в новый год,
пожалуй, раз за жизнь бывает,
я ведал тысячи невзгод!
и ту, что душу избавляет.
 
 
На новый год от дум печальных,
утешив грешника во всём,
хвала богам, речей печальных
оставлен груз в году былом.
 
Светлана Крылова

Крылова (Козырева) Светлана Анатольевна, родилась 2 августа 1971 года в г. Степногорск Казахской СССР, в семье инженеров. С детства увлекаюсь поэзией, первые стихи начала писать в школьном возрасте. Посещала поэтический кружок «Лунный свет». С 1990 года проживаю в г. Воронеж, закончила Воронежскую технологическую академию по специальности – экология. В 90-е годы работала в сфере полиграфии дизайнером печатной продукции. С 2007 года работаю инженером в проектном институте. Замужем. Воспитываю дочь.

Печаталась в Воронежских изданиях: «Воронежский курьер» и «Берег».

Автор поэтического сборника «Возвращение», серии детских книг «Уроки для Юльчонка»:

– «Умницы большие – буквы озорные»;

– «Сказки о временах года»;

– «Юмми с планеты Радуника».

Уходящий год
 
Увлечет, заманит и закружит,
Предвкушенье праздника чудес,
За окном метелица завьюжит,
Заискрит огнями зимний лес.
 
 
Загорятся праздничные окна,
Заиграют отблеском огней,
Как люблю я этот зимний вечер,
Он в году один такой, поверь…
 
 
Новый год все ближе, он в движении,
Мы его не в силах удержать,
Времени стремительно теченье,
Скоро уходящий провожать.
 
 
Уходящий год прилег усталый,
У порога нашего, постой….
Кто сказал, что стал он старый,
Он же, как и раньше, молодой.
 
 
Он с мешком подарков полным,
Год назад в веселье приходил,
А теперь проблемы и невзгоды
В тот мешок сочувственно сложил,
 
 
Был он разным, грустным и задорным,
Поучил, а в чем-то поощрил,
Был он разным, в большинстве хорошим,
Ну, а в чем-то просто классным был.
 
 
Я его c порога гнать не стану,
Память пусть, что было, оживит…
Новый год ворвется бесшабашно,
Уходящий мудро поглядит…
 
Звонкие слова
 
Два «звонких» слова – Новый год…
Снежинок хрупких хоровод,
Веселья шум, бокалов звон,
Часов волшебный перезвон.
 
 
Два «звонких» слова – Новый год…
Надежду за руку ведет —
Он обещает как всегда,
Что будет лучше, чем вчера.
 
 
Два «звонких» слова – Новый год…
Как в детстве сказка оживет,
И снова, в глубине двора
От сна очнутся чудеса.
 
 
Мы повторяем каждый год
Простые «звонкие» слова,
И каждый знает наперед,
Как жизнь без этих слов скучна…
 
Куликов Иван Брейн

Куликов Иван Викторович родился и проживает в Казахстане, г. Костанай. Стихи пишет с 19 лет. Член Российского Союза писателей.

Холодно
 
Холодно.
Так холодно.
Мне здесь без твоей любви.
В плену сероглазой осени.
Я вынужден смотреть цветные сны.
О весне, в которой будем мы,
когда любовь нагрянет снова.
Растопит в сердце нашем льды.
И озарятся небосклоном,
те звезды, что зажгутся в нас,
в душе оставив отпечаток.
И время, словно общий враг,
мешает встретиться с тобою.
Но пока я здесь.
В плену у осени причудной.
Где льют проливные дожди.
И серое небо отражается в лужах,
будто в зеркале души моей.
Холодно.
Так холодно.
Мне здесь без твоей любви.
А на душе так пусто,
от того, что не вместе мы
 
Ирина Лобанова

Родилась в г. Ворсма Нижегородской области. Закончила ННГПИИЯ им. Добролюбова по специальности – учитель английского языка. Работаю учителем в местной школе. Стихи пишу с детства.

«Всегда под Новый год мы ожидаем счастья…»
 
Всегда под Новый год мы ожидаем счастья.
Душа полна несбывшихся надежд,
И верим мы в уход ненастья,
Душившего нас много лет.
Как дети мы, чисты и непорочны.
Чудес все ждем – хоть 30 нам, хоть 45 —
И тонкий лед надежд, непрочный,
Боимся поломать.
И каждый раз, когда часы настырно
Бьют полночь, бьют 12 раз,
Судьбу мы молим, Господа и черта:
«Хоть год везения дайте нам, не обманите нас».
Не обманите наши трепетные души.
Мы в сказку верим, Принца на коне.
«Кому, вы спросите, все это нужно?»
Век 21 на дворе.
Мечтам не место, сказкам и подавно.
Судьбу свою держи в узде.
«Ах, полноте, – отвечу вам, – как славно,
Немного помечтать в полночной тишине».
 

Ноябрь, 2002 год.

Элен Лоулесс

Элен Лоулесс, реальное имя – Елена Шаркова. Родилась 19 декабря 1988 года в Санкт-Петербурге.

Начала писать романы и детективы с 2001 года, стихи и тексты песен – с 2007 года. Первый рассказ назывался «Красная тень», был написан в 2001 году и повествовал о том, как мачеха послала свою падчерицу на поиски лекарства. А оказалось, что лекарства никакого не существует. А мачеха на самом деле злая колдунья, заколдовавшая принца в тень. В 2001 году создала издательство: «Новая-Зеландия», чтобы оформлять свои книги, написанные вручную.

Была главным редактором школьной газеты, а также издавала собственную газету.

Два года училась в художественной школе и два года участвовала в шоу-группе «Шумафон». Имею среднее специальное юридическое образование.

Мой девиз: «Я не хочу быть интересной, я хочу быть счастливой оттого, что просто пишу свои книги». Пишу в разных направлениях: приключения, романы, фантастика, детективы, биографии.

Играла роль Эсмеральды в мюзикле «Собор Парижской Богоматери» во время школьного выступления в седьмом классе.

Любимые писатели: Виктор Гюго, Джордж Гордон Байрон, Януш Вишневский.

Есть собственная страница на «Прозе. ру»: http://www.proza.ru/avtor/elleina

Новый год
 
Падают снежинки,
Падают кружась,
Как дивные хрусталики,
Над миром рассыпаясь.
Здесь правят холод и мороз,
На окнах рисуя узор,
Под музыку ветра
И белой зимы.
Белоснежные снежинки
Быстро тают на ладони,
Как хрупкие бриллиантики,
Как прозрачные слезинки,
Тают на щеках.
Мы на нашей площадке,
Слепим снеговика
И огромные замки,
Будем снежками кидаться
И все веселиться,
Будем с горки на санках кататься
И звонко смеяться,
Ведь зима пришла,
А значит скоро новый год,
И будет ёлка,
И разноцветные игрушки,
И под елкой подарки,
И придет к нам Дед Мороз,
Чтоб исполнить все желания
И детские мечты.
 
«Новый год бежит по планете…»
 
Новый год бежит по планете,
Голову склоня,
Крутит педали,
Словно на велосипеде,
И летит, словно в ракете.
Новый год бежит по планете,
Объединяя все народы,
И учит верить их в чудеса,
Раскрывая тайны волшебства.
Новый год бежит по планете,
Новый год считает минуты,
Оставляя прошлый позади
И оставляя счастье впереди.
Новый год бежит по планете,
Стучась в окна всем,
Зажигая огни и фонари,
Пуская тысячи хлопушек.
С Новым годом от души поздравляю
И море улыбок желаю,
И чтоб задуманное сбывалось,
А плохое стороной проносилось.
 
Тася Мейерхольд

Кордикова Елена Георгиевна (творческий псевдоним Тася Мейерхольд, родилась в г. Краснодар) – поэт, баснописец, писатель, учёный, философ, переводчик с европейских языков, лингвист, либреттист, художник, музыкант; кандидат геолого-минералогических наук (1992, Москва); доктор геологии и палеонтологии (2001, Бонн – Бад Годесберг); автор многочисленных публикаций, в том числе более 20 монографических книг, из которых четырнадцать поэтических монографий по 336 страниц каждая А5 формата «Тася Мейерхольд. Поэзия. Книга 1/2/3…/14. Как управлять людьми» находятся в Национальных библиотеках стран Европы, Азии, Северной Америки и Австралии. Член Союза российских писателей, Товарищества кубанских художников и Интернационального Союза писателей, драматургов и журналистов.

Время жизнь торопит. И меня (Il tempo se ne va)

Авторские музыкально-поэтические слова куплетов и перевод припева песни Тото Кутуньо (Toto Cutugno) с итальянского языка на русский[3]3
  Диплом лауреата 1-й степени № M21RU235 XXI Всероссийского заочного вокального и музыкального конкурса «Мелодинка» (март, 2016).


[Закрыть]

 
Время жизнь торопит. И меня. Каждый раз на себя мне кивает.
Вот иду мальчонкой с мамой я. Вот пою или в игры играю.
А вот мои семнадцать лет – я знаю всё о жизни
И как достичь вершин побед, как жизнь наполнить смыслом.
 
 
Телефон трещит всё. Силы нет. Но хотел бы узнать, кто звонит мне:
Та ли дама сердца – жизни свет, или та, что зовёт и всё льстит мне?
А мне опять всю ночь не спать, сходить с ума иль с кем-то драться.
Проходит время. Как не знать?! Ах, мама! Я хочу влюбляться!
 
 
Припев:
А время-времечко спешит. Назад ему не возвратиться!
Напрасно мы торопим жизнь, – она летит пред нами птицей.
А время-времечко несет одним – мечты, другим – печали.
И каждый раз не устаёт за прошлое нас больно жалить.
 
 
Время жизнь торопит. И меня. Я хочу всё успеть и увидеть.
Испытать любовь, испив до дна. Я ж кручусь, словно белка в орбите.
О, беззаботные года, – когда прогуливал я в школу, —
Из детства смотрят на меня. Одной мне жизни точно мало!
 
 
Припев:
Ведь время-времечко спешит. Назад ему не возвратиться!..
Напрасно мы торопим жизнь, – она летит пред нами птицей.
А время-времечко несет одним – мечты, другим – печали.
И каждый раз не устаёт за прошлое нас больно жалить.
 
Метелица верит. В вальсе белом

Авторские стихи на музыку Георгия Свиридова к повести А.С. Пушкина «Метель» [4]4
  Диплом лауреата 1-й степени № M13RU51 XIII Всероссийского заочного вокального и музыкального конкурса «Мелодинка» (июль, 2015).


[Закрыть]

 
Хлопьями белыми веет и стелет, вьюжит, стужит, позёмкой кружа.
След заметает Метелица, веря: Застыла любовь, но жива.
 
 
Припев:
Силу дарует, ревнуя, радость простую, земную,
Счастье, уют. И нет места печали – ведь чувства не лгут.
Силу дарует, ревнуя, радость простую, земную,
Счастье, уют. И нет места печали – ведь чувства не лгут.
 
 
В Вальсе белом Мéтéлица кружит. Точно знаю: Мы будем вместе опять.
Снег пушистый нас όбнял со стужей. Но чувства ожили, и Наша
Любовь
Вновь жива. Да, жива. Да, жива.
 
 
Припев:
Силу дарует, ревнуя, радость простую, земную,
Счастье, уют. И нет места печали – ведь чувства не лгут.
Силу дарует, ревнуя, радость простую, земную,
Счастье, уют. И нет места печали – ведь чувства не лгут.
 
Валентина Молодовская

Журналист по призванию и образованию, поэт по восприятию мира. Жизнь – в любви, все смыслы её и все цели – от любви и ради любви. Таково убеждение автора. И этим убеждением продиктованы новые стихи уральского поэта Валентины Молодовской, которая уже не раз представляла на суд читателей «Российского колокола» и журнала «Автограф» свои поэтические произведения, а также публицистику. Живёт и работает в Екатеринбурге. Является автором и соавтором нескольких книг и поэтических сборников, публикуется в периодических литературных изданиях.

Имя моё – Ассоль

(памяти друга Е.М.)

 
«Который день моему кораблю
Глубины морские снятся,
Но я терплю, якоря креплю,
А надо бы – сняться!»
 
 
Отдать швартовы, чтоб берег ушел —
Чужого киноролик,
Где было всем со мной хорошо,
Но я – не в своей роли.
Где чайник кипел на плите, и соль
Съедалась за пудом пуд,
Где имя моё забылось – Ассоль,
Где ждут те, кого не жду.
Отдать долги и в закате дня
Отплыть или взмыть к луне,
Ты, может быть, там, ожидая меня,
Давно грустишь в тишине?
Или зов голосов океанских волн
Тебе не даёт уснуть,
И алый свет твоих парусов
Ко мне выбирает путь?
Там ветер иссушит штормовки соль,
Твоей, чей дух в себе берегу,
Ты помнишь имя моё – Ассоль,
Ты видишь – я на берегу.
 
«Я так легко прошу, – Прости!..»
 
Я так легко прошу, – Прости!
О гордости совсем не сожалея.
И всё сама прощу.
И всё отдам. Почти.
Я лишь любовь не отпущу,
И нелюбовь простить не смею, —
Я без её дыхания – немею!
А смысл бессловного пути
Лишь одиночеству созвучен.
Крест за двоих нести научен
Моей любви немолчный стих.
За это ты меня прости.
 
«Ты приснился сегодня мне снова…»
 
Ты приснился сегодня мне снова,
Много лет ты не снился уже,
Звук давно отзвучавшего слова
Вздрогнул, будто очнувшись, в душе.
 
 
И в высокой тиши предрассветной,
Между сном и сознаньем паря,
Я смыкаю с усилием веки,
На тебя безотрывно смотря.
 
 
Задержать этот сон, отпустить ли, —
Толку что в иллюзорном миру?!
Боль опять отгорит и утихнет,
Как и радость в недолгом пиру.
 
 
Соломон говорил: «Всё проходит»,
И любовь, и печали – на слом!
Отчего же, как зритель в проходе,
Я застряла меж явью и сном?
 
Зимние сны
 
Ухожу под луной поздней,
Ухожу, как туман в роздымь.
Помнишь, там тополя – в латах,
Помнишь, снег на полях – ватой,
 
 
И висят в высоте звёзды…
По щекам в темноте – слёзы,
Это я ухожу в память
Через сны и снегов замять.
 
 
В чем же зов этих снов, право,
Если оба с тобой правы?
Нету брода в огне, скажешь,
Нет в снегу переправ также.
 
 
Эти сны и тебе снились, —
Так являет судьба милость,
Но кружит всё вокруг-около,
Безответная ночь в окнах.
 
 
Наяву, как во сне, – дымно.
Между дымом – следы. Но…
Но бежать по следам этим, —
Как зимой обнажать лето.
 
Последняя метель
 
Метель танцует вальс
Под фонарём галантным,
И снежная вуаль,
Как свадебное платье,
И белые листы дорог —
Сквозь ночь
Ясны́
На краешке весны!
И в мой февраль приходят сны
Вдвоём потерянной страны, —
Фонарь, танцпол,
Метели шёлковый подол.
Нас разлучить зиме невмочь
За сутки до весны,
Где мы пока единены,
И нет чужих дорог
Сквозь ночь.
Вот если бы мне дочь…
 
Ира Николаева

Родилась в Венгрии, в семье военнослужащих-врачей, окончила школу за полярным кругом в г. Тикси-3 с золотой медалью, выпускница ММА им. И.М.Сеченова с красным дипломом, Кандидат Интернационального Союза писателей, Член Российского Союза писателей, проживаю в Москве.

Подружки зимушки-зимы
 
Метелица завьюжит стужей
и созовет на зимний пир
снежинок – девушек-подружек,
чтоб забелить снегами мир.
Они проводят хороводом
унылой осени пору
и во денечки Нова года
затеют с вьюгами игру.
Весною же уснут устало,
до новой зимушки-зимы,
а Масленица раскидает
по всем дворам свои блины.
 
Зимняя свадьба
 
Разгулялись вьюги, белые метели,
постелили ночи снежные постели,
взбили пух перины, думочки из ваты,
едут к зимней стыни да гостями сваты.
А жених-морозец, инеем усы,
стынь-бела невеста дивной красоты,
и помолвку справят, свадьбу отгудят,
и зиме покажут праздничный наряд.
Отгремит застолье, гости будут пьяны,
ветры всё по трубам, да на фортепьяно,
отзвенит мазурка, стылая кадриль,
выдержится строго заморозков стиль.
 
Извозчик
 
Извозчик лошадь погоняет,
копыта бьют по мостовой,
хмельной чудак не успевает,
видать до полночи домой.
Затянет пассажир тот песню,
извозчик лошадь подстегнет,
подхватит он мотив известный
и вдаль помчится без дорог.
А барин вдруг слезой раскиснет,
всплакнет, утрется кулаком,
извозчик горестно присвистнет,
скакнет повозка с ветерком.
 
Ирина Одарчук Паули

Родилась в тихом живописном крае, городе Любани Ленинградской области. Богатый духовный мир и незаурядная одарённость отличали автора с раннего детства: уже в возрасте трёх лет стала сочинять музыку. Ирина Валерьевна окончила Санкт-Петербургское музыкальное училище им. Н. А. Римского-Корсакова по классу фортепиано. Ведёт активную концертную и педагогическую деятельность. Пишет музыку. Является лауреатом

Международных музыкальных конкурсов. Автор литературных порталов Проза, ру, Стихи, ру. Номинант национальных литературных премий. Литературные произведения издавались в альманахах и журналах. Изданы четыре авторские книги. Ноты. Член Российского Союза писателей. Кандидат Интернационального Союза писателей. Член Международного Союза композиторов «21ВЕК».

Луна
 
Луна расплескалась по небу,
Встала в яркий звёздный хоровод,
В очертаниях тёмного круга,
Вдруг на землю звезда упадёт.
Луна так ярка, круглолица,
Дорогу укажет в пути.
Летит снег, серебрится,
Сугробы столь велики.
Пройдусь по белому снегу,
Который под ногами хрустит,
Чернявую косу ночь распустила,
Звезда на небе блестит.
 
Снежинок летящий хоровод
 
Снежинок летящий хоровод,
Светящийся небосвод над рекою,
Ожидаю встречи с тобою,
Заворожена зимней тишиной.
 
 
Красотою снежной укутана земля,
Около реки дремлют тополя,
Серебрится светлая даль,
Словно забытая холодная шаль.
 
Ворвётся метель
 
Ворвётся метель снова в душу,
волосы обваляв в снегу,
я клятву не нарушу,
лишь сильнее губы сожму.
 
 
Снова выгляну из-за берёзы,
поймаешь меня в объектив,
ты самый из лучших фотограф,
ты мой волшебный каприз.
 
 
Закружит пурга, да вьюга
в зимнем парке нас,
снежками забросаем друг друга,
опять резвимся, как будто в первый раз.
 
Кружение снежинок
 
Кружение снежинок,
Под ногами колких льдинок,
Скользко – коснулась
Рука лыжных ботинок.
 
 
Запечатлён снимок,
На лице много морщинок,
В полёте снежинок
На исходе дня.
 
 
Ползёт кругом змея,
Метёт всего лишь позёмка,
Еле видна избёнка,
В окно которой глядит девчонка.
 
 
В кружение снежинок
Прячется зайчонка,
В кормление издаётся
Рык волчонка.
 
Новогоднее… Раз, два, три!
 
Раз, два, три – ёлочка, гори,
раз, два, три – Дед Мороз, отомри,
раз, два, три, здравствуй, Новый Год,
раз, два, три, кружим хоровод.
Раз, два, три, встречаем до утра,
раз, два, три, выпьем всё до дна,
раз, два, три, подарочков огромный воз,
раз, два, три, дарит Дед Мороз.
Раз, два, три – серпантин, лети,
раз, два, три – свечи до зари,
раз, два, три, целуемся с утра,
раз, два, три, рада детвора.
 
Новый Год!
 
Новый Год бежит вприпрыжку,
Словно звонкий ручеёк,
и с тобой теперь в обнимку —
кружим хоровод.
 
 
Ты догнать меня не сможешь,
но загнал опять в сугроб,
комком снега забросаешь,
засмеёшься во весь рот.
 
 
Новый Год – счастливый праздник,
дарить подарки круглый год,
ёлку мы нарядим,
конфетами угостив народ.
 
Алла Польская

Поэт и писатель, родилась 21 июня 1947 года, в Москве, коренная москвичка. После замужества переехала жить в Польшу, где и проживает в настоящее время в г. Кракове.

Имеет собственную компанию, которая занимается интеллектуальной коммерческой деятельностью на рынке услуг.

В 1988 году окончила с отличием филологический факультет Краковского педагогического института (теперь Академия Педагогическая) – магистр филологии.

Используя свои профессиональные знания, занимается литературным творчеством. Пишет стихи на русском и польском языках, а также делает переводы своих стихов на английский, болгарский, греческий и другие языки и публикует их на англоязычных и других сайтах.

Связь с родиной поддерживает постоянно, в том числе путём публикации своих произведений на сайтах Российского Союза писателей «Стихи. ру» и «Проза. ру» и общения на нём с обширной писательской аудиторией России. Является членом Польского Союза писателей, Российского Союза писателей и кандидатом в члены ИСП.

В настоящий момент автором написано более тысячи поэтических произведений и прозы, половина из которых уже опубликована на интернет-сайтах. Основной жанр – это любовная и философская лирика.

Номинирована на: «Поэт года – 2015, 2016», «Наследство – 2016»;

Публикации: Альманахи «Поэт года», 2015, 2016; «Лирика», 2015, 2016;

«Наследство – 2016», «Сборник стихов – 2016».

В настоящее время принимает активное участие в международных конкурсах, организованных Союзами писателей, и вскоре произведения автора систематически будут появляться в Альманахах «Российский колокол» и других литературных журналах.

В написании произведений автор использует не только свой богатый жизненный опыт, но и особый стиль, который отличается глубоким проникновением в душевные переживания человека, вызванные особыми обстоятельствами. Смысл этих изысканий состоит в большом желании соединить родственные души, найти счастье и сердечный покой.

Автор постоянно работает над дальнейшим развитием своего творчества как во многих других жанрах поэзии, так и в прозе.

Адреса страниц автора на интернет-порталах:

– http://www.stihi.ru/avtor/allapolskaya/Aллa Польская

– http://www.pmza.ru/avtor/allapolskaya/Алла Польская

– http://poeto.pl/awtor/allapolskaja

– http://allpoetry.com/avtor/allapolskaya


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации