Электронная библиотека » Ана Адари » » онлайн чтение - страница 3

Читать книгу "Босиком в саду камней"


  • Текст добавлен: 26 января 2026, 12:51

Автор книги: Ана Адари


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: 16+

сообщить о неприемлемом содержимом



Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Время меж тем потихоньку бредет. Вот и весна! Однажды в императорском саду в нашем приюте влюбленных я сталкиваюсь с другой парочкой.

Обмениваемся подозрительными взглядами. Весна!

Надо бы мне перехватить моего генерала у входа в это каменное царство. О нашем с ним романе пока никто не должен знать. Рано. Надеюсь, меня эти двое не разглядели. А разглядели так у самих рыльце в пушку. Не сдадут.

Наши с генералом свидания становятся все горячее. Хотя я уже ни на что не претендую. Просто влюбляюсь. А что? Достойный мужчина. Сильный. С питоном на халате. Не жадный. Вон какой подарок выкатил на Новый год!

В конце концов, я решаюсь:

– Ты ищешь шпионку. Я знаю, кто это.

– Кто? – равнодушно спрашивает он. Мои прелести интересуют генерала гораздо больше, это чувствуется по его прерывистому дыханию.

– Это я.

– Что?!

– Я сжала в руке раскаленный нож, чтобы отсутствие родинки не было заметно. Меня подобрали на улице, мать настоящей Мэй Ли. Она уехала к своему жениху, а я… Я бедная сирота, Лин. Мне нет смысла что-то замышлять, я одна на всем белом свете. Я потеряла память, возможно от удара по голове. Не знаю, где я родилась, и кто мои родители. У меня никого нет, кроме тебя.

Невольно я всхлипываю и прижимаюсь к нему.

– Успокойся, – любимый гладит мои волосы. – Тебя никто не разоблачит. Командир парчовых халатов – это я. Мое слово и есть закон.

На следующий день солдаты из тайной канцелярии врываются к нам на кухню. Они хватают одну из девушек. Я в шоке. Лин Ван в своем праве: без следствия и суда.

– Шпионка! Мы ее поймали!

Несчастная исчезает без следа. Дело о кухонной девушке с фальшивыми документами закрыто.

– Зачем, зачем, зачем?! – бью я кулачками в могучую грудь своего героя.

– Хочешь умереть вместо нее? Но я этого не хочу. Моя жена должна быть чиста, как снег.

– Жена?!

– Я принял решение, Мэй Ли, – торжественно говорит он. – Я женюсь на тебе.

Ну, спятил! Пытаюсь его образумить:

– Ты командир Парчовых халатов, дворянин, а я дворцовая служанка самого низшего ранга! Я тебе не ровня!

– Успокойся: я все придумал.

– Что ты придумал?! – ору я.

Одна из его идей висит сейчас в петле, в назидание остальным. После пыток несчастную казнили, на ее труп даже страшно смотреть!

Его фантазия простирается только в одном направлении: убить.

– Я сирота, бывший простолюдин. Мне не у кого спрашивать разрешения на брак. Могу жениться, на ком захочу.

– А как же император?

– Да, это проблема. Все женщины в Запретном городе принадлежат ему. Но у меня есть план…

Боже! Теперь у него есть план!

Мне даже жутко думать, что это за план!

Глава 5

Но к моему огромному удивлению план генерала Лин Вана весьма неплох. Не так уж он и глуп, мой ненаглядный. Недооценила, каюсь. Дело в том, что наследный принц только и делает, что разочаровывает своего царственного отца. Будущий властитель Поднебесной не любит боевые искусства.

Да что там! Старший принц даже верховой езды усиленно сторонится! Я, как рядовая сотрудница императорской кухни, знаю, что наследник очень уж любит покушать. Ну и выпить. Женщин он тоже любит. Ему уже почти полтинник, этому наследному принцу. А на вид так еще больше. Он ведь мало бывает на свежем воздухе и любит жирную пищу. Плюс чрезмерно употребляет алкоголь.

Они здесь женятся в пятнадцать! У наследного принца уже есть внуки! Кстати, речь идет об отце возлюбленного Мэри Сью. Который продолжает поддерживать жизнь в своей умирающей от туберкулеза супруге. Мэри Сью каждый божий день таскает им вкусности. Принцессе – питательный бульон, ее благородному мужу – мясо и сладости. Нужно ведь поддерживать силы принца, когда он днюет и ночует у постели умирающей.

Мне же не до игры в благородство. Мое положение все еще шаткое. Со шпионажем мы разобрались силами Лин Вана. Меня больше не ищут. Осталось потихоньку покинуть Запретный город. И наслаждаться счастьем с любимым мужчиной.

– Император поручил мне наследного принца, – важно говорит мой герой. – Надо, чтобы он похудел и продемонстрировал воинскую доблесть.

– Проще кота научить говорить, – пожимаю плечами я. – Если человек до сорока восьми лет не держал в руке меч дао, то вряд ли осилит, хотя бы минимальные навыки контактного боя. Сколько у тебя времени?

– Год. Мне дали неограниченные полномочия, – хвастается Лин Ван. – Я даже могу лично составлять меню для наследного принца.

– Диета? Гм-м-м…

Я прикидываю. Тут я могу помочь. Когда соблазняла будущего мужа, в той, другой жизни, не только регулярно ходила в фитнес-клуб. Каждая калория была на строгом учете. Я хотела сделать из своей, в общем-то, заурядной фигуры конфетку. И мне это почти удалось. Подкачала попу, так что ягодицы сделались аппетитными, укрепила пресс. Ну и грудь заметно поднялась и стала упругой. Сработало! Клюнул!

Лин Ван меня любит и так. Да и здесь мне всего двадцать с ма-аленьким хвостиком и я щуплая. У них в цене в первую очередь покладистость. Еще изящество и беззащитность. Изящества у меня хоть отбавляй, я ведь вкалываю как ломовая лошадь с утра до ночи. Худющая, как щепка, на личике одни глаза остались. Могу быть учебным пособием по анатомии, вместо скелета, каждая косточка видна через тончайшую кожу в моем измученном работой теле, на котором выпуклостей не осталось вообще.

За что только меня любит мой генерал?! За чувство юмора, должно быть. Даже в таком измученном виде я не теряю оптимизма.

– Я научу наследного принца стрелять из лука, – говорит меж тем Лин Ван. – А когда император спросит, какую я хочу за это награду, попрошу тебя.

– Замечательно, – хвалю его я. – Пусть Сын Неба сделает тебе подарок. Одну из своих женщин, к которой он даже не прикоснулся. Я абсолютно чиста: император меня и не видел. Но год, Лин! Целый год! Как мы это выдержим?

Я жмусь к своему мужчине, стараясь делать это аккуратно. Не железный же он. Но Лин Ван – сплошное благородство. Все, что он себе позволяет, это поцелуи. И то – с моего разрешения. До чего же высокоморален! Они тут все, что ли такие?

– Мэй Ли!

– Лин Ван!

– Мэй Ли…

– Лин Ван…

Обнимашки-целовашки. Так и хочется потрепать эту лапу! Потискать его, почесать за ушком. Какой же милый, уютный мужчина, когда никого не пытает и не казнит!

Но у мужчины работа такая. Эпоха средневековья это беспрерывные войны. И единственный социальный лифт для простолюдина, чтобы выбраться из нищеты и бесконечных унижений – это выиграть сражение, желательно не одно. Но чтобы стать командиром, начинать надо с низов.

Лин Ван прошел этот путь от начала и до самого верха, завидной должности командира Парчовых халатов, сделав убийство своей основной профессией. Кроме бесконечных войн средневековье это еще и бесконечные заговоры. Император уже не молод и крайне подозрителен. А этих принцев, что бродячих собак – и не сосчитаешь. У правителя десять сыновей, каждый из которых с пятнадцати лет имеет гарем, да пяток единокровных братьев, тоже все с выводками, ни одного холостого.

Вы себе представляете количество потенциальных заговорщиков? Каждый принц готов включиться в борьбу за трон один или в составе сборной. Хотя бы отщипнуть от империи кусок пожирнее: богатый уезд.

Не удивительно, что у моего Лин Вана полно грязной работы.

А мальчик-зайчик в такое время не выживет. И уж точно не добьется успеха. Здесь есть, конечно, и ученые, и поэты, и талантливые врачи. Но Лин Ван и читает-то со скрипом, как я уже успела убедиться. Вряд ли мой генерал музицирует и знает, где на небе находится Большая Медведица. Он и о ее существовании вряд ли подозревает.

Зато он Мастер боевых искусств. И самое главное: он меня любит!

– Я хочу жениться на тебе и ни на ком больше!

Вот пробило мужика! И ведь ничего такого особенного не делала! Небольшой подарок, чужие пирожки, пара комплиментов. Может, я его истинная? Нет, это из другой оперы. Точнее, из другого жанра. Ромфант называется. А мы в дораме по мотивам истории китайской империи.

– Я согласна быть просто твоей наложницей, матерью твоих детей.

– Ты будешь главной женщиной в моем доме, – торжественно обещает Лин Ван.

Так! Стоп! Вариант многоженства он все-таки рассматривает! Утешает, что я будут старшей женой. Хотя совсем еще недавно я и на это не смела претендовать. Поистине: аппетит приходит во время еды!

А дальше я начинаю ждать. Этот год тянется, будто он резиновый. Лин Ван пропадает то в своей Тайной канцелярии, то с наследным принцем. Я почти не вижу моего генерала. А первая принцесса все никак не умрет. Ну, что за тягомотина!

Наконец, он приходит, заветный час! То есть, принцесса, хвала Конфуцию, еще жива. Я про свои дела, которые со скрипом сдвинулись. Не знаю, похудел наследный принц или нет, мне его видеть не дозволено. Но слухи доходят. Вроде, похудел. О его диете я заботилась лично, используя при этом Мэри Сью, которая успешно делает карьеру на императорской кухне.

Яо Линь уже хоть и небольшая, но начальница. Ну как небольшая? У нее в подчинении человек триста, включая меня. Я уже тушу овощи и делаю тофу с разными подливками. Мариную рыбу и неплохо стряпаю китайскую лапшу.

Начинаю разбираться в особенностях местной кухни. Хорошим поваром, достойным того, чтобы приготовленные им блюда подавали на стол императору я никогда не стану, с этим придется смириться. Чтобы гениально готовить, тоже нужен талант. Кулинарный. Мне это не дано. Но диетические супчики я вполне осилю.

Здоровое и правильное питание – вот мое кредо! Лекарша меня ценит и дает наставления. Совместными усилиями мы приучаем наследного принца к овощным блюдам и рыбе на пару, с приправами. Я начинаю потихоньку разбираться в лекарственных травах.

В общем, год проходит не впустую. Хотя бы спокойно.

А всего в продовольственном приказе работают несколько тысяч женщин. Вот такие здесь масштабы!

Самих испытаний я не вижу. Во время которых наследный принц должен проявить воинскую доблесть. Да и кто мне это позволит? Присутствовать там, где собрались сливки мужского пола всея Поднебесной.

Но день я знаю, и с утра начинаю молиться. Я молюсь своему Богу, тайно. Когда-то выучила три молитвы на старославянском: Отче наш, Богородице и Ангелу-хранителю. Их и гоняю с утра по кругу.

– Почему ты все время шевелишь губами, Мэй Ли? – заботливо спрашивает моя ближайшая подруга.

С тех пор, как Яо Линь стала начальницей, и у меня появились прихлебатели. Но они мне не подруги. Я никому не доверяю кроме своей персональной святой.

– У тебя что-то болит? – заботливо интересуется меж тем Мэри Сью.

– Нет, дорогая. Все в порядке. Я просто волнуюсь.

– Нашлись твои родные? – искренне радуется она.

– Это вряд ли. Я оставила их очень уж далеко.

В другой стране, в другой эпохе. И уже начинаю забывать, как они выглядят. Мне бы как-то протянуть этот день. Потому что вечером будут новости. Лин Ван не удержится, а в его успех я верю.

Его лицо и в самом деле сияет, я вижу это даже при свете луны, которая то и дело норовит скрыться за тучами.

– Ну? Как все прошло? – нетерпеливо спрашиваю я.

– Наследный принц пятой стрелой попал в яблочко! – рапортует мой генерал.

Я даже боюсь спросить, куда улетели предыдущие четыре. Надеюсь, что хотя бы в щит попали.

– То есть, по стрельбе из лука у наследного принца зачет? А как остальные спортивные дисциплины?

Лин смотрит на меня с огромным удивлением:

– Иногда ты мне кажешься очень странной. Ты вроде как заговариваешься.

– Извини. Это от волнения. Ну и потеря памяти, от которой я все никак не оправлюсь.

– Ты меня-то не забудешь? – озабоченно спрашивает он.

– Куда там! Судя по выражению твоего лица, ты получил желаемое.

Он смеется. Я еще никогда не видела любимого таким счастливым.

– Ну, рассказывай, – говорю я тоже с улыбкой.

– Наследный принц хоть и не вполне проявил всю положенную мужчине воинскую доблесть, но удержался в седле во время длительной конной прогулки. И даже взял небольшой барьер.

– Зачет и по конкуру?! Неплохо! Пятиборье принцу не осилить, там по плаванию и бегу полный провал. Но зато в активе фехтование. Ты молодец, Лин! Лошадь подбирал ему ты, и барьер, разумеется, тоже, – моя улыбка становится шире.

– У меня есть помощник, – смущается он. – Его зовут Юн Чжоу. Помнишь парнишку из пополнения, которого я отобрал?

Если честно, они для меня по-прежнему все на одно лицо. Но киваю:

– Конечно, помню.

– Толковым оказался. Еще немного – и станет моей правой рукой. Барьер придумал он. Чтобы наследный принц в случае неудачи не убился. Веток навалили и замаскировали под бревно.

– Молодец! – одобрительно киваю я. – И…?

– Как я и думал, император остался доволен. И спросил у меня, какую награду я желаю за свое усердие?

Тут я начинаю волноваться. В нетерпении говорю:

– Не тяни, Лин!

– Я сказал, что хочу жениться. Он очень обрадовался. Сказал, что тоже размышлял о моей женитьбе. И даже подобрал с десяток кандидаток. Рад, что я сам об этом заговорил.

Мне становится не по себе, а Лин Ван меж тем продолжает заливаться соловьем:

– Мне тут же зачитали список. Все – дочки важных чиновников и даже одна принцесса. Внучка императора.

– Что ты ему ответил? – спрашиваю я внезапно севшим голосом.

– Что я влюблен в одну замечательную девушку и хочу жениться только на ней. Несмотря на то, что она незнатного происхождения.

– Ты что, отказался от принцессы?!

– Конечно!

Святая простота! К такому экстерьеру хоть толику ума – цены бы тебе не было, генерал Лин Ван!

– А император что? – продолжаю я допрос.

– Задумался. Но потом сказал, что сделает меня счастливым. Я получу то, что хочу.

Мне становится совсем уж плохо.

– Он конкретизировал?

– Что?

– Сказал тебе, что твоей женой станет Мэй Ли, служанка из императорской кухни?

– Нет, но…

– Надо было соглашаться на принцессу! Она бы нам ничуть не помешала. Жила бы в своем дворце, а мы с тобой в своем маленьком уютном домике. Виделись бы с ее высочеством редко, я бы с огромным удовольствием называла ее сестрой. Я же говорила, что не претендую на роль жены, тем более первой. Боюсь, Лин, что все плохо.

– Но я правая рука императора! – горячится он. – Мне доверяют безгранично! Он мне ничего не сделает!

– Тебе нет, – с грустью говорю я.

– И тебе он ничего не сделает. Я имею право попросить какой угодно подарок, раз я угодил его величеству!

– Ты и попросил. Когда нам ждать ответ?

– Император сказал: на днях.

– Как туманно. То есть, ни да, ни нет. Одни намеки. Понятно.

– Готовься к свадьбе, Мэй Ли. Я от своего не отступлюсь.

Дубина ты стоеросовая. А еще генерал! Что же ты наделал, любимый?!

У меня плохое предчувствие. И оно меня не обманывает. Я как раз занимаюсь китайской лапшой, когда за мной приходят. Нет, не стражники. Евнухи.

– Госпожа, вам надлежит пройти с нами.

Госпожа! Но уважительное отношение говорит об одном: меня ведут не в темницу. Уже хорошо. Но куда?

Ба! Да это же Дворец Небесной Чистоты! Резиденция самого императора! У меня ноги так и прилипают к ступеням внушительной дворцовой лестницы.

– Куда вы меня ведете? – хрипло спрашиваю у евнухов.

Те подтверждают худшие мои опасения:

– Вас пожелал увидеть его величество.

– С какой стати?

Немое молчание. Уточняю:

– В чем именно я провинилась?

– Генерал Ван попросил вас у императора, госпожа, как награду. И его величество захотел увидеть девушку, которая вызвала в сердце сурового воина такие горячие чувства.

Так и знала! Любопытство не чуждо даже императорам! Интересно же: ради кого суровый воин отверг принцессу?

– Когда войдете, госпожа – падайте ниц, – советуют мне евнухи, перед тем как допустить в святая святых.

Да я лучше туда вползу! И головы не подниму, не то, что в случае с первым принцем! Когда меня огрели по спине и опрокинули мое ведро! Тут малейшая оплошность – и кирдык! Небось, они там с удавками стоят, наготове. Евнухи.

– Входите, госпожа.

Поскольку я от страха не трогаюсь с места, меня толкают в спину. Я плюхаюсь на пол и ползу метров пять. Медленно.

В комнате гробовое молчание. Интересно, он тут, Сын Неба? Головы я не подниму, дудки! Полежу немного и поползу обратно. Мол, ждала – не дождалась. Авось и пронесет.

Лежу и почти успокаиваюсь. Его тут точно нет, императора. Передумал. Может, согласился на нашу с Лин Ваном свадьбу? Издаст указ, что командир Парчовых халатов женится на принцессе, а я иду в нагрузку, как элемент богатого приданого. Я согласная!

Обратно ползти? Пора. И тут я слышу:

– Подними голову!

Э, нет. Я тут же ее и лишусь.

– Я приказал: подними!

Голос такой властный, что я не решаюсь ослушаться. Секунды на три отклеиваю лоб от ладоней, положенных одна на другую, а потом вновь утыкаюсь им в костяшки правой, которая сверху.

В течение этих трех секунд я мало что успеваю разглядеть. А что разглядел император, мне вообще неведомо.

– Можешь идти.

И я, согласно моему плану, потихонечку уползаю. Неужели все? Мы с Лином через это прошли?

– Вы можете вернуться к себе, госпожа, – торжественно говорят мне евнухи за дверью императорской резиденции, а сами переглядываются. Они что-то поняли?

– Я прошла кастинг на невесту генерала? В смысле, император остался доволен?

– Вам сообщат решение его величества. Идите к себе, госпожа.

К себе – это на кухню. С радостью! Как бы мне подать весточку Лину? Сказать ему, что смотрины состоялись. И можно ждать наивысочайшее добро.

Но как только наступает вечер, и я сажусь за свою писульку, они снова приходят. Евнухи из главного дворца.

– Госпожа, вам надлежит пройти с нами.

Куда на этот раз?! Оставили бы девушку в покое, ей к свадьбе надо готовиться.

Дорога уже знакомая. Меня снова под конвоем ведут в императорскую резиденцию. Зачастила ты сюда, Катя. Не к добру это.

– Вам надо раздеться и как следует вымыться, – говорят мне евнухи.

И передают меня здешним служанкам. Все такие важные! Еще бы! Они работают в главном дворце!

Мыться – это я люблю. Тем более, ванна здесь роскошная, огромная. Но зачем мне мыться?!

С десяток девушек разного возраста мне прислуживают. Такие старательные! В огромной ванной комнате чего только нет! В воду щедро насыпают лепестки роз и хризантем! И я не выдерживаю:

– Кто-нибудь мне может сказать, что именно происходит?!

Они переглядываются.

– На вас снизошла великая милость, госпожа Ли. Его величество пожелал, чтобы сегодня ночью вы служили ему, – говорит, наконец, одна из девушек.

Служить?!!

Глава 6

О! Я прекрасно понимаю значение этого слова! Наложницы служат своему господину в постели! Любовницами! Это и есть их основная и единственная должностная обязанность! Они за это жалованье получают! И немаленькое!

Но причем здесь я?! Скромная служанка при дворцовой кухне?! От ярости и стыда с головой ухожу под засыпанную лепестками воду, но меня мгновенно выуживают заботливые руки:

– Осторожнее, госпожа!

Нет, умереть не дадут, пока я не побываю в личных покоях императора!

До меня доходит. В гареме десятки тысяч наложниц. В круг избранных допущены человек двадцать, не больше. Я их как-то видела издалека, на прогулке, женщин этих. Зрелище то еще!

Все они разряжены в пух и прах и раскрашены, словно клоуны на цирковой арене, на головах затейливые прически высотой со свадебный трехъярусный торт! И, несмотря на разнообразие оттенков, все равно – однообразие. Заводные куклы. И тут приводят меня. Император позвал невесту генерала чисто из любопытства. Да кто ж такая?

На мне простая одежда, которая мало что скрывает, на лице ни грамма краски. Да у меня на нее банально денег нет! Чистое, юное, свежее лицо. И взгляд опытной женщины, попала-то я сюда из другого мира! Где аж пять лет была замужем!

И этого деспота зацепило. Я для него экзотика. Боюсь, что служанок из кухни Сын Неба так близко еще не видел. Отчего ж не продегустировать и сие блюдо? Я для него девушка на одну ночь. Которая сломает мою жизнь.

После этого я стану женщиной императора, и Лин Вану меня уже ни за что не отдадут.

Вот чего я боялась! И почему этот дурень не согласился на принцессу?!

Император уже старик! Ему лет шестьдесят пять. А может и больше. Вместо молодого сильного мужчины, готового заботиться обо мне всю жизнь, я всего на одну ночь заполучу в свою постель царственного старика! После этого перестану быть служащей дворцовой кухни и вроде бы должна радоваться.

Но я люблю Лин Вана! И есть еще кое-что, касаемо наложниц. Бездетных и тех, у кого нет влиятельных родственников, хоронят вместе с императором! А старичок на ладан дышит! Вот она, моя смертушка! Близка как никогда!

В этот момент в дораме появляется герой верхом на белом коне. Который хватает любимую в охапку и спасает ее. Похищает из лап дворцовой стражи. Лин Ван легко их всех способен раскидать, он ведь Мастер боевых искусств с двумя мечами дао, поэтому я чутко прислушиваюсь: вот-вот раздастся цокот копыт.

Видимо это какая-то неправильная дорама. Лин Ван вообще не в курсе, где я сейчас. А завтра будет поздно. Поэтому я ору во всю мощь своих легких:

– Отпустите! Я не хочу к императору!!!

И по лицам вбежавших в баню евнухов, понимаю: еще одно такое слово, и умру немедленно. У меня выхода нет. Придется идти в покои его величества!

Настроение у меня как вы сами понимаете, похоронное. Красивые одежды и благовония не помогают. Я – жертвенная овца. И должна возлечь на алтарь.

Что ж, раз мой герой на сцене не появился, придется позаботиться о себе самой.

Слава Богу, императора в спальне еще нет. Осматриваюсь. На столе блюдо с фруктами и похоже вино. Кувшинчик стоит, а к нему пара чарок. Выпить что ли с горя? И в этот момент раздаются тяжелые шаги.

Я бухаюсь на пол и утыкаюсь лицом в половичок. Слышу скрип кровати. У них же тут все из дерева. Судя по звуку, Сын Неба грузный мужчина.

– Поднимись, – слышу я.

– Не смею, ваше величество.

– Я приказал: поднимись!

Отклеивают от пола голову. Не могу же я всю ночь пролежать на полу? Хотя хотелось бы. Решаюсь взглянуть на его величество. Пауза.

Мы впервые внимательно разглядываем друг друга.

– И что в тебе нашел генерал Ван? – морщится император.

«Может, отпустите тогда, ваше величество? – чуть, было не ляпаю я. – Раз я вам совсем не нравлюсь». Но лучше придержать язык. Обратной дороги на кухню отсюда нет.

Поскольку я молчу, то слышу другой приказ:

– Помоги мне раздеться.

Нехотя, встаю. Дрожащими руками распутываю завязки царственного халата. Эге! Да у него фурункулы, у Сына Неба! И вид неважнецкий. Невольно спрашиваю:

– Вы хорошо себя чувствуете?

– Как ты смеешь?!

– Просто у вас ноги отекли. Вам бы лечь. Я помогу.

Заботливо укладываю царственное тело на кровать.

– Налей мне вина.

– Вы меня извините, ваше величество, но пить вам сейчас не стоит.

Судя по симптомам, у него проблемы с сердцем. Насмотрелась я на покойную бабушку. И не секс сейчас Сыну Неба нужен, а больничка. Этак, он на мне умрет. Потому что процесс дефлорации довольно трудоемкий. Мой первый парень и то не сразу справился, хотя ему было всего лишь двадцать. И мне хотелось близости. А тут ведь ни малейшего признака возбуждения! Сухая, как палка!

И у его величества ни малейших признаков желания. На кой фиг он вообще меня сюда позвал?!

Император кряхтит, видимо, его и в самом деле мучают боли, и я кидаюсь к нему. Укладываю поудобнее, одну подушку сую под спину, другую в ноги, ноги поднять повыше. Так и сижу, держа императорские ступни на весу, чтобы отек хоть немного уменьшился, и ловлю на себе удивленный взгляд Сына Неба:

– Что ты делаешь?

– Расскажите мне, что у вас болит и где? Я постараюсь вам помочь.

– Ты разве лекарша?

Я гениальная сиделка. Умею выхаживать тяжелобольных стариков.

– Нет, но я работаю на кухне. Вы, похоже, неправильно питаетесь.

Я уже заметила, что у него плохие зубы. А, следовательно, несварение желудка. Мою догадку подтверждают газы. Даже Сын Неба не может сдержаться, когда в животе пучит, он ведь тоже человек.

– Что вы кушали сегодня? – заботливо спрашиваю я. – Готовили на кухне только мясо. Я давно заметила, что мясных блюд на вашем столе больше всего. Вы, должно быть, почти ничего не кушаете.

Император заметно оживляется:

– Я люблю тофу и куриный бульон, но эти блюда недостойны Сына Неба. Они слишком уж простые. И мне их не подают, – жалуется его величество.

– Позвольте мне это исправить, – аккуратно говорю я. – Я лично отправлюсь, завтра на кухню и приготовлю вам то, что вы любите. И если вам хочется помочиться, не стесняйтесь.

У него наверняка простатит. Какой на фиг секс!

– Хорошо. Подай ночной горшок.

Сын Неба определенно болен. Я столько раз собирала бабушкины анализы, чтобы отнести их в поликлинику! Мне ли не знать! Да и брезгливости я давно уже не чувствую. Привыкла.

– Вы лежите, а я вам книжку почитаю, – заботливо говорю я. – Но сначала сделаю вам апельсиновый сок.

– Какой?!

Мать его! Помилуй, Конфуций! Что несу-то? Апельсинами золотое яблоко назвали уже в Европе! Оно так и переводится, слово это: яблоко из Китая.

– Золотой сок, – поправляюсь я. – Только он достоин Сына Неба.

В апельсинах много витамина С. Именно это его величеству сейчас и нужно. Фрукт недаром называют цинь. В переводе золото. У многих китайских императоров фамилия Цинь. Мне надо запихнуть в этого старика побольше циней-цитрусовых. Авось он подольше протянет на витаминах, и меня еще не скоро похоронят вместе с ним.

Кидаюсь давить апельсиновый сок.

– Вкусно! – довольно жмурится император.

Еще бы!

– Что вам почитать? Конфуция? Или сказку рассказать?

– А ты знаешь?

О! Я знаю безумное количество сказок! Но сначала лесть:

– Вы немного приболели, ваше величество. У нас с вами все будет, но не сегодня. Когда вы поправитесь. Что касается вашей репутации, можете не беспокоиться. Завтра утром я на весь Запретный город объявлю, что вы – лучший в мире любовник.

– А ты хитрая, – улыбается он.

Старик не глуп. Император как-никак!

– Мы ведь можем договориться. Чтобы и мне было не больно, и вам не стыдно.

– И наглая.

– Я могу продлить вашу жизнь. Вам нужен хороший уход. Сдается мне, близкие ждут, не дождутся вашей смерти. И торопят ее.

– Как смеешь!

– Иначе вы не были бы в таком плачевном состоянии, – гну свое я.

– Меня каждый день осматривают императорские лекари!

– Которые на жаловании у наследного принца. Хотя по слухам, которые до меня доходят, скорее всего, не у него. У наследной принцессы. Вот кто всем в Запретном городе сейчас заправляет.

– Осмелела? А если я немедленно прикажу тебя казнить?

– И проживете гораздо меньше.

Я все равно умру. Сейчас или через год, потому что больше он не протянет – разница невелика. А при правильном питании и уходе за этим стариком у меня появляется шанс. Я могу выиграть время. Хотя бы для побега. И я иду ва-банк.

– У тебя ласковые руки.

Заметил, слава тебе!

– Они в полном вашем распоряжении, ваше величество. Как и я сама. Только не надо сегодня любви.

– Не надо, – охотно соглашается император. – Я устал.

Он допивает сок, я помогаю Сыну Неба с гигиеническими процедурами и укладываю баиньки. Голос у меня красивый. Рассказываю императору Всея Поднебесной о мертвой царевне и семи богатырях, больше в голову ничего от страха не пришло. Поистине Пушкин – наше все. И сегодня выручил.

Император засыпает. А я ищу глазами: обо что бы порезать руку? У меня отсюда одна дорога, если узнают, что не удовлетворила императора – на виселицу. А я пока не готова.

Один из скульптурных драконов в спальне Сына Неба особенно шипастый. Эх, моя левая рука! И опять ты! Но не рискую пожертвовать правой.

Добытой кровью пачкаю простыни и свою пижаму, нижнюю ее часть. Кстати, миленькая. После чего выхожу в прихожую. Или как она тут у них называется? Короче, в предбанник между двумя раздвижными дверями. За одной находится спальня императора, за другой, похоже, его приемная.

Так и есть! У двери в спальню Сына Неба сидит отвратительный тощий евнух! Ушки на макушке!

– Император уснул, – говорю ему я.

– Вы можете идти, госпожа, – взгляд у безволосого ехидный.

– Император сделал меня женщиной. Иди и все запиши. День и час. Подробности.

Из тех же дорам я знаю, что у них тут строгий учет всего, что касается Сына Неба. И его контактов с наложницами тоже.

– Боюсь, мне нечего занести в гаремную книгу.

Подслушивал, скотина!

– Ты хочешь, чтобы все знали, что Сын Неба лишился мужской силы? – грозно говорю я. – Ну, беги, разнеси эту весть по Запретному городу. А я буду утверждать обратное. Как думаешь, что скажет император? Объявит на всю страну, что у него климакс или позволит всем остальным наложницам разделить мой восторг? Они ведь неустанно ждут внимания его величества. Надеются забеременеть. Все они знатного рода. Ты хочешь нажить себе могущественных врагов?

Евнух тут же пугается. Понимает, гад, чем дело пахнет! Но быстро соображает:

– Но вас ведь осмотрит лекарь, госпожа.

Вот тут мне повезло. Ни один мужчина, даже врач, не смеет коснуться женщины императора и уж тем более задрать ее юбку. Максимум что может лекарь – это прослушать пульс, и то мою руку накроют носовым платком. К обнаженной руке наложницы прикоснуться ни-ни! Голову снесут!

– Когда-нибудь осмотрит. Пока причины нет. Император мною доволен и сладко уснул. Еще вопросы есть?

– Я готов оказать вам услугу… – взгляд у него выразительный. Понятно: за мзду.

– Завтра мне принесут подарки от его величества. Не сомневайся: ты в доле.

– Госпожа умна, – во взгляде у него уважение.

– Госпожа еще и щедра. Так как? Договоримся? Пытки и казнь или парные браслеты из нефрита?

– Нефрит, конечно!

– Ты тоже не дурак. Это правильный выбор. Как тебя зовут?

– Хэ До.

– Я запомню.

Расстаемся мы друзьями. Сплю я чутко, под бочком у императора. У него, кстати, зверский режим. Встает в пять утра, или по местному, в час кролика, отбой в восемь вечера. Не надо думать, что жизнь у императора легкая. Я даю ему сегодня поспать подольше. Надо поправлять здоровье.

Хотя в дверь спальни уже ломятся:

– Ваше величество! Пора вставать!

Выхожу:

– А потише можно? Чего орете, как ненормальные?

Императорские слуги удивленно переглядываются:

– Разве госпожа еще здесь?

– Его величество меня не отпустил. Я ему очень уж понравилась.

– Его величеству пора приступать к своим обязанностям.

– Приступит. В его возрасте ночь любви забирает много сил.

Слуги опять переглядываются:

– Его величество что, еще может?

– А кто-то в этом сомневается? Вот, у него спросите, – я обшариваю глазами предбанник: – Хэ До! Сюда!

Он тут как тут.

– Доложи господам: что было сегодня ночью?

– Госпожа Ли стала женщиной, – торжественно говорит Хэ До за пару нефритовых браслетов, которые я ему пообещала.

И вновь переглядки. Не верят, гады!

– Когда император встанет, позовите служанок, чтобы поменяли простыню на кровати. И на завтрак пусть подадут куриный бульон и кашу, – распоряжаюсь я.

– Но…

– Омлет, но без маринованной редьки. И прочих жестких овощей. Просто воздушный омлет.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации