Электронная библиотека » Анатолий Дубровный » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 16 сентября 2014, 17:22


Автор книги: Анатолий Дубровный


Жанр: Фэнтези про драконов, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 32 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ага! – подтвердила повеселевшая Листик. – Так испугался, так испугался, что сразу закурил!


Элизабет Шетлэндская, королева Альбиона, довольно привлекательная девушка, сидела на скамеечке в небольшом садике. Этот садик, расположенный в одном из двориков огромного королевского дворца, был достаточно укромным местом. Именно за это садик и был любим королевой. Здесь она уединялась, здесь ей никто не мешал, охрана пропускала сюда только первого министра, лорда Глайстрона. Сегодня ее величество пришла сюда с утра, ночью она не могла заснуть и сейчас надеялась, что это ее любимое место принесет хоть какое-то облегчение. Королева потянулась, чтобы понюхать большую желтую розу, привезенную из далекой восточной страны (роза кроме неповторимой красоты обладала еще изысканным ароматом). Это движение вызвало у королевы приступ надрывного кашля. Элизабет приложила к губам кружевной платочек. На нем расплылось большое кровавое пятно. Еще недавно белоснежный, платок уже был покрыт множеством таких пятен. Королева страдальчески поморщилась, платок она сменила всего полчаса назад, когда пошла в садик. Лекари делают все возможное, но они бессильны перед прогрессирующей болезнью. Элизабет снова закашлялась, на этот раз приступ кашля был особенно сильным, настолько сильным, что на глазах у девушки выступили слезы.

– Ага! – услышала королева. Когда она вытерла слезы, то увидела перед собой рыжую девочку и девушку с пшеничными волосами. Они обе внимательно смотрели на Элизабет.

– Листик, давай за Ирэн, – сказала девушка, и та исчезла. Только что здесь стояла, и нет ее.

Королева не то что испугалась, но удивилась. Слегка удивилась. У девочки к поясу были пристегнуты большие ножи, а вот у ее спутницы никакого оружия не было. Появление этих девушек было мало похоже на покушение, вряд ли рыженькая собралась убивать королеву, а если и должна была это сделать, то сначала ударила бы, а потом уж исчезла. Но с другой стороны, эти двое каким-то образом проникли в хорошо охраняемое место, проникли с какой-то целью. Девушка с пшеничными волосами, до этого молча рассматривавшая Элизабет, словно почувствовав все эти не высказанные королевой вопросы, представилась:

– Милисента, королева Зелии. Так что мы с вами, ваше величество, коллеги. А у вас здесь довольно миленько, только слегка тесновато.

– Ага! – согласилась с мнением зелийской королевы появившаяся рыжая девочка, она держала за руку еще одну девушку. Вид этой девушки удивил королеву Альбиона по-настоящему. Нет, не цвет кожи, у жителей Черного континента кожа была еще темнее, эта незнакомка была, можно сказать, просто очень смуглой, Элизабет удивило то, что у смуглянки были острые уши, глаза с вертикальными зрачками и маленькие клычки!

– Вот, познакомьтесь, ваше величество, это рыжее чудо – моя сестра Листик, – представила зелийская королева девочку.

– Ага! – кивнуло рыжее чудо и поздоровалось: – Здрасте!

– А это – Ирэн, она целительница и моя хорошая подруга, – продолжила девушка с пшеничными волосами.

– Здравствуйте, ваше величество! – присела в безукоризненном книксене смуглянка и с бесцеремонностью, присущей всем врачам, скомандовала: – Снимайте ваш корсет, я должна вас осмотреть и послушать.

– Ага! – подтвердила команду лекарки рыжая девочка и, подскочив к королеве, стала быстро развязывать завязки и расстегивать крючочки ее платья. Девочка все это делала, приговаривая: – Ну чего замерла? Если доктора или разбойники говорят – раздевайся, то это надо делать быстро, промедление смертельно опасно!

– Почему? – спросила ошарашенная таким напором королева Элизабет, она была настолько удивлена, что не сопротивлялась.

– Потому что разбойники могут потерять терпение и пришибить, а так будут ждать, пока сама разденешься. Они же ленивые, а труп, ну того, кого они пришибли, самим раздевать придется. Ленивые, но нетерпеливые.

– Разбойники все такие? Ленивые и нетерпеливые? – Королева Элизабет никак не могла прийти в себя.

– Абсолютно все! – со знанием дела ответила девочка и пояснила: – Потому и разбойники, что работать не хотят, значит, ленивые! И хотят грабежом сразу как можно больше получить! Значит, нетерпеливые!

– А доктора? Тоже ленивые и нетерпеливые? – спросила Элизабет. Она осталась в одной нижней рубашке, девочка уже успела с нее все снять. Листик отошла в сторону, критически оглядывая королеву, как бы думая, оставить ее так или раздеть совсем.

– Листик, достаточно! – попыталась остановить девочку Ирэн, но Листик решила все же снять с королевы все и ухватилась за завязки рубашки, при этом объясняя той про докторов:

– Доктора вечно очень заняты, поэтому всегда спешат…

Произнося это, девочка справилась с последней завязкой и сдернула рубашку. Королева Элизабет, оставшись совсем без одежды, ойкнула и попыталась прикрыться руками.

– Листик! – хором закричали Милисента и Ирэн. – Сейчас же отдай обратно рубашку!

– Вот так всегда. Делаешь-делаешь добрые дела, а тебя за них потом ругают! – пожаловалась девочка королеве, но той было не до сочувствия, она, пытаясь прикрыться, с тоской смотрела на рубашку, которую держала отошедшая на три шага от нее Листик.

– Листик, отдай Элизабет рубашку. Это уж слишком! – строго сказала Ирэн.

Листик нехотя вернула рубашку, всем своим видом показывая, что в одежде – это не лечение, а так, баловство. Действия девочки и волнения, связанные с ними, вызвали у королевы новый приступ кашля. Рубашка, надетая обратно, окрасилась выплеснувшейся кровью. Ирэн укоризненно посмотрела на девочку и стала ощупывать Элизабет и прослушивать ее стетоскопом, который достала из своей сумки. Когда Ирэн закончила, все вопросительно уставились на нее, а эльфийка грустно покачала головой.

– Что, так плохо? – спросила королева государства Альбион севшим голосом.

Ирэн еще раз покачала головой и посмотрела на Листика. Девочка вопросительно подняла бровь, а эльфийка произнесла:

– Болезнь очень запущена, легкие почти сгнили.

– Сколько мне осталось? – тем же бесцветным голосом спросила Элизабет. – Доктора мне об этом ничего не говорят.

– В лучшем случае – месяц, ваше величество, – сказала Ирэн. Королева опустила голову, а эльфийка продолжила: – Это при вашей медицине – месяц, ведь вас же лечили?

Элизабет молча кивнула, а Ирэн указала на Листика:

– Если вас лечить традиционным методом, то выздоровление наступит не раньше чем через полгода. Но это можно сделать быстрее. Листик, давай ты. Надо выжечь заразу, но аккуратно, поняла? По чуть-чуть. У тебя хватит сил?

– Ага! Поняла! Хватит! Сейчас вылечу! – Листик прищурилась и посмотрела на королеву Альбиона. Такое воздействие не требовало много сил, только аккуратности. При словах девушек Элизабет вскинулась, в ее глазах зажегся огонек надежды, а Милисента, улыбнувшись, кивнула в сторону девочки:

– Не волнуйтесь, ваше величество. Листик вас вылечит гораздо быстрее, чем при обычном лечении, но это будет немножко больно.

Элизабет посмотрела на девочку, та поддакнула, а Милисента извиняющимся тоном пояснила:

– У нас нет столько времени, нам надо обратно.

– Ага! – кивнула девочка. – Будет немножко больно, но ты не пугайся – это быстро!

Девочка вскинула руки, и на Элизабет обрушилось белое пламя, она испуганно вскрикнула, а Листик ворчливо заявила:

– Стой смирно! А то по голове дам, чтоб не дергалась, тогда еще больнее будет!

Королева испуганно замерла, а пламя стало сильнее, закрыв ее полностью. Так продолжалось секунд тридцать. Когда пламя исчезло, Элизабет оглядела себя, не замечая особых изменений, и пораженно замерла. Ноющей боли в груди больше не было! А Ирэн, подступив к вроде как даже помолодевшей королеве, снова начала свою процедуру осмотра.

– Принцесса, вы фея? – спросила Элизабет очень побледневшую девочку, а Листик засмеялась и отрицательно помотала головой:

– Не-а, я просто студентка четвертого курса академии Магических Искусств. Милисента – тоже, а Ирэн – третьекурсница. Только мы с сестрой учимся на боевом факультете, а Ирэн на целительском.

– Ваше величество! Что с вами? – кинулся к королеве появившийся солидный седой мужчина. Королева действительно выглядела необычно, в одной рубашке, заляпанной кровью, в компании двух девиц в штанах и девочки в сарафанчике, подол которого был выше всех мыслимых приличий. Мужчина на несколько секунд замер и закричал еще громче: – Стража! Стража!

В садик ворвались солдаты в кольчугах. Королева Элизабет в отчаянье заломила руки:

– Розы! Они потопчут мои розы!

Королева Милисента громко сказала, обращаясь к девочке, которая как раз оказалась на пути солдат:

– Листик! Розы!

– Ага, – спокойно произнесла девочка. То, что произошло дальше, надолго запомнилось всем альбионцам, попытавшимся спасти свою королеву. Девочка, которая была почти в два раза меньше любого из солдат, легко сбивала их с ног и выкидывала в ту калитку, через которую они вбегали. Так продолжалось несколько минут, пока опомнившаяся королева Элизабет не скомандовала:

– Всем стоять!

– Смирно! – добавила девочка и поставила одного из солдат, которого как раз поймала, по стойке «смирно», только вверх ногами. А Элизабет голосом, которого от нее никогда не слыхали, громко начала выговаривать первому министру:

– Дядя! Вы, прежде чем звать стражу, разобрались бы, что здесь происходит! Вы же видите, что я не одета! А вы все вон! – Последние слова адресовались вытаращившим глаза солдатам.

– Листик, поставь его правильно! – Милисента скомандовала девочке, та перевернула стражника в нормальное положение и пинком придала ему ускорение в направлении калитки.

– Ваше величество, что здесь происходит? – послушно поинтересовался лорд Глайстрон. Увидев, что королеве ничего не угрожает, он немного успокоился, но держался все равно настороженно.

– Ваше величество, ваше высочество, позвольте вам представить лорда Глайстрона, первого министра королевства. Дядя, представляю вам королеву Милисенту и ее сестру, принцессу Листика, – провела церемонию знакомства королева Элизабет. Потом представила эльфийку: – Близкая подруга королевы Милисенты…

– Графиня Файри, – подсказала Листик.

Элизабет благодарно кивнула:

– Графиня Ирэн Файри.

Ирэн чуть-чуть подняла бровь, она не помнила, когда успела стать графиней, но если Листику так нравится… Пусть так и будет, она возражать не станет. Ирэн подошла к девочке и положила ей руки на плечи, она, как лекарка, увидела, что лечение королевы отняло у девочки много сил, намного больше, чем маленькая потасовка с охраной. Милисента кивнула – Листику необходима была магическая тренировка ауры. Надо было через девочку пропускать магическую энергию, как бы наполняя и опустошая ее, с каждым таким циклом магический резерв Листика увеличивался. Ирэн сейчас как раз и занялась таким наполнением.

– Чрезвычайно польщен знакомством с вашим величеством и вашим высочеством! Леди! – Лорд Глайстрон с поклоном поцеловал руки всем трем девушкам.

Листик скривилась, лорд, заметив это, вопросительно подняв бровь, посмотрел на королеву, как бы спрашивая: «Что я не так сделал?» Элизабет тоже удивилась, а Ирэн, продолжавшая держать Листика за плечи, хихикнула. Милисента, улыбнувшись, пояснила:

– Принцесса Листик целование рук берет мороженым.

– Прошу меня извинить, – опять поклонился лорд Глайстрон и, позвав лакея, отдал необходимые распоряжения. Потом спросил Милисенту: – Ваше величество, не поясните ли мне, когда вы прибыли и как смогли сюда попасть? Насколько я помню, в ближайшее время не планировалось никаких визитов в наше государство, тем более на таком уровне!

– Мы прибыли в ваше королевство позавчера, мы путешествуем инкогнито…

– Ага, у нас каникулы, – влезла Листик.

Милисента кивнула и продолжила:

– Для путешествия нам нужен корабль, мы тут присмотрели один. Но, как оказалось, для его покупки необходимо разрешение. Я думаю, что королева Элизабет не откажет мне в такой малости.

Дальше Милисента рассказала, где и какой корабль она хочет купить, и закончила словами:

– А попали мы сюда, воспользовавшись телепортом.

– Милисента – можно я буду к вам так обращаться? – спросила Элизабет, и после ответа Милисенты, что она согласна и не возражает перейти на «ты», добавила: – А почему, если Ирэн гораздо более умелый лекарь, чем Листик, меня лечила принцесса?

– Ирэн опытная и умелая лекарка, но Листик как маг гораздо сильнее. В твоем случае требовалась именно сила, поэтому Ирэн поручила это сделать моей сестре. Видишь, все вышло наилучшим образом! – ответила Милисента.

Это было действительно так. Даже в нынешнем состоянии Листик была намного сильнее любого мага. Опять же девочке надо было усиленно разминать магическую составляющую своей ауры. А то, что произошло, подходило для этого наилучшим образом. Но альбионцы об этом не знали, да и знать им это было незачем. Элизабет взяла принцессу за руку и поблагодарила:

– Спасибо, Листик! Спасибо за то, что ты меня вылечила!

При этих словах своей королевы лорд Глайстрон понял, что ему кажется странным: за все это время Элизабет ни разу не закашлялась, а лицо ее покрывала не обычная бледность, а так шедший ей румянец.

– Бэтти! Ты выздоровела? Случилось чудо! – воскликнул лорд, от полноты чувств забыв о придворном этикете. Он искренне переживал за свою племянницу и надеялся на исцеление, хотя с каждым днем эта надежда угасала. Но чудо все-таки случилось!

– Да, дядя, я здорова! Чувствую себя прекрасно! – Королева покашляла, платок не покраснел, как обычно, да и кашель был, как у здорового человека, просто собравшегося покашлять. Элизабет, улыбаясь, продолжила: – Видишь, чудо случилось, и это чудо зовут принцесса Листик!

– Но как? – не мог поверить лорд Глайстрон.

– Мне кажется, они добрые феи, хотя они это отрицают, – сказала королева.

Милисента вздохнула и коротко рассказала про свое государство, про академию Магических Искусств и про учебу в ней. Лорд недоверчиво покрутил головой:

– Вы меня извините, ваше величество, но я не очень в это верю. Вижу, что вы каким-то способом вылечили мою племянницу, но я не верю в волшебство. И я не знаю такой страны, как Зелия, хоть прекрасно изучил географию. Да и попутешествовал я в молодости довольно много.

– Не вылечили. Листик выжгла заразу, а процесс полного выздоровления будет длиться еще несколько месяцев. Я составлю специальные травяные настои, которые должна будет пить королева. У меня это все есть в большой сумке, но она в гостинице, где мы остановились, – проговорила Ирэн.

Лорд Глайстрон кивнул: как раз это было привычным и понятным – лекарь назначает лекарство, которое нужно принимать для полного выздоровления. А Листик, видно, обиделась, что лорд не поверил в ее волшебство. На ее вытянутой руке появился огненный шар, она его немного покрутила на пальце, демонстрируя лорду, тот только поднял брови и высказался, что это хоть и удивительно, но ничего необычного нет, такие фокусы показывают местные факиры на ярмарках. Тогда Листик легким щелчком отправила этот шарик в полет, тот долетел до стены и с грохотом взорвался, образовав там немаленький пролом.

– Вот! Я сильная! – гордо сообщила девочка, показывая на учиненные ею разрушения. В пролом и в садовую калитку снова стали вбегать солдаты. Листик, создав два громадных огненных шара, громко закричала: – Всем стоять! Розы потопчете! Стоять, я сказала! А то пожгу здесь вас всех!

– Листик! – хором закричали обе королевы и Ирэн. – Ты же и розы пожжешь!

– Ну что – Листик? Я же защищаю розы! Как умею, так и защищаю! – возмутилась девочка.

Принцессу успокоили, солдат тоже. Потом ели мороженое, разговаривали на разные темы. Лорд Глайстрон все выспрашивал девушек про их страну, пытаясь поймать на противоречиях и мелких деталях. А на прощание королева Элизабет пообещала, что лично прибудет к спуску на воду купленного Милисентой корабля, это событие должно будет состояться через неделю. Потом девушки попрощались, взялись за руки и исчезли. Королева ехидно посмотрела на своего дядю, она-то в волшебство поверила сразу.

Глава 7
Славный город Норлрум и дела, в нем творящиеся

Капитан первого ранга Броунс сидел в одной из припортовых таверн. Вернее, бывший капитан линейного корабля. Его списали, как простого матроса! И только за то, что он посмел пойти наперекор приказу адмирала, дурацкому приказу! Если бы Броунс выполнил его, то корабль погиб бы. И не только это: была бы нарушена боевая линия, эскадренный строй рассыпался, и бой был бы проигран. Линкор Броунса встал против вражеского флагмана и потопил его, еще два корабля вынуждены были выйти из неприятельского строя, и бой был выигран во многом благодаря его, Броунса, умелым действиям. Но командующий эскадрой не простил самовольства капитана, написал рапорт. Лорды адмиралтейства, естественно, поддержали адмирала. Говорят, победителей не судят. Еще как судят! Броунса лишили звания и наград, выгнали с флота. Умелый капитан стал изгоем в своей стране!

Броунс налил себе стакан рома и медленно стал его пить. Нет, капитан не собирался напиваться, это недостойно джентльмена и офицера, пускай и бывшего, но делать все равно нечего, а так… Хоть какое-то занятие. С другой стороны, пить с утра – тоже занятие, не совсем достойное джентльмена.

– Вы разрешите? – раздался над ухом капитана мелодичный голос.

Броунс повернул голову и встретился с необыкновенно синими глазами.

– Ага! Он разрешает! Мил, садись! – Голос с другой стороны был звонкий и одновременно хрипловатый, словно говорил простуженный ребенок.

– Садитесь, леди. – Капитан кивнул девушке, обладательнице невероятных глаз, и повернулся, чтобы посмотреть, кто там с другой стороны ведет себя столь нагло. Там уже сидела рыжая девочка с зелеными «ведьмовскими» глазами, надо сказать, очень нахальными глазами, и столь же нагло улыбалась. Девочка была одета совсем по-детски – в зеленый сарафанчик, а вот на поясе у нее висело два больших охотничьих ножа. И, судя по тому, как они были закреплены, ребенок умел с ними обращаться. Капитан усмехнулся, похоже, эти две незнакомки действовали заодно, и спросил: – Леди, вы ведь не просто так ко мне подсели? Вам что-то от меня надо. Что?

– Надо, очень сильно надо! Надо, чтобы вы пошли с нами! – затараторила рыжая девочка, а ее спутница кивнула:

– Идемте, господин капитан, или вы предпочитаете, чтобы вас называли, как в военном флоте, – сэр?

– И куда же, леди, вы меня зовете? Судя по всему, вы не наемные убийцы, вряд ли лорд Краймонс потратился бы на них, он и так меня почти уничтожил, – невесело усмехнулся Броунс.

– Не наемные убийцы, – усмехнулась девушка. – Я хочу вам кое-что предложить и думаю, вы не сможете отказаться.

– Зловеще звучит – предложение, от которого невозможно отказаться! Чем-то это мне напоминает «ночную гильдию», – произнес бывший капитан, рассматривая девушку с синими глазами. У нее не было оружия, но внутреннее чутье подсказывало Броунсу, что эта незнакомка может быть опасной, и даже очень. А рыжая девочка, дернув капитана за рукав, успокоила:

– Если бы мы хотели тебя убить, то уже бы это сделали, никто бы и не заметил. Да ты и сам бы не заметил, так и пил бы свой ром. Даже не подозревая, что уже совсем убитый. Ну чего сидишь? Пойдем!

Девушки поднялись и направились к выходу, Броунс послушно последовал за ними. Выйдя из таверны, капитан чуть не столкнулся с молодым человеком, который нетерпеливо вышагивал перед входом.

– Здравствуйте, сэр! – поздоровался молодой человек.

– Приветствую вас, лейтенант, – кивнул капитан Броунс, – что вы здесь делаете?

– Жду вас, сэр. Леди Милисента сказала подождать ее и леди Листика снаружи.

Броунс удивленно посмотрел на своих спутниц или, можно сказать, конвоиров, потому как девушка и девочка шли по бокам от него, словно были готовы пресечь попытку к бегству. Старшая ничего не ответила, а младшая сообщила:

– Ага! Мы за тобой пришли! Но нам надо было тебя узнать! Вот Роул и показал…

Капитан с изумлением посмотрел на своего бывшего подчиненного, того никак нельзя было заподозрить в предательстве, да и девушки были мало похожи… Впрочем, Броунс это уже отметил. То, что младшая назвала бывшего командира абордажной команды по имени, говорило об их близком знакомстве, а то, как она взяла Грентона за руку, показывало, что их отношения довольно дружеские. Броунс не успел задать вопрос или предпринять какие-нибудь другие действия. Старшая цепко ухватила его за руку и с неожиданной силой повлекла вперед. Сделав два шага, они попали в какой-то туман. Надо сказать, странный туман, его не было, пока девушка не взяла капитана за руку. Туман рассеялся так же быстро, как и возник. Пройдя не больше трех шагов – Броунс мог в этом поклясться, – капитан увидел не припортовую улочку с тавернами и кабаками, а палубу корабля! Судя по всему, линейного корабля третьего класса. Капитан оглянулся. Это был район верфей, до припортовой таверны отсюда не меньше мили! Но Броунс не успел удивиться, его отвлекли.

– Это линейный фрегат, он стоит на стапеле в эллинге фирмы «Куотерсон и партнер», вы, наверное, знаете, что это за корабль? Слышали, да? Милисента его купила, и теперь нам нужен капитан и команда, – произнесла пепельноволосая девушка, неизвестно откуда появившаяся на палубе.

– Здравствуйте, леди, – поклонился Броунс и спросил: – Вы хотите, чтобы я нашел вам капитана и команду?

– Ага! – кивнула девочка, а пепельноволосая леди уточнила:

– Команду. Мы хотим, чтобы вы собрали для нас команду, капитан нам не нужен, он у нас уже есть!

– Хм, интересное предложение, – хмыкнул бывший капитан линейного корабля. – Я так понял, что вы хотите нанять меня в качестве вербовщика? Но таким ответственным делом, как набор команды на частный корабль, обычно занимаются капитан и первый помощник. От команды зависит очень многое, а капитан несет ответственность за все, что происходит в плавании. А тут такое ответственное дело вы хотите поручить мне? Я уверен, что вы навели обо мне справки и узнали очень многое, но что скажет капитан этого корабля?

– Я думаю, что он не будет возражать, – улыбнулась пепельноволосая леди.

Обернувшись к надстройке, она что-то сказала на незнакомом языке. Из-за постройки вышел худощавый мужчина. Он оценивающе посмотрел на Броунса, тот ответил таким же взглядом. Взаимный осмотр удовлетворил обоих. Как говорят, моряк моряка… Между мужчинами возникло нечто вроде взаимной симпатии, оба были опытными морскими волками, и оба это почувствовали.

– Капитан Броунс, позвольте вам представить вашего первого помощника, Харана Каратто, – улыбаясь, произнесла пепельноволосая леди.

– Очень рад знакомству, – произнес худощавый мужчина, протягивая руку. Произнес со странным акцентом, но правильно выговаривая слова.

– Взаимно, – ответил Броунс, и тут до него дошло. Он посмотрел на улыбающихся девушек: – Так это и есть то предложение, от которого я не смогу отказаться?

– Ага! – широко улыбнулась рыжая девочка, она так и не выпустила руку Грентона, которую теперь приподняла. – А со вторым вашим помощником вы и так знакомы. Или нет?

Броунс даже не удивился, он лишь утвердительно кивнул:

– Я так понял, что лейтенант Грентон будет командовать абордажной командой на вашем корабле?

– На нашем, теперь вы капитан этого пока еще безымянного корабля. Лейтенант Грентон будет вашим вторым помощником, – улыбнулась пепельноволосая.

Леди с пшеничными волосами, Броунс даже не усомнился в благородном происхождении этой девушки, представила ее:

– Это Тайша, она вам поможет в наборе команды. Спуск корабля на воду послезавтра. Так что у вас есть сегодняшний день, ночь и завтра до одиннадцати вечера.

– Надо набрать только такелажную команду, причем искать опытных моряков, таких, чтобы сумели обучить наших людей. Абордажники и расчеты орудий в обучении не нуждаются, а вот с парусами управляться… У нас еще не было кораблей с таким развитым парусным вооружением. Да и Харана вам придется обучать, – пояснила Тайша, а Каратто в ответ на вопросительный взгляд Броунса кротко ответил:

– Шхуна, косые паруса.

Капитан Броунс так же коротко кивнул и спросил у девушек:

– Но вы даже не поинтересовались, согласен ли я?

– А разве вы не согласны? – улыбнулась девушка с пшеничными волосами, а рыжая девочка грозно нахмурилась и предупредила:

– Укушу!

– О, леди! – поднял руки в шутливом испуге Броунс. – Не надо меня кусать! Я на все согласен!

– То-то же! – с удовольствием заметила рыжая девочка и оглядела всех с таким видом, будто то, что Броунс согласился, – целиком ее заслуга.

Улыбающаяся Тайша представила девушку с пшеничными волосами:

– Милисента, владелица корабля.

Броунс поцеловал девушке руку, она кивнула и представила рыжую девочку:

– Листик, моя сестра.

– Ага! – важно кивнула девочка.

Броунс собрался поцеловать руку девочке, но, наткнувшись на ее взгляд, серьезно кивнул и протянул руку, девочка протянула свою, и они обменялись рукопожатиями. У девочки оказалась на удивление крепкая рука и такое же рукопожатие.

– Ну что ж, не будем терять времени, займемся набором команды! – Тайша приглашающе кивнула троим мужчинам и указала на неизвестно откуда взявшийся серый туман.

– Ага, – сказала Листик, – вам туда. Добираться до портового района даже в экипаже будет слишком долго, так что шагайте!

Каратто привычно, Грентон – с некоторой опаской шагнули вслед за Тайшей. Броунс после секундного колебания, задержав дыхание, как перед прыжком в воду, тоже шагнул. Удивленный капитан завертел головой. Из тумана, сделав всего два шага, они вышли к знакомому трактиру. Но, судя по спокойному виду своего первого помощника, подобные перемещения были для него чем-то обычным. Капитан решил выяснением этого вопроса заняться позже.

Авторитетная комиссия по вербовке матросов, состоящая из капитана первого ранга Броунса, капитана второго ранга Каратто – это звание своей властью ему присвоила Милисента – и лейтенанта Грентона, сидела за столиком в таверне «Морской окунь». За столиком сидели еще Тайша и Листик. Харан Каратто почти не участвовал в вербовке, он сидел и слушал, потому что в тех вопросах, что задавали кандидатам в матросы на корабль Милисенты, он мало что понимал. А вот Тайша, наоборот, проявила более чем глубокие знания. Вопросы в основном задавала она, так как большинство кандидатов Броунсу и Грентону были ранее знакомы. Было видно, что пепельноволосая в морском деле разбирается очень хорошо, своими словами она вызвала удивление у обоих альбионцев, которые на нее задумчиво поглядывали. Впрочем, она задавала и совершенно дурацкие вопросы, да и тех, кого не взяли, отсеяла именно она, руководствуясь какими-то своими соображениями. Но заключительную точку в беседе с кандидатами в матросы ставила Листик. Она важно кивала и не менее важно произносила:

– Ага!

Когда набор матросов был окончен, им был выдан аванс, довольно щедрый аванс, и сейчас за столиком вербовщиков царило благодушное настроение. Мужчины потягивали темный эль, Тайша пила виски со льдом из высокого бокала, а Листик, вызывая удивление окружающих, ела двенадцатую порцию мороженого.

– Как вы думаете, леди Тайша, те, кому мы выдали столь щедрый аванс, придут завтра на корабль? – спросил Каратто.

Тайша пожала плечами:

– Если кто-то и не придет, значит, я в нем ошиблась. И то, что он не придет, – это к лучшему.

Броунс и Грентон утвердительно кивнули, Листик оторвалась от мороженого и снова вставила свое веское слово:

– Ага!

– Леди, а чем вы руководствовались, когда…

Задать вопрос капитан Броунс не успел: в таверну буквально влетели Милисента, Миримиэль и Ирэн. Темная эльфийка была растрепанная и сильно злая. Она плюхнулась рядом с Тайшей, схватила ее бокал, сделала глоток и закашлялась. Пепельноволосая вопросительно подняла бровь, а Милисента туманно пояснила:

– Они похитили Синту!

Тайша опустила бровь, кивнула, выставила руку ладонью вперед, пресекая возможные вопросы мужчин, и кивнула Ирэн:

– Рассказывай!

– Мы пошли в город, – начала эльфийка, Тайша неодобрительно хмыкнула, Ирэн пожала плечами: – Нам же не запрещали? Ты с Листиком здесь, Милисента на своем корабле пропадает, а нам что делать? Вот мы и решили пройтись. В магазины особо не заглядывали, к чему нам местные наряды? Мы на них уже насмотрелись, но в один решили зайти. Это была оружейная лавка, перед входом в нее сидел торговец и держал меч, очень интересный меч…

Тайша снова вопросительно подняла бровь:

– Там была вывеска? Нет? Это была не лавка, это была ловушка, причем рассчитанная именно на вас!

– Почему ты так решила? – поинтересовалась Ирэн.

Тайша усмехнулась:

– Элементарно. Когда мы ходили по модным магазинам, нетрудно было заметить, что местные наряды вас мало интересуют. А вот то, как вы тренируетесь на заднем дворе «Подзорной трубы», видели многие. Да и оружие у вас по здешним меркам необычное. Вот вас и попытались поймать на такую приманку. Да и над любым магазином здесь есть яркая вывеска.

– Почему попытались? – поинтересовался Харан Каратто.

– Потому, что Ирэн ушла, – кивнула Тайша, – те, кто организовал засаду, рассчитывали иметь дело с очень хорошо обученными бойцами. Но всего лишь бойцами, а Ирэн…

– Надо что-то делать! Надо спасать Синту! – не выдержал Грентон.

Тайша снова выставила ладонь, призывая к молчанию, и спокойно сказала:

– Надо спасать, значит, спасем, но надо сделать это максимально эффектно. Так, чтобы никто и не думал повторить подобное! Поэтому дослушаем Ирэн. Продолжай.

– Мы зашли, в помещении было темно, вернее, там было освещение, но, когда мы зашли, его погасили. На нас набросили сети. Синта шла первой, ее отвлекли и сразу напали, затягивая сеть.

– А вы? Как вы вырвались?! – воскликнул Грентон.

Ирэн усмехнулась:

– Я шла второй и увидела сеть.

– В темноте? – удивился Броунс.

Вместо Ирэн пояснила Тайша:

– Ирэн, как и Синта, видит в темноте. Конечно, не в полной темноте, надо, чтобы был хоть маленький источник света. Нападающие должны были оставить такой источник, они там сидели, и им надо было видеть, кого и когда хватать. Они рассчитывали, что девушки войдут с улицы и ничего не смогут рассмотреть, хоть уже вечер, но солнце еще довольно ярко светит. Поэтому вошедшие первые мгновения ничего не будут видеть, а этого нападавшим должно было хватить. Видно, Синта таки не успела адаптироваться, к тому же у нее меньше опыта. Дальше, Ирэн.

– А что дальше? Двое схватили связанную Синту и через заднюю дверь выскочили на улицу, там у них были лошади. Я не успела.

– Что – не успела? – тихо спросил Грентон.

– Не успела остановить тех, кто уносил Синту, там было всего двадцать человек, двое ускакали с Синтой…

– А остальные? – шепотом спросил капитан Броунс. Он не понял, как Ирэн удалось уйти, если там было так много тех, кто напал на девушек, и почему она чувствует себя виноватой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации