Электронная библиотека » Анатолий Верчинский » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 4 августа 2017, 00:26


Автор книги: Анатолий Верчинский


Жанр: Общая психология, Книги по психологии


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

А.В.: Хорошо. Хубидулин?

СМ3: Да.

А.В.: А имя-отчество?

СМ3: Апят Фатехович.

А.В.: Апят Фатехович?

СМ3: Да.

А.В.: Запомню на всю жизнь, Апят Фатехович. Апят Фатехович, меня зовут Анатолий Верчинский. Вам ещё документы нужно показать?

СМ3: Да.

А.В.: А для чего?

СМ3: Проверка документов.

А.В.: А я подозрительный?

СМ3: Да.

А.В.: А это основание для проверки?

СМ3: Да. Это основание для проверки, и ещё Вы оказали неповиновение работнику милиции.

А.В.: А я тогда не знал, что он работник милиции, потому что он ещё не доказал этого. Он попросил меня документы показать, не показав свои документы. Значит, когда он просил меня показать документы – это исходило от гражданина в милицейской форме.

СМ3: Сейчас Вы находитесь в отделении милиции.

А.В.: Да.

СМ3: Я непохож на сотрудника милиции?

СМ1: Нет, наверное.

А.В.: Похожи, но я…

СМ3: Мне кажется, Вы сомневаетесь, что Вы в отделении милиции.

А.В.: Я свою точку зрения высказываю на это дело. Имею право или ещё рано?

СМ3: Так, ну что, документы покажете?

А.В.: Если Вы скажете, для чего и на каком основании – то есть закон и статья. Я просто не в курсе, по какому закону и по какой статье я должен Вам показывать документы. Если Вы…

СМ3: Вы находитесь в отделении милиции…

А.В.: Я могу выйти.

СМ3: Вас привели на основании, что оказали незаконное повиновение работнику милиции. Вы по требованию работника милиции отказались сразу предъявить…

А.В.: А я тогда не знал, что он был сотрудником милиции.

СМ3: Послушайте, я верю своим сотрудникам. Из-за того, что Вы оказали неповиновение, Вас доставили, на этом основании я сейчас проверяю у Вас документы. Сейчас оформлю протокол задержания и до начальника оставлю здесь. Вот из-за этого я требую Ваши документы. На основании этого я сейчас буду составлять протокол и дальнейшие действия, понимаете? Но как будете себя вести – от этого очень многое зависит, понимаете?

А.В.: Я понял, Вам нужно для записи куда-то.

СМ3: Обязательно, для составления протокола о неповиновении сотруднику милиции.

СМ1: Слышь, ты ещё у дежурного документы спроси. Может, он не дежурный.

А.В.: Спрошу, спрошу.

СМ1: Спроси, спроси, ради прикола.

[Достаю паспорт.]

А.В.: Я Вам его должен дать?

СМ3: Да.

А.В.: Я хотел бы прежде Ваши документы посмотреть, чтобы я точно знал, что Вы…

СМ4: Так, как Ваша фамилия?

А.В.: Вот здесь написано…

[Открываю последнюю страницу паспорта.]

СМ4: Да?

А.В.: Да.

СМ4: Документы дайте посмотреть.

А.В.: «…Запрещается изъятие у гражданина паспорта, кроме случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации».

СМ3: Да.

А.В.: Вы хотите изъять.

СМ3: Я не изымаю.

А.В.: А что же Вы делаете?

СМ3: Я устанавливаю. Изымаю – когда у Вас забираю и обратно не отдаю, вот это изымаю, значит.

А.В.: А я не знаю, отдадите Вы мне его или нет. Я ж не могу знать, может, Вы мне его не отдадите, и это будет изъятие.

СМ2: Изымают при помощи понятых. Понятые будут стоять – мы тогда у Вас изымем.

СМ3: Так, присядьте.

А.В.: Хорошо.

СМ4: Значит, задержание три часа, да?

А.В.: Да.

СМ4: До выяснения личности. Так как Вы отказываетесь предъявить документы, Вы будете сидеть. Насильно я у Вас не собираюсь проверять.

А.В.: А если вообще у меня их нет?

СМ4: До выяснения.

А.В.: А если бы у меня их не было?

СМ2: Вот, будете сидеть до утра.

А.В.: А если б у меня их не было?

СМ4: До выяснения личности.

А.В.: Три часа. Не более трёх часов.

СМ4: Я объясняю.

А.В.: Не более трёх часов.

СМ4: Если у Вас их нету. Слушайте меня, не перебивайте.

А.В.: Да.

СМ4: Если бы у Вас их не было, я записываю Ваши данные…

А.В.: Давайте.

СМ4: Фамилию, имя, отчество…

А.В.: Запишите.

СМ4: Я объясняю, мне лишняя работа не нужна. Я видел у Вас паспорт. Я Ваш паспорт спрашивать не буду. Садитесь и сидите.

СМ2: Как захотите…

А.В.: Так а не Вы спрашивали. Я Вас вообще не знаю. Кто вы?

СМ1: Это дежурный, а это помощник дежурного.

СМ4: Вас спрашивают? Спрашивают. Есть документы? Есть.

СМ3: Да сидите, ради бога, будете сидеть до выяснения личности…

А.В.: Три часа, а не до выяснения. В законе сказано – три часа.

СМ3: До выяснения.

Запись №5 (21:23)

Сижу на скамейке в коридоре отделения милиции.

СМ2: Я не виноват, что он такой тупой.

А.В.: Я умный, вы что! Наоборот, я слишком умный!

СМ2: Слишком умный – какая разница, это одно и то же.

А.В.: Да вы что! Для меня это более приятно слышать, что я слишком умный, вы что.

[Подошёл неизвестный молодой человек в гражданском.]

СМ5: А это чё такое?

А.В.: Бейджик.

СМ5: Да? Так называется, что ли?

А.В.: Мои фамилия, имя.

СМ5: Да? Нерусский, что ли?

А.В.: Русский.

СМ5: Русский? А чё фамилия такая нерусская?

А.В.: Ну а Явлинский, Дзержинский? Фамилия ничего не значит.

СМ5: Да? Не знаю.

А.В.: Ну смотрите, если…

СМ5: У меня фамилия на «ов» оканчивается.

А.В.: «Ов»? Хорошо, если у Вас бабушка, дедушка есть, и всех их восемь человек, правильно? И все они могут быть разной национальности. Значит, Вы любой из этих национальностей можете быть.

СМ5: Я русский – и всё.

А.В.: А если один человек какой-нибудь не русский.

СМ5: У меня все русские.

А.В.: А следующее колено? Вы знаете до десятого колена?

СМ5: Знаю.

А.В.: Да ладно? До десятого колена. Уважаю. Родословную до десятого колена?

СМ5: Прабабушка с прадедушкой рассказывали.

А.В.: Классно. Можно целое дерево нарисовать. Чего у меня никогда не было – так этого дерева.

СМ5: Нефиг делать.

А.В.: Как Вы можете по фамилии определить, совершил что-нибудь человек или не совершил.

СМ5: Не по фамилии.

А.В.: А как? А что ещё в паспорте написано? По паспорту нельзя узнать, украл что-нибудь человек или не украл.

СМ5: Да чё ты сразу – украл? Если…

А.В.: А зачем смотреть паспорт?

СМ5: Ты знаешь такую штуку, как Административный кодекс?

А.В.: Я знаю – и нигде не написано, что я обязан носить всегда паспорт, например. Где написано, что я обязан носить паспорт?

СМ5: Ну, это не написано, но извини меня…

А.В.: Ну, как это Вам поможет? Как милиции может помочь то, что я буду носить паспорт? Объясните мне. Если б я понимал, зачем всегда паспорт спрашивают. Я не вижу, что это как-то работает на… ну, как это можно, как можно… пятна крови, ещё чего-то… можно определить…

СМ5: Да о чём ты говоришь? Ты говоришь о преступлении…

А.В.: А зачем нужно останавливать человека, если он просто идёт?

Запись №6 (21:53)

Дежурный подзывает меня к окошку.

СМ4: Паспорт дайте мне.

А.В.: Показать или дать?

СМ4: Дать, дать.

А.В.: Кому?

СМ4: Вот сюда, мне, дежурному.

А.В.: Ну так Вы свои покажете?

СМ4: А?

А.В.: Свои документы Вы покажете?

СМ4: Да. Обязательно.

СМ3: Дай я ему.

А.В.: Ну, покажите.

[Показывает удостоверение личности.]

А.В.: Хорошо. Старшина милиции Никулин Евгений Витальевич, помощник старшего дежурного.

СМ4: Помощник оперативного дежурного.

А.В.: Оперативного. А почему закрыта дата – до какого годно?

СМ4: Я же Вам сказал.

А.В.: Да? А я вообще видел, что закрывают всё, всю правую сторону.

СМ4: Но я же Вам показал.

А.В.: Вы показали. А дату, до какого года – не показали.

СМ4: Вы знаете, вот Вас сюда посадить. К примеру, вот таких как Вы человек пять придёте – и всё, можно ложиться и уезжать в Кащенко.

А.В.: Вы хотите сказать, что я не разбираюсь в реальной жизни…

СМ4: Да ничего я не хочу сказать.

А.В.: То есть, я веду себя как сумасшедший?

СМ4: Нет, я не говорю, что… Я говорю – мне уезжать сразу…

А.В.: А, Вам уезжать.

СМ4: Я ж сказал, мне сразу в Кащенко уезжать надо. Вот такие пять человек, как Вы. Вам мало, что есть значок дежурного, есть дежурная часть, все документы, Вам он представился – Вам всё равно этого мало.

А.В.: Ну, если потом проблемы возникнут, я же потом буду вспоминать – вот тут кто-то сидел, дежурный.

СМ4: Тут кроме нас больше нет никого.

СМ3: Понимаете, вот если умный человек – тут не надо ничего придумывать. Записали, линейное отделение выходит – больше ничего не надо.

А.В.: Как никому не надо? Вот меня спросят потом…

СМ4: В этот день дежурный сидит…

А.В.: Так это узнавать нужно.

СМ3: Ничего не узнавать. Вот здесь приходят, Вы были какого – девятого числа, во столько-то во столько-то, линейное отделение ОВД на станции Лосиноостровская. Если Вам трудно, как говорится, Вы грамотный, читать умеете, есть – подключим свет ярко, вот выйдите посмотрите – вот написано.

[Выходим с дежурным за дверь, чтобы посмотреть, что же написано на входе в отделение.]

СМ3: Дайте я посмотрю – вот, пожалуйста, в этом отделении такого-то числа – и никого искать не надо. Если Вы такой умный – здесь подставных людей не бывают, понимаете? Если сидит дежурный – значит, сидит, написано – «Дежурная часть», написано – «дежурный».

[Возвращаемся обратно к окошку дежурного.]

А.В.: Ну, законы же есть какие-то, по которым Вы должны показывать.

СМ4: Не знаю, вот Монгол приедет – он знает, где твой закон, может и есть где.

СМ3: Есть законы, конечно, они все написаны здесь, понимаете, они все написаны.

А.В.: Вот такого, чтоб можно узнать по дате – это я нигде не читал. Это у вас где-то внутренние какие-то…

СМ4: А зачем оно Вам…

А.В.: Это у вас внутренние какие-то правила – которые я… ну, что можно узнать по дате, кто дежурный был.

СМ3: Вопросов нет, у нас же есть книги – принял дежурство, приметы, всё написано, Вы можете просто прийти, посмотреть потом, скажут – девятого кто дежурил, просто посмотрят…

А.В.: А как я это мог знать? Как я мог знать это? Вот как я мог знать это, сидя дома. В каком законе я бы мог прочитать?

СМ3: Где, какую информацию?

А.В.: Ну, Вашу информацию, то, что Вы сказали – что так можно узнать.

СМ3: Ну, как можно узнать – вот график дежурств.

А.В.: И как я должен это узнавать, что это можно? Как я должен был знать, что это можно узнать? Как я должен был это знать?

СМ3: Как, как – спокойно.

А.В.: Тока счас вот сказали мне. Это я в первый раз слышу, в первый раз читаю.

СМ3: Вы говорите, что Вы очень грамотный…

А.В.: Да, и где это можно прочитать? Я умею читать. Где это можно было прочитать? То, что вы говорите?

СМ3: Закон «О милиции».

А.В.: В Законе «О милиции» такого нету – что можно звонить и узнавать, кто дежурил, когда – этого не было в Законе «О милиции».

СМ3: Почему, почему?

А.В.: Я его читал, я его читал, я его точно читал.

СМ3: Значит, полностью не читали.

А.В.: Какая статья об этом говорит?

СМ3: А этого нету, это по регламенту – что дежурные заступают…

А.В.: Так это ваш внутренний регламент. Где-то здесь он у вас висит – и всё. А как же я с ним могу ознакомиться?

Запись №7 (22:01)

После предъявления мною паспорта, пробивки информации по компьютеру и возврата паспорта обратно.

А.В.: А получить подтверждение, что я был задержан, то, что я у вас тут провёл столько времени.

СМ3: А?

А.В.: Получить справочку какую-нибудь? Вы выдаёте, что я был у вас тут с 19.50 до 22 часов?

Конечно, никакой справки мне не дали.

26 сент, 2006

Старший сержант Петров (ст. м. «Братиславская», г. Москва)
милиция, истории из жизни, практическая психология, практическая юриспруденция

Вечером 16 октября 2005 г. иду около м. «Братиславская», прохожу мимо милицейской машины. Из неё выходит сотрудник милиции (СМ1) и окликает меня. Я останавливаюсь, он подходит, представляется старшим сержантом Петровыми, спрашивает мои документы. Секунд через 15 я достаю и включаю диктофон. Диалог – в комментариях. Мат отсутствует, пострадавшие – тоже. :) Троеточия в конце предложений обычно означают перебивание.

Часть 1 (до предъявления мною паспорта).

A.B.: Устав Патрульно-постовой службы…

СМ1: Не надо мне его цитировать.

A.B.: …пункт 98.

СМ1: Что? Ну и что, ну и что?

A.B.: Патрульно-постовая служба по просьбе гражданина предъявляет удостоверение о том, что Вы действительно являетесь сотрудником милиции. Вот и всё.

СМ1: Блин! Вы видите машину патрульную, сотрудник милиции второй там сидит, пистолет, рация, да? На борту написан номер.

A.B.: А зачем тогда писать такое, что сотрудник Патрульно-постовой службы обязан…

СМ1: Уважаемый, Вы захотели поразговаривать, да? Вам скучно, я не пойму? Или вот так Вам хочется время своё задерживать?

A.B.: Если по закону делать…

СМ1: Понимаете, вот по закону мы сейчас вот так будем как два быка, рогами будем биться – и всё…

A.B.: Да биться не со мной надо, а с бандитами.

СМ1: А откуда я знаю, что Вы…

A.B.: А я гражданин, которого Вы…

СМ1: Я подошёл, представился, попросил Ваши документы. Вы – «предъявите Вы». Попросите Вы, я предъявлю Вам. Всё в порядке очереди.

A.B.: Вы первый должны. Вас разве не…

СМ1: Я представился? Представился. Я потребовал у Вас предъявить документы? Предъявите. Если я сделал что-то не так, Вы можете обжаловать это.

A.B.: Конечно, а для того как раз чтобы обжаловать, и нужно удостоверение сотрудника милиции – кому принадлежит. Вы развернётесь, уедете – и всё.

СМ1: У Вас есть номер машины.

A.B.: По номеру машины надо звонить, выяснять по «02».

/В это время из машины подошёл водитель (СМ2)./

СМ2: А по удостоверению тоже надо звонить, выяснять – где и что.

A.B.: Сидеть может кто угодно там, потом не найдёте. А потом, как обычно, выстраивают отделение милиции – вот, узнавайте, опознание проводите…

СМ1: Будем разглагольствовать или как? Или мирно-дружно разойдёмся?

A.B.: Старший сержант Петров, обычно на требование предъявить удостоверение никто меня так вот не разводил, не говорил, поэтому, я думаю, Вам просто не хочется показывать удостоверение.

СМ1: Мне просто не хочется доставать его, понимаете? Я уже устал доставать его.

A.B.: Да ладно, я первый за сегодня, кто у Вас просит…

СМ1: Вы не первый, не первый, не первый. Далеко не первый. Потому что слишком считаете умными все себя. Вы правила знаете, а обязанностей Вы не знаете.

A.B.: Я знаю обязанности.

СМ1: Ну, вот когда к Вам сотрудник подошёл, Вы обязаны предъявить документы. А потом уже, если Вам что-то не нравится, тогда уже пойти пожаловаться и обжаловать, понимаешь? Вы обязаны сначала предъявить! Вы должны сначала мои требования выполнить, а потом уже…

A.B.: Я обязан выполнить законные требования сотрудника милиции.

СМ1: Да, а я кто, клоун?

A.B.: Вы должны доказать то, что Вы сотрудник милиции.

СМ1: Ну как вот, извини уже, за мат, но ты уже достал меня, честно говорю. Достал просто уже, знаешь.

СМ2: Мы на автомобиле, с автоматами, с пистолетами, в форме сотрудников милиции.

СМ1: А ему на это насрать, понимаешь! Вот этого тебе достаточно, вот – достаточно?

/Мельком показывает удостоверение./

СМ2: Не, мне просто интересно.

СМ1: Достаточно? Или ещё тебе что показать?

СМ2: Мне вот интересно.

A.B.: Да я уже понял, что вы не из тех людей, которые по правилам привыкли жить.

СМ2: По правилам? Вы по правилам живёте? Вы всё по правилам делаете, да?

СМ1: А теперь покажите мне свои документы.

A.B.: Не всё, но вот это можно-то по правилам делать? Хотя бы с этого начинать.

СМ1: Я говорю, теперь покажите мне документы! Я Вам свои показал.

СМ2: То есть Вы сомневаетесь, что мы милиционеры?

A.B.: Я просто по правилам всё люблю делать, понимаете?

СМ2: А, то есть Вы любите, вы себя считаете, что, грубо говоря, москвич, обжились.

СМ1: Просто надо проверить документы, и всё. Проверка документов.

A.B.: В связи с чем? Там тоже указано в Уставе Патрульно-постовой службы…

СМ1: В связи с чем?

A.B.: Да.

СМ1: Сейчас я Вас посажу в машину, я Вам вот такую кипу фотографий с Вашими приметами дам.

A.B.: Правильный ответ.

СМ1: Правильный ответ? Экзамены, что ли, я перед Вами должен сдавать? Правильный ответ, да? Или Вы слишком деловые?

A.B.: Я не люблю, когда делают не по правилам. Я люблю – правильно. Сколько раз звучало слово «правильно». Вот и всё. Потому что…

Часть 2 (после предъявления мною паспорта).

СМ2: Просто у Вас много свободного времени. Если бы у Вас не было времени, Вы торопились бы, Вы паспорт показали бы, даже по правилу Вы привыкли – не по правилу, и дальше побежали бы, правильно?

СМ1: Уважаемый, Анатолий Николаевич, Вы тут такие свои законы выставляете…

A.B.: Это ваше министерство принимало.

СМ1: Вот, держите паспорт, езжайте в свой Королёв и там свои законы выставляйте, ясно? А не здесь! И не отнимайте у других время, если у Вас этого времени до хера!

/Развернулись, сели в машину и уехали. А я пошёл дальше./

10 окт, 2006

Республиканская коллегия адвокатов
адвокаты, истории из жизни, милиция

Словосочетание «верить в Христа» Word 7.0 предлагал исправить на «верить в юриста». :)

Не нравится мне работа представителей этой профессии. А их работа – переводить на русский язык юридические тома из тысяч законов, издаваемых в Госдуме и других госорганах. И в изменении этой ситуации они никак не заинтересованы. Наоборот, чем больше будет законов и чем более они противоречат друг другу, тем больше у них работы. Хорошо ещё, что у нас в судах не выплачивают миллионные компенсации за моральный ущерб, адвокаты делали бы деньги из воздуха.

Да, адвокаты помогают защищать свои права и представляют интересы клиентов в суде. Но не у всех адвокатов помощь квалифицированная. Я, например, пошёл однажды в Республиканскую коллегию адвокатов, консультация в Королёве, к адвокату по фамилии Шевченко, мужчине лет сорока. Как раз после задержания меня в ОВД «Лосиноостровское» 9 сентября 2002 года. В холле перед кабинетом произошёл следующий диалог (многоточие в конце моих слов означают, что адвокат начинал говорить, не дослушав меня).

– И всё-таки я тогда хотел бы, чтобы по одному делу вы составили заявление, и я с ним пошёл бы в суд Королёвский.

– Какое это дело?

– Доставили в отделение милиции для проверки личности, задержали на два часа.

– На три часа имеют право, административно.

– Имеют право, и вместе с этим, имеют право задерживать при наличии подозрений достаточных…

– Нет, а потому что это не будет судебное дело. Кодекс позволяет органам внутренних дел задерживать по подозрению, для проверки документов, не больше трёх часов.

– У меня были документы…

– Правильно. Физического насилия не было при этом?

– Было небольшое.

– Вы побои сняли?

– Побоев не было, просто было…

– Ну вот видите, какое насилие? Вот Вас спрашивают в суде: «Какое было насилие?»

– Насильно сняли с электрички и привели в отделение какое-то…

– Имеют право. Закон «О милиции».

– В Законе «О милиции» написано, что при наличии достаточных подозрений могут проверять и…

– У меня есть подозрение. Я Вас на 3 часа задержал. А Вас задержали меньше, чем на 3 часа, на 2. Всё.

– Вы меня как-то сбили с толку…

– Административный кодекс позволяет людей задерживать. До трёх часов. Понимаете? До трёх. У Вас – два. У Вас нет, Вам откажут в приёме заявления, ой, жалобы, потому что нет со-ста-ва правонарушения. Я сразу сказал, сняли побои, и то – надо доказывать, что это они сделали, а не по дороге в электричке в тамбуре Вы себя не ударили головой случайно.

– Я был уверен, что такое заявление составить можно, и будут последствия какие-то…

– Вы отнимаете у меня время.

– Я понимаю.

– Я Вам объясняю реально, как из судебной практики, а Вы хотите писать заявление по Административному кодексу, который не нарушен. Нет правонарушения.

– Это трудно или невозможно?

– Это, ну-у-у, тысячу процентов, тысячу, что у Вас заявление не примут.

– В суде?

– В суде.

– Она имеет право. Она посмотрит и откажет, скажет: «Оснований нет, кодекс не нарушен».

– То есть ждать, пока мне какие-нибудь побои при этом нанесут?

– Желательно. Конечно, это не желательно, но только в этом случае ещё разбираются.

– А в остальных?

– А в остальных – нет. Вас же на два часа задержали. А до трёх – это имеют право. Ну, вот у нас такие законы. Они скажут, по подозрению в преступлении Вас задержали.

– Да?..

– Значит так. Они должны сообщить прокурору о Вашем задержании, они скажут: «У меня вот фоторобот в кармане. Он похож. Я его буду держать 24 часа». До 24-х разрешается только с санкции прокурора, извиняюсь, по решению суда. Понимаете разницу? А у Вас даже административный не нарушен.

– Понятно. До свидания.

– Вот видите, очень странно. Вы получили от меня знания. Уходите, хоть бы спасибо сказали, а уж заплатить, как я понимаю, нет желания?

– Если б я знал, за что…

– Нет, я на Вас время потратил, можно понять?

Мне тогда показалось, что это я на него время зря потратил, потому что налицо нежелание адвоката встать на сторону граждан, а не сотрудников милиции.

2 ноя, 2006

ОВД г. Болшево – Юбилейный УМВД России по г. о. Королёв Московской области
истории из жизни, милиция

– Я Вас попросил – это называется… Я уже даже забыл, как это называется с Вашим разговором. Вы меня так загрузили, что я вообще даже сосредоточиться не могу…

Командир милицейского патруля

Дело было вечером 3 декабря, когда я шёл домой от станции. На выходе стоит сотрудник милиции и молодой человек в гражданском. СМ подходит ко мне, представляется и просит показать документы. Я говорю, что мне некогда с ним общаться, и иду дальше. Он догоняет меня, преграждает мне путь, и продолжает настаивать на своей просьбе предъявить документы. Я пытаюсь его игнорировать и идти дальше, но тут уже подошёл второй, и вдвоём они не дали мне пройти. Через десять минут общения с ними стало ясно, что ни они не отпустят меня без документов, ни я не собираюсь выполнять их просьбы. Поэтому они вызвали патруль на машине, а я позвонил в службу «02» и объяснил ситуацию. Таким образом, минут двадцать мы втроём ждали, когда приедет милиция.

Когда подъехал милицейский УАЗик, из него вышли трое, у одного на плече был автомат, второй – водитель (СМ2), третий оказался командиром патруля (СМ1). Далее следует десятиминутный диалог.

СМ1: Добрый вечер.

А.В.: Да, здравствуйте.

СМ1: А что Вы… Чем мотивируете свой отказ?

А.В.: Я вызвал милицию. Это вы по звонку приехали, да?

СМ1: Мы не по звонку приехали. Мы просто наряд. Это мои подчинённые, а я командир отделения.

А.В.: Можно посмотреть Ваши документы?

СМ1: Не вопрос. (показывает своё удостоверение личности)

СМ1: Старшина милиции Журавлёв Дмитрий Олегович, командир подразделения.

А.В.: Дмитрий Олегович, ко мне на улице подошли двое граждан. Хотели задержать, требовали. Поэтому, Дмитрий Олегович, я вызвал милицию, потому что они нарушили моё конституционное право на свободу передвижения по территории России.

СМ1: Нет, а в чём они ограничили Ваше право?

А.В.: Я могу свободно передвигаться…

СМ1: Вы похожи на лицо кавказской национальности.

А.В.: Это недостаточное основание для того, чтобы меня задерживать.

СМ1: Ну а как Вы считаете, вот, можно проверить человека, является он таковым или нет? Только, наверное, по удостоверению личности, нет?

А.В.: Я думаю, я не обязан…

СМ1: Вы не показываете документы?

А.В.: Я не обязан носить…

СМ1: Вы думаете?

А.В.: Я не обязан носить, я не обязан требовать. Я имею право требовать…

СМ1: Да, да, да.

А.В.: Но я не обязан требовать, потому что я иду своей дорогой, ничего не нарушил. Поэтому считаю, что если я ничего не нарушил, то я могу свободно передвигаться. Если кто-то считает, что я что-то совершил, пожалуйста. Тогда зачем со мной столько разговаривать, общаться? Если я на кого-то похож, пожалуйста, значит, должно быть дело, по которому меня должны привлечь, и уже основания…

СМ1: То есть, Вы считаете, что Вас нужно лицом вниз, заломать руки, да?

А.В.: Конечно, конечно.

СМ1: Наверное, всё-таки, наверно, лучше проехать…

А.В.: Если я опасен и преступник, и так далее.

СМ1: Не, опасен и преступник – это ещё не известно, опасен Вы или нет.

А.В.: В моём паспорте не будет написано, что я…

СМ1: У нас есть…

А.В.: Что я разыскиваюсь, правильно?

СМ1: У нас есть указание высшего руководства непосредственного, Главного Управления.

А.В.: Я понимаю. Эта проверка документов на улице всё равно незаконна. И поэтому я посчитал своим долгом…

СМ1: Я понял.

А.В.: Вызвать милицию для того, чтобы больше такого не происходило. Я хочу передвигаться…

СМ1: Я понял.

А.В.: По своему городу свободно.

СМ1: Не только.

А.В.: Без всяких опасений, что меня будут задерживать…

СМ1: Дело не только в проверке, не только в проверке. Дело в том, что сейчас непосредственно идёт операция по выявлению грузин.

А.В.: Меня это не должно касаться.

СМ1: То есть, лиц грузинской национальности.

А.В.: Это Ваши…

СМ2: А мы визуально не можем определить.

А.В.: Я не думаю, что…

СМ1: Если человек отказ ничем не мотивирует…

А.В.: Я не обязан мотивировать. Это Вы должны мотивировать свою просьбу.

СМ1: Вы кем являетесь?

А.В.: Я гражданин.

СМ1: Гражданин.

А.В.: Конечно.

СМ1: А документы можно увидеть? Откуда Вы приехали?

А.В.: А зачем Вам знать.

СМ1: У меня вызывает подозрение, что Вы нарушаете Административный кодекс…

А.В.: Это недостаточное основание.

СМ1: Нашего государства.

А.В.: Какую статью? Какую статью, и так далее. Если это…

СМ1: 18.183232
  Статья 18.18 КоАП РФ называется «Нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства обязательных правил, связанных с исполнением принятого в отношении их решения об административном выдворении за пределы Российской Федерации или о депортации, либо правил, связанных с реализацией международного договора Российской Федерации о реадмиссии, неосуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства, в отношении которых принято решение о прекращении процедуры реадмиссии, добровольного выезда из Российской Федерации в установленный срок».


[Закрыть]
.

А.В.: Если это в Вашей компетенции.

СМ1: Да-да-да.

А.В.: Патрульно-постовая служба занимается регистрацией, да? Я правильно понимаю, что это не участковые, да?

СМ1: Не, мы не участковые, конечно.

А.В.: Конечно, вы не участковые, поэтому вы не можете расследовать дела по…

СМ1: Почему? Нет, мы не расследуем дела, мы…

А.В.: Всё, что касается жилого сектора, это участковые, поэтому я…

СМ1: Мы пресекаем…

А.В.: Свободно передвигаюсь.

СМ1: Мы пресекаем административные пре…

А.В.: Правонарушения. А я что совершил? Вот если бы я совершил что-нибудь и у Вас есть доказательства, тогда разбирались и так далее.

СМ1: Подождите, если Вы сейчас, в данный момент…

А.В.: В данный момент я просто стою на улице.

СМ1: Являетесь гражданином нашего государства.

А.В.: Просто стою на улице. Ничего не совершил.

СМ1: Да, правильно. Как я могу знать, если я не проверю документы.

А.В.: Это на границе проверяют.

СМ1: Почему на границе?

А.В.: Потому что. Или миграционная служба. Я не знаю, кто у вас занимается этим, но я не собираюсь носить с собой документы. Я не собираюсь носить с собой документы и показывать их другим гражданам.

СМ1: Правильно. Но если Вы отказываетесь, значит, мы имеем право задержать Вас. Будьте добры, пройдёмте.

А.В.: Если имеются достаточные основания.

СМ1: Достаточные основания.

А.В.: Какое основание?

СМ1: Отказ.

А.В.: Это не… Отказ от чего?

СМ1: Отказ от того, что… Вы внешне похожи на гражданина другой страны.

А.В.: Это не основание, чтобы меня задерживать.

СМ1: Подождите. Как это?

А.В.: Ну, так это.

СМ1: А что же тогда должно быть основанием? Что Вы здесь с мачете бегаете?

А.В.: Да, да.

СМ1: Это уже преступление.

А.В.: Если есть свидетели, что я совершил правонарушение, что есть свидетели, состав какой-нибудь…

СМ1: Подождите, я не понял, правонарушение – в чём выражено?

А.В.: Вот именно, в чём выражено правонарушение? Я право не нарушал.

СМ1: Административное правонарушение или преступление?

А.В.: Я право не нарушал ещё.

СМ1: Я Вам ещё раз задаю вопрос. В чём выражено правонарушение?

А.В.: Устав Патрульно-постовой службы – три основания для доставления в милицию.

СМ1: Какие?

А.В.: Если есть показания свидетелей, если есть какие-нибудь признаки совершённого преступления…

СМ1: Вот. Не преступления – правонарушения. Вот признаки, я Вам объясняю. Правильно?

А.В.: Например, кровь, там, на одежде. Это признак, что…

СМ1: Это признаки преступления, Вы путаете. А не административного правонарушения.

А.В.: Правильно. Потому что нарушение Административного кодекса – доставление в милицию, это необязательно. Составляется протокол на месте. Если я нарушал КоАП, давайте составим протокол. Я что-то нарушил?

СМ1: Я ещё раз говорю. Чтобы это узнать, Вы должны предъявить документы. Если они у Вас отсутствуют…

А.В.: Я что-то нарушил? Вы по какой статье Вы хотите что-то оформить? По какому протоколу? В протоколе – что…

СМ1: В данный момент нужно сначала установить, кем Вы являетесь.

А.В.: В протоколе, что Вы в протоколе хотите написать?

СМ1: Пока ничего.

А.В.: Тогда нечего…

СМ1: Я хочу узнать, кем Вы являетесь. Кем Вы являетесь? Гражданином какого государства?

А.В.: А Вы не имеете права выяснять это.

СМ1: Как это, не имею?

А.В.: Получается, я с собой документы обязан носить всё время.

СМ1: Нет.

А.В.: Правильно? Не обязан всё время носить?

СМ1: Нет. Почему? Вы не обязаны.

А.В.: Вот у меня и нет документов.

СМ1: Но если… А вот у нас вызывает подозрение, что Вы лицо грузинской национальности.

А.В.: И что это мне…

СМ1: И Вы можете быть в розыске. Как это можно узнать? Только…

А.В.: А грузины не могут быть гражданами России, что ли?

СМ1: Грузины?

А.В.: Да.

СМ1: Могут быть. Но когда это можно узнать? Или Вас задержать и провести в дежурную часть, и проверить по компьютеру, правильно? Есть ЦАБ, центральное адресное бюро. Или информационная служба.

А.В.: Почему обычные граждане должны страдать?

СМ1: Извините, мы живём в какой стране? Это не наша прерогатива…

А.В.: Мы живём в демократическом обществе. Дмитрий Олегович, мы в демократическом обществе живём, свободном…

СМ1: Да, а Вас, кстати, как зовут? Вы даже не представились.

А.В.: Я просто гражданин.

СМ1: Хотя бы представились.

А.В.: Я не обязан представляться, это Вы обязаны представиться.

СМ1: Я представился.

А.В.: Вы обязаны – Вы представились, а я не обязан.

СМ1: Но я представился, я являюсь сотрудником милиции. Вы мотивируете отказ чем? Тем, что Вы просто не хотите их показывать, правильно?

А.В.: Я не обязан показывать.

СМ1: Я Вам ещё раз говорю и объясняю. Если мои подчинённые не смогли Вам объяснить, то я подозреваю Вас в том, что Вы совершаете административное правонарушение.

А.В.: Какое? Какая статья.

СМ1: Статья 18.18. Проживание гражданина Российской Федерации без паспорта3333
  Проживание гражданина Российской Федерации без документа, удостоверяющего личность – это статья 19.15 КоАП РФ.


[Закрыть]
.

А.В.: Так проживание, проживание – это по какому-либо адресу. Проживание – а не нахождение.

СМ1: Вы сейчас здесь находитесь?

А.В.: Это не место проживания.

СМ1: Правильно.

А.В.: Проживание – по какому-либо адресу.

СМ1: Правильно.

А.В.: Если я проживаю по какому-то адресу…

СМ1: Как это установить?

А.В.: А вот это найдите там, где я проживаю, войдите, если вы участковые.

СМ1: Будьте добры, проедемте с нами.

А.В.: Подождите, я не по месту проживания нахожусь. Статья, Ваша статья – это проживание.

СМ1: 18.18.

А.В.: А у меня не проживание, у меня нахождение. Улица не может быть местом проживания.

СМ1: Так мы ещё даже не можем установить, кто Вы. Может, вы не русский, может, Вы в розыске.

А.В.: Правильно. Значит, статья не подходит?

СМ1: Ну, как это не подходит? Это первое основание.

А.В.: Проживание – по адресу, значит, в жилом секторе. Мы сейчас в общественном месте находимся, поэтому о проживании…

СМ1: А Вы являетесь гражданин грузинской… э-э-э… с Грузии, с республики?

А.В.: Мы разобрались? Мы разобрались…

СМ1: Нет, мы ещё не разобрались.

А.В.: Что речи о проживании здесь не идёт.

СМ2: Простите, простите, что в Ваш разговор. Вы гражданином Грузии являетесь?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации