Текст книги "Волшебный портал"
Автор книги: Андреас Зуханек
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Андреас Зуханек
Волшебный портал
© Черевко Р.М., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Рани (менок)
* начинающий писатель
* изучает людей
* обожает игры и шоколад
Лукас (мальчик)
* любит книги и приключения
* переехал в новый город
* его родные ничего не знают о Шепчущем лесе и магии
Фелицита (эльфийка)
* любит колдовать (но не всегда всё идёт по плану)
* чувствует себя одиноко в эльфийском пансионе и поэтому часто (без разрешения) отправляется на прогулки
Пунхи (кошка)
* полное имя: Педора Улинда Нафтет фон Хибалка
* присматривает за Фелицитой
* имеет стальные нервы
Пролог
Много лет назад
– Получилось! – сияющие глаза доктора Архибальда фон Туна не отрывались от каменного горшочка.
Внутри был синий порошок, мелкий, как песок. Он сверкал, словно состоял из тысяч крохотных кристалликов, пропитанных магией.
– Надеюсь, – прокомментировал Франклин и указал на шишку на лбу. – Напомню, что, когда вы вчера подбросили порошок в воздух, он взорвался.
Архибальд хитро улыбнулся.
– Да это ведь пустяки.
– Быть вашим помощником непросто.
– Когда-нибудь мы вместе над этим посмеёмся. Когда я буду профессором, а ты… по-прежнему моим помощником. – Конечно, он шутил, хоть и знал, что Франклина это злит.
Его помощник закатил глаза.
– Когда-нибудь я тоже стану профессором.
– Не сомневаюсь. Если только новый шепчущий порошок не взорвётся.
– Какое ужасное название. – Франклин подошёл к окну лаборатории.
Было уже очень поздно. Все другие университетские здания погрузились во тьму. Вдалеке виднелись верхушки деревьев близлежащего леса.
– Я же тебе объяснял, что, когда я приготовил одну из первых версий порошка – с лёгким желтоватым оттенком, – мне послышался какой-то шёпот. Так что название в самый раз.
– Возможно, это от перенапряжения, доктор, – заметил Франклин. – Сейчас никакого шёпота нет.
– Что же, приступим. – Архибальд решительно зачерпнул синий порошок рукой и подбросил его в воздух.
Крупицы медленно посыпались вниз, словно звёздная пыль, и окутали сначала доктора, а затем Франклина густым облаком. К счастью, взрыва не последовало.
Помощник тут же закашлялся.
– У меня аллергия.
– На что?
– Наверное, на что-то из ингредиентов порошка.
– На прошлой неделе ты тоже так думал, но оказалось, что всё из-за острого перца чили в твоём обеде.
– И как только он туда попал? – пробормотал Франклин.
Доктор хотел ещё что-то сказать, чтобы успокоить помощника, но вдруг увидел свет. Это светились деревья в лесу за окном – прямо за спиной у Франклина.
– Что такое? Почему вы так на меня смотрите? – Франклин казался смущённым. – Порошок затуманил ваш рассудок? Или изменил цвет моих волос? – Он с опаской потрогал свои густые каштановые волосы.
– Лес.
Помощник ещё мгновение озадаченно смотрел на него, после чего наконец обернулся к окну.
– Он светится.
– Я знал, – тихо произнёс Архибальд. – Шепчущий порошок действует.
Так начались приключения Архибальда фон Туна.
Ночная прогулка
Вид маленького городка Винтерштайна издалека вызывал у Лукаса восторг. Уличные фонари во тьме казались золотистыми пятнами на чёрно-зелёном холсте. Но в то же время становилось не по себе от мысли, что он пролетает над домами высоко в небе. Что, если порошок для полётов вдруг перестанет действовать? Тогда он рухнет прямо на церковный шпиль.
– Всё в порядке?! – прокричала Элла. Её светлые волосы развевались на ветру.
– Лучше не бывает, – прокряхтел Лукас.
– Мы уже почти на месте. Не волнуйся, порошок будет действовать ещё минимум час. – Она позволила мальчику её догнать.
– Откуда ты знаешь?
Если бы не её светлые волосы, Эллу было бы практически не разглядеть. Как и его. Оба были одеты в чёрное, чтобы не выделяться на фоне неба. Если бы обитатели Винтерштайна подняли глаза и увидели двух летающих детей – то-то бы они удивились.
– Из опыта, – пояснила она. – Я взвешивала разные порции и высыпала на себя. Мы использовали по сто граммов порошка. Этого хватит примерно на полтора часа. Если только не пойдёт дождь.
Дождь быстро бы всё смыл, и их полёт окончился бы крутым падением. К счастью, небо было ясным.
Наконец под ними показалась школа.
– Повезло, что порошка для полётов было ещё достаточно, – сказал Лукас. – Иначе у нас сейчас действительно были бы проблемы.
В потайном кабинете профессора, куда вела дверца за книжным стеллажом в комнате Лукаса, было много разных порошков и зелий. Но самый важный, шепчущий порошок закончился. А ведь только с его помощью Элла и Лукас могли попасть в Шепчущий лес и увидеть его таким, какой он на самом деле: светящимся каждую ночь и полным волшебных существ.
– Если бы варки не запретили порошок, то никакой проблемы не было бы, – проворчала Элла. – Рани, Фелицита и Пунхи просто могли бы принести нам немного.
От мысли о встрече со стражами Шепчущего леса – похожими на ящеров варками – у Лукаса быстрее забилось сердце. Они были безжалостны и особенно не любили людей. Отчасти их можно было понять, ведь много лет назад один человек сжёг в лесу много деревьев и погубил много невинных созданий.
– Хорошо, что твой дедушка записал рецепт, – прокричал Лукас и указал на свой рюкзак. – Раздобыв ингредиенты, мы приготовим его сами.
Потребовалось несколько дней, чтобы достать всё необходимое. Особенно трудно было разыскать янтарь. А ещё мама Лукаса чуть не уронила булочку, когда он за завтраком стал расспрашивать её о разных травах и добровольно предложил пойти с ней во вторник на рынок.
Теперь не хватало лишь ступки, пестика и специальной горелки. И было лишь одно место, где всё это можно было найти: школьная химическая лаборатория.
– Теперь вниз! – закричала Элла.
Ребята полетели к окну, надеясь, что оно всё ещё открыто. После последнего урока они подождали, пока уборщица закончит свою работу, а затем Лукас вернулся в лабораторию под предлогом, что что-то забыл, и приотворил окно.
– Надеюсь, больше никто не заходил, – прошептал он.
– Иначе придётся включить воображение, – сказала Элла с хитрой усмешкой.
К счастью, Лукасу не пришлось узнать, что она имела в виду. Окно было открыто, и они легко попали внутрь. Лукас выдохнул с облегчением, когда почувствовал под ногами пол.
Элла нажала на кнопку, чтобы опустить на окне автоматические жалюзи. Лукас тем временем достал из шкафа всё необходимое. Он быстро разложил всё на белой столешнице и подключил горелку к газовой трубе. Мальчик покрутил маленькое колёсико, но ничего не произошло.
– Надо сначала открыть газ. Но для этого нужен ключ. – Элла указала на учительский стол. – Лучше подключи горелку там. У учителя газ подаётся кнопкой. Ключ не нужен.
Лукас поспешил к столу с керамической поверхностью.
Сквозь щели в жалюзи в лабораторию проникал лунный свет, создавая причудливую игру теней.
Наконец горелка зажглась.
Элла заговорщически согнулась над ступкой.
– Итак, ты будешь читать, а я – толочь ингредиенты.
Лукас достал из рюкзака книгу и раскрыл на нужной странице.
– У твоего дедушки действительно безобразный почерк. – Запинаясь, он принялся читать.
После того как всё было измельчено и перемешано, Элла взяла металлические щипцы, подняла ими сосуд с порошком и поднесла к горелке. Какое-то время они наблюдали за танцующим пламенем.
– Смотри, – тихо произнесла Элла.
– Становится похоже на шепчущий порошок, – удивился Лукас.
Ровно через три минуты Элла поставила сосуд обратно на стол.
– Попробуем?
– Разумеется.
Лукас хотел взять щепотку, но Элла щедро зачерпнула порошок ладонью и подбросила в воздух.
Послышался хлопок, и их окутало облако дыма.
Они изумлённо смотрели друг на друга. Волосы Эллы были чёрными от сажи. Лукас с опаской поглядел в зеркало и обнаружил, что его волосы стали зелёными.
– Элла!
– Почему ты на меня орёшь? Ты же читал рецепт! – Она взяла книгу и пробежала глазами страницу. – Вот оно что. Нужен был лишь один цветок лаванды. – Она вздохнула и положила книгу обратно. – Попробуем ещё раз.
– А мои волосы?
– Помоешь – и всё пройдёт. Радуйся, что они не превратились в цветочки. – Она хихикнула.
Лукас представил, как утром спускается завтракать с ромашками или одуванчиками вместо волос. Что бы сказала мама?
Вторая попытка была явно лучше, так как у мальчика перед глазами затанцевали синие огни. Хотя, возможно, у него просто от хлопка закружилась голова.
– Почему ты его только на меня бросаешь? – недовольно спросил Лукас.
– Чтобы, если понадобится, я могла тебе помочь, конечно, – ответила Элла сладким голоском. – Это как в самолёте: если заканчивается воздух, кислородную маску сначала надо надеть на себя.
Лукас наблюдал за пламенем, на котором готовилась третья порция.
И снова порошок сверкнул в воздухе. Лукаса окружило знакомое мерцание. Выглянув через щель в жалюзи, он увидел, как вдали Шепчущий лес светится синим.
– Получилось!
Элла посмотрела на часы.
– У нас всего пятнадцать минут на обратный полёт.
Довольные ребята вымыли лабораторные принадлежности в умывальнике и спрятали обратно в шкаф. Остался лишь сильный запах лаванды, но они надеялись, что он быстро выветрится.
Друзья закрыли окно за собой и поднялись в ночное небо над Винтерштайном.
В ближайшие дни они собирались приготовить всё необходимое для следующего приключения в Шепчущем лесу. Но сначала Лукаса ждало худшее испытание за всё время его учёбы в школе: театральный кружок.
Театральный кружок
Лукасу удалось смыть с волос зелёный цвет, и это радовало. В остальном же следующий день превратился в пытку.
– Громче, – кричал господин Петерс. – Тебе нужно тренировать голос.
Руководитель кружка в свободное время играл в городском театре Винтерштайна и имел за плечами уже не одну роль. К сожалению, он решительно намеревался передать эту страсть всем своим ученикам.
Лукас пояснил господину Петерсу, что он здесь в качестве наказания и что ему больше по душе компьютеры. А там не нужно тренировать голос, достаточно стучать десятью пальцами по клавиатуре.
Но учитель только похлопал Лукаса по плечу и заявил, что он весь учебный год будет посещать его кружок и даже участвовать в постановках. А в конце получит оценку.
После этого они тренировали речь и жесты и читали диалоги из маленькой жёлтой книжечки. Половину слов Лукас не знал. Именно поэтому рядом лежал толстый словарь – ученики должны были обращаться к нему, когда что-то было непонятно. А непонятного было много.
Господин Петерс хотел, чтобы ученики в следующий раз показали себя в небольших сценках. К сожалению, роль дерева досталась не Лукасу, а Марине – девочке из параллельного класса. Она должна была лишь слегка покачиваться, подняв руки над головой, и издавать свистящие звуки. Лукас ей завидовал.
– Замечательно, Элла. – Своей выпрямленной спиной и сосредоточенным взглядом господин Петерс напоминал взведённую пружину. – Плечи расправь! Голову чуть повыше! Ты же хозяйка!
Лукас застонал, что тут же привлекло внимание учителя.
– Да?
– Нет, ничего, – тут же затряс головой мальчик.
– А я подумал, что ты хочешь вызваться на следующую роль.
Учитель так пристально на него смотрел, что Лукас наконец нерешительно кивнул.
– Конечно.
Он быстро стал искать в книжечке нужные строчки. Шрифт был очень мелкий. И столько текста!
– Спину ровно! Плечи прямо! – потребовал господин Петерс. – Вложи в эту роль всю свою душу. Слейся со своим героем. Придумай предысторию, которая привела тебя к этому моменту в жизни твоего персонажа. И говори громко.
Все эти советы сплелись у Лукаса в голове в один клубок. К тому же он понятия не имел, что за персонаж ему достался. Не злодей ли это? А может, какой-нибудь рыцарь?
– Поклонись, – приказал господин Петерс. – Отлично. Это у тебя получается. Всего несколько предложений. – Он повернулся к Элле. – Графиня, ваш новый дворецкий.
Лукас огляделся, начиная паниковать. Должно быть, это какая-то ошибка. Но широкая ухмылка Эллы не оставила никаких сомнений. Ему досталась роль её слуги.
– Я пью чай с молоком, – величаво проговорила девочка. Господин Петерс тем временем отвлёкся, объясняя другому ученику, Александру, суть роли злодея.
– Я его пролью, и тебе придётся меня уволить, – буркнул Лукас.
– Но тогда ты получишь плохую оценку, – как ни в чём не бывало напомнила Элла.
Лукас всё больше падал духом. Вообще-то директор Арнольд ему нравился. По крайней мере до тех пор, пока за маленький проступок на уроке информатики не отправил его в театральный кружок. И всё из-за того, что Лукас хотел связаться со своим другом Мишей, от которого он за последние недели не получал почти никаких вестей. Лишь парочку коротких сообщений. Наверное, он был занят со своими новыми друзьями.
– Всё не так плохо, – сладким голоском сказала Элла. – Тебе понравится. Я добрая хозяйка. Графиня. Настоящая леди. Я хорошо обхожусь со слугами.
– А в этой книжечке случайно никто не умирает за ужином? Это не детектив?
– Не волнуйся, – Элла махнула рукой. – Ты не можешь умереть.
– Почему?
– Убийца всегда дворецкий.
Её хорошее настроение передалось Лукасу, и он тут же почувствовал себя немного лучше. Всё-таки скоро он вновь увидит своих друзей из Шепчущего леса. Все вместе они спасут профессора из заколдованного дома на дереве, который стал его тюрьмой. Дедушка Эллы оказался там из-за козней тёмного мага.
К тому моменту, когда господин Петерс раздал все роли, урок закончился. Учитель сообщил, что на следующей неделе они отрепетируют первые сценки.
Элла вызвалась провести уборку, и Лукас остался с ней.
– Как мило, что ты помогаешь подруге, – сказал господин Петерс, перед тем как уйти. – Вот увидишь, мы сделаем из тебя настоящего актёра.
Наконец дверь за ним закрылась. Элла с Лукасом на всякий случай подождали несколько секунд, после чего поспешили через узкую дверцу рядом со сценой в помещение для реквизита. Здесь хранились костюмы, маски и парики.
Чтобы помочь профессору, они должны были перенестись с помощью волшебных часов в прошлое. А точнее, в 1980-е годы. И так как сегодняшняя одежда там слишком бы бросалась в глаза, им нужно было найти что-нибудь более подходящее.
– Ну, хотя бы париков нам не надо. – Лукас указал на полку, где их был большой выбор.
– Как бы не так! Тогда все носили усы и густые шевелюры.
– Правда?
– Я дома листала альбом с фотографиями родителей. Нам нужно учесть все детали, чтобы не допустить ошибок.
Лукас покачал головой.
– Но я всё равно парик не надену.
– Всё же мы дети, так что на нас не будут обращать так уж много внимания, я надеюсь.
Элла выбрала себе кое-что из стопки с одеждой для девочек, а Лукас – для мальчиков. Результат был не так уж плох. Штаны снизу были немного расширены, футболка – однотонная, но с полосками другого цвета на воротничке и рукавах. Кроссовки были белые, почти как современные. Нашлась даже удобная кофта.
Элла порылась в одной из коробок и достала две рации.
– Мы сможем по ним общаться, если придётся разделиться.
– Ух ты!
Лукас взял один из приборов и стал рассматривать. Пластмассовый корпус, выдвижная антенна. С левой стороны два переключателя. Сзади был крючок, за который рацию можно было прицепить к ремню.
Вот, оказывается, что когда-то было вместо смартфонов. Интересно, пользуется ли кто-то сейчас ещё рациями? Нужно будет обязательно это выяснить.
Ребята рассовали добычу по рюкзакам.
– Теперь у нас есть всё необходимое, – сказала Элла. – Как только выполним свою задачу, вернём всё на место.
После этого они убрались в школьном театре, заперли дверь и побежали домой. Прежде чем отправиться в путешествие, нужно было ещё подготовиться: поискать в книжках по истории, как в те времена выглядел Винтерштайн. Для этого они отправились в библиотеку к госпоже Штайн.
О том, каким был город раньше, им поведали чёрно-белые фотографии. На одной из них был запечатлён пожар, от которого город сильно пострадал. Там, где сейчас располагалась новая рыночная площадь, тогда ещё был пустырь. А вот здание университета почти не изменилось. Лукасу с трудом верилось, что вскоре они будут бродить по старому Винтерштайну, чтобы найти молодого профессора.
Вернувшись в особняк, Лукас с Эллой поднялись на потайной чердак и нашли записку от Фелициты. Эльфийка навела нужные справки по магии времени. Она хотела встретиться с ними на следующий вечер в их домике на дереве в Шепчущем лесу.
– Прекрасно, – обрадовалась Элла. – Тогда нам осталось лишь одно.
– Вот как? И что же? – спросил Лукас.
– Проверить, сработал ли наш план, – сказала она.
Лукас довольно кивнул.
– В конце концов, мы ведь дали обещание.
Он с нетерпением ждал, чем всё обернётся.
Обещанный подарок
– Ты так много времени проводишь с Эллой, – прокомментировала мама, в очередной уже раз странно улыбаясь.
Лукас закатил глаза.
– Мы просто друзья.
Мама поставила рядом со шкафом корзину с его постиранной одеждой.
– Но твоя комната стала чище, чем раньше.
– Что ты хочешь сказать? Я всегда аккуратный.
– Только если речь идёт о твоих книгах, золотце. – Она погладила его по голове. – А вот штаны и футболки – они могут быть где угодно. Кстати, двух твоих толстовок почему-то не хватает.
Лукас сглотнул. Эти предметы одежды сильно пострадали во время приключений в Шепчущем лесу. У мамы наверняка возникло бы много вопросов, если бы она обнаружила в корзине для белья испачканные кровью и разодранные когтями толстовки.
– Они… где-нибудь найдутся. – Он махнул рукой. – Ты не могла бы теперь оставить меня одного? Я хочу ещё почитать.
Мама, нахмурившись, посмотрела на книжку с фотографиями из 1980-х годов.
– Сначала травы, потом наш фотоальбом, теперь это. Откуда этот внезапный интерес?
– Простое любопытство.
– Да-да.
Мама вышла, наверное, все ещё размышляя над исчезновением толстовок. Лукас пока что просто спрятал их в пакете в потайном кабинете. Он собирался как-нибудь спросить Фелициту, можно ли их отчистить от крови и восстановить с помощью магии.
Теперь оставалось ждать.
Часы перед закатом Лукас провёл за поеданием булочек с какао. Его рюкзак лежал собранный. Не хватало только Эллы.
В восемь Лукас прошмыгнул вниз и приоткрыл входную дверь, чтобы впустить подругу. Потом он пошёл к родителям и сообщил, что из-за внезапно одолевшей его усталости уже идёт спать. Вернувшись в комнату, мальчик довольно запер дверь на щеколду.
– Готова?
Элла ухмыльнулась.
– Всегда готова!
Когда Лукас подошёл к книжному стеллажу, его пальцы дрожали от радостного предвкушения. Одна из книг была особенной. Если её потянуть, открывалась потайная дверь. Лукас так и поступил.
Послышался щелчок, рычаги и колёсики пришли в движение, и стеллаж отодвинулся. Они с Эллой стали подниматься по лестнице. Как только нога Лукаса коснулась первой ступеньки, по бокам прохода вспыхнули лампочки. Наверху их ждал уже хорошо знакомый им кабинет.
На полках стояли горшочки с порошками и бутылочки с зельями, на столе лежали раскрытые книги, а маятник напольных часов тихо покачивался из стороны в сторону. За окном вдали можно было различить тёмные очертания Шепчущего леса. Никто бы и подумать не мог, что под лесным пологом скрывается целый волшебный мир.
Элла взяла одну из бутылочек, которые они наполнили шепчущим порошком. Так они могли всегда иметь его с собой в удобных порциях. Она откупорила бутылочку и посыпала порошком свои светлые волосы. Лукас поступил так же.
Когда мальчик снова взглянул на лес, оттуда исходил яркий свет. Теперь можно было увидеть волшебных лесных обитателей, сновавших между деревьев.
– Я открою портал, – сообщила Элла.
Она подошла к волшебным часам и передвинула стрелки на без пяти двенадцать.
Лукас положил в рюкзак ещё несколько бутылочек с порошками и зельями.
Часы установили связь со своей копией, находящейся в домике-штабе, который Фелицита, Пунхи и Рани соорудили на дереве.
Маятник исчез, и на его месте появилось свечение. Волшебный проход был открыт. Элла тут же прыгнула вперёд, Лукас последовал за ней. Несколько секунд он чувствовал себя муравьём, которого подхватил водный поток. Но вскоре это ощущение прошло, и он нетвёрдым шагом вышел из портала.
Их ожидало совершенно неожиданное зрелище.
– Не знаю, действительно ли это была такая уж хорошая идея, – сказал Лукас.
Элле на плечо запрыгнул котёнок и уцепился за волосы.
– Отпусти!
Домик был полон кошек. Маленьких и больших, пятнистых и одноцветных. Посреди них стоял Рани. Менок, который сам напоминал что-то среднее между бобром и хомяком, казалось, был на грани срыва. А причиной, по-видимому, был котёнок, который его облизывал.
– Скажи им, чтобы они прекратили! – потребовал он.
– Привет, Рани! – Лукас постарался не показывать улыбку. – Они меня не послушают.
– Но это ты их позвал, – сказал менок с упрёком. – Эти кошки не из Шепчущего леса. Они из вашего странного города.
Элле наконец удалось снять с головы маленького сорванца, которому так понравились её светлые волосы.
– Откуда ты знаешь?
– По пушистости.
– Как это? – поинтересовался Лукас.
Рани погладил свою шерсть.
– У ваших кошек растрёпанная шерсть. Неудивительно, что они постоянно её лижут. Прекрати, будь добр! – Он взмахнул хвостом, дав котёнку понять, что тот должен оставить его в покое.
Лукас знал, что для Рани его шерсть была очень важной. Он постоянно искал, как бы сделать её шелковистее.
– Ладно, это и правда мы их сюда приманили, – признался он наконец.
– С помощью волшебной пасты, – пояснила Элла.
На эту мысль их навела книга профессора. Это снадобье привлекало бездомных кошек, которые чувствовали себя одинокими и искали новую семью.
– Но зачем? – испуганно спросил Рани.
Один из котят, по-видимому, принял хвост менока за мышку и стал на него охотиться.
Лукас напомнил Рани о приключении у землероев. Прежде чем помочь дедушке Эллы, ребята хотели исполнить обещание, которое дали королю Унтерфуссу: привести ему нескольких пушистых питомцев. Как оказалось, подземные обитатели любят кошек и воздают им поистине королевские почести. Им делают массаж, гладят, кормят лучшими блюдами, и Лукаса не удивило бы, если бы однажды какая-нибудь кошка заняла королевский трон.
Вдруг животные заволновались. Они замяукали, засуетились и в радостном возбуждении уставились на дверь домика.
По хлопанью крылышек Лукас понял, кто сейчас появится.
И действительно: в домик влетела Фелицита, как всегда, бодрая и воодушевлённая.
– Лукас, Элла!
Только с некоторым опозданием она заметила Рани, которому пришлось сначала растолкать мельтешащих кошек, среди которых его почти не было видно.
– Это подло! – вскричал он.
В домик изящно запрыгнула спутница Фелициты, Пунхи. Она прошлась по домику твёрдой походкой, бросила покровительственный взгляд на кошек из Винтерштайна и опустилась на кучу подушек. Оттуда она поглядела на своих сородичей, как с трона.
– Кажется, малыши угомонились, – заметила Элла.
– А! Они для землероев! – тут же поняла Фелицита. – Так мило. Да, данное им слово нужно держать.
– Давай отведём их к подземелью, – предложил Лукас. – А по дороге ты нам расскажешь всё, что узнала о магии времени, хорошо?
Фелицита погрустнела.
– То, что я расскажу, тебе не понравится, Лукас.
Она подлетела к краю платформы, на которой стоял домик, и подавленно посмотрела вниз.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?