Электронная библиотека » Андрей Алфёров » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 30 июня 2021, 09:41


Автор книги: Андрей Алфёров


Жанр: Социальная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Андрей Алфёров
Мы так живём. Книга 2. Другие миры

Предисловие

Это вторая книга из трилогии о жизни на Земле в двадцать пятом веке.

В первой книге мы подробно рассказали о том, как живётся в мире, целью которого является человеческое счастье.

Главный герой первой книги Игорь Егоров после университета приехал в Минск работать на заводе. Он участвовал в создании строительных роботов для лунных строек и со своими коллегами попал в командировку на Луну для проведения испытаний.

На Луне Игорь, спасая из беды Марину Ильину, обнаружил военную базу предыдущей цивилизации, которая существовала в те времена, когда на Луне текли реки, зеленели леса и в городах жили люди. Обо всём этом земляне узнали из архива базы. Также они узнали и то, как Луна превратилась в безжизненный спутник, а Земля потеряла все города, большинство населения и на долгие столетия превратилась в планету, жизнь на которой едва теплилась.

События первой книги окончилась в апреле 2460 года.

Лунные приключения благополучно закончились. Все их участники вернулись на Землю. Жизнь потекла по своему привычному руслу. Игорь и Кристина начали готовиться к свадьбе. Андрей с Мариной, наверное, тоже поженятся, хотя пока они об этом не говорят.

Наши герои многое пережили, некоторые из них были на краю гибели, и сейчас они хотят просто пожить обычной жизнью. Все ребята на заводе включились в работу над новыми проектами. Кристина подумывает о поступлении в институт и начинает просматривать программы вузов, чтобы подобрать подходящую специальность.

И никто не подозревает, что уже произошло событие, которое смешает все их планы и вовлечёт в новые захватывающие приключения. Только теперь, наших героев и их друзей обстоятельства забросят не на близкую Луну, а на незнакомые планеты, отстоящие от Земли на миллиарды и миллиарды километров.

Не на всех планетах жизнь такая же благополучная, как на Земле. Есть планеты, где оружие и насилие – это обычный способ решения проблем. И нашим героям придётся столкнуться с действительностью, в которой только сила, отвага и взаимопомощь позволят добиться победы.

Но есть во Вселенной и миры, в которых цивилизации ушли далеко вперёд по пути развития, и там ребята узнают много нового, например то, что наша Вселенная устроена совсем не так, как они раньше себе представляли. И ещё много интересного им предстоит узнать.

Но это будет позже, а пока Игорь с Кристиной собираются в Нью-Йорк.

Весна в Нью-Йорке

В субботу 3-го апреля 2460 года, Игорь и Кристина собирались в поездку. Они решили пожениться в их любимом Нью-Йорке. Самолёт вылетает через несколько часов и скоро им надо выходить из дома. Игорь заранее заехал за Кристиной, чтобы отправиться в аэропорт от неё.

– Кристина, а Андрей с Мариной, когда прилетят в Нью-Йорк?

– Завтра, прямо к началу бракосочетания. Сегодня они поехали к родителям Андрея. После выздоровления и возвращения с Луны, Андрей не был у родителей. Маринка теперь всё время рядом с ним, не хочет расставаться.

Зазвонил коммуникатор Игоря. Это был звонок от академика Громова:

– Здравствуйте, Игорь!

– Здравствуйте, Иван Ильич! Рад Вас слышать.

– Игорь, у нас тут, в Академии, наметился новый проект и нам нужны опытные люди для участия в научной экспедиции. Я сразу же подумал о Вас. Давайте встретимся и я расскажу Вам о том, с чем мы столкнулись. Может быть, это Вас заинтересует. Да, что там! Я уверен, что обязательно заинтересует!

– Иван Ильич, я с сегодняшнего дня в отпуске и завтра у меня свадьба. Мы можем отложить встречу?

– О, Игорь! Поздравляю! Конечно, можно отложить. Я звоню Вам заранее, мы только начинаем подбирать участников экспедиции. Давайте договоримся так: Вы отдыхайте, а когда появится возможность, прилетайте ко мне в Нью-Йорк, и мы поговорим. Так пойдёт?

– Иван Ильич, мы летим в Нью-Йорк сегодня и будем там три недели. Вот такое совпадение. Поэтому, я думаю, что смогу выбрать время и мы встретимся!

– Правда, что – совпадение! Вот и хорошо! Игорь, буду ждать Вашего звонка. Ещё раз поздравляю! До встречи!

– Спасибо, Иван Ильич! До встречи.

– Звонил академик Громов, – пояснил Игорь Кристине, – хочет пригласить меня участвовать в новой экспедиции.

– Надо же… И куда экспедиция?

– Не знаю, Иван Ильич говорит расскажет при встрече. Он в Нью-Йорке.

– Да, я поняла. А ты как относишься к этому? Хочешь участвовать?

– Не знаю. Сначала надо понять в чём проблема, хотя Иван Ильич сказал, что проблема, скорее всего, меня заинтересует.

– Раз к тебе обращаются с такими предложениями, значит ты хорошо себя зарекомендовал.

– Просто побывал в ситуациях, есть кое-какой опыт.

– Ой! Скромник! – улыбнулась Кристина, – Ты проявил себя отлично! Маринка до сих пор вспоминает, как ты её спас.

– Ну, это она от эмоций. Кстати, и Андрей мне звонил, благодарил за неё. А мне как-то не по себе от всего этого. Я ведь и себя спасал, да и, если честно, особо ни о чём не задумывался. Просто действовал по обстоятельствам.

– Это так кажется, но на самом деле, не каждый смог бы так поступить. Ведь ты не растерялся, а действовал. Я горжусь тобой! – и добавила после паузы. – С тобой спокойно.

– Спасибо, Кристинка. Но надо уже выходить.

Они взяли свои сумки и пошли к выходу. Машина стояла у подъезда, Игорь не ставил её на парковку. Они погрузили вещи в багажник и поехали в аэропорт.

Квартиру в Нью-Йорке забронировала Кристина. Это была небольшая квартира в Ривердейле. Кристина всегда там останавливалась, когда приезжала в Нью-Йорк. В Нью-Йорке, как и во многих крупных городах, кроме гостиниц были свободные, как их называли, гостиничные квартиры, которые можно было занять на недолгое время. Игорь, обычно, останавливался в гостиницах на Манхэттене, а Кристине нравился тихий и зелёный Ривердейл – район на севере города. Квартира была в двухэтажном домике № 5751 на улице Мошолу-авеню. Дом был из серого камня и выглядел как старинный особняк. На фронтоне были две башенки, придающие ему вид, хотя и небольшого, но замка. Впечатление старины дополняло витражное окно на чердаке.

Самолёт прилетел в Нью-Йорк в три часа дня. Игорь с Кристиной забрали багаж и пошли на транспортную площадь. Здесь были терминалы для электричек, метро и такси. На большой аэропортной парковке, куда направились Игорь и Кристина, было много свободных машин. Игорь выбрал Победу-45, самую большую легковую машину с объёмным багажником, в котором он легко разместил их с Кристиной вещи.

Они поехали через Квинс, затем по мосту Квинсборо перебрались на Манхэттен. Игорь неплохо ориентировался в Нью-Йорке, поэтому поехал по магистрали Франклина Рузвельта, где не было светофоров и двигаться можно со скоростью до ста пятидесяти километров в час. С магистрали Рузвельта Игорь свернул на Гарлемскую магистраль и когда та закончилась, по улице Дикман выехал на Бродвей. По Бродвею было недалеко до Мошолу-авеню. Эта объездная дорога заняла у ребят всего сорок пять минут и в пятом часу они поднимались по ступенькам дома. Кристина открыла дверь своим коммуникатором, и они вошли в прихожую. Точнее, они вошли в гостиную. Прихожей как таковой в доме не было. Планировка дома была в стиле старых американских домов – на первом этаже была большая гостиная, которая одновременно была и прихожей, и столовой, и кухней. В этом стиле свободного пространства, вся гостиная была поделена на зоны при помощи мебели и оригинальных полу-стен, полу-перегородок. Но выглядело всё очень уютным и удобным.

– Давай, сразу распакуем вещи, – предложила Кристина.

– Давай… Кристина, а ты представляешь, что мы впервые распаковываем наши вещи в одном доме!

– Да, конечно. Но, думаю, будет ещё много того, что мы будем делать вместе впервые. Ведь мы завтра станем семьёй.

– Да, и будем вместе завтракать… и ужинать… и спать будем вместе.

– Но это с завтрашнего дня. Сегодня я сплю в спальне на втором этаже, а ты здесь, на этом прекрасном диване!

– Ну, одну ночь можно и на диване… А сейчас я чувствую, что проголодался. Пойдём куда-нибудь поужинаем?

– Пойдём. Здесь на Ривердейл-авеню есть отличный ресторан «Стэйк-хаус».

Все надписи в Нью-Йорке были на русском языке. Когда принимался русский язык как язык общения для всех людей и стран, местные языки продолжали использовать. Использовали и названия на этих языках. И некоторые названия не переводили на русский, а просто записывали русскими буквами. В бывших США осталось много названий с английскими корнями. Например, мост Queensboro Bridge стали называть «Мост Квинсборо», хотя дословно – это мост района Квинс. Русский язык вводился мягко и естественно. Носителям других языков нравилось звучание русской речи, а когда они начинали учить русский язык, то многим он полюбился, хотя учить его было сложно. Зато, когда человек начинал говорить, он обнаруживал, что русский язык очень богат и разнообразен. Русским языком можно выразить мысли более точно и более красиво. И русский язык очень живой – в нём заложена большая возможность создания новых слов. Это свойство старых, развитых языков. Эти языки готовы для нового словообразования. Эту особенность русского языка почти не замечают его носители, но люди, которые его изучают, эту особенность замечают, и она им очень нравится. Некоторые даже пользуются ею и создают новые слова. Некоторые из этих слов приживаются и этими словами начинают пользоваться все люди. Конечно, такие возможности есть во всех языках, но в русском они очень богатые.

Игорь с Кристиной вышли из дома и пошли по Мошолу-авеню к Ривердейл-авеню. Мошолу поднимается в гору и делает несколько поворотов. Выйдя на Ривердейл-авеню – Ривердейл тоже не стали переименовывать в речную долину – молодые люди повернули направо и через один блок, так здесь называют кварталы, очутились перед рестораном. Его фасад был деревянным, покрашенным блестящей тёмно-зелёной краской. Окна ресторана с большими решётчатыми деревянными рамами, были застеклены затемнённым желтовато-коричневым стеклом. Зал ресторана был слабо освещён, а над столиками свисали старинные лампы под медными абажурами.

Блюда были отменными, и Игорь с Кристиной с удовольствием поужинали. После ужина Кристина повела Игоря на улицу, по которой она очень любила гулять. Это улица называется Филдстон. От ресторана они пошли на юг по Ривердейл-авеню, прошли мимо школы № 81, потом пройдя несколько коротких переулков, вышли на улицу Филдстон.

Если Мошолу – проезжая улица, на которой не очень большое, но заметное движение, то Филдстон – это тихая боковая улица, на которую только иногда заезжают машины, привозящие местных жителей домой. Филдстон – улица зелёная. Большие деревья растут и по её обеим сторонам, и на зелёном газоне, разделяющим проезжие части. Дома на Филдстоне отстоят от дороги довольно далеко. Между домами и тротуарами простираются большие газоны. Поэтому улица кажется широкой.

В это время года природа украшает Ривердейл нежными розовыми цветами, густо покрывающими ветви многочисленных Розовых деревьев. Как называются эти деревья на самом деле, Кристина не знала, и для себя назвала их Розовыми деревьями. Особенностью этих деревьев было то, что цветы появляются на дереве раньше листьев. Когда большие розовые цветы, похожие на орхидеи, отцветают, появляются тёмно-зелёные с красным отливом листья. А пока цветы не опали, улицы Ривердейла выглядят очень нарядными.

Кристина держала Игоря под руку, и они медленно брели по тихой вечерней улице, которая заканчивалась на Мошолу-авеню, как раз напротив их дома.

– Я тебе говорила, что здесь, в Нью-Йорке, я себя чувствую очень хорошо. Мне здесь легко и свободно. Особенно нравятся вечера в Ривердейле.

– У меня похожее чувство. И я как-то задумался, почему это происходит? Думаю, это потому, что мы очень далеко от дома, от наших проблем, привязанностей, хороших и плохих событий. Здесь мы свободны от нашей повседневности. Поэтому всё кажется лёгким.

– А я ни о чём таком не задумываюсь. Мне просто хорошо!

– Ну, можно и так. Но, всё равно, надо стараться, чтобы дома тоже была лёгкость. Надо не позволять обстоятельствам поглощать нас. Надо быть над ними.

– Хм. Звучит довольно занудно, но может это и так, – задумчиво сказала Кристина, а потом возразила, – но, когда я один раз была в Австралии, там не было такой лёгкости. Наоборот, когда мы поехали на природу, там было даже тревожно, особенно, к вечеру.

– Здесь мы в большом городе. Нью-Йорк – это самое яркое воплощение самого понятия «город». Это – Город как таковой. Поэтому нам здесь и хорошо, ведь мы городские люди. А, если мы сейчас поедем в Нью-Джерси подальше в лес, то ощущения будут совсем другими. Как-то мы с родителями ездили в Сибирь. Мне было лет шесть или семь. Сестру Лену оставили дома с прабабушками, а меня взяли. Мы поехали на Байкал. Хотели попасть на остров Ольхон, но, почему-то не попали. Мы и ещё несколько семей, разложили палатки и устроились на ночлег на узком берегу озера. Вокруг был густой хвойный лес. Я спал в палатке в своём спальном мешке, между спальными мешками родителей, и всё было хорошо. Но посреди ночи я проснулся и услышал, что вокруг полно звуков, громких и тихих. Были слышны какие-то уханья, шорохи, шум сосновых ветвей, даже завывания. Звуки разносились далеко. И звуков было много. Вся обстановка была очень незнакомой и было даже немножко страшно. Потом я заметил, что мешки мамы и папы пусты. Вот тут мне стало страшно по-настоящему. Я чуть не заплакал, но услышал тихие голоса снаружи. Тогда я высунулся из палатки и увидел, что взрослые сидят на поваленном стволе сосны у костра и тихо о чём-то разговаривают. Я успокоился, залез в свой спальный мешок и уснул. Но тот недолгий детский страх перед неизвестной природой, с которой я остался один на один, я запомнил. И когда в школе рассказывали о первобытных людях, я понимал, как они могли бояться разных явлений природы и диких зверей. А самое, наверное, страшное было в неизвестности. И люди придумали себе богов, которые могли их защищать и помогать им в делах.

– Интересно. А я не была в настоящей тайге. Только в лесах вокруг пионерского лагеря или возле деревни, где живёт Урсула. Но там всё рядом с цивилизацией. И совсем не страшно.

Игорь с Кристиной шли, наслаждаясь тишиной и свежестью. Птичьей трелью зазвонил Кристинин телефон. Звонила Айрин Лэнгли, нью-йоркская подруга Кристины. Айрин была художницей и дизайнером. Они познакомились с Кристиной на выставке работ Айрин в одной из галерей Нью-Йорка. Оказалось, что Айрин была на выставке Кристины, которая проходила за месяц до этого. Айрин была старше Кристины на четыре года.

– Здравствуй, Айрин! Хорошо, что ты позвонила! Я как раз думала позвонить тебе насчёт завтрашних дел.

– …

– Гуляем. Только сегодня прилетели.

– …

– Конечно, познакомлю. Ты завтра за нами заедешь?

– …

– Хорошо, что ты сможешь заехать! Будем тебя ждать в девять. Ну, до завтра! Целую!

Ещё в Минске Кристина предложила регистрировать брак в новом ЗАГСе Нью-Йорка, который открылся в прошлом году. Это было большое пятиэтажное здание в виде стеклянного куба на Пятой авеню, почти напротив Башни Трампа. Многие пары хотели регистрировать брак в Нью-Йорке, поэтому и был построен этот грандиозный центр. Регистрацию брака, рождения детей можно было оформить в любом месте Земли. Вся информация всё равно хранилась в одной базе данных. Но по всей планете выделилось несколько популярных мест и в этих городах построили большие здания ЗАГСов, которые, кстати, никогда не пустовали. Среди популярных городов были Москва и Ленинград, Нью-Йорк и Париж, Рим, Верона, Лондон, Сидней, Владивосток, Дели, Рио-де-Жанейро. И даже при наличии крупных ЗАГСов в этих городах, всё равно, были очереди и приходилось записываться на регистрацию заранее. Кристина записалась на регистрацию в Нью-Йорке ещё в феврале, а назначена регистрация была на 4 апреля. Она взяла на себя организацию свадьбы, чем Игорь был очень доволен.

Гостей пригласили немного – родственников и близких друзей. Все гости, кроме Андрея, Марины и папы Игоря, уже прилетели. Сообщения и звонки от них Кристина и Игорь получали на протяжении всего дня. Уже разместились в гостиницах родители Кристины и её сестра Урсула, которая оставила детей с соседкой Маргаритой. Мама Игоря только что прилетела в аэропорт и скоро доберётся до Манхэттена. Лена и Костя прилетели из Берлина ещё утром. Папа Игоря, который продолжал работать на Луне, прилетит поздно ночью прямо с африканского космодрома. Из Минска прилетели Джейн и Света, подружки и коллеги Кристины по заводу. И, конечно, будет Айрин. Игорь надеялся, что из Москвы прилетит Валера Щербаков, зоолог и друг его детства. Игорь позвонил ему ещё в феврале, как только определилась дата бракосочетания. Они договорились, но с марта Валера не выходил на связь. Игорь позвонил в справочную службу московского отделения Академии наук, в котором работал Валера. В справочной сообщили, что Валерий Щербаков находится в экспедиции С-24 в Саянах. Игорь пояснил, что спрашивает о Валерии, потому что тот не отвечает на звонки. В справочной ему пояснили, что экспедиция С-24 проводит исследование в подземном озере, которое находится под Саянами на глубине одного километра, обычные звонки туда не доходят, и там действуют только специальные каналы связи с Академией. Приветливая девушка-оператор сказала Игорю, что он может оставить номер своего коммуникатора и ему позвонят, когда экспедиция выйдет на связь. Игорь оставил свой номер. За три дня до отъезда в Нью-Йорк ему позвонил Валера:

– Игорёха, привет!

– Валерка! Привет! Я тут тебя обыскался! Ты что, пропал там, в Саянах?

– Пропал, но не полностью, кусочек остался, – засмеялся Валера. – Извини, что не сказал об экспедиции. Меня выдернули внезапно, и за суматохой со сборами забыл обо всём. А сейчас не знаю, успею ли приехать. Здесь произошли такие события… Как бы сказать… Нет, быстро не расскажешь. При встрече поговорим, постараюсь вырваться, но не знаю, как получится.

– Ну уж, ты постарайся. Такое событие раз в жизни!

– Постараюсь.

Происшествие в подземном озере

Большая научная экспедиция Академии наук в Саяны была организована после того, как экспедиция профессора Джозефа Винтура в одной из пещер обнаружила подземное озеро. Пещера, в которой находилось озеро, была на глубине километра и двухсот метров. Первые исследования профессора показали, что озеро таит в себе множество загадок, и надо проводить полноценное комплексное обследование и приозёрных пещер, и самого озера. В новую экспедицию пригласили учёных разных профилей, и в эту экспедицию попал Валера Щербаков.

Отряд технического обеспечения экспедиции оборудовал на берегу подземного озера научный лагерь. На специальных вездеходах, которые обычно используются в пещерах, были доставлены модули жилых контейнеров, научное оборудование и подводные лодки. Специалисты отряда собрали из модулей жилые помещения, распаковали оборудование, расконсервировали подлодки и ожидали прихода основной экспедиции. Подводные лодки типа «Малютка» последней серии были рассчитаны на погружение до семи километров. Всего для экспедиции доставили пять лодок. Все учёные, которые должны прибыть в этот научный лагерь, были опытными специалистами по выживанию в самых сложных условиях, многие кроме научных, имели специальности спасателей, спелеологов и водолазов. Все они прекрасно разбирались в оборудовании для подводных и горных работ. Все могли управлять подлодками и им привычна была работа в скафандрах.

Утром 20 марта экспедиция прибыла на озеро. Вездеходы оставили в туннелях на подходе к пещере. Быстро разместились в жилых отсеках, и до вечера оборудовали рабочие места в научных блоках. На следующий день началась исследовательская работа. Учёные-спелеологи приступили к обследованию пещер и составлению карт подземных полостей, залов и туннелей. Валерий в первый день отправился с ними, чтобы посмотреть, есть ли какие-то признаки жизни на этих глубинных уровнях. Его интересовали как живые существа, так и подземная растительность вроде мхов или плесени. Валерий шёл со всей группой, но иногда задерживался, чтобы получше рассмотреть и заснять какой-нибудь маленький островок тонкого мха. Уже в первые полчаса он заснял шикарный образец красной плесени, и само собой, взял приличный фрагмент для исследования. В одном из ответвлений от основного пещерного прохода, Валерий почувствовал, что его ногу что-то зацепило и стало тянуть в сторону. Он посветил вниз и увидел, что вокруг ноги обвился толстый организм, похожий на змею. «Змея» сжимала ногу и одновременно тянула Валерия дальше в темноту. Валерий достал электрощуп и дотронулся до серой кожи существа. Хватка ослабла и существо стало отползать от ноги. Валерий включил на шлеме большой прожектор и начал делать снимки этого чудища. При свете он сразу понял, что это была не змея, а гигантский червь. Электричество частично его парализовало и червь двигался медленно. Его длину Валерий определил примерно в два метра, а толщину сантиметров в двадцать. Позже по снимкам он посчитал, что толщина червя составляла пятнадцать сантиметров. Такого червя Валерий не встречал. Когда группа вернулась в лагерь, Валерий по базе данных Академии наук проверил, известен ли этот вид. Ничего похожего он не нашёл и отправил материалы по этому экземпляру в свой отдел. Если в пещере живут такие черви, значит у них есть нечто, на что они охотятся, и это нечто должно быть быстрым и сильным. А сам червь тоже был очень сильным – если бы не скафандр, то ногу Валерию червь бы точно сломал. Ещё несколько дней Валерий исследовал пещеры вместе со спелеологами, но других крупных живых существ не нашёл, червей он тоже больше не встретил. На вечерних совещаниях по подведению итогов дня, Валерий попросил спелеологов быть внимательными, потому что эти черви могут быть опасными. Хотя, конечно, скафандры хорошо защищают исследователей.

Оставив на время сухопутные дела, Валерий решил приступить к обследованию подводного мира.

В группе работала известная исследовательница природы Инга Елагина. Инге было тридцать четыре года, и она уже десять лет занималась биологической физикой – изучала физические основы жизни животных, рыб, птиц и других живых существ. Принципы их движения, дыхания, зрения зачастую применялись затем в инженерных устройствах. Например, она исследовала кожный покров дельфинов. По результатам её исследований университетская лаборатория разработала гель, повторяющий свойства тонкого слоя подкожного жира дельфина. Этот жир, наряду с особенными свойствами двухслойного кожного покрова, позволяет дельфину развивать большую скорость под водой. Результатом такого строения кожи было отсутствие турбулентных завихрений воды при движении дельфина. Этот слой преобразует турбулентное обтекание тела в ламинарное, которое практически не препятствует движению. Двуслойный тончайший пластик также был разработан в их лаборатории. Теперь небольшие суда и подводные лодки оснащают таким внешним слоем и их скорости значительно возросли без увеличения мощности энергетической установки.

В этой экспедиции Валерий и Инга должны были работать в паре. Они были знакомы по другим экспедициям, где часто работали вместе – их цели были схожи – они искали новые интересные живые существа.

Подземное озеро, скорее всего, было автономной системой и здесь могли обитать неизвестные ранее виды.

Сразу после завтрака Инга и Валерий облачились в лёгкие универсальные скафандры последней модели. Эти скафандры с небольшими модификациями теперь будут использовать и под водой, и в Космосе. Подводные скафандры, которые привезли для экспедиции, были покрыты белым керамическим пластоидом, который имел особую прочность на сдавливание и разрыв, но, при этом, при ходьбе или других движениях проявлял гибкость пластика. Инга с Валерием заняли места в «Малютке». В просторной кабине было два кресла, располагавшихся рядом. Перед каждым креслом был свой пульт управления. Оба пульта были идентичными, что позволяло управлять лодкой любому члену экипажа. Инга, как обычно, расположилась в левом кресле и взяла управление на себя. Валерий включил на своём пульте экраны наблюдения. Купол кабины возвышался над корпусом лодки, поэтому визуальный обзор был круговым – в этом ещё помогали и вращающиеся кресла.

Инга сразу погрузила подлодку на глубину пятьсот метров и включила верхний и нижний эхолоты на сканирование всего объёма озера – первым делом надо было составить объёмную модель. По первым сотням реперных точек, исследователи сразу поняли, что подземное озеро имеет гигантские размеры. Судя по разворачивающейся объёмной модели, озеро имело форму неправильного эллипсоида, вытянутого с запада на восток. Глубина озера – три километра, длинная часть простиралась на сто двадцать два километра, а короткая – на восемьдесят километров. То подземное озеро, которое люди видели с берега – это просто бутылочное горлышко диаметром восемьсот метров. Само же озеро, хотя оно и меньше Байкала, наверное, придётся назвать подземным морем. К тому же, вода в озере была солёной.

– Валера, давай-ка будем погружаться поближе к стенке, посмотрим, нет ли чего-нибудь подозрительного под нашим лагерем, – сказала Инга, включила круговое освещение и начала вертикальное погружение.

Береговая стена озера была неровной и заросшей разнообразными губками и водорослями, которые плавно шевелились. В этих густых, но коротких зарослях скрывалось много мелких рыбёшек, рачков, улиток и спрятавшихся существ, наличие которых выдавали только щупальца и клешни, торчащие из зарослей и готовые схватить добычу. И растительность, и живность, были окрашены в разные тона серого и тёмно-зелёного цвета. Одна змейка, которая прошмыгнула и спряталась в густые водоросли, была белой. Наверное, живые существа не имели органов зрения, потому что на яркий свет они не реагировали. Отсутствие зрения, должно компенсироваться другими, хорошо развитыми чувствами, например, обонянием. Должны быть и органы чувств, реагирующие на движение. И, конечно, многие существа, особенно те, которые могли быстро плавать, должны иметь собственные природные эхолоты.

Береговая стена оказалась достаточно ровной. В ней не было пещер или трещин. Поэтому можно было сказать, что для научного лагеря никаких неожиданностей вроде обвалов, случиться не должно. Опустились уже на два километра и решили дальше идти в глубину поближе к центру озера.

Их лодка почти не создавала бурунов или другого волнения, но чуткие подводные охотники, лодку заметили и за ней следили. Инга с Валерой были опытными подводниками, они не раз встречались с разными подводными существами, и испугать их было трудно. Но сейчас они разом охнули, когда в одно мгновение сверху из темноты на них вылетело что-то большое, белое, и врезалось в лодку. Огромные щупальца с присосками обхватили корпус, стали его обвивать и, судя по работе мышц, пытались сжать. Лодку стало поворачивать вертикально, и учёные увидели ротовое отверстие. Несомненно, на них напал гигантский осьминог. Он тянул лодку ко рту, вокруг которого временами сжимались четыре опасных острых зуба. Инга нажала на кнопку электрического разряда. Вся поверхность лодки вспыхнула короткими синими молниями. Щупальца нервно дёрнулись, ослабили хват и стали открепляться от поверхности «Малютки». Но через мгновенье осьминог опять сжал лодку в своих смертельных объятиях. Инга нажала кнопку разряда два раза. Осьминог резко расправил щупальца и через минуту исчез в темноте. Валерий включил дальнее круговое освещение, и исследователи увидели, что осьминог без остановки улепётывает прочь от лодки. Но дальнее освещение высветило не только осьминога, но и двух морских змей, увивающихся метрах в десяти внизу.

В этом озере живые существа оказались очень большими, если не сказать, гигантскими. И отступающий осьминог был не самым крупным их представителем. Две морские змеи были не только длинными, но и толстыми. Толщиной они были до полуметра, а длиной метров по двадцать. Но не это вызвало удивление у исследователей:

– Инга, смотри, какие у них рты!

– Ужас! Я такого никогда не видела! Это какой-то новый вид подводных змей.

– Да, будет что изучать. Но, они, кажется, собираются нападать, – предупредил Валерий.

И в самом деле, ближняя змея повернула голову к лодке и раскрыла пасть, которая растянулась метров до трёх в диаметре. В пасти были видны кольца мелких острых зубов, которые заполняли всю видимую поверхность, а ведь у змей таких зубов не бывает. Змея рванулась и вцепилась в корму лодки. Инга дала газ и мощные водомёты резко толкнули «Малютку» вперёд. Змея отстала, но через мгновение догнала лодку, схватила её за корму и стала натягиваться на лодку, поглощая её. Инга включила двигатели на максимальную мощность, но змея не отпускала, а стала сильно крутиться вокруг своей оси, одновременно сильнее заглатывая добычу. При этом исследователи заметили, что зубы чудовища искрятся. Змея была электрической!

– Электрошок здесь не пройдёт! – сказал Валерий и выпустил чёрную парализующую жидкость из заднего баллона.

Жидкость попала прямо в глотку рептилии. Змея замерла, потом по её телу прошла судорожная волна. Хищница перестала заглатывать лодку, и Инга включила двигатели. «Малютка» вырвалась из пасти и поплыла, набирая ход. Вторая змея ринулась в погоню, но Валерий выпустил ещё один заряд чёрной жидкости. Змея глотнула её и отстала.

– Однако, какие они здесь агрессивные, – сказал Валерий, оглядываясь назад.

– Да, видно добычи здесь не так много и приходится очень стараться, чтобы не упустить ту, которая встретилась. Я включу ближние эхолоты, чтобы следить за непрошенными гостями, – сказала Инга.

Они продолжили движение и уже приближались к западной оконечности озера.

– Инга, смотри! – внизу свет!

Внизу, почти у самого дна, на вертикальной скале вырисовывалось светлое голубое пятно.

– Так… Чтобы бы это могло быть? Подойдём поближе, – сказала Инга и повела подлодку к светящемуся пятну.

По мере приближения, становилось ясно, что пятно большое, как и всё здесь. Оно было неправильной формы размером метров в двадцать. Когда лодка опустилась на уровень пятна, учёные увидели, что это не пятно, а пещера, освещённая изнутри голубым светом. Даже не пещера, а горный коридор, горизонтально уходящий далеко в скалу.

– Смотри, Валера, рядом нет ни рыб, ни растений, ни ещё какой-то живности. Голые скалы и голое дно.

– Да, странно. То, что нет животных и рыб, это можно понять – если у них нет органов зрения, то свет они не видят, а то, что нет растительности, может означать, что в пещере какая-то активная жидкость или оттуда идёт опасное излучение. Надо запустить робота, – высказал свою мысль Валерий.


Страницы книги >> 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации