Электронная библиотека » Андрей Белянин » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Мой учитель Лис"


  • Текст добавлен: 10 апреля 2018, 11:20


Автор книги: Андрей Белянин


Жанр: Детективная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Мы с моим племянником переночуем здесь, а завтра утром вместе с вами обратимся к местному священнику с просьбой о регистрации брака. Думаю, вам надо подумать, успокоиться и выпить. Но напоследок взгляните на них. Голубки! Вот право слово, просто невинные воркующие голубки!

Закусив бороду и неуверенно передвигая раздвоенными копытцами, старый адвокат покинул дом, позволив Лису проводить себя за порог. Вернувшись и аккуратно закрыв дверь на засов, месье Ренар строго обернулся к нам:

– Мальчик мой, отпусти девушку, иначе тебе действительно придётся на ней жениться. А вы, мисс Полли, похоже, не всё нам рассказали. Давайте вместе рассмотрим личность адвоката вашей семьи. Вы не против?

Хозяйка свиного поместья кивнула, убрала мои руки со своей талии и, быстро приготовив кофе, пригласила нас к столу. С её слов, старый адвокат Готтшем вёл дела её семьи, сколько она себя помнит. Он всегда был несколько экспрессивным, но отец всецело доверял ему.

Однако именно козёл был первым, кто прилюдно выдвинул версию о родовом проклятии Поркхауза. Поскольку он же якобы и прочёл в завещании деда страшные слова о зле в ночи и вилах дьявола, кидающих грешников в смрадный загон к свиньям.

Догадка вертелась у меня на языке, и мистер Лис это видел. Он улыбнулся в тонкие усы, а потом вдруг доброжелательно кивнул.

– А что, если вилы – это следы от рогов козла? – не веря своему счастью, выкрикнул я.

Видимо, слишком громко, потому что все невольно прикрыли уши.

– Не может быть, – картинно всплеснула руками мисс О’Доннелл. – Право, мне трудно в такое поверить, этот благородный джентльмен старинный друг нашей семьи. Какой ужас!

– Действительно, куда катится этот мир, – сочувственно подтвердил Ренар, понюхал кофе, сделал блаженное лицо (или морду, уж как кому угодно) и деликатно поставил чашечку на стол.

– Вам не понравилось? Может быть, чаю?

– Благодарю, но позже, мне вдруг взбрела в голову прекрасная идея. Если наш юный друг прав и ваш семейный адвокат, образно выражаясь, был напрасно запущен в огород, то вы в серьёзной опасности.

– О боже, мне страшно…

– Ну, я не сторонник скоропалительных решений, но есть вещи, которые можно и нужно проверять. Он знает, что завтра вы пойдёте к священнику. А что, если сегодня ночью вы вдруг захотите поговорить с ним наедине, у свиного загона?

– Думаете, он раскроет себя? – мгновенно загорелась рыжая шотландка.

Я тоже с надеждой вытянул шею.

Мой учитель потёр нос, хитро прищурился и кивнул.

– Вы ведь можете послать кого-нибудь с запиской?

– Да я сама её отнесу! Мистер Готтшем живёт в полумиле за холмом.

– Тогда пишите, э-э… допустим, так. «Жду в полночь у загона. Вопрос жизни и смерти. Я в отчаянии».

Девушка сбегала в комнату и, вернувшись с бумагой и старомодной авторучкой, быстро записала весь текст.

– Подпись ставить?

– Нет.

– Сердечко в конце?

– Мм, да, пожалуй. Пробитое стрелой! Это будет свидетельствовать о серьёзности проблемы, – согласился месье Ренар. – Вы просто прелесть, мисс, на такое приглашение даже я бы клюнул, не задумываясь. А уж старый, глупый козёл…

– Справитесь с кофе, джентльмены? – гордо выпрямилась юная хозяйка Поркхауза. – Я вернусь через десять минут, в сарае стоит велосипед.

– Мальчик мой, проводи нашу милую хозяйку до сарая, – обернулся ко мне мой наставник. – А потом мы, пожалуй, выпьем остывший кофе. Это даже вкуснее. Что-то ноги устали и суставы ломит к ночи…

Мы с мисс Полли отсалютовали ему на военный манер, дружно бросившись исполнять приказ. Она первой, я за ней. Моё пылкое юношеское сердце было преисполнено здорового возбуждения и романтического вдохновения.

Подумайте сами, прямо сейчас мы с моим учителем спасали невинную девицу от страшного рогатого дьявола-адвоката (или адвоката-дьявола), словно два легендарных рыцаря из команды Круглого стола короля Артура. Мы уже были практически героями!

И не важно, что мистер Лис пусть и использует весьма странный и непредсказуемый метод расследования преступлений, но, как я понимаю, всегда добивается результата. Так что я был только рад ему помочь, как говорится, «месье Ренар, я ваш оруженосец, рассчитывайте, рыцарь, на меня!».

Уж поверьте, клянусь всеми святыми (начиная от того самого святого Дунстана до пресвятого Ньютона-шестикрылого!), в моём сердце полыхала самая искренняя преданность и самая чистая вера в наши деяния! Если бы мне на тот момент предложили отдать жизнь за Полли О’Доннелл, я бы не сомневался ни на секунду. И да, рыжая шотландка того стоила!

– Слушай, Майкл, – на мгновение остановилась юная хозяйка Поркхауза, уже практически выезжая за ворота. – Я понимаю, что это глупый вопрос, но… Скажи честно, вот если бы тебе и вправду пришлось жениться, ты бы… То есть я тебе не противна?

– Нет, мисс.

– Почему так официально?

– Ну, мне неполных четырнадцать, а вам, наверное, не меньше восемнадцати, да? Я не хотел вас обидеть, просто…

– Ты такой глупый, но такой милый. – Она вдруг быстро наклонилась и чмокнула меня в щёку, словно птица клюнула. – Красавчик мой…

Я размяк, провожая её рассеянным взглядом за ворота.

Ох, она действительно была очень хороша, и, если бы всё зависело только от меня, я бы, не задумываясь, сдался ей после первых двадцати минут знакомства. Как вы понимаете, я не был опытен в сердечных делах, а она была такой смелой и дерзкой. Но вернёмся к нашей истории, а она оказалась не столь простенькой, как могло бы кому-то представиться на первый взгляд.

Когда я вернулся в дом, мистер Лис разливал по тем же чашкам свежесваренный кофе. Я в очередной раз удивился его светской безмятежности и чисто французской лёгкости в отношении ко всему на свете. Он был удивительный зверь, и никто из «близких к природе» даже в подмётки ему не годился. Ни тогда, когда мы познакомились на улице, ни когда-либо потом.

– Сэр, мы спасём её?

– Возможно. Если, конечно, она сама этого захочет.

– Не понимаю вас…

– Этого пока и не требуется, мой мальчик, – самоуверенно хмыкнул он. – Достаточно честно и добросовестно исполнять мои приказы. Тогда, надеюсь, всё будет хорошо. Всё прочее – детали.

– В которых прячется дьявол?

– Кстати, да. Почему бы и нет? Тем более что это никак не меняет наших планов на эту ночь. Мы пойдём охотиться на того самого дьявола, что выводит людей из дома, убивает их вилами в спину и швыряет в загон к свиньям. Не тронь кофе!!!

От неожиданности я выронил чашку, и коричневое пятно расплылось по скатерти.

– Печально, когда гости так неаккуратны, – уже совершенно спокойным голосом мурлыкнул Лис. – Что ж, ты извинись перед мисс Полли, а я без спешки выпью свою чашечку.

Он очень выразительно посмотрел на меня, отвернулся, сделал два глотка и, не поворачивая головы, спросил:

– Ты, случайно, не захватил с собой ту электрическую вещицу, что подключается к башмаку?

– Я назвал её мини-шокером, почти как вы свою шпагу-трость.

– То есть она у тебя? Отлично, возможно, сегодня тебе придётся шокировать преступника.

– Но разряд маленький…

– А большой и не понадобится.

– Но адвокат выглядит зрелым козлом!

– Разумеется. – Мой учитель самолично прополоскал чашечку из-под кофе в мойке, вернулся за стол и посмотрел на часы. – Надеюсь, наша хозяйка скоро вернётся.

– Сэр, а как именно вы намерены задержать мистера Готтшема у загона ночью? Вы нашли улики и вам есть что ему предъявить?

– Опять слишком много вопросов, Майкл, ты спешишь. Но успокою тебя: у меня нет ни улик, ни фактов, ни доказательств чего-либо. Нам надо поговорить с ним один на один, и вот тогда можно будет вызывать полицию.

– В этой глуши?

– Я повторю: ты задаёшь слишком много вопросов.

– Простите, сэр.

Лис вяло улыбнулся, словно бы его и близко не волновали мои извинения, но оттопырил левое ухо.

– Слышен скрип велосипедных шин, мисс О’Доннелл возвращается. Что-то меня мутит…

Когда хозяйка Поркхауза, раскрасневшаяся от гонки на велосипеде, впорхнула в дом, мой наставник уже едва сидел на стуле, его трясло, он кусал губы и рвал воротничок.

– Мистер Лис, что с вами?

– Ему плохо, – чуть не плача, выкрикнул я. – Не знаю почему! Пять минут назад он выпил кофе, мы разговаривали, а потом…

– Кофе? – ни капли не удивилась девушка. – А ты разве не пил, Майкл?

– Я свой пролил.

– Понятно, не волнуйся, с ним всё будет хорошо, это лишь побочный эффект. Подождите несколько минут, я соберу сумку, и мы пойдём.

– Куда?

– К загону, на встречу с адвокатом нашей семьи. Ты же был здесь, когда мы всё это обсуждали.

– Но…

– Поверь, Майкл, – рыжая красавица вдруг взяла меня за плечи и хорошенько встряхнула, – всё будет очень хорошо. Даже лучше, чем могло быть. Иди сюда.

Я буквально оцепенел, а она опять поцеловала меня в щёку.

– Ты ведь поможешь мне, верно?

– Но я… я не могу его оставить.

– О, не волнуйся, твой дядюшка – или кто он тебе там? – пойдёт с нами, – ласково потрепала меня за щеку мисс Полли. – Старый нудный адвокат будет ждать нас в полночь. Мистер Лис?

– Да-а, – заторможенно отозвался мой учитель, едва ворочая языком.

– Нам нужно кое-что взять с собой. Подождёте здесь?

– Да-а.

– Вы в порядке? – беспокойно обернулся я, потому что никогда его таким не видел.

– Да-а.

– Идём же. – Юная хозяйка потянула меня за рукав.

Мы прошли в маленькую комнату за кухней, набитую всяким хозяйственным хламом.

– Держи мешок, – приказала она.

Я подчинился. После чего она сунула в него моток верёвки, тяжёлый молоток, что-то завёрнутое в промасленную бумагу, небольшой электрический фонарь и садовые перчатки.

– Вроде бы всё. Поможешь донести?

Я кивнул, хотя сердце моё сжималось в тревоге о моём наставнике.

– Может быть, всё-таки вызвать врача? Он сам на себя не похож, у него явно какой-то приступ.

– Майкл, где я возьму тебе врача в этой глуши, да ещё и ночью? Прекрати истерить, он придёт в себя на свежем воздухе!

В общем, из дома мы вышли втроём. Часы пробили одиннадцать пятнадцать ночи. Впереди, задрав подбородок, печатала шаг гордая мисс Полли О’Доннелл с фонарём в руках, за ней плёлся я с мешком на плече, следом механически, словно игрушка на шарнирах, передвигал ноги внезапно постаревший рыжий лис.

Ветерок дул нам в лицо, не оставляя ни малейших сомнений в том, куда именно мы направляемся. Я городской мальчик, поэтому и близко себе не мог представить нормальную жизнь в полумиле от свиного загона. Запах просто ужасающий, дышать полной грудью было абсолютно невозможно, у меня даже глаза щипало.

Однако хозяйка Поркхауза шла уверенной походкой, а мистер Лис, казалось, вообще ничего не ощущал в этом мире. Это было жутковато.

– Вы говорили, ему полегчает на свежем воздухе, – не выдержал я, когда мы остановились у грубых досок деревянного загона. Из темноты на нас смотрели десятки сверкающих красных глаз.

– Ну вот и пришли. Майкл, милый, будь добр, передай мне мешок, а ты, Лис, подойди поближе к загону.

Я отдал ей мешок, мне-то он всё равно незачем, а мой учитель послушно встал спиной к ограде, лицом к нам.

– Нет, нет, – поправила мисс Полли, доставая молоток. – Ко мне спиной!

– Что вы делаете? Козёл ещё не пришёл, и мы должны дожидаться его в засаде. Хотя бы вон в тех кустах. – Я указал рукой на густой орешник слева.

– Майкл, дорогой, запоминай хорошенько. – Рыжая злодейка встала передо мной, поигрывая молотком. – Твой наставник, консультант Скотленд-Ярда, в одиночку пришёл сюда для встречи с моим адвокатом. Утром мы найдём его мёртвого со следами рогов в спине и конечностями, обгрызенными свиньями. Полиция не должна счесть это несчастным случаем, ты меня понимаешь?

– Да, мисс. Увы, слишком поздно, но да. Чем вы отравили месье Ренара?

– Кого?!

– Моего учителя, Лиса!

– Ах, это он… – хихикнула она, с опасной лёгкостью поигрывая молотком. – Знаешь, при правильном ударе в голову можно проломить череп даже самой здоровой свинье, требуется лишь некоторая сноровка. Мой отец учил меня этому с детства.

– Я не позволю вам тронуть его.

В тот же момент она с неуловимой для глаза скоростью взмахнула молотком, и от тяжёлого удара в грудь я рухнул под ноги своего учителя. Тот так и стоял с остекленевшим взглядом и опущенными руками. Чёрт побери, при нём даже трости-электрошокера не было.

– Мне почти жаль, мальчик, – почти сочувственно протянула мисс Полли, делая шаг вперёд. – Ты мог бы помочь мне, я бы осчастливила тебя, мы бы наконец избавились от этого вонючего поместья и уехали с деньгами в Америку! Ты бы незаметно умер уже там, богатым и довольным, а не здесь, у грязного свиного загона, словно крыса.

Я не отвечал. Во-первых, потому что было очень больно, а во-вторых, мне было нужно, чтобы она сделала ещё один шаг.

– Завтра мне придётся вызвать полицию, чтобы рассказать им о том, как два лондонских консультанта погибли самым странным образом, пытаясь помочь бедной девушке вырваться из преступных объятий старого похабника-адвоката. – Юная мисс сунула руку в мешок и достала из свёртка что-то похожее на кривые вилы. – Это охотничий сувенир дяди Джорджа, рога джейрана из Средней Азии. По-моему, весьма похожи на козлиные. Совпадение следов от удара не стопроцентное, но кто будет разбираться, верно?

Она сделала этот шаг. Я сумел выждать, меня неплохо выдрессировали в школе. Полли ничего уже не боялась, а уж тем более какого-то там валяющегося на земле мальчишки, и, когда я пнул её носком ботинка по щиколотке, на её лице ещё была улыбка. Потом щёлкнул разряд, сверкнула зелёная искра – и мерзавка, вопя от боли, рухнула через ограду прямо в загон.

– Браво, мой мальчик. – Месье Ренар неожиданно ожил, протягивая мне лапу и помогая подняться. – Джентльмены, полагаю, вы видели и слышали всё?

– Мм, да, сэр. – Из тех же кустов орешника вышел старый адвокат, вытирая пот со лба клетчатым платком. За его спиной возникли двое полисменов.

– Мистер Готтшем, сэр, я рад, что вы пришли и наш маленький план сработал.

– Признаться, поначалу я счёл вас брачнымм авантюристомм, – буркнул он, подходя к загону. – Но вы уммеете быть убедительнымм, сэр.

В этот момент гордая шотландка из последних сил вскочила на ноги, занося рога над его головой. Я выхватил из кармана рогатку…

– Сдохните все-э!!!

Чпок! Комок грязи, смешанной с навозом, угодил ей ровно в лоб! Мисс О’Доннелл второй раз опрокинулась навзничь, задрав к сияющим звёздам стройные ножки.

– Британцы всегда любили стрельбу, – с улыбкой подтвердил мой учитель. – Недаром они придумали слово «снайпер». Вспомним, как английские стрелки выиграли битвы при Креси, Пуатье и Азенкуре! Вот ведь славные были времена, право слово…

Крепкие сельские полисмены меж тем в четыре руки вытаскивали из загона грязную, вонючую и жутко ругающуюся хозяйку Поркхауза. Свиньи разочарованно хрюкали, считая, что у них отбирают законную кормёжку. Но нет, нет, такую хладнокровную убийцу есть нельзя, они же отравятся всем стадом…

– Обещаю, что ей будет предъявлен целый ряд обвинений – от отцеубийства до ммахинаций с наследствомм и покушения на жизнь ещё двух граждан Великобритании, – сдвинул седые брови рогатый адвокат. – Я не знаю, как ммне благодарить вас, джентльммены?

– Если можно, не упоминайте о нашем участии в этом деле, – вежливо приподнял шляпу мистер Лис. – А в остальном мы с моим помощником всегда рады оказать услугу правосудию.

…Ночевали мы уже в гостях у мистера Готтшема. Собственно, ночевал, если можно так выразиться, один я. Меня сразу же отправили спать, а мой наставник и старый козёл просидели за разговорами и виски до самого утра. Когда тот же возница доставил нас на станцию и мы сели на одиннадцатичасовой электропоезд до Лондона, слегка зевающий месье Ренар наконец-то снизошёл до более пространных объяснений.

– Признаться, девушка наговорила нам столько, что сначала я почти был готов вызвать врача. Однако история о древнем проклятии, силах зла и вилах дьявола меня заинтриговала. Когда появился адвокат, сразу стало ясно, зачем нам был дан такой шикарный намёк. Старый въедливый козёл с присущим его племени упрямством давно подозревал коварную мисс О’Доннелл, и она решила избавиться от него. Уверен, что первоначально в её планы входило именно убийство адвоката и использование нас как свидетелей. Но, разыграв для мистера Готтшема сцену с помолвкой, я заставил девушку внести свои коррективы.

– Вы подставили нас под удар, – морщась от боли в груди, вздохнул я.

– Приедем домой, покажешься Шарлю. Он у нас специалист по увечьям.

– О да, наносить он их умеет.

– Не будь так ворчлив, Майкл. – Лис щёлкнул меня пальцем по носу и продолжил: – Я не дал тебе выпить кофе, потому что почуял запах героина, дурмана и ещё чего-то травяного. Девочка не зря хорошо училась в колледже, должен признать, химию она знает.

– Но вы же пили.

– Я хотел, чтобы ты в это поверил. Ведь твоя бабушка тоже легко подтвердит, что я хлестал с ней виски. Обманывать несложно.

– Но откуда в засаде взялись полисмены с адвокатом?

– Это я попросил его, когда провожал до дверей. Козёл сразу поверил, его не нужно было долго уговаривать. Но знаешь, она ведь действительно искренне хотела выйти за тебя.

– Почему вы так думаете? – покраснел я.

– Потому что ты красавчик, – довольно хмыкнул месье Ренар. – А женщины убеждены, что все красивые мужчины глупы и легкомысленны. Не дуйся, это верно лишь отчасти. И потом, она бы всё равно от тебя избавилась.

– Ну спасибо.

– Всегда обращайся! – Мой учитель пару минут молча смотрел в вагонное окно. – Думаю, мы ещё не раз сможем это использовать.

– Что именно? – заинтересовался я.

– Твою внешность, конечно. И знаешь что, в ближайшее время мы пройдёмся с тобой по магазинам готового платья. Тебя стоит хорошенько приодеть.

Я не знал, что ответить. Но, если этот зверь готов вкладывать деньги в моё обучение, образование, одежду и обувь, значит, я действительно ему нужен. Что же, тогда…

Тогда наши приключения будут продолжаться. Опасности, преступления, поездки, друзья, враги, рогатки, Скотленд-Ярд, опыты с электричеством, тренировки французского бокса, элегантный джентльмен с рыжим хвостом…

Но знаете, лично мне всё это нравится. И грудь, кажется, уже почти не болит.

Глава 3
Алмаз Шести Раджей

Через два дня об этом деле кричали все газеты Лондона. «Кошмар в Поркхаузе!», «Убийства у свиного загона», «Семейный адвокат задерживает преступницу!» О мистере Лисе или месье Ренаре, как всегда, ни единого слова. Зато о бедняжке Полли О’Доннелл журналисты писали взахлёб.

Якобы её много лет избивал отец, с ружьём в руках разгонявший всех возможных женихов. А ранее он же своими руками избавился от двух дядюшек бедной девицы, дабы единолично владеть всем поместьем. Доведённая до отчаяния мисс О’Доннелл пошла на решительный шаг, опоив отца смесью героина и сонных трав, таким образом подчинив его волю, в результате чего жестокий тиран убежал в ночь и в припадке безумия рухнул в загон к свиньям.

«Так настолько ли уж она виновна, господа присяжные? – патетично восклицала либеральная пресса феминистского толка. – Загляните в своё сердце, и вы сумеете понять-простить…»

– Возможно, она избежит виселицы, но не тюрьмы, – спокойно, попивая после завтрака свой кофе по-бретонски, сказал мой учитель, едва я поднял голову от газет.

– Но я не об этом подумал…

– Не ври, мой мальчик.

– Ладно, и об этом тоже. – Я понимал, что перехитрить Лиса вряд ли кому под силу. – Но почему вы всё время отдаёте славу другим? То Скотленд-Ярду, то вот этому старому козлу. Это ведь вы раскрыли дело, почему же не написать об этом в газетах?

– Это будет обременительной саморекламой, – откровенно зевнул он. – А я, знаешь ли, довольно не скор на подъём и вовсе не горю желанием видеть у себя в парадном толпу праздных зевак, мужей, подозревающих в неверности жён, и старушек, у которых загулял любимый котик.

Судя по страдальческой тени, на миг омрачившей морду месье Ренара, он через это уже не раз проходил. Просто тогда, в четырнадцать, мне казалось, что любой нормальный человек должен стремиться к известности, успеху и славе. Мне ещё многому предстояло у него научиться.

– Итак, мы ни к чему не пришли.

– В каком смысле, сэр?

– Благодаря тебе мы знаем всевозможные трактовки шестилучевой звезды. И не можем применить в сложившейся ситуации ни одну из них. Я ленив, но порой дотошен до самого препротивного занудства. Мне, понимаешь ли, плохо спится, если я что-то недоделал.

– А разве этот бешеный доберман не выбил из маньяка признание?

– О, в том, что Маккейн убивал девушек, он признался сам и сразу! – брезгливо поморщился мой учитель, опуская чашку на стол. – Гавкинсу даже пену на зубах изображать не пришлось. А вот на вопросе о некой схематичности и избирательности мест убийства негодяй мгновенно заткнулся.

– Вы сами могли бы с ним поговорить. Ведь это ваш метод – просто разговаривать с людьми.

Вместо ответа Лис протянул мне какую-то бумажку, взятую из утренней почты. Это была обычная телеграмма из Скотленд-Ярда: «Маккейн мёртв. Сам себе откусил язык в камере и захлебнулся кровью».

– В любом случае по совокупности преступлений его ждала виселица. Но, дьявол оторви мне хвост, я хочу точно знать, почему он это сделал!

Лис стукнул кулаком по столу так ловко, что чашка из-под кофе взлетела на пять дюймов вверх, но аккуратно приземлилась на то же блюдечко.

– Даже не пытайся это повторить, Майкл, – сразу предупредил меня он, и я завистливо сглотнул слюну. – Подобное искусство требует долгих лет монотонных и изнурительных тренировок. Лучше достань бумагу и перья. К нам клиент.

Я удивлённо вскинул брови.

– Ох, да всё просто. Шарль направился в прихожую.

Я, конечно, не знаю, какой египетской силой он владеет, но то, что к нам пришли, – сечёт на раз! Прошу прощения за некоторую вольность уличного жаргона.

Наш разговор прервал стук электронного молотка. Кто-то вошёл в прихожую. Минутой позже старый дворецкий подал нам на серебряной тарелочке дорогую визитку с золотым обрезом.

– Ненавижу эти британские условности, – уныло пробормотал Лис. – Мистер Раджив Капур из Маджипура. Проводите его сюда, старина!

Мистер Раджив оказался тяжёлым седым бенгальским тигром из «близких к природе». Безукоризненный костюм, шейный платок заколот булавкой с большим зелёным изумрудом, пальцы унизаны дорогими перстнями, и вся его фигура словно бы источала какую-то древнюю, пещерную силу. По комнате пронёсся лёгкий таинственный аромат восточных благовоний.

– Месье Ренар, я наслышан о вас, – церемонно поклонился он, сложив лапы перед грудью.

Лис ответил столь же вежливым поклоном, приложив правую руку к груди, потом к губам, потом ко лбу, а потом на мгновение развёрнутой кистью к гостю. Тот невольно отступил назад, автоматически подняв лапу к левому уху.

– Откуда вы узнали?

– То, что в прошлом вы убийца-сигх? – без улыбки ответил мой учитель, больше адресуясь ко мне, чем к тигру. – Поверьте, одни и те же жесты могут иметь разное значение. В Ираке это приветствие обозначает – «моё сердце, мои речи, мой ум для вас, почтенный». В горных районах Индии тот же порядок действий скажет знающему человеку – «моё сердце открыто, мои речи чисты, но помни о ноже у меня в чалме».

– Я попался в самую детскую ловушку, – улыбнулся тигр, пожимая могучими плечами.

– Ерунда, сэр, присаживайтесь. Итак, ваше настоящее имя?

– Раджив Капур.

– Но не из Маджипура?

– Скажем так, детство и юность я провёл в менее спокойных местах. – Наш гость мягко опустился в кресло, слегка скрипнувшее под его тяжестью. – Возможно, вам приходилось слышать о цирковом актёре Капуре, который изображал дикого тигра, когда богатые английские сахибы выезжали на слонах поохотиться в джунгли. Разумеется, всё это было частью шоу чистой воды. Но один раз «загнали» моего отца в незнакомую ему часть леса, где он нашёл затерянный…

– Город Золотой антилопы, – не сдержался я, хлопнув себя ладонью по лбу. – Сэр, но об этом в свое время писали все газеты, мне родители рассказывали.

– Милый мальчик, – покосился на Лиса тигр.

– Уже почти неделю бьюсь с его воспитанием, – сокрушённо качая головой, подтвердил мой учитель. – Тем не менее он весьма полезен. Прошу прощения, будьте так добры, продолжайте.

– Что ж, юношеская горячность, – полосатый джентльмен с нажимом произнёс последние слова, и я покраснел, – не помешала моему отцу держать рот на замке, покуда он сам не обшарил все развалины. Не прошло и месяца, как он вошёл в полусотню самых богатых людей Индии. Его богатство естественным образом перешло ко мне.

– Крайне занимательная история. Прошу прощения, а где вы получали образование, в Оксфорде или Кембридже?

– В Глазго.

– О, старая добрая Шотландия, ну, должен признать, что для богача вы крайне экономны. Полагаю, религия сигхов не делает из золота культа?

– Вы правы, – без самолюбования улыбнулся тигр.

В тот же миг вышколенный дворецкий поставил перед ним на столик чистую воду. Сэр Раджив чуть кивнул и с видимым удовольствием в три глотка осушил бокал.

– Теперь, если позволите, к делу, джентльмены. Я приехал из Маджипура по государственным делам, речь идёт о прокладке линии железной дороги через нашу провинцию. Живу в Лондоне больше месяца и с прискорбием должен признать, что у вас крайне мягко относятся к ворам.

– Что именно у вас украли? – мгновенно напрягся мистер Лис.

Я тоже невольно вытянул шею, ведь наш гость был богачом. Насколько же должна быть дорогой похищенная у него вещь? Интересно же.

Раджив Капур на мгновение прикрыл круглые жёлтые глаза, потом пристально уставился на месье Ренара.

– Я не обращался в полицию.

– Хм, очень умно, – кивнул Лис, выразительно глянув на дворецкого, менее чем через четверть минуты тот поставил перед ним чашку кофе. – Если бы у меня пропало нечто ценное, пока я вел переговоры по строительству железной дороги, то Скотленд-Ярд был бы последним местом, куда бы я обратился. Антикоррупционные законы нынче весьма суровы.

– Конкуренты тут же обвинили бы меня в даче взятки посредством вымышленной кражи.

– Итак?

– Сэр?

– Я не хочу знать, что именно у вас пропало. – Мой учитель бесцеремонно вырвал у меня блокнот и электроперо. – Но, быть может, вы умеете рисовать?

Благородный тигр вежливо наклонил голову. Потом он минут пять, высунув язык набок, старательно выводил что-то на листе бумаги.

– А цифры вы умеете рисовать?

Сэр Раджив понимающе кивнул, поставив в углу дату (как я догадался, кражи), а в противоположном углу цифру с пятью нулями.

– Говорят, сейчас принято брать аванс в десять фунтов в неделю на деловые расходы.

– Чек? – Тигр мгновенно выписал требуемую сумму, после чего они с месье Ренаром встали, церемонно пожав друг другу лапы.

– Обожаю автографы знаменитостей. – Лис сложил чек вдвое и передал дворецкому. – Сэр Раджив?

– Месье Ренар?

Оба зверя приятельски поклонились друг другу, и тигр с достоинством удалился.

Я недоумённо обернулся ему вслед, но мой наставник повернул его визитку другой стороной.

– Особняк в Сити, адрес написан более мелким почерком. Предполагаю, что у нашего гостя тоже есть свой секретарь. Возможно, с него и стоит начать. Да, Шарль, отправьте телеграмму инспектору. Кажется, я знаю, почему Маккейн совершал свои преступления по столь изысканной схеме.

Дворецкий послушно кивнул и вышел. Я же продолжал пялиться на блокнотный лист, где был непрофессионально нацарапан большой овал с шестиконечной звездой внутри. У меня невольно похолодело под мышками.

– Что это?!

– Полагаю, алмаз, – после некоторого размышления откликнулся Лис. – Шестилучевая звезда весьма часто встречается в восточной огранке драгоценных камней.

– Я не об этом, сэр.

– Я знаю, мой мальчик, – согласился учитель, потягивая кофе крохотными глоточками. – Ты уверен, что наш маньяк украл алмаз. Это возможно, но не факт. Ты же видел мистера Раджива, он не просто очень сильный джентльмен, но ещё и бывший убийца. Профессионал! Воровать что-либо у такого человека может лишь полный псих или… группа профессионалов.

– Но почему тогда эта проклятая звезда?

– Хотя бы потому, чтобы дать понять нашему индийскому гостю – мы тоже умеем применять силу и не гнушаемся кровопролитием. Хотите получить алмаз обратно, будьте любезны пойти на наши условия.

Я открыл было рот, но Лис тут же прислонил палец к губам.

– Отвечая на твой логичный вопрос, сразу скажу: нет, я не знаю, какие это условия. Я не знаю, сколько человек на самом деле стоит за всем этим делом, но убеждён, что маньяк-самоубийца лишь верхушка айсберга. И точно так же могу тебе сказать, что тигр не врал нам! Он просто не говорил всей правды. Ибо это не в его интересах.

– Но, сэр, тогда он вас использует и вы играете втёмную! – успел выкрикнуть я.

Мой учитель аккуратнейше поставил чашечку на блюдце и сладко потянулся.

– Я же лис, обожаю играть втёмную!

Больше до самого вечера мне ничего не удалось от него добиться. Месье Ренар закрыл глаза, улёгся в кресле, вытянув ноги, положив их на заботливо подставленный дворецким маленький пуфик. Мне же была предоставлена возможность провести пару часов в мастерской. Просто если Лис спит (или думает), то никаких шумных тренировок в доме не может быть по определению.

Хотя лично я по-прежнему считаю наши занятия с дворецким чем-то вроде библейского избиения младенцев. Надеюсь, никому не надо объяснять, что в роли младенца всегда выступаю я, в роли царя Ирода мой учитель, а дворецкий уже детализирует атмосферу, накручивая драматизм.

Сегодня же старина Шарль сопроводил меня вниз, в подвальное помещение, где по последнему слову техники были оборудованы химические и слесарные мастерские. Когда он впервые распахнул передо мной двери и зажёг свет, в мозгу вдруг всплыли строчки ирландской песенки о любви: «Наверно, это мой рай…»

Я встал за новенький станок американского производства, перебрал в руках великолепные немецкие провода, осторожно подключил электропитание и с головой ушёл в модифицирование своего первого серьёзного изобретения – электрической полицейской дубинки.

Электрический разряд, подключаемый к носку ботинка, теперь казался мне прошлым веком. Увеличить мощность разряда было несложно, а что дальше? Как только это изобретение будет поставлено на поток, им сразу же воспользуется именно преступный элемент. Чего уж проще – толкнуть прохожего ногой, а потом быстренько и бескровно обобрать несчастного. Нет, мне хотелось сделать что-то действительно полезное…

После страшных кровопролитных Наполеоновских войн, опустошивших добрую половину Европы, порох был запрещён к использованию повсеместно! Его признали негуманным изобретением. Однако люди всё-таки не извлекли всех уроков и продолжали нуждаться в эффективном оружии хотя бы для самозащиты и нужд законопорядка.

Новомодные электрические ружья и пистолеты Эдисона пока всё ещё уступали по дальности, точности и пробивной силе немецкой пневматике. Длинноствольные игрушки Кольта по-прежнему ценились меньше «маузера», бельгийца «нагана» и даже скромненьких карманных «лефоше».

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 3.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации