Текст книги "Мерлон и Мерлон. Пес на миллион долларов"
Автор книги: Андрей Лоскутов
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Мерлон и Мерлон
Пес на миллион долларов
Андрей Лоскутов
© Андрей Лоскутов, 2016
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Лоуренс Мерлон и его брат Ральф бывшие полицейские, они основали детективное агенство и расследуют различного рода мелкие преступления. Начиная от пропажи животных и заканчивая любовными интригами и изменами. Но вот однажды у известного банкира пропадает пес, и он обращается в лучшее детективное агенство города.
Глава 1. Снова в Мидден
Возвращаясь назад, мы невольно задаемся вопросом, а стоило ли начинать это путешествие? Затем все тщательно обдумав мы приходим к выводу что все-таки путешествие того стоило. Ведь путешествуя, мы узнаем много нового, знакомимся с новыми людьми, которые могут чему-нибудь нас научить. Или чему-то эти люди могут научиться у вас.
Лично для меня маленький невзрачный город на окраине долины стал чем-то вроде талисмана и спасительного прутика, протянутого в нужный момент. Я попал в него случайно, когда просто проезжал мимо. Но как все-таки иногда говорят, случайностей не бывает и этот город, а главное его жители появились в нужный для меня момент. В тот момент, когда я искал историю для своего нового романа.
И нашел ее в небольшом кафе в образе старика играющего в углу, в шахматы которого звали Лоуренс Мерлон. Заметив меня, он решил подсесть за мой столик и рассказать одну из своих историй которую впоследствии я решил вложить в основу своего нового романа.
А сейчас, когда роман был почти дописан, я собирался вернуться в этот городок и еще раз побеседовать с рассказчиком. Обо всем подробно его расспросить и показать наброски своих первых глав.
Припарковав свой Мустанг, на другой стороне улицы, я вновь вошел в это кафе и, посмотрев в тот угол, где играли старики, немного разочаровался, когда не увидел среди них Лоуренса. Я присел за столик напротив выхода и, заказав лишь кофе, стал глядеть на все такую же пыльную улицу, и считать проезжающие мимо машины размышляя над своим романом.
– Не хотите сыграть? – сказал кто-то, хриплым голосом прервав мои размышления.
Я поднял голову и увидел перед собой одного из этих стариков, игравших в шахматы. Он держал в руках тяжелую шахматную доску и вопросительно смотрел на меня.
– Нет спасибо, – ответил я. – Что-то не хочется.
– Вы ждете Лоуренса сер? – спросил он.
– Да, – ответил я. – Откуда вы узнали?
– Он рассказывал мне о вас, – ответил старик. – Боюсь, что сегодня вы его вряд ли увидите, ему немного нездоровиться мы даже пригласили врача.
– Ну что ж очень жаль, – сказал я.
– Можно мне присесть? – спросил он.
– Да конечно, присаживайтесь, – ответил я и отпил кофе из своей чашки.
– Ральф Мерлон, – представился он, протягивая руку.
– Дак вы? – спросил я ее пожимая.
– Его младший брат, – ответил Ральф.
– Дак зачем вам понадобился Лоуренс? – спросил он меня.
– Я хотел еще раз услышать его рассказ и показать свои наброски вот и все, – ответил я.
– Боюсь, что сегодня вам этого сделать не удаться, – сказал Ральф. – Но зато вы можете поговорить со мной.
– Лоуренс говорил, что вы занимались розыском собак и кошек, – сказал я. – Разве может быть в этом что-нибудь интересное?
– Молодой человек вы недооценивайте нашу работу, – сказал он твердо. – Ведь иногда даже в самом скучном деле ты можешь попасть в ситуацию, из которой просто нет выхода.
– А можно с этого места поподробнее? – спросил его я.
– Ага, а вот теперь вы явно заинтересовались, – ответил он сварливо. – Ну что присаживайтесь по удобнее у меня есть история, которая вас заинтересует.
Глава 2. Пес по кличке Тибо
Я думаю, мой рассказ стоит начать с истории, которая произошла однажды с одним из владельцев одного из крупнейших банков нашего города. Когда он был молод, ну скажем примерно вашего возраста, он решил заняться серфингом на нашем городском пляже. Но выбрал для этого занятия весьма неудачное время, погода в тот день была нелетная, море бурлило и плескалось слова вода в закипающей кастрюле.
Вдобавок ко всему он почему-то решил пойти один притом, что совершенно не умел плавать. Я думаю, он не хотел заходить далеко, а хотел лишь попробовать свои силы недалеко от берега. Но что-то пошло не так. Едва он встал на доску, поднявшаяся волна сбросила его и начала относить все дальше от берега. Чтоб не пойти ко дну он успел схватиться за доску и, забравшись на нее, стал звать на помощь, но как раз именно в тот день на пляже никого не было кроме случайно пробегавшей мимо собаки.
Этот пес в тот день оказался настоящим героем, он, прыгнув в воду, подплыл к доске и, впившись в нее зубами начал тянуть к берегу. Увидев все это парень, до этого находившийся в паническом состоянии, как будто очнулся и стал грести руками и ногами, помогая собаке.
Выбравшись на берег, парень поблагодарил собаку за свое чудесное спасение. Ведь именно ее появление заставило его очнуться от охватившего ужаса и сподвигло перебороть свой страх и выбраться на сушу.
В тот день этот пес стал его лучшим другом и парень, дав себе обещание никогда с ним не расставаться, взял его к себе и дал ему кличку Тибо.
Шли годы, парень закончил колледж стал успешно заниматься бизнесом в нашем городе. Насколько я помню, начинал он с поставок леса, затем перешел на рекламу и со временем получил предложение возглавить один из перспективнейших банков города.
Под руководством этого амбициозного и трудолюбивого парня банк начал расти и открывать свои офисы в других городах пока его рост не стал настолько огромным, что стал приносить руководству не плохие деньги.
В то время парню было уже за тридцать и, проработав несколько лет в банке, он успел накопить не большой капитал и, сумев удачно в свое время вложиться, в акции компании намеревался став одним из совладельцев жить всю оставшуюся жизнь на проценты.
А все свое ставшее сводным время намеревался проводить с семьей, чаще отдыхать и не никогда не задумываться о таком слове как деньги.
При всей своей занятости этот парень никогда не расставался со своей собакой, этот пес был его талисманом, которого он всюду таскал за собой. В лесное хозяйство, на различные выставки, переговоры он всегда брал Тибо с собой. Он любил эту собаку и намеревался никогда с ней не расставаться, пока однажды ее не похитили.
Глава 3. Похищение
Точную дату этих событий я вам, к сожалению, назвать не смогу, но точно помню, что это произошло года через три-четыре после событий произошедших с Матильдой Рейзел. Фотография нашего агентства тогда попала на первую полосу нашего городского еженедельника, на развороте так же была фотография Лоуренса стоящего со своей перевязанной рукой в обнимку с сержантом на фоне страховой фирмы Фенвил. Элеонора Фенвил нам тоже тогда была благодарна за предоставленную ей бесплатную рекламу, но видит бог, она заслужила ее в тот день, когда помогла моему брату засадить за решетку эту стерву Матильду.
После этого громкого разбирательства дела наши пошли в гору, и многие стали обращаться к нам за помощью в различных поисках. Раньше мы искали работу, подавая небольшие объявления в тот же еженедельник стараясь хоть как-то засветиться, а затем работа стала искать нас и иногда даже находила. Эта популярность пришла к нам в нужный момент, когда мы уже были на грани и готовы были хвататься за любого клиента и работать с ним не покладая рук хоть круглые сутки, ну а, сейчас владея своей финансовой ситуацией уже мы решали, кому помогать, а кому нет, но в большинстве своем старались все таки помогать тем, кто действительно нуждался в нашей помощи и выбирали самые опасные и непредсказуемые дела.
Это было обычное серое понедельничное утро, десятки таких годами проходят незамеченными и уходят вникуда не оставляя за собой никаких следов. Нечего в тот день не предвещало для меня сюрпризов, я как обычно заехал в это кафе, взял кофе и пару пончиков на завтрак и сев в машину отправился в наш офис.
Приехав пораньше, я решил разобрать оставленные мной еще с вечера пятницы письма. Я пролистывал их, практически не читая, выискивая какое-нибудь интересное для себя дело. Но в каждом из них говорилось практически одно и тоже: – «У меня пропала собака, ну или кошка, помогите найти». Попадались и письма с «изменниками» как мы их с Лоуренсом частенько называли, их я откладывал в отдельную стопку и складывал на его стол, оставляя себе лишь пропавших животных.
Посмотрев в итоге на стопку писем образовавшихся на столе Лоуренса, я подумал о том, неужели у нас в городе столько изменяющих мужчин? Ну конечно их вину в этом деле еще нужно было доказать, но если их жены обратились к нам значит у них возникли сомнения.
Телефонный звонок прервал мои размышления, я поднял трубку, и сказав: – «Алло», стал, ожидал ответа.
– Алло, здравствуйте, – послышался взволнованный голос из трубки. – Это детективное агентство Мерлон и Мерлон.
– Да, оно самое, – сказал я. – Кто говорит?
– Это Бенедикт Вирнел, – ответили мне. – У меня очень срочное дело вы не могли бы приехать?
– Хорошо, – ответил я, сгребая все письма в охапку и убирая их в тумбочку. – Диктуйте адрес.
– Сервин-Роуд, дом 18, – ответил Бенедикт. – Только приезжайте скорее.
– Я вас понял Бенедикт, – ответил я. – Скоро буду, ждите.
Не знаю чем, меня мог заинтересовать его звонок, но в нем что-то такое было, и я это чувствовал. К тому же этот Бенедикт был хорошим парнем, его банк помогал сиротам, да и он сам много сделал для благоустройства нашего города, и я решил, что просто обязан ему помочь.
Оставив на потом все свои письма, я натянул пиджак надел шляпу и, закрыв за собой дверь, поспешил вниз по лестнице к своей машине.
Свернув через пару кварталов на Сервин-Роуд я подъехал к дому с табличкой 18 и только успел выйти из машины как на меня налетел Бенедикт схватил за руку и потащил к своему минивэну.
– Вот смотрите, – сказал он, указывая мне на разбитое заднее стекло.
– Ну, разбито, – ответил я. – И что?
– А то, что внутри машины был мой пес, а сейчас его нет, – закричал он на всю улицу.
– Успокойтесь мистер Вирнел, – посоветовал ему я. – Тут криками не поможешь.
– Посмотрите, что грабители оставили внутри, – сказал он, указывая на заднее сидение.
Я посмотрел туда, куда он указывал, на заднем сидении была оставлена записка со следующим содержанием: – «Ваш пес у нас, и мы требуем двести штук за его возвращение, ждите звонка».
– Да тут, похоже, наклевывается похищение, – сказал я. – Вы не пробовали звонить в полицию?
– Да я звонил, – ответил Бенедикт запинаясь. – Но они сказали, что не занимаются розыском пропавших собак и посоветовали нанять вас.
– Эти парни занимаются только ковырянием в собственных задницах, – ответил я ему. – И редко залазят в чужие, потому и раскрываемость в нашем городе так себе.
– Дак и что мы будем делать? – спросил взволнованный Бенедикт.
– Ждать звонка, – спокойно ответил я.
Глава 4. Кот в мешке
Мы зашли в дом, уселись на диван в гостиной и стали ждать звонка от похитителей. Примерно в половине второго зазвенел телефон, и Бенедикт покосился на меня.
– Они звонят вам, а не мне, – сказал я. – Берите трубку, а то если ее возьму я, они начнут задавать вопросы.
Он кивнул, снял трубку и сказал: – «Бенедикт у телефона».
– Я надеюсь, вы не обращались в полицию мистер Бенедикт, – послышался вежливый голос из трубки. – Нам бы не хотелось, чтобы ваша собачка вернулась к вам, мм скажем так, не полностью.
– Нет, не обращался, – ответил Бенедикт запинаясь.
– Это очень разумно с вашей стороны мистер Бенедикт, – продолжил голос из трубки. – Мы знаем как вам дорога эта собака и предлагаем сделку, вы вернете ее себе, заплатив какие-то жалкие двести тысяч долларов.
– Уверен для такого состоятельного человека как вы такие деньги не проблема, – сказал похититель. – Я прав мистер Бенедикт?
– Да не проблема, – ответил банкир.
– Очень хорошо, – продолжил голос из телефона. – Вы оставите их через час в нашем городском парке возле четвертой скамейки от входа, опустите пакет в урну, а затем пойдете к телефону автомату на углу, я позвоню на него и сообщу где ваш пес. Вас устраивают мои условия?
– Более чем, – отозвался Бенедикт.
– И вы должны быть один, – предупредил его звонивший. – Если мы почуем подставу, то вы больше никогда не увидите своего песика. И он бросил трубку, закончив разговор.
– Что мне теперь делать? – спросил меня совершенно остолбеневший Бенедикт.
– Сейчас вам нужно делать все, что он сказал, – ответил я. – Вы соберете нужную сумму, опустите ее в указанную урну и пойдете к автомату на углу.
– Хорошо, – отозвался банкир. – Я схожу до кабинета, у меня там сейф.
– Вы храните деньги дома, а не в своем банке? – спросил я его удивленно.
– Да так надежнее, – ответил банкир и удалился в направлении кабинета.
– В первый раз вижу банкира, не доверяющего нашей банковской системе, – крикнул я ему в спину и засмеялся.
Он вернулся через пять минут со свертком в дрожащих руках.
– Здесь вся сумма? – спросил его я.
– Да, – ответил он. – Я четыре раза пересчитывал.
– Хорошо, – сказал я, поднимаясь с дивана. – Я вас подвезу до парка и подожду в машине.
Через десять минут мы уже катили по дороге в сторону парка. Я решил припарковать машину подальше от него чтобы не вызвать подозрений и остановился метров в ста от входа в парк.
– Оставляете пакет, – сказал я Бенедикту. – Затем идете к телефону на углу, я подожду вас здесь.
– Хорошо мистер Мерлон, – отозвался он, открывая дверь машины.
– И не волнуйтесь по поводу собаки, – сказал я, когда он начал из нее выходить. – Они ее не тронут, она лишь средство для получения денег.
Он кивнул и на ватных ногах выбрался, наконец, из моей машины и быстро зашагал в направлении парка, а я, как и обещал, остался его ждать. Пока он ходил в парк я включил радио на небольшую громкость и, слушая музыку, беспечно рассматривал прохожих. И тут вдруг один тип мне показался, очень странным он был в черном пальто и шляпе, хотя на дворе был июль, и на улице стояла жара. К тому же он постоянно озирался по сторонам и двигался в направлении парка, и прежде чем в него зайти еще раз оглядел улицу.
Через минут пять из дверей парка показался все такой же взволнованный Бенедикт, но уже без свертка в руках. Похоже, ноги в тот момент не особого его слушались, со стороны случайным прохожим могло показаться, что он мертвецки пьян, но все-таки он доковылял до телефона автомата и стал ждать звонка. Следом за ним из парка вышел и тот парень, в плаще и шляпе что-то держа за пазухой.
Но тут зазвенел телефон, отвлекший мое внимание, и я потерял его из виду. Бенедикт снял трубку, о чем-то недолго поговорил, затем кивнул и, бросив ее, направился быстрым шагом к машине.
– Ну что? – спросил его я.
– Сказали ехать на строительную площадку нового торгового центра возле аэропорта, – ответил банкир, залезая в машину.
– Ну, раз сказали, значит, собака должна быть там, – ответил я. – Едем.
И свернув на шоссе, мы поехали в сторону аэропорта, где в паре кварталов от него через месяц должны были построить новый двухэтажный торговый центр, как будто у нас их в городе не хватало, лучше бы больницу вторую построили, думал я, подъезжая к стройке.
– Давайте разделимся мистер Вирнел, – сказал я, выходя из машины. – Вы идите с этой стороны, а я зайду сзади, так мы сможем быстрее ее найти.
Он, молча, кивнул и отправился на стройку, перемахнув через невысокие ограждения, а я побрел, огибая забор искать другой вход. Метров через двести я нашел второй вход для рабочих и, зайдя внутрь, осмотрелся, стройка казалась заброшенной, видимо финансирования хватило только на то чтобы поставить ограждения и этот забор. Я стал медленно двигаться в направлении Бенедикта, как вдруг заметил мешок, висящий на столбе метрах в двадцати от меня. Подойдя к столбу, я снял мешок, надеясь обнаружить там собаку, но мяукающее существо, находящееся в этом мешке совсем не было похоже на пса.
Осмотрев столб, я обнаружил записку: – «Вы нарушили условия, пригласив детектива, за это с вас еще двести штук». Через минуту к столбу подтянулся и банкир, который, прочитав надпись, удивленно посмотрел на меня.
– Как они узнали? – спросил он.
Я рассказал ему вкратце о парне, которого видел возле парка, о том, как он выходил из него.
– Он, похоже, узнал меня, – сказал я Бенедикту. – У нас маленький город, в котором все всех знают.
– И что будем делать дальше? – спросил он паническим голосом. – Опять заплатим двести тысяч?
– Нет, хватит с них и тех двухсот, – ответил я. – Они изменили правила игры, а значит теперь наша очередь их поменять.
Глава 5. Зоомагазин Финча
Заглянув снова в мешок с котом, я обнаружил в нем чек на двести долларов из зоомагазина Финча на углу шестой улицы и Бродвея. Я протянул его Бенедикту, тот осмотрел его, затем вопросительно посмотрел на меня.
– Едем туда, – сказал я. – Узнаем, кто сегодня купил у них этого кота.
– Ну, узнаем, а что потом? – спросил Бенедикт.
– Суп с котом мистер Вирнел, – отозвался я, идя в сторону машины. – Заберем у них собаку, а вздумают шутить, вызовем копов.
– Хорошо, – согласился банкир и угрюмо побрел за мной.
Через двадцать минут мы уже катили по Бродвею в поисках этого магазина. Доехав до перекрестка шестой улицы и Бродвея я, наконец, заметил вывеску зоомагазина.
– В этот раз вы ждите меня здесь мистер Вирнел я быстро, – сказал я Бенедикту.
– Пойдем-ка киска, – сказал я, коту взяв с собой мешок. – Узнаем, кто тебя нам подсунул.
И выйдя из машины с мешком в руках, я направился в сторону магазина. Открыв дверь и войдя внутрь, я обнаружил небольшой пустующий магазинчик всего с одной кассой и скучающей возле нее молодой девушкой.
– Добрый день, – сказала она скучающим голосом. – Что вам угодно?
– Здравствуйте, меня зовут Ральф Мерлон, – ответил я. – Мне нужно узнать покупателя вот этого маленького мурлыкающего создания?
Я протянул ей мешок и чек, она смотрела на это все минуты две. Затем потыкав пальцами по клавиатуре, сказала: – «Да помню, сегодня утром заходил какой-то коренастый кудрявый мужчина, он сказал, что ему нужен кот, чтобы разыграть друга который очень хотел собаку».
– У него это получилось, – ответил я. – Но розыгрыш слегка затянулся и я бы хотел вернуть ему этого кота, у вас нет каких-то его координатов может быть он что-то говорил?
– Нет, он больше ничего не сказал, просто стоял и смеялся над тем, какой получиться у него веселый розыгрыш, – ответила продавщица улыбаясь. – А потом, расплатившись кредиткой, он взял кота и ушел.
– Он расплатился с вами кредиткой? – спросил я ошарашено. – Дак чего вы молчали?
– Но вы же не спрашивали, – ответила она возмущенно. – Да у него не хватило наличных и пришлось расплатиться картой вот номер его карты на имя Саймона Тевила.
Она продиктовала номер карты и имя ее владельца я все, записав, оставил ей кота и вышел из магазина. Вернувшись в машину, я все рассказал Бенедикту.
– Это же мой банк, – сказал он. – Я должен позвонить своему секретарю у нее в базе есть адреса всех клиентов нашего банка.
– Тогда поехали искать телефон, – отозвался я.
Мы проехали, чуть ли не половину Бродвея в поисках телефона автомата, и наконец, найдя его, я припарковал машину рядом. Бенедикт вышел из нее, подошел к телефону и, сняв трубку, стал беседовать с кем-то, затем, взяв в правую руку бумагу с именем и номером карты которую я ему дал, продиктовал его секретарю, и через минуту повесив трубку, зашагал по направлению к машине.
– Медисон-Стрит, двенадцатый дом, – сказал он, садясь в нее.
– Очень хорошо, – ответил я. – Едем за вашей собакой, советую пристегнуться.
Мы помчались в сторону Медисон-Стрит и, остановившись возле дома с табличкой «12», пошли в направлении главного входа. Я подошел к двери, она оказалась незапертой и, толкнув ее, осторожно вошел внутрь.
– Это же вторжение со взломом, – прошептал за моей спиной Бенедикт.
– Не беспокойтесь мистер Вирнел, – ответил я. – Мы просто возьмем свое, и уйдем к тому же деньги вы им уже заплатили.
Не спеша, обойдя все комнаты в доме, я убедился, что он пуст, но тут до меня донесся лай собаки, откуда-то снизу. Я вышел в гостиную, где лай слышался еще громче, опустившись на колени я, наконец, обнаружил, что он идет из под пола. Скинув с пола ковер, я обнаружил что-то вроде погреба с ручкой и потянул за нее, но дверца не поддалась.
– Помогите мне, чего стоите, – закричал я Бенедикту.
И понятув за нее изо всех сил мы, наконец, выдернули дверцу погреба и, отбросив ее в сторону, посмотрели вниз. Достав из кармана фонарик, я осветил им дно погреба и обнаружил в нем собаку. Которая радостно заскулила при виде своего хозяина.
– Держите фонарик, – сказал я Бенедикту.
Скинув пиджак и бросив его в ближайшее кресло, я залез внутрь и, вытащив собаку, вылез сам.
Бенедикт с радостным криком кинулся обнимать своего пса, но через секунду закричал: – «На нем нет ошейника мистер Мерлон»!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?