Читать книгу "О чем молчат легенды. Любовница врага"
Автор книги: Анна Гале
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
Глава 3. Вика Караваева
– Больше не злишься? – Герберт обнял меня.
Я уткнулась носом в его плечо.
– Конечно, нет.
– Да уж, единственные, к кому ты меня не ревнуешь, это Лили и Синичка. Ну что, моя радость, одеваемся и поехали?
Я нехотя поднялась с кровати. В загородном гостевом доме, конечно, хорошо, но полчаса назад Герберту позвонила Лиля и попросила как можно скорее вернуться домой. Нас ждёт какой-то важный и срочный разговор.
В машине я вспоминала вчерашний вечер. Герберт и Лиля вернулись с гостем – председателем совета судей Жермоном. В сумерках мы пошли прогуляться по паркам и рощам. В одном из пустых парков и произошла эта встреча.
Я просто оцепенела, когда в нескольких метрах от нас посреди тропинки возникло свечение. Из яркого, тёплого света вышла молодая пара. Одеты они были обычно, и ничем не выделялись бы в толпе. Он – в джинсах и тёплой куртке, в руке старомодный портфель, девушка – в длинной юбке и пуховике, на плече небольшая сумочка. Из-под вязаной шапочки девушки выбилась длинная прядь светлых волос.
– Ой, как тут холодно, – сказала девушка. – Нам далеко идти?
– Сюзи, милая, здесь рядом, но если тебе холодно – можешь вернуться. Хотя мне было бы приятнее пойти с тобой.
– Ну не такой тут мороз, чтобы я вернулась, – безмятежно улыбнулась блондинка.
В слабом свете фонаря было видно, что девушка на вид – моя ровесница, и она очень симпатичная.
Герберт приложил палец к губам, глядя почему-то только на меня. Все тихо ждали, когда пропадёт загадочное свечение. Как мне потом объяснили, это закрылась светящаяся дорога. Рядом с обычными людьми она не открывается, а мы, слуги Грарга, – вроде как не люди. Вероятность такой встречи очень мала, но случайности иногда происходят. Эти ребята вышли прямо в руки к двум судьям Грарга и рыцарю чёрного кольца.
Конечно, все мои спутники молчали. Хоть один неосторожный звук, малейшее движение – и враги успели бы уйти назад, на землю Грааля. Свечение погасло, и мы вышли из-за деревьев. Парень в ту же секунду заслонил собой Сюзи.
– Девушка нам не нужна, враг, – голос Герберта стал холодным, глаза как будто помертвели. – Ты ещё не рыцарь, – сказал он, больше утверждая, чем спрашивая. – Оставляешь нам этот чемоданчик – и свободен.
– Сэр Герберт, у тебя сегодня удивительно гуманный настрой, – добродушно поддел Жермон. – Но я согласен. Мальчишка действительно не рыцарь, было бы несерьёзно вызывать его на бой. В портфеле, насколько я понимаю, оружие, кованое у Чаши?
– Вы его не получите, – твёрдо сказал парень.
– Считаешь, что несколько кусков железа дороже твоей жизни? – спросила Лиля. – Дорога закрылась, без нашего разрешения вы оба отсюда не уйдёте.
– Забыл спросить разрешения у падших женщин, предателя и убийц!
Он рывком расстегнул куртку и вытащил откуда-то из-за пояса кинжал.
Лиля хмыкнула.
– Насчёт убийц не буду спорить, – начал Герберт. – Предателя, пожалуй, тоже могу забыть. А вот за слова о падших женщинах придётся извиниться, – его глаза опасно сверкнули. – Таких высказываний в адрес моей жены не позволял себе никто из ваших. И о судье Лилиане, между прочим, тоже отзываются с должным уважением.
– Судье Лилиане? – рассмеялся парень, выразительно взглянув на короткую курточку и мини-юбку Лили. – Ваша судья заслуживает ещё не таких высказываний! Она своими похождениями прославилась на века. Ты ждёшь извинений, сэр Герберт? Их не будет. Я готов к бою!
Он нервно покосился на мои ноги. Наверное, если я в короткой юбке, значит, «падшая». Зачем это, интересно, он туда смотрит? Видимо, мысли у парня не такие уж чистые. А может, ножки красивые редко видит? Наверняка там, откуда он явился, девушки одеты, как эта Сюзи, – одни носки сапог из-под широкой юбки выглядывают.
– Уймись, щенок, – с досадой отмахнулся Герберт. – Пока что ты заслужил хорошую трёпку, а не смерть.
– Я вызываю тебя на бой!
Парень сорвал с себя шапку и отшвырнул в сторону. Забавная у него была причёска – стриженые кучерявые каштановые волосы торчали в разные стороны.
– Герб, тебе в последнее время везёт на бои чести! – Лиля рассмеялась. – Как тебе приз победителя?
– Счастливчик! – весело поддержал Жермон. – Не успел отправить из Марска Татьяну, как ему почти на дом доставили следующую девицу.
До этого я с любопытством наблюдала за происходящим. Но теперь до меня дошло: если Герберт ввяжется в бой чести, он может притащить девчонку к нам домой. Ну уж нет, такое я могла позволить только с Танюшкой! Других исключений нет и быть не может.
– Герберт, – мой голос зазвенел от ярости, – сразу говорю – я против! Мне плевать, как ты будешь выкручиваться. В нашем доме её не будет. Ради такого дела я обращусь к самому Граргу!
– Викуся, спокойно, дорогая, – посмеиваясь, сказала Лиля. – Я тоже против, и вообще из всей компании рыцарских жён, невест и дочек согласна видеть у нас в доме только Синичку.
– Я отказываюсь от боя чести, – бесстрастно произнёс Герберт.
– Покрываешь своё имя позором? – презрительно спросил парень.
– Позором было бы отказаться от поединка с равным. Ты – не рыцарь, не опытный боец, не льсти себе. Я отказываю тебе в чести биться с одним из лучших воинов Грарга.
Я перевела дыхание и ощутила, как Лиля успокаивающе сжала мою руку.
– А теперь о деле, – вступила она. – Отдай то, что должен был отнести своим, и уходите.
– Я ничего не отдам. Ему придётся поступиться своими принципами и начать бой.
– Сэр Герберт отказался от боя, иметь дело тебе придётся со мной, – Лиля отпустила мою руку и вышла вперёд. – Председатель, не возражаешь, если девушка уйдёт?
– Раз ты так хочешь, Лили, – развёл руками Жермон. – Но если она не уйдёт до конца, то достанется совету.
– Я никуда не… – начала Сюзи.
– Убирайся, – не повышая голоса, приказала Лиля. – Туда, откуда явилась. Викуся, подойди, пожалуйста, к жаждущей мученической кончины идиотке и объясни, что будет, если она останется здесь.
Замелькали кинжалы. Начищенные лезвия отражали свет фонаря.
Потрясающая картина. Над нами раскинулось бескрайнее звёздное небо с огромной круглой, словно нарисованной луной. На тропинке между голыми деревьями прямо под луной синхронно двигались две фигуры – высокая, крепкая и маленькая, хрупкая на вид. Казалось, они хотят обняться, но каждый раз в последний миг отталкивают друг друга. Толчки сопровождались звоном или лязгом металла.
Парню стало не до разговоров. Я усмехнулась: сам напросился. Странно, что Лиля не навела порядок сразу, как только услышала о "падших женщинах". Она уже заставила противника сделать несколько шагов в сторону и спокойно, как будто и не орудовала смертоносным кинжалом, сказала:
– Вика, иди смело, не заденем.
Я прошла за её спиной. Парень был сильно напряжён, Лиля же казалась почти расслабленной. Сюзи стояла в опасной близости от них и смотрела на бой расширенными глазами. Сейчас она была похожа на Синичку в тот день, когда Таня, оцепенев от ужаса, стояла между Гербертом и Вильгельмом.
– Пойдём, – я подошла и слегка потянула Сюзи за рукав. – Они могут тебя задеть, отойдём подальше.
– Его убьют, – как во сне прошептала девушка.
– Ну и чёрт с ним, сам напросился. А тебе нельзя здесь оставаться. Уходи, откуда пришла, пока ещё отпускают, слышишь? – я слегка встряхнула девушку за плечи. – Что нужно, чтобы открыть вашу дорогу? Соображай скорее.
– Я никуда не пойду.
– Вот как? – я вновь почувствовала нарастающую злость. – Знаешь, что будет дальше? Твоего самоуверенного друга скоро убьют. Судья Лилиана тянет время, даёт тебе возможность уйти. Ты там у вас про Синичку слышала?
– Про кого? – взгляд растерянный и детский, не от мира сего.
– Жену рыцаря Вильгельма, – я поморщилась при одном воспоминании о враге.
– Очень немного.
Сюзи поёжилась от холода и снова пристально уставилась на размахивающего кинжалом парня. Неужели не понимает, что у её наглого приятеля нет шансов на победу?
– Она жила с нами, когда попала под закон о праве победителя (*история о том, как Герберт получил по праву победителя Таню Синицу изложена в романе "Жены проклятого рыцаря"). Тогда мы все пошли против совета судей. Но за тебя никто не заступится. Я скорее убью тебя, чем позволю оказаться в нашей квартире. Ты поняла? – со злостью прошипела я.
– Викуля, уймись, – прямо у меня за спиной сказал Герберт. – Убивать её я тебе не позволю, возьму это на себя. А есть вариант ещё лучше, – он в упор посмотрел на Сюзи, и девушка, вздрогнув, перевела на него взгляд. – Для начала наш совет судей отдаёт тебя кому-нибудь из собирающихся перейти в Грарг людей. На днях готовятся два посвящения, так что долго искать подходящего человека не придётся. Продолжение додумай сама.
– Время! – коротко бросила Лиля. Она неторопливо водила противника вокруг нас кругами.
– Сюзи, уходи! – крикнул парень.
– Оказывается, он способен на разумные решения, – заметил Герберт. – Соображай быстрее, судье Лилиане уже надоедает сражение в четверть силы.
– В четверть? – глухо переспросила Сюзи.
– При желании она убила бы этого щенка за несколько секунд. У него ещё нет рыцарской непобедимости, – объяснил муж, встретив мой вопросительный взгляд. – Шевелись быстрее! – бросил он девушке. – Несколько слов молитвы, и дорога откроется.
– Вы – сэр Герберт? – Сюзи пристально уставилась на моего любимого. – Тот самый? О котором не говорят?
– Видимо, тот самый, – с усмешкой ответил он.
Сюзи отступила на шаг, повернулась к нам спиной. Ещё пара шагов… Перед девушкой появилось свечение, она оглянулась через плечо.
– Сэр Герберт, вы можете пойти со мной и провести туда вашу жену, – тихо сказала Сюзи. – Остановите бой, уйдём вместе. Я расскажу, как было дело, вам дадут разрешение вернуться к святому Граалю.
– Ты предлагаешь это всерьёз? – насмешливо улыбнулся Герберт. – Уходи, пока тебя ещё отпускают.
Сюзи сделала последний шаг к бледному свечению и исчезла.
– Комедия окончена, – процедила Лиля.
Короткий, молниеносный выпад кинжала – и парень наконец-то выпустил из левой руки портфель. Ещё выпад – и правая рука перестала его слушаться.
– А теперь можно и пообщаться, – холодно улыбнулась Лиля, ногой отпихивая портфель в сторону Жермона.
Председатель поднял добычу и пробормотал под нос: "Сразу бы так! Зачем было тратить время?"
Парень смотрел на нас без страха. Его руки заливала кровь: Лиля нанесла удары в оба плеча, полностью обезвредив противника.
– Она собирается только напугать его или будет убивать? – шёпотом поинтересовалась я у Герберта.
– Не знаю, – равнодушно пожал плечами муж. – Её забава, пусть сама доводит до конца.
Свечение появилось снова, гораздо ярче, чем до этого. Из ослепляющей вспышки света возник тёмный силуэт. К нам стремительно шёл высокий человек в длинном чёрном пальто. Ветер растрепал белые волосы рыцаря Грааля. Уже знакомый мне синеглазый альбинос Мартин окинул нас быстрым взглядом. На раненого он посмотрел особенно недовольно.
– Приветствую, враг, – Лиля прищурилась.
– Приветствую. Сегодня тебе удалось меня удивить, хотя это сложно сделать, – спокойно ответил Мартин. – С каких пор судья Лилиана связывается с заведомо слабыми противниками?
Он подошёл к Лиле и встал рядом с парнем.
– Твой слабый подопечный оскорбил мою жену, судью Лилиану и пытался вызвать меня на бой, – с иронией сообщил Герберт. – Причём был он здесь с весьма привлекательной блондинкой. Проведи среди ваших разъяснительную беседу на тему боя чести. Или у вас развелось столько девушек, что одной больше, одной меньше – роли не играет?
– Должен поблагодарить вас обоих за Сюзанну, – хмуро кивнул Мартин. – Я готов закончить сражение вместо него. – Альбинос повернулся к раненому. – Прежде чем уйдёшь, придётся извиниться перед дамами. И не смей ухмыляться, повторяю: перед дамами. Обеими.
Парень буркнул что-то, очень отдалённо напоминающее извинение.
– Теперь уходи, – приказал Мартин.
– Но…
– Уходи. Я скоро вернусь. Надеюсь, я всех устрою в качестве противника? – враг снова окинул нас взглядом.
Я невольно прижалась к Герберту. Муж спокойно наблюдал, как раненый идёт к светящейся дороге. Мне бы спокойствие, как у Герберта. Я же не воин. Да у меня и оружия с собой нет.
– Виктория, я, разумеется, имел в виду не тебя, – встретившись со мной взглядом, сухо добавил альбинос.
– Вика, пойдём в машину, – Лиля отступила на пару шагов от врага и взяла из рук Жермона отвоёванный портфель. – Это уже мужские дела. То, что меня интересовало, я получила и вступать в битву не собираюсь.
В следующую секунду Герберт и Жермон заслонили нас собой. Лиля схватила меня за руку и потащила к выходу из рощи.
– Викуся, нам надо в целости сохранить этот трофей, – быстро объясняла она.
– Что там?
– Оружие. Обычным ножом рыцарю не навредишь, а тем, что тут лежит, его можно ранить. Только надо открывать портфель в пещере Грарга. Нам нельзя дотрагиваться до освящённого Чашей оружия, пока над ним не будет проведён обряд. Однако наша стража сегодня пропустила много интересного – граргскую охоту за Вильгельмом в Марской области, появление в городе Жермона, бой в роще и своё оружие в придачу. Вильгельм и Иоганн крепко держали город в руках, а теперь Марск полностью наш.
Мы быстро подошли к стоящей у входа в рощу машине Лили. Я с ужасом считала секунды, приглядываясь, не появился ли над деревьями дым от костра. Если альбинос победит, то самый простой способ уничтожить тела моего мужа и Жермона – это сжечь их.
Лиля говорила что-то успокаивающее, поглядывая на часы. Герберт с гостем пришли через восемь минут, на обоих – ни царапины.
– Боя не было, – объяснил Герберт.
– Была душеспасительная беседа о покаянии и переходе к Граалю, – добавил Жермон. – Представь, Лили, всё это время чашепоклонник говорил о душе и уговаривал сэра Герберта вернуться к Чаше вместе с Викой.
– И чем закончилась его проповедь? – приподняла бровь Лиля.
– Я напомнил Мартину, что у меня есть рыжая близкая родственница, – широко улыбнулся Герберт. – Одну я её не оставлю, а перейти туда она ни за что не захочет. После этого вопрос закрылся, скорее всего, навсегда.
* * *
Герберт погладил меня по щеке. Я прижалась головой к его плечу, мешая вести машину.
– Герберт, почему ты вчера сказал, что не дашь мне убить Сюзи? Думал, так она быстрее уйдёт?
– Не хочу, чтобы ты пачкалась в крови.
– Но ведь я уже в Грарге. И уже приносила повелителю кровавую жертву.
– Одно дело – прикончить серийного убийцу, маньяка, которого тебе посоветовала Лили, и совсем другое – убить безобидную девушку, – твёрдо ответил Герберт. – Ты не готова к этому, моя хорошая, совсем не готова. Твоя душа слишком жива. Ты наверняка потом пожалела бы об этом.
– А ты нет?
Герберт с улыбкой покачал головой.
Дома нас встретила хмурая Лиля.
– Наконец-то! У нас снова гость, – сообщила она.
С непроницаемым выражением лица Лиля прошла впереди нас на кухню и села на подоконник. Стоящая там пепельница уже была забита окурками. Когда судья Лилиана столько курит – это верный признак, что нас ждёт большая проблема или опасное служение повелителю. За столом расположился Анорм – второй рыцарь Грарга. В ордене его называют Королём, и эта кличка идеально ему подходит.
Я мгновенно напряглась. Анорм неспроста сюда пожаловал, он точно припас нам какую-нибудь неприятность. В гости Король мог бы заехать только к Лиле – у них давний, многолетний роман. Но загляни Анорм именно к ней, нас бы сюда не позвали, наоборот, Лиля могла попросить вернуться попозже. Какую же проблему привёз нам сдержанный элегантный брюнет с орлиным носом?
Опасный гость поднялся, я машинально протянула руку, и Анорм галантно поцеловал её. Я с нарастающей тревогой наблюдала, как Король обменивается крепким рукопожатием с Гербертом.
– Чем обязаны сему визиту? – суховато спросил мой муж.
– Есть разговор, – Анорм снова уселся поудобнее. Герберт продолжал стоять. – Речь пойдёт не о Татьяне, расслабься, – неторопливо проговорил гость. – Твоя была собственность, и ты был вправе решать, что с ней делать. У нас тема гораздо серьёзнее.
Лиля хмуро смотрела в окно. Король, конечно, успел обсудить с ней свою серьёзную тему, и этот разговор не понравился нашей Рыжей Молнии.
Герберт сел напротив Анорма, я пристроилась рядом. Муж тоже ждал неприятностей: я чувствовала исходящие от него волны напряжения.
– В последнее время выросло новое поколение врагов. Их ряды пополняются быстрее, чем уничтожаются, – начал Анорм.
– Ну и что? – хмыкнул Герберт. – Так было со времён основания обоих орденов. Видел я это новое поколение. Из четверых попадается один более-менее серьёзный противник, а то и меньше. На нашу стражу посмотри!
– Так-то так, но они быстро учатся. Мы с Каитоном решили бросить в ближайшие пару месяцев все силы на уничтожение рыцарей Чаши.
– Мы и так этим занимаемся, – напомнил мой муж.
– Но занимаемся не всерьёз, между делом. Теперь же усилия всех рыцарей Грарга должны быть направлены на уничтожение врагов, особенно старых и опытных. Кстати, в действие вступил новый закон, – Анорм неприятно улыбнулся. – Всякий член ордена, отпустивший врага, должен быть приговорён советом судей к пыткам и казни.
Герберт взглянул на меня, и я впервые увидела ужас в его глазах.
– Когда? – с усилием выговорил он.
Лиля обернулась и спокойно проговорила:
– Сегодня утром. Наши действия под этот закон не подпадают, поскольку были совершены до его принятия.
Её лицо напоминало застывшую маску – ни тени эмоций, пустой холодный взгляд.
– Разумеется, не подпадают, Лили, – согласился Анорм. – Но учтите на будущее, что, отпустив врага, и, тем более, помогая ему уйти от граргской охоты, вы двое вынесете приговор не только себе, но и Вике. Она ведь почти наверняка будет рядом с вами. Повторяю, с сегодняшнего дня главная задача членов ордена – уничтожение чашепоклонников. У вас это при желании недурно получается. Женщин, близких им, не отпускать, но и не убивать. История с Татьяной натолкнула меня на интересную мысль, – он широко улыбнулся. – Да, беременным, если попадут к нам, создавать наилучшие условия, буквально пылинки с них сдувать, и посвятить рыцарское отродье Граргу сразу после рождения.
Лиля кивнула.
– И насчёт вашей общей слабости… – продолжал Король. – Все о ней помнят. Если кому-то удастся уничтожить рыцаря Вильгельма – Татьяну не тронут. Видеться и перезваниваться вам никто не запрещает, может, узнаете через рыцарскую жену что-нибудь полезное. А пока первая задача для вас в Марске – уничтожение стражи.
– Это не займёт много времени, – сказала Лиля.
Она кинула быстрый, почти незаметный взгляд на часы.
– Ещё один момент, – продолжил Анорм. – Если чашепоклонник назвал имя, предпочтительнее, чтобы его приговорил совет. Возможно, кто-то из них испугается пыток или мучительной смерти и примкнёт к нам.
– Зачем тебе трус? – скептически поинтересовался Герберт.
– Трусом легко управлять. Из одного страха он наворотит столько, что за несколько месяцев может получить коричневый камень в кольцо, – равнодушно объяснил гость.
– Король, ты достаточно знаешь об их ордене, – с неприкрытой иронией произнёс Герберт. – Неужели забыл, что рыцари там не могут закончиться? Убьёшь одних слуг Грааля – придут другие.
– Во-первых, не смей при мне произносить это слово, – резко сказал Анорм, его глаза гневно сверкнули. – Для нас они – чашепоклонники. А во-вторых, – спокойнее добавил он, – за старыми придут молодые, недоученные, без опыта жизни в миру. Рядом с нами они мало что могут сделать. Мы выиграем несколько лет спокойной жизни, а затем периодически будем повторять уничтожение врагов.
– Разумно, – задумчиво протянул Герберт. – А если кто-то из нас не сможет убить?
– Речь не идёт о Виктории, ей предстоит ещё долго учиться, – понимающе улыбнулся Анорм. – Но, думаю, и твоей супруге найдётся в этой войне дело по силам.
Едва за гостем закрылась дверь, мы с Лилей, не сговариваясь, бросились к стоящему в её спальне ноутбуку. Герберт неторопливо шёл за нами.
– Что будем делать? – с тревогой спросила я.
– Соблюдать закон, разумеется. При этом всё, что не запрещается, разрешено, – усмехнулась она.
Лиля щёлкнула мышкой по команде «Позвонить». На экране появилось изображение улыбающейся Танюши, она весело помахала нам.
– По твоей довольной мордочке сразу ясно, что всё в порядке, – сказала Лиля.
– Угадала, – отозвалась подруга.
– Синичка… – начала я и осеклась.
Что сказать? Как предупредить? Если я нарушу закон – под ударом окажутся и Герберт с Лилей.
– Викуся, предоставь это мне, – произнесла Лиля.
– Что у вас случилось?
Танюша заметно напряглась.
– Появились некоторые проблемы. Обещанную хохму расскажу как-нибудь позже, сейчас есть разговор поважнее. Слушай ценный совет. Как можно скорее беременей и сразу отправляйся к Чаше вместе с мужем. Насколько я помню, ему в честь такого события можно будет пару лет отдохнуть от службы. – Лиля пристально смотрела на экран. – Ты поняла меня? Как можно скорее, и чтобы вас после этого два года ни в одной стране мира никто не видел.
Синичка нахмурилась.
– Яснее сказать нельзя?
– Нельзя, – подтвердила Лиля. – Скоро сама всё узнаешь. К нам в ближайшем будущем не собираешься?
– Возможно, на днях соберусь. Мне нужно решать что-то с колледжем.
– Хорошо, будем ждать, дорогая. Хотя, думаю, скоро тебе временно станет не до колледжа, – с сомнением сказала Лиля. – Последуй моему совету, тогда просто уйдёшь в академический отпуск. Хотя я и так смогу сделать тебе любую справку.
– По-моему, муж пришёл, – Синичка покосилась в сторону двери. – Всех целую, обнимаю, потом позвоню. Пока!
Синичка исчезла с экрана.
– Ну как? – спросила Лиля.
– Всё, что могла, ты сделала, – сказал Герберт. – Только Вильгельм вряд ли будет отсиживаться в стороне.
Он вдруг ударил кулаком по столу, отчего на полированной поверхности появилась большая трещина. Я испуганно ойкнула, Лиля и бровью не повела. Муж с руганью вышел из комнаты.
– Герберт! – я кинулась за ним.
– Викусь, подожди, – Лиля удержала меня уже у двери. – Он хочет побыть один.
– Благодарю, Лили, – бросил из коридора Герберт.
Хлопнула дверь кухни.
– Что это с ним?
– Викуся, Герб был одним из них, – мягко напомнила Лиля. – Он, конечно, убивает врагов при необходимости, но теперь Герберту придётся намеренно охотиться на бывших соратников. Пусть посидит один. Он подумает, смирится, и потом придёт сюда сам.
– Лиля, а для нас нет какого-то другого выхода? – нерешительно спросила я. – Можно сделать что-то, чтобы не выполнять приказ?
– Для нас – нет. Выход только один – из ордена, но от Грарга не уходят. Да меня больше нигде и не примут, – она с ногами забралась на кровать. – Герб ни за что не вернётся в орден Чаши: иначе ему придётся стать мне врагом. Для тебя тоже нет другого пути, ты любишь Герберта. Даже если у кого-то из нас троих вдруг возникнет желание уйти, он не сможет этого сделать – мы сразу станем врагами.
– С нами понятно. А кто-нибудь вообще уходил от Грарга? – заинтересовалась я.
– Нет. У многих хотя бы раз возникали подобные мысли. Я знаю это, потому что судьям открыты запретные помыслы и желания всех членов ордена, даже незнакомых. Но все отбрасывали сомнения и продолжали служить повелителю. Грарг даёт нам такую свободу, какой нигде больше не получишь. От него не уходят. Иногда наши устают жить. Тогда рыцари могут пойти дальше и стать бесплотными слугами повелителя, но это случается очень редко. Кстати, по легендам, того, кто уйдёт от Грарга, ждут невыносимые муки души и тела. Чем больше времени проведёшь в ордене, тем сложнее выйти из него. Анорм рассказывал, что Инесс в первые годы в Грарге, рассорившись с Бари, сорвала с пальца кольцо. Камень в нём обо что-то разбился. Сгоряча первая дама Грарга сказала, что её служению конец. За пару часов Инесс чуть не умерла, причём по-настоящему, без надежды на возрождение. На теле стали появляться раны, ожоги, она никого не узнавала и всё время просила прощения у великого Грарга. Анорм и перепуганный Бари срочно провели для Инесс повторное посвящение. Её спасло только это. Больше никто не пытался покинуть орден. После такой встряски Инесс быстро заработала в кольцо чёрный, а затем и красный камень. Хм-м, не представляю, что было бы с судьёй, если бы он собрался уйти… Ладно, на вопросы твои я ответила. Завтра начнётся война, и ты отвлечёшься от ненужных мыслей.
– Не знаю, чем я смогу помочь вам в этой войне, – серьёзно ответила я. – Я никогда толком не дралась, и, тем более, не убивала по-настоящему, без вселения.
– Без дела не останешься, Викуся. Герб поуспокоится, и решим, как быть с нашей доблестной стражей. Они особо не мешают, но лучше действительно искоренять рыцарей смолоду, пока не стали достойными противниками, – судья чуть заметно поморщилась.
– Ты не в восторге от нового закона, – заметила я.
– Я всегда выбирала соперников, равных мне по силам. К сожалению, с Анормом и Каитоном не поспоришь. Они и так пошли на уступку – заранее подарили нам жизнь Синички, если кто-нибудь доберётся до Вильгельма.
Я села рядом с ней.
– Что от меня потребуется?
– Ещё не знаю, что-нибудь не слишком сложное. У меня есть несколько вариантов действия, утром всё решим. Пока тебе первое задание: подними настроение Гербу. Скоро он выглянет из кухни. Пойдёшь к нему, выслушаешь, заставишь забыться. Немного ласки – и твой муж выкинет всё из головы.
Герберт нетвёрдой походкой вышел к нам только через час. Вокруг него распространялся сильный запах спирта. Лиля, прищурившись, оглядела бывшего супруга и процедила:
– Да-а, хорош!
Герберт сел на кровать и обнял меня.
– Лили, мне это было нужно, – прохрипел он. – Ты можешь представить, что тебе пришлось бы начать охоту на Бари, Жермона, Адриана?
– Могу, – невозмутимо ответила Лиля.
– Ладно бы просто охоту, но отправлять бывших друзей на пытки и мучительную смерть… – Герберт на секунду закрыл глаза. – Я не вижу в этом смысла. Никто из старых рыцарей не боится боли и смерти, они не согласятся на служение Граргу. Я бы тоже в своё время не перешёл сюда под угрозой пыток.
Я тихонько сжала обнимающую меня руку, муж коснулся губами моей щеки.
– Герб, ты хоть не дыши на неё, что ли, – поморщилась Лиля.
– Прости, малыш, – он отстранился и нетвёрдым движением погладил меня по голове. Я обняла любимого и почувствовала, как Герберт касается губами моих волос. Ну зачем Лиля так с ним? Ему же плохо.
– Герберт, – её голос смягчился. – Анорм сказал, что приговор совета предпочтительнее. Но если мы сами убьём врага, то не нарушим закон. Ты можешь расслабиться.
– Если мы во что-нибудь влипнем, пытать и убивать будут не только нас с тобой, но и Вику. Анорм ясно предупредил – всех троих.
– Герб, я лучше всех судей знаю законы Грарга, они навсегда дословно впечатаны мне в память, – отчётливо проговорила Лиля (*история о том, как Лилиана стала судьёй, изложена в романе "Жены проклятого рыцаря"). – Мы никуда не влипнем и, разумеется, не дадим никому тронуть Вику. Между прочим, пора всерьёз заняться её обучением. Боевые навыки, возможности вселений, разные способы служений. Пока что Викуся – наше слабое звено, единственная, кто не может себя защитить.
– Ты права, я займусь этим после уничтожения стражи. Лили, у тебя есть какой-нибудь план действий?
– Даже несколько. Ты готов их обсудить?
Лиля оценивающе посмотрела на Герберта. Он ответил неожиданно трезвым взглядом.
– Я не так уж пьян. Удар нужно нанести как можно скорее, ситуация может усложниться в любой момент. Удивляюсь, почему наших, так сказать, стражей до сих пор никто не опекает. Видимо, все опытные бойцы заняты. Мальчишкам с самого начала нужен был наставник. После того как мы вчера забрали их оружие, учитель может появиться в любой момент. Тогда к ним так просто не подберёшься.
– Сделаем всё завтра, – произнесла Лиля. – Викусю ждёт особое, совершенно безопасное задание. Именно от тебя будет зависеть успех всего дела, дорогая.
План мы обсуждали и улучшали почти до утра. В итоге он оказался совсем простым.
– Справишься? – спросила Лиля.
– Должна, – я попыталась бодро улыбнуться.
– Ничего не бойся. Мы всё время будем рядом, – пообещал Герберт.
– Спорим, за пару месяцев Викуся заработает коричневое кольцо? – весело сказала Лиля.
Герберт не ответил. Я подняла на него взгляд. Любимый сидел, стиснув зубы. Его руки были сцеплены в замок, взгляд полон нового, сильного чувства.
– Ты не можешь, Герб, – серьёзно произнесла Лиля. – Вика в ордене, ты не можешь беречь её от служений.
Полдня муж отмалчивался, Лиля много курила, а я старалась не выдать страха. Сегодня произойдёт моё первое серьёзное служение Граргу. Прошлые вселения – лишь тренировки. Помощь Герберту в зарабатывании жизни – ерунда. А вот сегодня от меня будет зависеть очень многое.
– Пора, – Лиля потушила в пепельнице очередной окурок.
Из квартиры она вышла в ботинках на толстой подошве, синих джинсах и простеньком сером пуховичке, и это заставило меня немного заволноваться. Лиля одевается так только при возможной опасности, её обычный стиль – яркая одежда, легкомысленные платья, короткие юбочки и обтягивающие кофточки, изящная обувь на высоких каблуках.
Может, и мне стоило переодеться? Хотя вряд ли моё платье до колена чему-то помешает: в отличие от Герберта и Лили, я во время служения могу вообще не выходить из машины.
– Не бойся, я никому не позволю тебя тронуть, – шепнул мне Герберт
Я с улыбкой кивнула. Чего мне бояться? Я же теперь бессмертная!
– Герб, не нагоняй тоску, – буркнула Лиля. – План безопасный, если сорвётся – просто уйдём. Роли расписаны. Вика вселяется, ты сидишь рядом с ней, я страхую её объект на случай неожиданных проблем. По идее, волноваться из нас троих должна только я.
Волноваться? По-моему, Лиля давно забыла, что это такое, если вообще когда-нибудь знала. Иногда мне кажется, что она такая от рождения – циничная, спокойная и полностью уверенная в своих силах.
– Страховать буду я, Лили, а ты посидишь с Викой, – глухо произнёс любимый.
– Но, Герберт, когда ты рядом, мне спокойнее, – попыталась возразить я.
– Викуля, ты не поняла, – муж крепко сжал мои плечи. – Тому, кто страхует, скорее всего и придётся убить врагов. Я не хочу, чтобы Лили снова брала это на себя. Сегодня – моя очередь.
В машине Лиля болтала, не умолкая, – травила анекдоты, рассказывала забавные пошлые истории из своей жизни, вспоминала особо удачные служения. Герберт сжимал мою руку, его невидящий взгляд упирался в спинку водительского кресла. Автомобиль остановился на одной из самых людных улиц Марска около четырёхэтажного развлекательного центра, торжественно открытого часа три назад. На улице гремела музыка, вход украшали разноцветные воздушные шары. Всего на несколько месяцев раньше я бы примчалась на открытие этого заведения и веселилась бы весь день, но теперь почти равнодушно наблюдала за толпой вокруг входа. Герберт водил меня на разные гулянья по всему миру. После них разукрашенное шариками сооружение из затемнённых и прозрачных стёкол вряд ли сможет чем-то меня удивить.