Электронная библиотека » Анна Гудолл » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 25 октября 2023, 21:00


Автор книги: Анна Гудолл


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
8. Теперь ты его видишь

После уроков Крабиха велела написать эссе о том, почему насилие никогда не приносит пользы, – а потом демонстративно разорвала его на глазах у Мэгги.

«Обычные бессмысленные учительские штучки, – подумала она. – Зачем они занимаются ерундой?»

Выйдя из школы, Мэгги направилась по залитому водой футбольному полю в сторону Эверфолльского леса. Уже темнело, но ей в самом деле было всё равно.

Учителя глупые и скучные – это все знают. Но Мэгги думала, что Ида лучше всех, а она оказалась просто учительской любимицей. Подумать только: Мэгги хотела с ней подружиться! Да эта Ида – полный отстой.

Она шагнула на лесную тропинку. Пар её дыхания клубами поднимался к жутковатым силуэтам древесных крон, плывущим высоко вверху, в холодном синем воздухе. За исключением леса, Мэгги ненавидела всё в этом дурацком месте. Она не хотела возвращаться в жалкую холодную квартиру Эсме и сидеть там в одиночестве и не хотела – больше никогда! – ходить в школу Фортлейк. Вот бы вернуться назад, в деревню – в свой дом, где окна выходили на бескрайнее серое море…

Мэгги остановилась. Воздух в лёгких стал холодным. Правда заключалась в том, что у неё больше не было дома, куда можно вернуться.

Её отец Лайон ушёл к другой женщине – гораздо более молодой. Она живёт в соседнем городе. А мама лежит в больнице, в Норвиче, и ей не становится лучше. Всё изменилось.

Мэгги вздохнула и позволила холоду просочиться в неё. Гнев утих. Она дошла до рощи. Деревья перед ней казались размытыми. Мэгги дёрнула головой, но картинка не стала чётче. Она почувствовала, как поток ледяного ветра ударил в лицо и взъерошил волосы. Откуда он взялся?..

Вот тогда Мэгги и увидела отверстие, похожее на парящее в воздухе окно, – будто бы вырезанное в ткани обычного мира. Его края слегка мерцали белым светом. Внутри виднелись такие же тёмные деревья, но откуда-то Мэгги знала, что это совсем другое место…

– Ты его видишь? – раздался чей-то голос.

Мэгги вскрикнула, и окно исчезло. Прямо перед ней возвышалась огромная фигура Дэна Дерева.

– Ты его видишь, – повторил Дэн, и на сей раз это не было вопросом. – Тёмный мир.

Мэгги пришлось задрать голову: мужчина напоминал гигантский дуб.

– Я не понимаю, о чём вы говорите.

В огромных грязных руках Дэн держал фонарик, и рассеянный свет освещал печальные водянистые карие глаза.

– Она отвела меня туда, – сказал он.

– Кто?

– Волчица.

Мэгги поёжилась. Ребята в школе были правы: Дэн очень странный. Может, он правда похищает людей и отдаёт их сатанистам? Сердце бешено заколотилось.

– Мне нужно идти.

Она сделала несколько неторопливых шагов, но потом ринулась бежать, спотыкаясь и перескакивая через корни деревьев.

– Погоди!

Его голос преследовал её, разносясь по лесу, но Мэгги не оглядывалась. Запыхавшись, она в конце концов добралась до безопасных, освещённых фонарями улиц. А потом медленно поплелась домой.

В квартире было темно и пусто. Некоторое время спустя раздалось знакомое постукивание по стеклу – пришёл Хоги. Но Мэгги, надев наушники, притворилась, что ничего не слышит. Она больше не желала разговаривать с кошками и видеть другие миры. Она хотела, чтобы всё это прекратилось.

Целую неделю Мэгги оставалась после уроков. А потом ей пришлось ходить на все занятия, поскольку Крабиха следила за посещаемостью. И, хотя Мэгги не игнорировала говорящего кота целиком и полностью, она старалась избегать его. Ей казалось, что так лучше.

Ида – после своего драматичного притворного падения – тоже казалась странно подавленной. Она больше не называла Мэгги Синюхой и делала вид, что не замечает её. Мэгги, в свою очередь, старалась даже не смотреть в сторону Иды и не думать о ней, но постоянно ловила себя на том, что всё равно смотрит. Тем не менее, она твёрдо решила никак не демонстрировать свой интерес и лишь надеялась, что Ида снова начнёт к ней подмазываться – и тогда Мэгги сможет достойно ответить.

Самым же странным было то, что она часто видела Иду в компании мисс Кейн. Они болтали в коридоре, улыбались друг другу при встрече, а один раз Мэгги заметила, как Ида входит в кабинет психолога. Неужто у мисс Совершенство могут быть проблемы, требующие консультации у психолога? Мэгги в это не верила.

Вдобавок ко всему прочему по школе поползли слухи, что мистер Йейтс вовсе не болен гриппом, а тяжело переживает разрыв с мисс Кейн. Учитель географии так расстроился, что исчез в неизвестном направлении, и никто не знал, где он теперь.

В остальном всё шло как обычно. Мэгги просто опускала голову и ждала, когда пройдут все минуты дня, – зная, что это обязательно случится.

Наконец наступила пятница перед окончанием семестра. Последним уроком была география; Мэгги решила побаловать себя и прогулять её, надеясь, что Крабиха хоть раз отведёт взгляд от классного журнала или просто забудет про него.

Итак, после ударной дозы истории девятнадцатого века от миссис Ниблет на седьмом уроке Мэгги медленно поплыла по коридору, отставая от одноклассников. Она смешалась с толпой учеников, разбегавшихся во всех направлениях, и медленно поплелась на первый этаж – с видом человека, который приготовился провести следующие сорок пять минут страдая от скуки. Однако в последний момент Мэгги юркнула в туалет у лестницы и направилась к самой дальней кабинке.

В туалете две девушки постарше красились перед зеркалом и страдали фигнёй. На Мэгги они даже не взглянули.

– Я просто не могу смотреть на Нортона. Он такой идиот. До сих пор не научился грамотно писать.

Они злобно захихикали.

– Так, дай-ка мне тушь.

– На.

– Почему она у меня всё время комочками? А у тебя нет.

– Потому что ты неправильно наносишь. Вот так надо.

– Дай сюда!

– Нет, у тебя руки-крюки.

Вошёл кто-то ещё, и Мэгги узнала ровный гнусавый голос Белки – миссис Бриджес, заместителя директора. Удивительно, но миссис Бриджес умела нагнать страху, хотя была ростом пять футов и такой худой, что казалось – её может унести ветром.

– Девочки, разве вам не нужно на урок?

Старшеклассницы вздохнули и ушли, дверь за ними захлопнулась. Мэгги подняла ноги и затаила дыхание.

– Здесь ещё кто-нибудь есть?

Белка обошла все кабинки, но не стала открывать двери. Она вышла, и Мэгги с облегчением выдохнула. Чуть не попалась! Надо переждать ещё несколько минут – и можно сваливать.

Одно из высоких матовых окон в туалете было открыто, несмотря на холод. Мэгги забралась на древний радиатор и выглянула наружу. Металлическая батарея была восхитительно горячая, она это чувствовала, ступая по ней в поношенных туфлях.

Отсюда, сверху, Мэгги видела автостоянку. Через двор медленно брёл один из школьных сторожей. А ещё, к своему изумлению, Мэгги заметила Иду. Она сидела на скамейке возле сетки для нетбола и смотрела прямо перед собой. Это выглядело очень странно. Нет, внешне с Идой всё было нормально: идеальная причёска, аккуратная школьная форма, обувь, а также розовый телефон, который она держала в вялой руке. Странными казались выражение её лица и рассеянный блуждающий взгляд.

Мэгги даже не пришлось сосредотачиваться: она почувствовала, как в мозгу что-то щёлкнуло, и ощутила странную энергию – даже на таком расстоянии.

И вот тогда это началось. Волны эмоций нахлынули на Мэгги – эмоций настолько сильных, что она едва не разрыдалась. Ида была полна вибрирующей ненависти к самой себе и печали, сиявшей, как огонь в сердце бури.

Внезапно Ида встала и целеустремлённо направилась через автостоянку к спортплощадкам. Связующая нить разорвалась, и Мэгги перестала испытывать сильные эмоции. Ошеломлённая Мэгги смотрела Иде вслед.

Как могла Ида Бичвуд думать, что она недостаточно хороша? Как она могла ненавидеть себя? Она ведь круглая отличница и великолепная спортсменка. У неё куча друзей. Она живёт во дворце, носит лучшую одежду, делает крутые причёски, и у неё есть бесподобный перламутрово-розовый чехол на телефон. Она имеет всё, о чём остальные могут только мечтать. Так что же не так?

Мэгги не могла в это поверить. Она чувствовала, что обязана поговорить с Идой.

Открыв дверь кабинки, Мэгги быстро прошла вдоль длинной зеркальной стены и даже не глянула на своё отражение. В коридоре стояла жуткая тишина, которая всегда во время уроков опускалась на школу – как магия. Вокруг не было ни души. Мэгги выскользнула наружу и побежала вниз по лестнице к боковому выходу. Автостоянка хорошо просматривалась из нескольких классных комнат, и оставалось только надеяться, что никто не выглянет в окно.

Мэгги сосчитала от пяти до одного и побежала не оглядываясь. Добравшись до футбольного поля, она увидела впереди Иду – маленькую фигурку на фоне темнеющего леса. Лёгкие горели от нехватки воздуха; пришлось замедлиться.

Она добралась до деревьев, голые ветви которых тянулись к белому зимнему небу. Вперёд убегала тропинка, по которой Мэгги никогда раньше не ходила. Теперь же она пошла по ней в глубину леса, но Иды нигде не было видно – Мэгги встретила только пожилую даму в лиловой шерстяной шляпе. Дама выгуливала двух великолепных далматинцев. Собаки обнюхали Мэгги, но не заинтересовались ею и побрели дальше.

Больше никого в лесу не оказалось. Мэгги дошла до ворот с противоположной стороны леса, но здесь Иды тоже не было. Равно как не было её и на улице, по которой она ходила домой. А значит, Ида осталась где-то в лесу.

Мэгги привалилась к перилам и глубоко вдохнула – лёгкие обжёг холодный воздух. В этот момент Мэгги вдруг заметила движение в глубине леса, там, где обычно ходила она сама. Среди деревьев мелькнуло что-то зелёное: легко узнаваемый и отвратительный блейзер школьной формы Фортлейка. Мэгги направилась туда, неслышно ступая по ковру из жёлтых и бронзовых листьев. Вскоре она поняла, что идёт прямо к роще. Огромные толстые вороны прыгали по земле и что-то жадно клевали, совершенно ничего не боясь и улетая лишь когда Мэгги подходила к ним почти вплотную.

Высоко над головой, на самой верхушке мёртвого дерева, вздымавшегося как мрачный тотем, одинокая ворона разразилась пронзительным карканьем. Мэгги глянула на массивный тёмный силуэт птицы, чётко различимый на фоне неба. Это похоже на предупреждение – но о чём?..

Она почти дошла до рощи, когда снова увидела Иду. Та стояла возле старого сучковатого ствола – там, где обычно сидел Дэн Дерево. Мэгги хотела окликнуть её, но заколебалась. Она испугалась злого взгляда, который бросит на неё Ида, если обернётся. А потом всем расскажет, что Синюха преследовала её в лесу, словно какая-то ненормальная маньячка. И будет, в общем-то, права…

В итоге Мэгги осталась на своём месте, прячась за деревом. Вскоре она услышала шелест веток – к ним шёл ещё один человек. Ну конечно! Ида кого-то ждала. Она ни за что не попёрлась бы сюда одна.

Несколько секунд спустя и впрямь кое-кто появился – человек, которого Мэгги никак не ожидала здесь увидеть. Школьный психолог! Мисс Кейн шла по опавшей листве прямо к Иде.

Она была одета немного иначе, чем всегда, – в длинное чёрное пальто и туфли на огромных каблуках, которые безжалостно пронзали грязную влажную землю. Её белокурые волосы в идеальном порядке ниспадали на плечи.

Увидев мисс Кейн, Ида благодарно улыбнулась. Мэгги лихорадочно размышляла. Неужто Ида пришла на консультацию? Но почему они встречаются в лесу? И вообще-то Ида сейчас должна быть на уроке географии. Очень странно.

Вдалеке раздались вопли и гомон детей, выходящих из школы. Мисс Кейн тоже их услышала – и резко повернула голову; в этот миг она больше походила на дикое животное, чем на человека.

Затем, наклонившись к Иде, мисс Кейн прошептала ей что-то на ухо и взяла за руку. Они перешагнули через низкую плетёную изгородь и направились к центру рощи. Мэгги двинулась следом и подошла немного ближе.

Мисс Кейн по-прежнему держала Иду за руку и улыбалась ей – дружелюбно и ободряюще. Вторую руку она вытянула вперёд и, словно ухватившись за что-то невидимое, резко потянула на себя. А потом дёрнула Иду – так сильно, что она вскрикнула от боли и удивления.

В тот же миг мисс Кейн исчезла, а на её месте появился волк. Огромная белая волчица с разорванным ухом и жуткими зелёными глазами, пристально смотревшими на Мэгги.

Ида заорала от ужаса. Волчица схватила её зубами, и они обе исчезли.

Мэгги рванулась вперёд. Её захлестнула волна паники.

– Я не понимаю! Я не понимаю! – повторяла она снова и снова.

Она на миг зажмурилась. Должно быть, глаза обманывают её! Потом Мэгги снова обвела взглядом безмолвные деревья рощи. Иды и мисс Кейн нигде не было, они словно растворились в воздухе.

Чуть поодаль приземлились несколько ворон и запрыгали по листьям. Мэгги видела их гладкие перья и настороженные глазки-бусинки. Казалось, вороны что-то знали.

Мама однажды рассказывала, что Диккенс держал у себя ручную ворону, потому что эти птицы удивительно умны… Тупые, чуть изогнутые клювы монотонно стучали по земле.

– Что случилось? – прошептала Мэгги. – Вы видели? Можете рассказать, что произошло?

Когда она заговорила, одна ворона пристально посмотрела на неё и отпрыгнула на несколько шагов в сторону. Мэгги последовала за ней и вдруг кое-что заметила на земле.

Он лежал под листвой, наполовину скрытый. Великолепный тёмно-розовый чехол, о котором Мэгги мечтала с тех самых пор, как впервые увидела его. Мэгги опустилась на колени и взяла телефон Иды. Он был тяжёлым и восхитительно прохладным.

Мэгги сунула его в карман и побежала.


Вернувшись домой, Мэгги почувствовала, как у неё сводит живот. Она села на диван и попыталась собраться с мыслями. Тот странный человек из леса говорил о волчице, но может ли мисс Кейн действительно быть волчицей?

Мэгги вспомнила, как мисс Кейн дёрнула Иду за руку – так сильно и яростно, что Ида закричала от страха.

Она посмотрела на телефон. Затем нажала центральную кнопку, и телефон потребовал пароль. Мэгги на миг задумалась, а затем по наитию написала их общую дату рождения: 210607. К её удивлению, защитный экран свернулся, и внезапно Мэгги окунулась в мир Иды Бичвуд. На заставке крупным планом была изображена большая пушистая кошка – серый комочек меха с красивыми голубыми глазами. Даже кошка Иды была до смешного хороша собой.

Она нажала на «Галерею». Там были сотни фоток, изображавшие в основном саму Иду. Мэгги увеличила одну фотографию, ту, которую Ида уже постила в сети. Она была в жёлтом джемпере, снятая крупным планом. Ида склонила голову набок и смотрела в камеру широко раскрытыми глазами, надув губки и слегка втянув щёки.

Мэгги быстро пролистала селфи и наконец нашла фотографии семейного отдыха в каком-то очень экзотическом месте: идеально синее море и белый песок. Бледный отец Иды и мальчик с плотно сжатыми губами, играющие в море. Мать, сидящая на пляжном полотенце. Снова селфи. Ужины и плохие, пересвеченные, фотографии места, где они остановились.

Затем Мэгги заглянула в «Заметки». В большинстве своём это были просто скучные напоминалки, но потом Мэгги кое-что нашла. Короткую запись, гласившую: «Я хочу быть кем-то другим». Затем, несколько дней спустя, Ида написала: «Я ненавижу своего отца. Ненавижу мистера Филипа Бичвуда, его дурацкий портфель и дурацкую машину. Он идиот».

Мэгги рассмеялась.

Внезапно телефон зазвонил. Она в ужасе выронила его, и телефон со стуком приземлился на старый пыльный ковёр Эсме.

Ясное дело, Мэгги не могла ответить. Как она объяснит, откуда у неё телефон Иды?

Звонок умолк, но через несколько минут раздался снова. Мэгги свернулась калачиком рядом с телефоном. Её подташнивало. Она включила беззвучный режим и наблюдала, как на экране раз за разом загорается слово «Дом».

9. Суббота

На следующее утро Мэгги вышла в сад, сжимая в руке телефон, и села на разрушенную стену. Она смотрела на соседский двор в надежде снова увидеть странные шары, но там ничего не было – только идеальный унылый сад с длинным аккуратным прямоугольником травы.

Через некоторое время появился маленький мальчик и уставился на Мэгги так сердито, что пришлось отвернуться.

Затем она услышала низкое ворчание: «ду-дуби-ду… ду-би-дуа». Она обернулась. Конечно же: к ней направлялся толстый кот. Его единственный глаз щурился от удовольствия на неожиданно тёплом солнце. Мэгги спрыгнула со стены и побежала к Хоги. Увидев её, кот поднял лапу, возможно ожидая ещё одного объятия.

– Хм-хм. Что всё это значит?

– Ида исчезла в лесу.

– Это та девчонка, которая издевается над тобой и из-за которой тебя оставили после уроков?

– Да.

– Ну так, стало быть, проблема решена, – промурлыкал Хоги и отправился восвояси, помахивая длинным хвостом. – Би-боп, ду-би ду-би-ду дуа-даа.

Мэгги бросилась за ним.

– Ты не понимаешь! Даже если бы у нас были хорошие отношения, всё равно пришлось бы кому-то рассказать, что она исчезла.

– А у вас хорошие отношения?

– Нет, – ответила Мэгги и, к своей досаде, покраснела.

Хоги тяжело вздохнул и покачал лохматой головой:

– Люди…

– Хоги, послушай меня! Ида растворилась в воздухе. Мисс Кейн схватила её за руку, и она закричала. Она была в ужасе. А потом появился волк! Огромная белая волчица!

– Волчица? – Глаза кота сузились. Внезапно он очень заинтересовался.

– Да.

– Хм-м.

Кошачий хвост заметался из стороны в сторону.

– Ну, её, вероятно, забрали в другой мир. – Его усы дёрнулись. – Се ля ви.

– Что значит «в другой мир»?

– А ты думала, что наш мир единственный? О божечки.

– О чём ты говоришь?

– Ты же видела огни в том саду, да?

– Они из другого мира?

Теперь кот откровенно заскучал:

– Ну естественно.

– Не знаю… какое-то безумие творится. – Мэгги показала Хоги телефон. – Смотри. Я нашла его в лесу. Это телефон Иды. Она никуда без него не ходит.

Хоги подслеповато посмотрел на экран и вдруг начал лихорадочно прихорашиваться, дрожа всем телом. Таким Мэгги его ещё не видела.

– Что это за кошечка? – спросил он.

– Наверное, кошка Иды.

– Ты знаешь, где она живёт?

Мэгги внезапно приняла решение.

– Да. И сейчас я как раз туда иду.

– Чудесно. Мне хочется прогуляться.

– Пойдёшь со мной?

– Я вдруг понял, что меня очень беспокоит исчезновение твоей подруги, – отозвался Хоги и громко-громко замурлыкал.


Хотя у кота были свои причины отправиться к Иде, Мэгги была благодарна ему за компанию. Поскольку дом Иды находился не на его территории, кот решил двигаться немного сзади, чтобы – как он выразился – не привлекать внимания назойливых обитателей пригорода, злых кошек и местных ведьм.

Мэгги нервничала всё больше по мере того, как они приближались к внушительным воротам, защищавшим дом Иды от внешнего мира. Коробка домофона начинала светиться синим, если нажать кнопку связи. Может, просто засунуть телефон под ворота?..

Она уже собиралась убежать, но тут створки начали открываться. Продолговатая камера слежения, висевшая над домофоном, молча наблюдала за Мэгги. Хоги, терпеливо сидевший у её ног, вдруг со скоростью молнии метнулся внутрь и исчез за углом дома.

Вскоре ворота открылись достаточно, чтобы Мэгги увидела скользкую дорожку. По ступенькам лестницы спускалась женщина с растрёпанными чёрными вьющимися волосами, одетая в плотный белый халат. Мэгги поняла, что это мама Иды, – она видела её на фотографиях. Женщина плакала.

– Ты подруга Иды? – с ходу спросила она и вдруг оказалась рядом с Мэгги. Женщина явно почти не спала. Её лицо было искажено тревогой. – Ты знаешь, где она? – Мама Иды взяла Мэгги за руку и крепко сжала.

– Кэти, позволь мне с этим разобраться.

Появился отец, которого Ида считала идиотом. Он был одет в элегантный джемпер и брюки и не выглядел так, будто плакал. Он лишь казался сердитым. Отец Иды шагнул к ним, и Мэгги инстинктивно отпрянула. В нём было что-то пугающее.

– Ты подруга Иды? – спросил он.

– Не совсем.

– В каком смысле?

Мэгги протянула им телефон, и мама Иды с рыданием схватила его.

– Сегодня утром я нашла это в лесу.

Женщина прижала телефон к груди, снова и снова повторяя:

– О боже! О боже!

Между тем Филип Бичвуд смерил Мэгги холодным взглядом, весьма похожим на тот, какой Мэгги видела у его дочери.

– Если вы не подруги, как же ты узнала, что это её телефон?

– Все знают. Он самый красивый в классе.

– И ты нашла его в лесу?

Мэгги кивнула.

– А что ты там делала?

– Просто гуляла.

Довольно резким жестом Филип вынул телефон из рук жены и придирчиво осмотрел, будто проверяя, нет ли повреждений. Возможно, он подумал, что Мэгги его украла.

– Так ты не видела Иду? И не знаешь, где она может быть?

Мэгги было стыдно прикидываться дурочкой, но всё-таки она спросила:

– А разве Ида не дома?

– Вчера вечером она не вернулась из школы. Через два часа мы должны лететь на Карибы. Её друзья ничего не знают. И, насколько нам известно, она не собиралась ни у кого оставаться с ночёвкой.

Несколько долгих секунд мистер Бичвуд пристально смотрел на Мэгги.

– Скажи мне: у Иды есть парень? – Его голос был очень резким, металлическим.

– Я не знаю… Вряд ли.

– И ты сказала, что вы не подруги?

– Нет. На самом деле Ида плохо ко мне относится.

Филип оглядел Мэгги с ног до головы, словно вполне одобряя вкусы дочери в этом вопросе.

– Но вы учитесь в одном классе?

Мэгги кивнула.

Отец Иды собирался спросить что-то ещё, но тут на крыльце появился мальчик, которого Мэгги тоже видела на фотографиях. Он остановился на мгновение. Его толстовка и спортивные штаны казались очень синими на фоне строгой серо-белой стены роскошного дома.

Мальчик подбежал к матери. Она обняла его, и он разразился слезами. Теперь, когда мистер Бичвуд видел, что сын плачет, он страстно желал, чтобы Мэгги поскорее убралась восвояси.

– Если ты узнаешь что-нибудь об Иде, пожалуйста, немедленно дай нам знать.

Он нажал кнопку, и створки ворот начали медленно сходиться, скрывая от глаз плачущих женщину и мальчика. В тот момент, когда ворота готовы были захлопнуться, Филип Бичвуд кое-что вспомнил.

– Как тебя зовут? – спросил он.

Однако в этот миг ворота закрылись, отрезав Мэгги от их мира.

Она кинулась бежать.

Вернувшись в квартиру, Мэгги услышала, что Эсме разговаривает по телефону. В голосе тёти звучала тревога. Что-то с мамой?..

Эсме стояла у телефона, застыв, будто статуя.

– Всё в порядке? – спросила Мэгги.

Тётя подскочила от неожиданности. Её лицо было бледным.

– Звонили из школы. Пропала девочка из вашего класса. Они хотят, чтобы все дети, которые ещё не разъехались на каникулы, пришли на экстренное собрание.


В зале висела гулкая торжественная тишина. Родители стояли группками, переговариваясь тихим шёпотом и держа детей за руки – словно так можно было защитить их.

Мэгги заметила Хелену и Дейзи. Они тоже стояли со своими родителями. У обеих глаза были на мокром месте.

Секунду спустя в зал влетела мисс Маккраб в чёрном платье со странным оборчатым стоячим воротничком. Она выглядела как никогда внушительно, а её лицо напоминало белый камень.

Поднявшись на сцену, директриса несколько секунд обводила взглядом зал, пока все не замолчали окончательно.

– Большинство из вас знают, по какому поводу происходит экстренное собрание. Я прошу вас очень внимательно выслушать то, что я скажу.

Крабиха посмотрела вправо, и, проследив за её взглядом, Мэгги увидела родителей Иды. Они сидели возле сцены, держась за руки. Теперь даже глаза Филипа Бичвуда покраснели, хотя лицо его оставалось суровым и сердитым.

– Одна из учениц Фортлейка, Ида Бичвуд из восьмого класса, пропала без вести. Последний раз её видели вчера днём, когда школа готовилась к каникулам. Она никогда раньше не исчезала из дома и всегда поддерживала связь с семьёй. Родители Иды, школа и полиция очень обеспокоены и хотят узнать хоть что-нибудь о её возможном местонахождении и передвижениях в пятницу.

Тут Крабиха снова взглянула на Бичвудов, словно ища одобрения тому, что она собиралась сказать.

– Ида вчера не пришла на урок географии, – продолжала директриса. – Это был последний урок перед каникулами. Любой, кто знаком с Идой, знает, что она не из тех, кто прогуливает занятия.

Мэгги задумалась, что сказала бы Крабиха о ней, если б она пропала.

– По словам подруг Иды, она сказала, что идёт в туалет. Но после этого больше не появлялась в классе и не отвечала на звонки и многочисленные сообщения, которые ей посылали в свете её необъяснимого отсутствия. Телефон Иды был найден сегодня утром в Эверфолльском лесу.

Мэгги опустила голову. Ей было стыдно: теперь её ложь стала известна всей школе. Снова посмотрев на Крабиху, она увидела, что директриса обводит пристальным взглядом всех присутствующих в зале. Она заговорила очень медленно:

– Если кто-то из вас видел или слышал ЧТО-ЛИБО, связанное с исчезновением Иды в пятницу, каким бы незначительным вам это ни казалось, пожалуйста, сообщите. У вас не будет никаких неприятностей. А если вы храните ради Иды какую-то тайну, прошу, поверьте мне: для тайн сейчас не время.

Мэгги вздрогнула. У неё возникло отчётливое ощущение, что за ней кто-то наблюдает. Она осмотрела зал и вперилась взглядом в холодные зелёные глаза мисс Кейн. Очень медленно женщина приподняла верхнюю губу и обнажила зубы – заострённые, как у волка.

– Представители местной полиции и все свободные учителя будут в школе весь день. Если вы видели в пятницу что-то необычное или подозрительное, например, незнакомых людей возле школы, – сообщите нам. Как и вообще о любых странностях. И, наконец: если здесь присутствует Мэгги Блу-Браун, я прошу её зайти в мой кабинет после собрания.

Услышав своё имя, Мэгги снова обернулась к сцене. Яркий и ужасающе горячий румянец залил щёки, когда все уставились на неё.

– Почему она хочет тебя видеть? – прошептала Эсме.

Мэгги посмотрела на тётю:

– Это я нашла в лесу телефон Иды.

Эсме озадаченно нахмурилась.

– Почему ты сразу не сказала?

Вместо ответа Мэгги спросила:

– Ты пойдёшь со мной?


К тому времени, как они дошли до кабинета Крабихи, перед дверью уже стояла очередь из учеников (и их родителей), желавших рассказать обо всех замеченных ими вещах, которые казались ерундой, но теперь, в свете событий, внезапно приобрели огромное значение. Мэгги даже представить не могла, о чём они собирались сообщить.

Они встали в конец очереди, но когда мисс Бриджес – Белка – заметила Мэгги, она тут же повела её к кабинету. Белка резко постучала в дверь и, не дожидаясь ответа, быстро открыла её и втолкнула Мэгги внутрь.

Мэгги и Эсме вошли. Сегодня плотные зелёные шторы были чуть приоткрыты, пропуская малость дневного света. Рядом с Крабихой сидел неряшливо одетый мужчина средних лет. Он был в мятом костюме. Растрёпанные тёмные волосы, зачёсанные назад, не до конца прикрывали блестящую лысину. Мужчина посмотрел на Мэгги проницательными чёрными глазами.

Эсме улыбнулась Крабихе:

– Как поживаешь, Мюриэль?

Директриса слегка натянуто кивнула ей:

– Эсме.

Затем она представила их неряшливому мужчине:

– Это Мэгги. Она учится в одном классе с Идой. Мисс Эсме Дюран – её опекун.

Мужчина улыбнулся Мэгги – чересчур дружелюбно, что ему совсем не шло, и жестом пригласил её и Эсме сесть.

– Привет, Мэгги. Я детектив Хэммонд, и моя задача – выяснить, куда могла пойти Ида.

Мэгги внутренне поморщилась. Он был из тех взрослых, которые прикидываются твоими друзьями – как будто ты слишком глуп, чтобы понять, что это притворство.

– Могу я тебя спросить, где ты нашла телефон Иды?

– Посреди леса.

– Понятно. А как ты узнала, что это её телефон?

– Он лучший в классе. Все знают, чей он.

– Ясно. Что ж, ты мне очень помогла. И раз так, я хочу, чтобы мы вместе подумали ещё кое о чём.

Детектив Хэммонд принялся расспрашивать о том, как она нашла телефон, где нашла, были ли они с Идой подругами… и так далее, и так далее. Иногда он задавал одни и те же вопросы по второму разу, и Мэгги поневоле задумалась: неужели сыщик подозревает, что это она похитила Иду?

Через некоторое время Крабиха что-то прошептала на ухо детективу Хэммонду. Он нахмурился.

– Хорошо. Мэгги, есть ещё кое-что…

В этот момент раздался осторожный стук. Дверь открылась, и на пороге возникла мисс Кейн. Она спокойно улыбалась, но держала рот плотно закрытым, пряча заострённые маленькие клыки. Мэгги почувствовала укол страха.

Раздражённый тем, что его прервали на середине допроса, детектив Хэммонд резко спросил:

– Простите, кто это?

«Вот теперь он больше похож на себя настоящего», – подумалось Мэгги.

Крабиха твёрдо ответила:

– Мисс Кейн, школьный психолог. Она сочла, что должна присутствовать, на случай, если кто-то из наших учеников расстроится. Это вполне вероятно в сложившейся ситуации.

Глаза Хэммонда сузились. Он казался не слишком довольным.

– Понятно.

Мисс Кейн села в зелёный шезлонг в углу, кажущийся неуместным в этом кабинете, скрестила длинные холёные ноги и коротко улыбнулась сыщику. Мэгги почувствовала, как взгляд холодных зелёных глаз остановился на ней.

– Итак, Мэгги, мисс Маккраб сказала мне, что в пятницу ты тоже пропустила восьмой урок. Это так?

– Да.

– Не могла бы ты рассказать нам, почему сбежала?

– У тебя не будет никаких неприятностей, Мэгги, – встряла Крабиха. – Просто скажи, почему тебя не было на уроке.

Мэгги вперилась в толстый ковёр цвета травы.

– География кажется мне очень скучной.

Так или иначе, она не соврала.

Хэммонд рассмеялся, но невесело.

– Ну, насколько мне известно, это не преступление. И что же ты делала вместо географии, Мэгги?

Она опустила взгляд:

– Спряталась в туалете.

– А ты не видела Иду?

– Видела.

Едва она произнесла это слово, в комнате вдруг возникло странное напряжение, воздух наэлектризовался. В следующий миг у Мэгги заныла голова.

– Видела? И что она делала?

– Я просто выглянула из окна туалета на втором этаже. Ждала удобного момента, чтобы свалить.

На лице Крабихи промелькнуло раздражение. Кажется, Мэгги выбрала не очень подходящее слово. В любом случае, она продолжила:

– И я увидела Иду. Она сидела на скамейке возле сетки для нетбола.

Хэммонд что-то нацарапал в своём блокноте.

– В котором часу это было?

– В три двадцать, я думаю. Только что прозвенел звонок.

– С Идой кто-нибудь был?

Мэгги покачала головой:

– Нет. Но она казалась расстроенной.

Голова заныла сильнее. Мэгги поморщилась и коснулась виска. У неё никогда прежде не было таких болей.

– Почему ты решила, что Ида расстроена? Она плакала? – Детектив Хэммонд подался вперёд и даже слегка наклонился к Мэгги.

Она не знала, как объяснить.

– Нет, не плакала. Просто… я просто иногда понимаю, что чувствуют другие люди. Ида была подавлена. Она… – Боль стала почти невыносимой. – Она казалась несчастной. Как будто у неё депрессия или что-то в этом роде.

– Депрессия?

Хэммонд что-то яростно строчил в своём блокноте. Потом нахмурился.

– Не понимаю, как ты могла об этом узнать, Мэгги. – Он посмотрел на неё. – С тобой всё в порядке?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации