Электронная библиотека » Анна Митро » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 10 октября 2023, 09:22


Автор книги: Анна Митро


Жанр: Попаданцы, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 9

Мы возвращались по коридорам, где сложно встретить кого-то из аристократов, но и здесь была суета, мимо носились пажи, горничные, кто с тряпками, кто с едой, кто пустой, но с выпученными глазами.

– Очуметь, надеюсь, это не каждый день так, только в день приезда? – спросила я, но двойное моргание похоронило мою надежду.

И не дошли мы до комнат Льюиса совсем немного, как позади раздался дикий визг, а мой «носитель» обреченно вздохнул.

– Сэр Клиффорд! Вы должны непременно вмешаться! – нас догоняла этакая Фрекен Бок – крупногабаритная женщина с башней из жидких волосенок на голове, носом-картошкой, маленькими глазками и подбородком, что прятался то ли в лице, то ли в шее.

– Да, леди Гайдс?

– Я тут узнала… По секрету, – женщина перешла на шепот, – что леди Мойнихэн не прибудет ко двору. А значит, ее покои останутся свободными…

– Да, но Лорд Мойнихэн вряд ли обрадуется, если я заселю кого-то в комнаты, закрепленные за его семьей.

– То есть вы не будете помогать устраивать счастье мое дочери? – прищурила леди глаза, и их стало почти не видно.

– Меня волнует счастье только одного человека, Ваша Милость. И этот человек – мой король, – твердо ответил Льюис. – А сейчас, прошу меня извинить, но у меня дела.

– Слушай… Она же рангом ниже тебя получается? Так нефиг с ней церемониться. Такие наглые добрых слов не понимают! – от противной тетки хотелось отделаться как можно скорее. – Если ты потом пойдешь и примешь душ – я даже возникать не буду, от ее взгляда хочется искупаться.

– Как скажете, Ваше Сиятельство, – женщина изобразила подобие реверанса и, развернувшись на каблуках, достаточно быстро для своей комплекции удалилась.

– Это не ее милость, а ее мерзейшество.

– Она не самый худший представитель аристократии, Виктория. И мой король прав, мне не нравится это общество, но лишь мне он доверяет замок, а я не могу обмануть его доверие. Он рос у меня на глазах.

– Скажи мне лучше, ты ведь тоже лорд, но управляющий… На обеде ты за столом или рядом с ним?

– За, и нам придется вынести эту пытку вместе, как минимум, пока его величество не отпустит.

– Думаю, он не станет сильно задерживать, все же он к тебе хорошо относится, – не знаю, кого я подбадривала, Льюиса или себя.

– В любом случае, это какое-то время. А пока у нас осталось еще несколько неразобранных пунктов.

– «Отсекатель блуждающего света», да уж, название, так название. Вряд ли Этей имел ввиду, что тело нужно накрыть темным покрывалом или закрыть окна ставнями, чтобы лишний луч солнца или луны не попал. Не может быть все так очевидно.

– Я видел где-то словосочетание «блуждающий свет», не могу вспомнить. Хотя, – мужчина даже дернулся от озарения. – Моей души блуждающий огонь, он без тебя погаснет. Померкнет свет, опустится ладонь… Это из поэмы, я учил ее в пансионе!

– Только не «блуждающий свет», а «блуждающий огонь», – заметила я.

– В устаревшей форме эти два слова можно было записать одним словом! Но это лишь усложняет дело! Выходит, что «отсекатель блуждающего света»…

– Это артефакт, не дающий притянуть другую душу. Не ту, которую предполагаешь. И меня призвали именно так. Тот, кто вел ритуал, не нашел артефакт или воспринял слова буквально. Вопрос только один, почему я попала не туда, куда призывали, а в тебя?

– Видимо, я тоже умирал…

– Да уж. Значит, тому, кто так облажался мы оба должны сказать спасибо, – усмехнулась я. – Вот утрясем твои дела, соберем все детали пазла, найдем колдуна и тело, переселим меня и найдем этого замечательного человека.

– И почему меня пугает твой настрой? – недоуменно спросил Льюис.

– Потому что результат неправильного ритуала мы почувствовали на своей шкуре. И черт его знает, к чему приведет наш вариант.

Последние полчаса мы тихо переругивались, ибо меня подмывало, чтобы Льюис оделся как можно параднее, а то складывается впечатление, что местные бездельники считают его прислугой. А он у меня целый дядя короля! Вот так вот, это вам не хухры-мухры!

Но мужчина упорно отказывался от моих советов и только пару висюлек на лацкан пиджака нацепил, сказав, что это награды от его величества за достойную службу. И перстень родовой надел.

– Влюбиться вам, батюшка нужно, – проворчала я.

– Что же не жениться? – усмехнулся он.

– Не, жениться это дело гиблое, это ответственность, да и брак без постели не бывает, а мне, знаешь ли, не хочется оказаться невольным наблюдателем…

– Не бойся, я никогда не поставлю тебя в такое положение. Но влюбиться… Это тоже плохая идея. На моей работе нельзя быть забывчивым, невнимательным, несобранным, а влюбленность к этому приводит в любом случае.

– Плавали – знаем? – управляющий замер. – В смысле, ты уже через это проходил?

– Конечно, – тут Льюис расхохотался, – мне все-таки не двадцать лет. И даже не пятьдесят.

– Ты отлично выглядишь, для своего возраста, – порадовала я его.

– Спасибо, что напомнила. Все, нам пора.

Когда мы вошли в зал-столовую, я сразу вспомнила прошлогоднюю свадьбу Каркинянов, вот точно такой же длины был стол, и точно так же рассаживались, чем ближе родство, тем ближе к молодоженам, в нашем случае – к королю.

И Льюис устремился к местам, что располагались рядом с королевским стулом.

– Ого, мне к тебе надо обращаться на вы и по титулу, видимо, – вот хорошо, что я без тела, а то челюсть пришлось бы подбирать.

Уселись мы через двух советников от венценосного, с другой стороны оказался Мельхиор и самый жуткий мужчина из всех, что я знала. От одного взгляда Рейгана мне хотелось сбежать, да только некуда. Разве что в печенку к Льюису. А еще мне не нравилось, как он на нас смотрит, складывалось ощущение, что он видит людей насквозь. Что он видит именно меня в глазах управляющего. Это пугало. Причем настолько, что я, стоило всем усесться, не произнесла ни слова, и очень ждала, когда нам можно будет уйти.

– Можете продолжать трапезу, – сказал король, встав из-за стола. – Сэр Клиффорд, обсудим дела замка?

– Да, Ваше Величество, – кивнул Льюис и вышел следом за племянником.

В молчании мужчины дошли до королевского крыла и, оставив пару гвардейцев, что всю дорогу топали за нами, снаружи, устроились в кабинете.

– Я думаю, ты уже в курсе?

– Что девушка, которая должна была стать нашей королевой, ей уже не станет? Да.

– Всегда удивлялся, как у тебя это получается. Не того человека я выбрал в советники.

– Знал бы, твое величество, как мы это узнали, – закатила я воображаемые глаза.

– Что вы, ваше величество, лорд Сокрайт мудрейший человек, – ответил вместо меня Льюис. – Это был правильный выбор. Тем более, я не знаю, что именно произошло с леди Мойнихэн.

– Оказалось, что у несостоявшейся моей невесты слабое сердце, магов девица не признавала, считая их противниками Всевышнего, а доктора во время ее порок не смогли увидеть. Она просто заснула ночью, а утром не проснулась.

– Вы исключаете злой умысел?

– Какой ты подозрительный, твое Сиятельство, – улыбнулся король. – Да, лорд Рейган уже провел расследование. Смерть естественная, но тем не легче для меня. И так слишком долго был холостым, стихии этого не прощают.

– У страны должна быть надежда на мирную жизнь, а значит, у короля должен быть наследник.

– Именно. Поэтому совет предложил мне заключить брак с младшей принцессой Астрели. Нам будет выгоден этот союз. Судя по отзывам, девушка мила и образованна. В свои восемнадцать она курирует несколько больниц и детских приютов, а так же основала школу магов.

– Интересный опыт, но в Астреле меньше влияния жрецов Всевышнего…

– Была бы возможность у Верховного, то он и вовсе сел бы на мое место, – покачал головой король. – Он настаивал на помолвке с дочерью герцога.

– Будем рассматривать ее внезапную кончину, как указание Всевышнего на неверность подобного шага, – Льюис произнес это так невозмутимо, что мы с его величеством расхохотались одновременно.

– Я возьму этот аргумент на заметку. Жрецы будут точно против Аурелии Астрельской, но какой же это шанс щелкнуть их по носу, – величество вдруг стал довольным донельзя. – Спасибо, дядя, ты развеял мои сомнения. Пусть по любви жениться у меня не вышло, так хоть на благо государства и трона получится. Посол Астрели должен прибыть через неделю, к этому времени тебе придется подготовить бал, на котором я объявлю о приезде моей невесты и помолвке. Придется поторопиться, у тебя есть от силы месяц.

– Я помню, что до вашего тридцать пятого дня рождения осталось совсем немного.

– Три месяца. И свадьба должна состояться раньше, я не хочу оправдываться перед народом за неурожаи и прочие напасти.

– Не поняла… Это что за новости? Льюис? Молчу-молчу. Но придем к себе, и ты мне все расскажешь, – управляющий моргнул, поклонился и вышел из королевского кабинета.

Но как бы меня не мучало любопытство, удовлетворить сразу его не получилось. Стоило нам выйти из королевских апартаментов, как мы столкнулись нос к носу с главой безопасности. И я уверена, что это было намеренная встреча.

– Сэр Клиффорд, добрый день еще раз, уделите мне несколько минут?

– Конечно, – вежливо согласился Льюис, а я внутри него была в состоянии между «сейчас упаду в обморок от страха» и «упала бы в обморок да на руки этому идеалу мужчины».

Но брошенный в нашу сторону пронзительный взгляд склонил меня к первому варианту. А управляющему хоть бы хны, хотя он за столько лет уже привык и не к такому, особенно во время обучения в пансионе.

Через несколько минут мы дошли до невзрачной двери, за которой оказался небольшой кабинет. Белые стены, мебель из темного, почти черного дерева, обивка цвета «зеленая сосна», ничего выделяющегося из фона, разве что хозяин этого места.

– Извините, что так скромно, это не основное мое рабочее время, – развел руками мужчина, видимо, пытаясь быть радушным, но это так резонировало с его предыдущим характером, что даже полуулыбке верилось с трудом.

– Не верю! Слушаем, что ему надо и делаем ноги, – буркнула я, а безопасник странно прищурился. – Я передумала! Льюис, валим прямо сейчас!

– Можете не извиняться, – улыбнулся мой управляющий. – Я знаю каждый камешек в этом замке.

– Поэтому я и позвал вас, Ваше Сиятельство. Предполагаю, его величество ввел вас в курс дела с леди Мойнинхэн?

– Да.

– Жаль девушку, но смерть естественная, потому ее семейство будет оплакивать потерю, а нам нужно выходить из этой ситуации с минимальными неудобствами. Вместе с принцессой прибудет свита, и до свадьбы астрельцев будет много, потому я хотел бы, чтобы все, кто прислуживает в замке, были внимательнее.

– Подозреваю, что вы справите мне несколько своих агентов?

– А как иначе? – Рейган был серьезен. – Но, насколько я знаю, свободных вакансий у вас нет?

– Вы как всегда очень хорошо осведомлены о ситуации в замке, – усмехнулся Льюис.

– Это моя работа, сэр Клиффорд. Так что, вы предлагаете мне выдать вам моих людей, чтобы вы их устроили?

– Либо я возьму их «дополнительными» и буду знать, кто они, либо вы выведете из строя кого-то из моих работников, и агенты окажутся на их месте. В этом случае я тоже буду знать, кто они такие, но пострадают люди, а я несу за них ответственность, – Льюис внимательно посмотрел на безопасника, а мне оставалось только мысленно ежиться под внимательным взглядом.

– Что ж, как не крути, вы в любом случае их раскроете, вопрос только в доверии…

– Не только. Если мы решим этот вопрос по-хорошему, то мы можем подобрать им место с идеальной рабочей обстановкой. В противном случае…

– Это шантаж, сэр? – черты лица Рейгана как-то странно заострились, хотя голос его не выдавал негодования.

– Нет, что вы. Скорее защита интересов моих подчиненных.

– Хорошо, – вдруг резко улыбнулся безопасник. – Его величество вам доверяет, и у меня пока не возникало оснований сомневаться в вашей верности короне. Завтра вы сможете отлучиться из дворца? Мне нужно чтобы вы сами выбрали из предложенных людей, на ваш взгляд наиболее подходящих для этой работы. Все же у вас богатый опыт найма, и я хочу, чтобы мои агенты ничем не отличались от ваших подчиненных.

– Я прибуду к десяти часам, – кивнул Льюис.

– Договорились, – Рейган протянул руку, управляющий ее пожал. – Надеюсь на нашу плодотворную совместную работу.

– Я тоже, а сейчас, извините, мне пора, – с этими словами мы покинули кабинет.

– Я в шоке, если бы была в теле, то, наверное, повторно бы умерла от ужаса.

– Если бы ты была в теле, то тебе нечего было бы бояться, – возразил Льюис.

– Кто знает, без родственников, без друзей, без денег, даже без средств первой необходимости, – впала в уныние я.

– Зато у тебя есть я, – усмехнулся мужчина.

– Ты стоишь десятка друзей, ты мой единственный и лучший друг. И через месяц-другой жизни в тебе, мы оба станем воспринимать меня, как твой внутренний голос.

– Не бойся, завтра перед поездкой к главе службы безопасности зайдем кое-куда.

– Слушай, а почему служба королевской безопасности находится не в замке?

– Потому что тогда бы все, кого можно подозревать в заговорах, видели лица агентов службы безопасности, – рассмеялся Льюис.

– Хм, логично. Кстати, ты обещал мне рассказать про день рожденья короля.

– Здесь никакой тайны, когда король восходит на престол, он произносит клятву, которые принимают стихии. И по этой клятве он обязан обзавестись семьей, если таковой не имеет. Крайний срок у нашего короля тридцать пять лет, иначе стихия начнет искать более подходящий вариант для управления страной. Посчитает, что ему некому передать власть в чрезвычайной ситуации.

– Как же так вышло, что короля раньше не женили? – удивилась я.

– Он очень хотел полюбить свою супругу также, как его отец любил его мать.

– Понятно, протянул до последнего, – мне даже немного стало жаль его величество. – Но вдруг у них с принцессой все сладится?

– Мечтательница, – зажмурился на секунду мужчина. – Но будем на это надеяться.

Глава 10

Утро началось рано, а все потому, что мы постарались выскользнуть из замка так, чтобы свидетелей нашей отлучки было как можно меньше. Хоть я и предлагала уехать, не таясь, а уже в городе переодеться во что-нибудь неприметное, Льюис не согласился. Видимо, моя паранойя оказалась заразна.

И вот мы уже без лошади идем пешком по не очень приличной улице, будь я на месте управляющего, то вечером сюда бы точно не сунулась. С другой стороны сейчас утро, а не вечер, а Льюис все же мужчина. Поэтому я старалась умолчать о своих страхах, а он куда-то упорно шел, периодически дергаясь от резко выруливающих из подворотни маргинального вида типов.

– «Пир духа»? Серьезно? – я чуть не покатилась со смеху, ведь заведение с таким названием давно гуляло по сети у меня на родине.

– Это то место, где нам, скорее всего, смогут помочь, – ответил мужчина и зашел.

– О, свежее мясо, – кто-то радушно икнул за столиком рядом со входом, но тут ж уткнулся носом в столешницу и захрапел.

– Дедуля, ты заблудился? – поинтересовался его товарищ, но Льюис, не обращая на выкрики внимания, подошел к бармену.

– Чего изволите? – человек за стойкой профессиональным взглядом окинул управляющего, и перешел практически на шепот. – Лорд.

– Мне бы того, что ты выпил бы сам. И решить пару проблем.

– А проблемы какого рода? – словно невзначай спросил бармен, доставая из под стойки красивую бутылку. – Два золотых, держу только для себя и для ценителей, – последнее снова шепотом.

– Спасибо, – Льюис отдал ему две монеты. – Кое-кого найти нужно, – трактирщик, словно случайно, провел пальцем по шее и вопросительно глянул. – Нет, просто найти.

– Тогда присядьте за вон тот столик, вы же не против компании? – он указал на дальний стол, за которым сидел лысый худой мужчина и медленно цедил что-то из кружки.

– Спасибо, – мой носитель вытащил еще монетку, достоинством поменьше. – Закуски нам принесете?

– Конечно, – расплылся в улыбке бармен, и Льюис пошел к указанному столу.

Сначала оба мужчины молчали, время тянулось как резиновое, и я уже вся извелась. Что это за человек? Откуда мой управляющий его знает? Насколько безопасно здесь находиться?

– Приятного аппетита, – пожелал трактирщик, поставив на стол два тарелки, в одной хрустнули соленые орешки, от другой пахнуло вяленым мясом. И это словно послужило сигналом для начала разговора.

– Я слышал, вы кого-то ищете?

– Да, и был бы рад встретить человека, обладающего способностями найти тех, кто мне нужен, – а мой Льюис умеет льстить?

– Смотря кто вам нужен и для чего.

– Я думаю, для чего вполне компенсируется некоторой суммой, – покачал головой управляющий. – И я хотел бы знать, с кем работаю.

– Боитесь, что возьму денежки и тю-тю? – криво усмехнулся собеседник. – Если б был кидалой, то здесь не сидел бы. Вон тот молодец из меня бы весь дух выбил, потом помянул бы тем эликсиром, что нам налил, – я присмотрелась, и правда, в обычной кружке, как у всех, краснела та же жидкость, что бармен налил Льюису. – Зови меня Ловкач.

– А ты меня тогда Рулящим, – улыбнулся управляющий.

– Договорились, – хмыкнул мужчина и закинул пару орешков в рот, со смаком ими прохрустел, а потом искоса глянул. – И кого тебя нужно найти, Рулящий?

– Лекаря, к которому отправятся те, у кого нет денег на доктора с оплаченным правом. Или кто по разным причинам не может к такому обратиться.

– Есть такой, – важно кивнул Ловкач. – Но это же не все?

– Нет. Еще мне нужен чар.

– Такой, что не состоит на государственной службе и не приклеился ни к какому аристократишке? – задумчиво произнес местный посредник. – Сложнее, хотя был тут один парень, вроде даже силенками не обделен. Приходи в это же время, послезавтра, за этот же стол. Приведу их по очереди. С тебя десять золотых.

– Пять сейчас, пять, если подойдут, – сурово сказал Льюис.

– Договорились, – не стал торговаться посредник, и монеты мгновенно исчезли у него в руках.

– И правда, ловкач, – восхитилась я, а мужчины спокойно допили немного кисловатый напиток, и управляющий, слегка кивнув, вышел из трактира. – Ох, это как в шпионском фильме. И я в первом ряду. Так захватывающе и страшно.

– Да, с тобой не жизнь, а сплошные переживания, – буркнул Льюис. – Я словно и не жил до этого, спал, а сейчас проснулся…

– И понял, что вокруг целый мир, полный неизведанного? – счастливо продолжила я.

– Да, только из-за этого неизведанного мы можем лишиться головы.

– Ну не надо так нагнетать, нам же еще с Лордом Ужасом встречаться, – зашипела я на него, и мужчина поймал двуколку. – Ого, на такой я еще никогда не каталась!

Поездка на этом виде транспорта вызвала у меня смешанные чувства, с одной стороны я посмотрела город, с другой стороны, скрипучие рессоры, жесткая сидушка и специфический запах портили все удовольствие.

– Когда-нибудь мы придумаем с тобой современный автомобиль и будем ездить с комфортом, – обрадовала я друга.

– И чем он отличается вот от той машины? – спросил Льюис, пользуясь тем, что на улице было невероятно шумно.

– Едет мягко, бесшумно, используя топливо. У нас есть такие на газу, бензине и электричестве. Бли-и-ин! У вас же нет ни того, ни другого, ни третьего… Да и я не знаю технических деталей. Все же я водитель, а не механик. А еще в них не воняет, есть музыка и кондиционер.

– Извини, – пожал плечами мужчина. – Придется привыкать к тому, что имеешь.

– Это ты меня прости, сложно не вспоминать место, где прожил всю жизнь.

– Я тебя понимаю. Мне тоже будет не хватать дворца, когда я выйду в отставку.

– Сладкое слово пенсия? – хмыкнула я. – Вот только не все так прекрасно, как кажется. И средств меньше, и по движняку скучать начинаешь, хоть и устал зверски? – Именно эти прописные истины я слышала от соседки, когда он законно осела дома. Хватило ее на полгода, взялась за подработку, сказала, что так чувствует себя моложе.

– Я не понял половину твоих слов, Виктория, – улыбнулся Льюис.

– Доход, после выхода в отставку будет меньше, и ты соскучишься по бурлящей вокруг тебя жизни.

– На счет второго согласен, а вот по первому точно нет. У меня собственные родовые земли, скопившееся жалование за годы службы и король явно не оставит меня без выплат и после окончания службы.

– Я не поняла, где толпа невест, что гоняется за завидными женихами и мечтающая родить тебе наследника? – уже не в первый раз удивилась я.

– Распугал, у меня очень тяжелый характер, – наигранно вздохнул мужчина.

– Насмешил, – хмыкнула я. – Но если ты не потерял надежду обрести вторую половину, приглядись к мисс Фоссет, очень милая женщина, – забросила я удочку.

– Милая, но я слишком стар для нее.

– Ты себя недооцениваешь.

– Приехали, сэр, – двуколка остановилась, и возничий обернулся к нам. – Хорошего вам дня, – он покосился на парадный вход облицованного мрамором здания, и я бы не удивилась, если бы он перекрестился или сплюнул бы через левое плечо.

 Но мужичок просто подождал, пока Льюис вылезет и  уехал.

Внутри, за стойкой, оказался дежурный офицер, который сверился с журналом и попросил пройти на второй этаж в двадцать первый кабинет.

– Ни провожатых, ни почетного караула, ни подозрительных взглядов, – возмутилась я возможностью шататься по коридорам без сопровождения. – А вдруг мы преступники? – но управляющий лишь шикнул и обреченно посмотрел на потолок.

– Сэр Клиффорд, добрый день! – в нужном нам кабинете нашелся Лорд Ужас собственной персоной. И как у меня только прицепилась к нему эта кличка?

– Здравствуйте, давайте постараемся сэкономить время друг друга и обойдемся без предисловий.

– Хорошо, всегда уважал вас за такой подход. У меня есть пять кандидатур, Три парня и две девушки.

– Девушки? Да ладно? – поразилась я. – Я думала, тут прям патриархат, а оказалось, что не совсем.

– Девушек можно в горничные, и лучше прямо с завтрашнего дня, чтобы успели подружиться с остальными. Новеньким никто и сплетни выбалтывать не станет.

– То есть парней вы даже не рассматриваете? – Рейган как-то ехидно выгнул бровь.

– Почему же, если достаточно гибкий и при этом сильный, то подойдет для роли разносчика или официанта. Совсем бугаи не подойдут.

– Это я и сам понимаю, конюх много не разнюхает, – ни капли не смутился безопасник. – У меня есть совсем молоденький сотрудник. Я бы определил его в пажи, к вам, а потом вы бы перевели его к принцессе.

– Ага, конечно, чтобы этот молодец за нами следил? Ни за что! – заорала я чуть ли не благим матом, аж Льюис нахмурился.

– Что ж, это выгодное предложение, от которого невозможно отказаться? – вздохнул он.

– Это оптимальный вариант, мне нужен свой человек в покоях принцессы, это и мои «уши» и ее безопасность.

– Ладно, недельку пусть побегает ваш «паж» за моим помощником, потом «повышу» до себя, – согласился друг.

– Ага, только нам ритуал теперь нужно провести или за эту неделю, или уже после приезда принцессы. А я ночами схожу с ума, – если бы я могла всплакнуть, то точно затопила все слезами.

– Пойдемте, я познакомлю вас с агентами, – Рейган встал, и мы проследовали за ним.

А на следующее утро Льюис сидел в кабинете и задумчиво смотрел на рекомендации, письма от несуществующих работодателей «великолепной четверки» Рейгана.

– Сэр, мисс Фоссет! – оповестил Маркус.

– Спасибо, пригласи ее, – кивнул друг, тяжело вздохнув. Не нравилось ему то, что пришлось пойти на поводу у безопасника. Мне показалось, что ему неприятно обманывать своих людей, мало ли что агенты могут выведать помимо того, ради чего их прислали?

– Доброе утро, сэр Клиффорд.

– Доброе, – улыбнулся он, а я сразу вспомнила наш вчерашний разговор. – У нас предстоит бал, а после, через некоторое время, приезд высокой гостьи, – Льюис сделал паузу. – Поэтому я решил, что вам потребуются лишние руки.

– Обычно вы не занимаетесь такими делами, – удивилась экономка.

– Я же могу сделать вам подарок, хоть он и немного странный, – извиняющимся тоном произнес мой управляющий. – Маркус, позови девушек.

В дверь вошли наши вчерашние новые знакомые, мне еще в здании службы королевской безопасности они показались близняшками, а ведь тогда они были одеты не в одинаковую форму горничных.

– Мисс Гретта и Мисс Галли к вашим услугам. И мисс Фоссет, если вы почувствуете, что их не достаточно, дайте мне знать.

– Благодарю, сэр Клиффорд, – экономка чуть ли руки не потирала.

– Да, кстати, передадите мистеру Воттелу вот этого молодого человека, –  Маркус открыл дверь, чтобы было видно оставшихся агентов, – мистер Норман, будьте добры, возьмите рекомендации и отправляйтесь с мисс Фоссет к главному повару.

– Как скажете, сэр, – ответил парень, и поспешил придержать дверь дамам, а их место в кабинете занял последний «засланец».

– Сейчас подойдет мой помощник, неделю побудешь его пажом, потом перейдешь ко мне. В любом случае смотри, как ведет себя Маркус и делай так же.

– Сэр Клиффорд, глава сказал мне, что я не должен отходить от вас.

– Глава тебя не ко мне нянькой отправил, а в коллектив вливаться и потом за приезжими следить, – вышел из себя мой друг.

– Сэр, я – чар и мне претит бегать при каком-то мальчишке, – огрызнулся парень.

– Слушай, давай отправим его назад, маг, да еще такой высокомерный нам не нужен! – возмутилась я.

– Если тебе не нравится твое задание, то вопросы задавай не мне, а своему начальнику и самому себе, – прошипел Льюис.

– Сэр, мистер Бэлл, – оскалился заглянувший в кабинет Маркус.

– Проходи, Корвин. Знакомься, мистер Фримен, твой паж на ближайшее время.

– Не староват для работы пажа? – усмехнулся помощник. – И как тебя зовут?

– О, нашла коса на камень, – позлорадствовала я.

– Время очень условно, – снисходительно улыбнулся агент. – Меня зовут Брэд.

– Так, все свободны, – махнул им рукой Льюис, и парни выкатились вон. – Я еще припомню Рейгану этот спектакль, – мстительно заявил друг и показал кулак двери.

– А давай поедим? Говорят, от еды можно подобреть, – а что, это же правда, сытый человек – добрый, ему пакостить и злиться лень.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации