Электронная библиотека » Анна Рэдклифф » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Честь превыше всего"


  • Текст добавлен: 22 марта 2015, 17:49


Автор книги: Анна Рэдклифф


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Я помогу тебе, детка, – прошептала Блэр на ухо незнакомке и активнее задвигала бедрами. – Ты же хочешь этого?

– О да, как же я хочу кончить! – тяжело продышала незнакомка, уткнувшись ей в шею. Она зашла уже слишком далеко, и сейчас желала лишь неуловимого, расплавляющего тело облегчения, которое принесет с собой оргазм. – О боже, да…

Кэм не отрываясь смотрела на разыгрывавшееся перед ней представление. Когда партнерша Блэр стала содрогаться от оргазма, лицо Кэм не выдало никаких эмоций, равно как и лицо Блэр. Может, Кэм и смутилась бы, став свидетелем подобного секса, будь в нем хотя бы капля интимности. Да, это возбуждало. Кэм знала, что у нее в штанах мокро, но физическое возбуждение не проникло в ее сознание. За этой сценой наблюдала не только она, хотя у других интерес был иного рода.

Когда незнакомка начала стихать, Блэр освободилась из ее объятий и, схватив свою выпивку со стойки, ринулась в толпу. Она не оглянулась посмотреть, как женщина свалилась на стойку, хватая ртом воздух. Не обратила она и внимания на одобрительные комментарии, которые отпускали окружающие. Блэр не торопясь направлялась прямо к Кэмерон.

– Вам понравилось шоу, агент Робертс? – спросила Блэр, приблизившись к Кэм. Толпа людей почти вплотную подтолкнула ее к коммандеру. В слабом красном освещении Блэр разглядела тонкий слой пота на коже коммандера.

Когда Кэм посмотрела в глаза Блэр, по выражению ее лица было непонятно, что она чувствует.

– Вас будет ждать машина, когда соберетесь уходить, – только и сказала Кэм. Ей не хотелось препарировать личную жизнь Блэр Пауэлл. Судя по всему, ей придется наблюдать подобные сцены, если Блэр продолжит заниматься сексом в открытую, но только и всего.

– А если я решу прогуляться до дома пешком?

– Как пожелаете, – был ответ Кэм.

– Я пока не уверена, что достаточно развлеклась, – подчеркнуто проговорила Блэр.

Кэм лишь пожала плечами, сказав:

– Машина все равно будет ждать вас, сколько понадобится.

– А вы?

– И я.

Блэр потягивала «манхэттен», свою единственную порцию алкоголя за вечер. Хотя ей и нравилось ходить по краю, с головой у нее все было в порядке. По лицу и голосу Робертс, Блэр пыталась понять, о чем она думает, но призналась себе, что это невозможно. Расслабленная Кэмерон стояла, прислонившись к стене. Выражение лица у нее было бесстрастным, а тон – дружелюбным. Со стороны могло показаться, что они только познакомились, как это обычно бывает в барах, но Блэр-то знала, что это не так. И хотя агент Робертс дала понять, что Блэр самой решать, как она проведет остаток вечера, в действительности же ее свобода исчезла в тот момент, когда ее обнаружили. Блэр поставила стакан на ближайший столик.

– Только вам не удастся обставить дело так, будто это мой выбор, – с горечью сказала она. – Я возвращаюсь домой.

Кэм вышла на улицу вслед за Блэр, держась от нее на расстоянии, и, убедившись, что девушка села в машину с двумя агентами, до смерти уставшая отправилась к себе.

По дороге она старалась избавиться от засевшего у нее в голове образа незнакомки, распалившейся от страсти в холодных объятиях Блэр Пауэлл.

Глава пятая

Мак с удивлением посмотрел на Кэмерон, когда она появилась в командном центре в семь утра в воскресенье. Как следовало из вчерашнего отчета, именно Робертс отследила Цаплю. Любопытно, что отчета о наблюдении внутри бара не было. Должно быть, Робертс отчиталась об этом самой себе. Мак кивнул ей в знак приветствия, пока Кэм наливала себе кофе, после чего она присоединилась к нему за большой центральной рабочей станцией.

– Ты давно занимаешься этим, Мак? – спросила она как бы между делом.

– С начала президентского срока, – ответил он.

– И что, ситуация всегда выходила из-под контроля?

Мак на секунду задержал дыхание, обдумывая, не навредит ли кому-нибудь его ответ. Решив, что нет, он сказал:

– На самом деле, все еще хуже. Вчера вечером мы хотя бы нашли ее. Раз шесть и даже целый уикенд мы вообще не знали, где она была.

– Боже мой, и как же вам удалось это скрыть? – пробормотала Кэм.

Мак лишь пожал плечами.

– Цапля не глупа. Она знает, что нам придется трезвонить во все колокола, если она совсем исчезнет, так что она звонила каждые несколько часов с платных телефонов и говорила, что с ней все в порядке. А мы все это время носились как идиоты, пытаясь найти ее.

– И никаких последствий?

– Цапля имеет большое влияние на своего отца. Поэтому если уж жаловаться ему, то нужно иметь очень веские основания – или придется искать новую работу. К тому же он, видимо, не считает маленькую поездку слишком серьезным происшествием.

– А я считаю, – ровным тоном сказала Кэм. – И раз уж мы не дождемся никакой помощи сверху, мы должны быть с ней вдвойне начеку, но в то же время, мы не должны стоять у нее на пути. Вероятнее всего, она сбежит, если мы будем слишком давить на нее.

– Думаю, все поняли эту идею, – сказал Мак.

– Проверь, чтобы это было так.

– Есть, мэм.

* * *

В три часа дня Блэр покинула свои апартаменты и села на заднее сидение неприметной черной машины, поджидавшей ее у выхода. Кэмерон Робертс уже сидела внутри. На открытие галереи Блэр надела простое черное платье, говорившее о наличии вкуса и элегантности. Тонкие бретельки подчеркивали подтянутые мышцы плеч и рук, в то время как круглый вырез вокруг шеи создавал лишь намек на декольте. О присутствии Блэр на открытии галереи было объявлено заранее, поэтому вполне естественно, что она будет в сопровождении агентов. Блэр заметила, что для предстоящего мероприятия Кэм выбрала серый шелковый костюм и модную однотонную рубашку, которая ей очень шла. Этот госслужащий явно одевается не в магазинах готовой одежды в отличие от своих коллег, подумала Блэр.

Среди гостей ожидались известные коллекционеры живописи и множество художников. У Кэм были фотографии всех, кто был включен в список гостей. Для посещения галереи требовалось предъявить специальное приглашение. Но все равно публичное мероприятие, о котором сообщалось заранее, было самым опасным для Блэр с точки зрения безопасности. По меньшей мере, около здания будет толпиться народ. Кэм намеревалась быть в галерее вместе с двумя агентами. Вторая команда будет находиться снаружи в машине.

– Здравствуйте, мисс Пауэлл, – поздоровалась Кэм, когда машина тронулась.

– Агент Робертс, мы снова встретились. Сегодня вы будете моей спутницей? – вкрадчивым голосом спросила Блэр.

– Я собираюсь зайти в галерею через некоторое время после вас. Будет не очень хорошо, если меня быстро распознают. Предпочитаю, чтобы в некоторых случаях нас не распознавали обеих.

Блэр рассмеялась с ноткой горечи.

– В некоторых случаях – это как вчера ночью, да? Когда можно попасть в неловкое положение?

– В некоторых случаях – это когда нужно предоставить вам столько личного пространства, сколько возможно, – спокойно поправила ее Кэм.

Блэр с удивлением посмотрела на собеседницу.

– Вы пытаетесь убедить меня, будто вам не все равно?

Кэм слегка пожала плечами, улыбнувшись уголком рта.

– Чем лучше вам, тем лучше мне.

Блэр снова рассмеялась, но на этот раз без излишней сдержанности.

– Что ж, по крайней мере, вы честны со мной, хотя не уверена, что вы далеко уедете с таким подходом.

– Это единственная карта, с которой мне приходится играть, – серьезным голосом ответила Кэм.

Блэр хладнокровно осмотрела собеседницу.

– У вас определенно нетрадиционный подход. Я привыкла к насильственным методам в духе «веди себя как следует или ата-та». Еще никто не пытался прогнуться и заявить что-нибудь вроде «я здесь лишь для того, чтобы присмотреть за тобой». Вы что, рассчитываете, что я куплюсь на этот трюк и открою перед вами… душу?

В словах Блэр сквозила насмешка, а ее взгляд, беззастенчиво скользивший по телу Кэм, почти не оставлял сомнений в ее намерениях. Она придвинулась к Кэм и теперь почти касалась ее крепкого бедра.

Улыбнувшись, Кэм сохраняла невозмутимость. Неважно, насколько привлекательной была Блэр Пауэлл – а она была невероятно привлекательна – Кэм не собиралась допускать перехода их отношений в другую плоскость.

– Если я смогу выполнять свою работу и при этом не мешать вам, я так и сделаю. Я прослежу насколько в моих силах, чтобы все было именно так. Конечно, будут ситуации, когда это не будет представляться возможным, так что заранее прошу прощения.

– Но вы ведь не отступитесь от правил – даже в качестве поблажки? – мягко спросила Блэр с оттенком недосказанности в голосе.

– Нет, – ровно ответила Кэм. Она немного наклонила голову, прислушиваясь к голосу в передатчике, вставленном в ухо. У нее запрашивали их местонахождение. Подняв голову, она успела заметить удивление в глазах Блэр, которое тут же сменилось высокомерием. Было ясно, что тема закрыта.

– Мы почти на месте. Кто-нибудь из агентов проводит вас в галерею, – проинформировала ее Кэм.

– Я знаю правила, – фыркнула в ответ Блэр. Ее невероятно раздражала невозмутимость коммандера. Может, она ошиблась, и Робертс все же была натуралкой? Но как Кэмерон смотрела на нее в баре! Боже, она была так сексуальна, и абсолютно естественно вписывалась в обстановку. Блэр знала, что Кэм наблюдала за ней, и это возбудило ее гораздо сильнее, чем одетая в кожу незнакомка, стремившаяся получить от нее удовлетворение. Блэр хотела смутить ее, сделать что угодно, чтобы Кэм утратила стойкость. Но до сего момента ей не удавалось лишить агента профессиональной невозмутимости. Блэр подумала, что, если ей не удастся каким-то образом пробить брешь в стойкости Кэм, ей будет очень трудно ускользнуть от Робертс и ее сторожевых псов.

– Желаю отлично провести время, – дружелюбно сказала Кэм, когда Блэр выскользнула из лимузина. Девушка не удостоила ее ответом.

* * *

Дайан с чувством обняла Блэр и тихо прошептала ей на ухо:

– Привет, дорогая. Я звонила вчера, но тебя не было. Выходила поразвлечься?

Помня о журналистах поблизости, Блэр едва заметно пожала плечами:

– Так, ненадолго.

Они отошли от толпы к небольшому бару, где предлагались стандартные для подобных мероприятий вино и сыр. Блэр улыбалась всем – и знакомым, и незнакомым людям. Она так поднаторела в этом, что уже не замечала, кому именно улыбается.

– Удачно? – полюбопытствовала Дайан.

Они с Блэр были знакомы много лет, еще с частной школы. В подростковом возрасте они недолго были любовницами. Потом, еще не однократно, Дайан хотела, чтобы они ими и оставались. Временами при взгляде на Блэр у нее перехватывало дыхание от внезапного желания. Блэр была красива, талантлива и эмоционально холодна – как раз такие преграды Дайан ценила в женщинах. Когда она смотрела на хладнокровную сдержанную Блэр, то едва могла вспомнить энергичную, страстную и открытую девчонку, с которой она открыла для себя любовь и неограниченное сексуальное удовольствие. Та Блэр безвозвратно исчезла.

Блэр криво усмехнулась.

– Смотря как посмотреть. Она явно получила удовольствие.

– А ты? – надавила Дайан, зная, что Блэр редко позволяла своим случайным подругам овладеть ею. Это была одна из причин, по которой Блэр все еще не оставляла ее равнодушной. Дайан продавала уникальные и изящные предметы искусства, и точно так же она страстно желала обладать чем-то исключительным, особенным, чего не было у других. Дайан хотела стать той самой женщиной, которая вырвет крик страсти из этих прекрасных губ и разрушит безмолвную неприступность Блэр.

В голубых глазах сверкнуло предупреждение. Были такие вещи, которые Блэр не хотела обсуждать даже со своей давней подругой.

– Она получила то, что хотела.

«Она – да, но ты?» – подумала Дайан, но благоразумно промолчала. Она обвела взглядом помещение, довольная тем, что собралось много гостей. Живопись Блэр вызывала неизменный интерес. Отчасти внимание публики обуславливалось, разумеется, тем, что она была дочерью президента, но все же, в большей части преобладал настоящий талант. Коллекционеры начали покупать ее работы, тем самым признавая их ценность. На этот раз выставка была не персональной, однако Блэр была одним из ведущих художников, представленных на ней.

– А где твой новый Призрак? – поинтересовалась Дайан.

– Прямо у входа, она только что вошла, – ответила Блэр.

Кэмерон смотрела в их сторону, не фокусируя своего внимания на них. Она была профессионалом. Блэр отлично знала, что Кэмерон смотрит только на нее. Она также понимала, что была лишь очередным заданием для красавицы-агента, объектом, который нужно передвигать, сдерживать и контролировать, словно на огромной шахматной доске. Хотя Блэр и была королевой, она была лишена власти. Ей указывали пешки, и она ненавидела это. Особенно когда за ней присматривала женщина столь привлекательная, что Блэр скручивало от желания каждый раз, когда она видела ее. Из-за этого ей еще больше хотелось сбежать от глубокого взгляда серых глаз Кэм.

– О мой бог, – пробормотала Дайан, проследив за взглядом Блэр. Достаточно было одного беглого взгляда, чтобы оценить стройное телосложение и прекрасные очертания новой телохранительницы. – Какая соблазнительная!

Намек в голосе Дайан вызвал у Блэр раздражение, а собственнический инстинкт, вдруг пробудившийся в ней, разозлил ее.

– Да уж, только если ей не платят, чтобы она следила за тобой, – выпалила она.

– А вот я не против и заплатить за это, – парировала Дайан, не обращая внимания на раздражение Блэр. Никогда еще дружба не мешала ей получать удовольствие от женщин. И если Блэр была тоже заинтересована в этом трофее, то это лишь делало вызов еще более интересным. О, здесь придется попотеть, подумала Дайан. Телохранительницу окружал почти ощутимый барьер, своим равнодушием она словно заявляла: хотите – смотрите, мне все равно. Дайан обожала ставить на колени таких самоуверенных и неприступных женщин.

– Тебе надо пообщаться с людьми, дорогая, – посоветовала Дайан напоследок. – И мне тоже, если я хочу что-нибудь продать.

Блэр смотрела, как ее подруга, стройная симпатичная блондинка, смешалась с толпой, гадая, как быстро ей удастся охмурить агента Робертс. Она нахмурилась от мысли, что ей не все равно, и обернулась с улыбкой к директору Музея современного искусства, приветствуя его по имени и не подавая вида, что ее снедает тревога.

* * *

– Какая жалость, что вы не можете как следует насладиться искусством, – проворковала Дайан, подходя к Кэм. – Смотреть на Блэр, конечно, тоже приятно, не спорю. Я Дайан Бликер, агент Блэр.

– Здравствуйте, – вежливо кивнула Кэм, прекрасно зная имя этой искушенной женщины. – Мне все же удалось немного посмотреть на картины.

– Что-нибудь приглянулось? – дразнящим тоном поинтересовалась Дайан. Она не видела причин для робости, она давно прошла этот этап. Она мягко прижалась своей ногой к бедру Кэм. Выглядело это так, словно получилось само собой в толпе людей. Но они обе знали, что это было сделано намеренно.

Кэм почувствовала прикосновение и тепло тела Дайан. Опусти она взгляд, она увидела бы груди женщины в низком вырезе ее черного платья. Но Кэм не соблазнилась. Она посмотрела туда, где стояла Блэр, разговаривая с каким-то молодым человеком, который, судя по мятому твидовому пиджаку и всклокоченной бороде, был из разряда пробивающих себе дорогу молодых дарований. Разговаривая с Дайан, Кэм не отрывала взгляда от Блэр.

– На самом деле, да. У вас есть серия набросков обнаженной натуры, висит на стене справа. Уголь, бумага. Это ведь ее рисунки, не так ли?

Дайан с удивлением рассматривала Кэм. Вряд ли многие обратили внимание на небольшого размера рисунки среди великого множества больших картин, написанных маслом по холсту.

– Это рисунки Шейлы Блейк, – осторожно сказала Дайан.

– Вот оно что, – с легкой улыбкой ответила Кэм. – Манера письма мисс Блейк весьма напоминает почерк мисс Пауэлл, равно как и особенности передачи светотеней. Конечно, я уверена, что у дочери президента нет причин рисовать обнаженных женщин. Эти рисунки продаются?

– Да, – ответила Дайан, заинтригованная и покоренная Кэм.

– Имя покупателя остается неизвестным?

– По желанию покупателя. Поскольку я ее агент, покупатель автоматически становится моим клиентом.

– Покупатель желает остаться анонимным, – ровным голосом объявила Кэм, отходя немного в сторону, чтобы не потерять Блэр из вида.

У Дайан перехватило дыхание, когда Кэм нечаянно задела плечом ее грудь. Она почувствовала, как ее сосок болезненно сжался, прекрасно осознавая, что его видно сквозь платье. Разве можно так возбудиться от человека, который практически тебя не замечает?

– Я гарантирую анонимность, – выдавила она слегка охрипшим голосом.

– Спасибо.

– Нам нужно обсудить цену, – сказала Дайан. В конце концов, она была бизнесменом.

– В этом нет необходимости.

– Тогда, быть может, вы позволите мне пригласить вас на ланч, чтобы обсудить детали?

Кэм впервые поймала взгляд Дайан, прочитав в нем приглашение.

– Ланч – это хорошо, я позвоню.

– Буду ждать.

Глава шестая

– Не спишь?

– Ты нашел, что мне нужно?

– Так, более или менее. Но не думаю, что тебя это слишком обрадует.

Со вздохом Блэр натянула на себя халат и отправилась на кухню за кофе.

– Давай рассказывай.

– От нее нелегко ускользнуть. Двенадцать лет в разведывательном подразделении. Отслеживала наркотики колумбийского производства, которые покупались за фальшивые доллары. В общем, преступники дурачили преступников. Судя по всему, у нее все очень хорошо получалось.

Блэр наблюдала, как капает кофе в кофеварочный кувшин, быстро связывая одно и с другим.

– И что это вдруг ее из разведки перевели в подразделение охраны? Что ты не договариваешь?

– В информации о ней есть существенные пробелы. В официальных документах говорится, что в прошлом году она участвовала в неудачной операции, которую, как потом выяснилось, проводило параллельно несколько ведомств. Секретная служба наблюдала за базой на окраине Вашингтона, где производились наркотики. Ясное дело, что тут не обошлось без Бюро по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, табачных изделий, оружия и взрывчатых веществ, потому что чуваки из бюро думали, что эти плохие парни не только делают фальшивые деньги, но и незаконно торгуют оружием. А ко всему прочему, вашингтонское Управление по борьбе с наркотиками без ведома ФБР внедрило к этим парням своего агента. Каким-то образом колумбийцы смекнули, что дело нечисто, нашли этого агента – им оказалась женщина – и убили ее в перестрелке. Кэмерон Робертс пыталась предупредить ее и вытащить из передряги за пару минут до того, как там началось полномасштабное светопреставление.

От этих слов у Блэр свело живот.

– Ее ранили?

– Да, в бедро, но это еще не все.

– Что еще?

Человек на том конце провода заколебался. Даже у дружбы есть свои границы.

– Блэр, у Робертс безупречная репутация.

– Я не собираюсь ее портить, – огрызнулась Блэр.

– Ходят слухи, их, правда, немного, и никто ничего не подтвердит наверняка. Ее любят коллеги…

– Ну ладно! Я все поняла. Ты не хочешь говорить мне, но все-таки скажешь. Потому что если не скажешь, уж я постараюсь сделать так, чтобы ты не стал помощником директора.

– Блэр!

– Да я шучу, пора бы тебе уже знать это после стольких лет нашего знакомства. Расскажи мне о ней, Эй-Джей. Ведь она контролирует мою жизнь!

– Очень секретные источники говорят, что та погибшая женщина, которую внедрили к колумбийцам, была ее любовницей.

– Господи! – выдохнула Блэр.

– Это обстоятельство, возможно, объясняет смену подразделений. Такая штука может запросто закрыть дорогу к работе оперативника.

Блэр представила собранную женщину с ясным взглядом, которая с легкостью отыскала ее в баре два дня назад. Никто из агентов не мог ее найти после того, как она сбегала от них. Они просто не осмеливались.

– Не думаю, что она разрушила свою карьеру. Она собранна и холодна, как лед.

– Это описание ей подходит.

– Что ты хочешь сказать?

– Есть еще один слушок. Но он так глубоко зарыт, что я не уверен до конца, что речь именно о ней.

Забыв про кофе, Блэр присела на краешек стула за стойкой для завтрака.

– Ну и?

– Ты когда-нибудь слышала о глубоко законспирированной эскорт-службе, которая обслуживает самые верхи?

– Ты имеешь в виду организацию, которая обеспечивает любого рода компанию – мальчиков, девочек или и тех и других – для сенаторов и прочих высоких чинов, в том числе, возможно, и для моего отца?

– Я ничего не знаю о твоем отце!

– Для меня это не имеет значения. Он оставил меня одну, это волнует меня больше всего. Ну и какое отношение все это имеет к Робертс? Она что, пыталась прикрыть эту лавочку?

– Ммм… Возможно, она сама пользуется их услугами.

Блэр сначала задохнулась от изумления, а потом язвительно рассмеялась.

– Твои источники однозначно не видели Кэмерон Робертс. Поверь мне, ей нет необходимости платить за секс!

– Может, она так хочет.

– Зачем ей это надо?

– Никаких привязанностей – а значит, и нечего терять.

– Ах да, я же забыла, что ты у нас психолог, – сухо заметила Блэр. Она, наконец, сделала глоток кофе. – В общем так, ты хочешь мне сказать, что у моего нового надсмотрщика нет никаких слабостей, которые я могла бы использовать, чтобы мне хоть чуть-чуть легче дышалось, так?

– Во всяком случае, я их не нашел.

Блэр аккуратно положила трубку, беспокойство боролось в ней с любопытством. У всех есть секреты, и у каждого есть свои слабости, даже у нее. Просто ей везло, и ее слабости оставались тайной для остальных. Видимо, так же получалось и у Кэмерон Робертс.

* * *

Ровно в одиннадцать утра раздался стук в дверь. Блэр открыла, зная, кто к ней пришел.

– Как всегда пунктуальны, агент Робертс? – спросила она, направляясь обратно в комнату и давая Кэм возможность последовать за ней. По пути Блэр убрала назад свои светлые волосы и закрепила их черной повязкой. Не обращая внимания на Кэм, Блэр собирала простую спортивную сумку, забрасывая в нее спортивные штаны и прочие вещи.

– Я подумала, мы могли бы обсудить вашу поездку в Вашингтон и встречу Нового года, – сказал Кэм, присаживаясь на диван.

– Да что тут обсуждать, – пренебрежительно проговорила Блэр. – Вы проводите меня в аэропорт, другая команда заберет меня в аэропорту Рейгана и доставит в Белый дом, где я буду строить из себя примерную девочку, позировать фотографам и праздновать тот факт, что мне удалось выжить еще один год, – с этими словами Блэр посмотрела на Кэм и пожала плечами. – Если что, я скажу вам, вы же будете там.

– Мне бы хотелось знать о ваших передвижениях заранее, чтобы проинструктировать своих людей. Быть может, запланируем отъезд на три часа в среду?

Блэр наконец прямо посмотрела на Кэм.

– Я привыкла сама планировать свое расписание.

– Вот поэтому я здесь, – ровно ответила Кэм.

– Вы занимаетесь спаррингом, агент Робертс? – неожиданно спросила Блэр.

– Вы имеете в виду рукопашный бой?

– Я имею в виду карате.

Кэм заколебалась, не будучи уверенной, куда это может привести. Блэр Пауэлл обычно ничего не говорила просто так.

– Не совсем. Я не занималась спаррингом специально…

– Давайте обсудим наши планы насчет поездки после того, как позанимаемся в спортзале, я как раз туда собираюсь. Можете взять мою одежду.

Кэм уставилась на Блэр. Это была плохая идея. Ее наняли, чтобы защищать ее, а не для того чтобы развлекать. Кэм не заботило, как это выглядит со стороны, она волновалась лишь насчет сохранения профессиональной дистанции. Блэр и без того было трудно держать в узде, и личные отношения могли лишь осложнить дело.

Пытаясь задержать Блэр, Кэм сказала:

– Если вы собираетесь на улицу, мне нужно предупредить своих людей…

Но Блэр не дала ей договорить. Она схватила свою сумку и направилась к двери, задев Кэм.

– Так, я пошла. Вы идете или нет?

У Кэм не было выбора: либо она пойдет с Блэр, либо Блэр уйдет из здания в одиночестве, и ей останется лишь надеяться, что кому-нибудь из агентов удастся отследить ее, прежде чем она растворится в уличной толпе. Кэм поспешила за Блэр, на ходу включая передатчик.

– Мак, слышишь меня? – энергично зашептала она.

– Да, босс, – тут же отозвался Мак.

– Цапля выходит. Пусть кто-нибудь будет в машине.

– Вас понял. Вы с ней?

– Да, но я хочу получить подкрепление и убедиться, что все наготове. – Кэм вклинилась плечом между дверями лифта как раз в тот момент, когда они почти закрылись. Блэр прислонилась к стене, наблюдая за Кэм. Похоже, она развлекалась. Кэм выключила передатчик, пристегнула его обратно к поясу и внимательно посмотрела на Блэр.

Кэм скорее встревожилась, чем разозлилась, но выражение ее лица, как обычно, было нейтральным.

– Вам ведь это не нравится? – утвердительно спросила Блэр.

– Не нравится что? – ровным голосом уточнила Кэм.

– Не контролировать ситуацию и не знать, что произойдет в следующий момент.

– Если вы говорите о моей работе, вы правы. Моя работа в том и заключается, чтобы быть в курсе всего и контролировать ситуацию, за это мне платят.

Блэр разглядывала Кэм, но не могла ничего понять, ибо лицо Кэм ничего не выражало, а ее тон был спокойным. Двери лифта открылись, и Блэр увидела двух агентов, поджидавших их у лифта. Блэр в нетерпении закачала головой.

– Скажите им, чтобы оставили нас одних, – неожиданно попросила она. В ее голосе прозвучало что-то похожее на отчаяние.

– Спортзал на Седьмой авеню? – спросила Кэм в ответ.

– Да.

Кэм вытащила передатчик и проговорила:

– Мы пойдем в Сохо пешком, следуйте за нами на машине.

Они вышли на улицу навстречу свежему и ясному утру. Два агента прошли мимо них и сели в машину, стоявшую на обочине. На протяжении всего пути в спортзал Машина медленно следовала за ними.

Блэр посмотрела на Кэм, идущую рядом с ней и непрестанно сканирующую взглядом улицу и проезжавшие мимо автомобили.

– Так вы серьезно хотите меня защитить? – спросила Блэр у Кэм.

– Конечно.

– Почему?

– Потому что вы нуждаетесь в защите и потому что меня об этом попросили.

– И что, вы на самом деле броситесь под пулю, чтобы спасти мою жизнь? – насмешливо спросила Блэр. На лице Кэм дрогнул мускул, а ее серые глаза потемнели.

– Да, – отрывисто сказала она. Она посмотрела Блэр прямо в глаза, ища в них скрытый намек. Кэм не сомневалась, что Блэр неспроста затеяла этот разговор. Блэр смотрела на нее с вызовом и не менее пристально.

– У вас уже есть подобный опыт, не так ли? – запустила Блэр пробный шар. В конце концов, быстрый вздох, сделанный Кэм, и то, что она немного сбилась с шага, вознаградили Блэр: она поняла, что ее вопрос попал в цель. И у Робертс есть слабое место, с ликованием подумала Блэр. Когда Кэм не нашлась с ответом, Блэр надавила еще сильнее.

– Ну вы же знаете, все это записывается.

– Тогда вы знаете все, что можно об этом знать, – натянуто ответила Кэм. Она изо всех сил старалась не вспоминать лицо Джанет.

– Да?

– Вы же сами сказали, что все записано.

Блэр рассмеялась:

– Мы обе знаем, насколько точны такие записи, не правда ли, агент Робертс?

* * *

Они отправились не в элитный спортклуб, где Блэр занималась йогой и аэробикой. Блэр быстро прошла мимо центрального входа в фитнес-центр и свернула в соседний переулок. Кэм тяжело вздохнула, когда Блэр схватила ее за руку и повела к узким замусоренным ступеням, которые вели в большой зал на третьем этаже старого многоквартирного дома.

В зале были почти одни мужчины. К потолку на цепях были подвешены потрепанные боксерские груши, и мужчины в драных футболках или вообще с голым торсом молотили по ним кулаками. В каждом углу помещения стояли скамейки для подъема тяжестей, где потели мускулистые парни. В центре зала на возвышении расположились два боксерских ринга. На одном из них двое мужиков всерьез мутузили друг друга. Кэм могла поспорить, что в зале находилось человек шесть уголовников, которые вполне могли знать, кем на самом деле являлась Блэр.

– Вы бывали здесь раньше? – спросила Кэм, обходя мужчин и следуя за Блэр вглубь помещения.

– Я хожу сюда по три раза в неделю вот уже полтора года.

Кэм пришла в ярость. Никто не сказал ей об этом месте! У нее не было информации о тех, кто посещал этот спортзал, и ни малейшего представления о планировке здания – она не могла обеспечить эффективную защиту Блэр. Какого черта они проглядели это место?!

Словно прочтя эти мысли, Блэр сказала:

– Они не знают.

– Как такое возможно?!

Блэр улыбнулась спонтанной и обезоруживающей улыбкой. Впрочем, разозленная Кэм этого не заметила.

– Охрана думает, что я хожу к своему терапевту, его кабинет прямо за углом.

– Задняя дверь?

– Угу.

Кэм даже не поинтересовалась, зачем Блэр так делала, она и так знала причину. Читать девушке нотации о опасности было бессмысленно. Блэр явно больше заботилась о своей свободе, чем о безопасности. И не мудрено, если учитывать то, что последние пятнадцать лет за ней постоянно маячила тень охранников. Кэм хотела изменить ситуацию.

– Мы на месте, – объявила Блэр, задергивая штору, отделявшую раздевалку, которая по размерам была не больше кладовки. За хлюпкой перегородкой виднелась душевая кабина и унитаз. Блэр сбросила сумку и одним быстрым движением стянула с себя футболку. Она застала Кэм врасплох и понимающе рассмеялась, когда взгляд Кэм скользнул по ее груди, прежде чем Робертс быстро отвела глаза.

– Можете позаимствовать спортивные штаны и футболку из моей сумки, их там полно, – сказала Блэр, продолжая переодеваться. Она беззастенчиво рассматривала Кэм, когда та принялась снимать одежду. Блэр знала, что Кэм чувствовала ее взгляд, хотя и не подавала виду. Тело Кэм оказалось таким, как и ожидала Блэр, – стройным, с крепкими мускулами, напоминавшим туго скрученную спираль, готовую распрямиться в любой миг. Блэр представила, как мышцы Кэм дрожат от желания, как она теряет свой стальной контроль. Образ получился настолько ярким, что от неожиданного всплеска желания у Блэр перехватило дыхание. Если Кэм и слышала ее резкий вздох, то никак не показала, и не спеша потянулась за штанами.

Внимание Блэр привлек шрам сантиметров двадцать пять длиной на внутренней стороне правого бедра Кэм. Шрам зажил не до конца, краснота еще не сошла. Когда Кэм надела штаны, Блэр спросила:

– У вас все в порядке с ногой?

– Да.

Кэм надела футболку с надписью «Спортзал Эрни». Она посмотрела на Блэр, беззастенчиво разглядывавшую ее. На дочери президента была рваная футболка без рукавов, значительная часть которой была оторвана сантиметров на пять пониже ее крепкой высокой груди, и мешковатые штаны. У девушки была гладкая кожа, подтянутые руки и ноги и стройная талия. В ее пупке блестело маленькое золотое колечко. Непокорные волосы выбились из-под ленты и обрамляли ее лицо. В голубых глазах Блэр читалась неприкрытая чувственность – она была прекрасным диким животным.

– Я так понимаю, это и есть спортзал Эрни? – сухо заметила Кэмерон, не поддаваясь на откровенное соблазнение. Время, когда столь многообещающее тело, как у Блэр, могло заинтересовать ее, осталось в прошлом. Цена обладания была слишком велика.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 3.1 Оценок: 7

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации