Текст книги "Ассистент для темного"
Автор книги: Анна Рэй
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
Закончить речь в защиту друга Десмонд не успел, потому что в спальню ворвался взъерошенный инспектор Бергамаско и с выпученными глазами прокричал:
– Лер Десмонд, спасайте! На городском кладбище умертвия восстали! Хулиганят, грабят посетителей! Наш штатный некромант не справляется!
– Штатный некромант – это мальчонка, который не прошел у меня испытательный срок? – уточнил Десмонд.
– Так точно! Вирш, помощник инспектора, – закивал Бергамаско.
– Что ж, едем! Мартин, за мной!
Лер Десмонд покинул спальню жертвы, я побежала за нанимателем.
Жаль, основное оружие – рогатка и палка-чесалка – осталось в багажнике моей «Букашки». Но ничего, я вооружилась хлопушкой с липкой патокой и мыльными пузырями с запахом тухлятины. В неравной борьбе со жмуриками любые средства сгодятся!
Глава 8
На городском кладбище прежде было чисто и приятно – здесь хоронили немагов, и вместо склепов стояли памятники и надгробия из светлого камня. Но когда мы вошли в ворота, увидели разгром. Кусты сломаны, везде грязь и мусор, посетители убегают с криками, а к дереву привязаны двое студентов в мантиях. Еще один, франт в модном костюме, угнездился на вершине кроны. Инспектора Беде поблизости не наблюдалось. Да и Бергамаско куда-то испарился.
– Лер Беде, вы здесь? – крикнул некромант.
– Тише, тише, лер Десмонд!.. – из маленького склепа раздался шепот, а в узком окошке над входом показалась голова инспектора. – Пришлось укрыться на время боевых действий. Дорогой мой, сделайте что-нибудь! Эти жмурики совсем наглость потеряли! В смысле, совесть!
Десмонд приблизился к окошку и уточнил у инспектора:
– А кто осуществлял призыв?
– Студенты-недоучки из Провинциальной магической академии. Ночью пробрались на кладбище и провели призыв. Что-то пошло не так, и теперь восставшие хулиганы весь день посетителей гоняют, распотрошили мусорные баки, на стене одного из склепов оставили неприличные надписи, – торопливо шептал Беде, выискивая взглядом врагов.
– Не эти ли неудочки, что призвали умертвий, привязаны к дереву? – поинтересовался Десмонд.
– Они самые! – закивал инспектор.
– А на дереве кто сидит? – вмешалась я.
– Это наш штатный некромант Вирш. Хотел помочь студентам, но не успел. Тут ужас что творится! Хулиганы и кусты с корнями вырывают, и камнями швыряются, скамейку на меня обрушили, я едва успел укрыться…
В этот момент мимо нас пролетела парочка камней, послышались смешки и шепот.
– О, новенькие подошли! Одеты прилично, ща мы их пугнем…
– И разденем, – захихикал второй, и его поддержал нестройный хор голосов.
– Мартин, ассистируй! – Десмонд скинул сюртук и, как водится, бросил в меня вместе со своим чемоданчиком.
Едва я успела подхватить, прогнувшись под тяжестью, а некромант уже выставил вперед трость, активировал защиту, и очередной подлетевший камень песком осыпался на землю. Лер Десмонд неспешно направился к высоким надгробиям, из-за которых раздавались голоса.
– Мартин, жди здесь! – приказал начальник, а я на всякий случай принялась шуршать в карманах в поисках полезных магических штучек.
Как говорится, на Десмонда надейся, а сама не плошай.
Едва некромант приблизился к надгробиям, как из-за них выскочили трое полуразвалившихся трупов в лохмотьях. Вид у них был не столь грозный, сколько жалкий, но передвигались они быстро. Еще парочка умертвий ползком направилась ко мне.
– Десмонд, пригнитесь! – выкрикнул Беде, наблюдавший за военными действиями из окошка склепа.
Некромант пригнулся и пробормотал заклинание, больше напоминавшее неприличное ругательство: слово «послать» я отчетливо различила.
Булыжник, брошенный в Десмонда одним из хулиганов, замер в воздухе, а затем вернулся к дряхлому мужичонке с всклокоченными волосами, провалившимся носом и истлевшим галстуком-удавкой на шее. Камень врезался в его впалую грудь, и мужичок заголосил:
– Ох, изверг, убил! Толком пожить не дал! А я только возродился!
– Возвращайся за Занавесь! – рыкнул Десмонд и на этот раз произнес заклинание упокоения.
После случая с Лисяндрой я его выучила назубок.
Умертвие вместе с камнем проплыло в воздухе и опустилось в одну из разрытых могил. Некромант повернулся к двум подельникам упокоенного, которые, ощерясь, молнией устремились к обидчику, размахивая конечностями. Чем закончилось противостояние, не досмотрела, потому что Беде взвизгнул:
– Корф, сзади!
Я резко обернулась и увидела, что прямо на меня несутся два скелета. От одного отбилась чемоданчиком Десмонда. Не знаю, что уж он там носил, но скелет развалился на части. В его напарника выстрелила из хлопушки, которую поторопилась вытащить из кармана. Вязкая зеленая патока облепила обидчика, сковывая по рукам и ногам.
– Фто это такое? – отплевываясь, удивился скелет.
Он пытался стряхнуть с себя липкую субстанцию, но она спеленала его в кокон.
– Неплохо, Мартин, – одобрительно произнес подошедший Десмонд, изящным движением руки отправляя умертвия в склеп. – Что за приспособление?
– Магическая штуч… в смысле спецоружие собственной разработки для упокоения особо буйных умертвий, – нашлась я и заозиралась. – А где те двое, что на вас напали?
– Где и должны быть, в могилах. А горе-студенты уже закапывают их. – Лер Десмонд забрал у меня из рук свой сюртук, немного, правда, пострадавший от брызг липучки. Чемодан тоже был в плачевном состоянии. Начальник вздохнул. – Вычту из твоего жалованья.
– Когда это жалованье будет! Мне еще день до окончания испытательного срока продержаться надо! Но с такой практикой не уверен, что выживу, – пробурчала в ответ.
– Считай, испытательный срок ты прошел. С завтрашнего дня официально вступаешь в должность моего ассистента, – сообщил лер Десмонд, а я…
Подпрыгнула на месте от радости и бросилась начальнику на шею. К счастью, в последний момент притормозила, сообразив, что это будет выглядеть не слишком прилично.
– Я так рад, так рад! Только с завтрашнего дня никак не могу: выходной! Вступлю в должность вашего ассистента с понедельника.
– Договор почитай. И держи аванс.
Достав из чемоданчика бумаги и конверт, Десмонд протянул их мне. Разумеется, подмахнула подпись не глядя. Один экземпляр начальник убрал, второй я принялась рассматривать. Особенно тот пункт, где оговаривался оклад. А уж когда засунула нос в конверт, и вовсе позабыла о скверном характере некроманта. Даже, можно сказать, полюбила начальника всей душой. Да при таком жалованье я могу еще десяток зеркал серебристой «Монстры» сбить!
Лер Десмонд моих криков счастья не оценил. Он направился к дереву, потряс ветку, и штатный полицейский некромант свалился на землю, словно перезревший плод.
– Как мы их, а?! – раздался голос главного инспектора Беде. Он уже выбрался из укрытия и теперь прохаживался между могилами. – Думали, жмурики, на вас управы не найдем? Хулиганье мелкое! А какого я вам парня, лер Десмонд, подыскал? Орел!
И инспектор мне подмигнул. Поравнявшись с ним, я решила, что самое время напомнить о договоре, и прошептала:
– Лер Беде, нам бы переговорить о моем назначении и маскировке.
– Так вы же только что прошли испытательный срок! А маскировка вам не понадобится, вы ж не в полиции служите, – хмыкнул Беде и забаррикадировался в служебном мобиле. На прощание крикнул некроманту: – Лер Десмонд, благодарю за содействие! Дело лиры Лисяндры обсудим в понедельник, а сейчас мне нужно отдохнуть после руководства сложной операцией захвата и зачистки.
Главный инспектор полиции, мурлыча веселый мотивчик, нажал на педаль газа и отчалил с городского кладбища.
Десмонд передал затаившемуся в кустах на время операции захвата инспектору Бергамаско горе-студентов вместе с бедолагой-некромантом. Я же, обрадовавшись, что моя помощь больше не нужна, помчалась домой. Правда, сначала пришлось забрать «Букашку», припаркованную у дома начальника, но по сравнению с пережитым за день это был сущий пустяк. По пути купила торт, чтобы отметить прохождение испытательного срока. Теперь, когда я закрепилась на работе, остается прижать к стенке инспектора Беде, то есть обсудить с ним замену и мой перевод в полицию. И наконец-то заняться делом Мартина.
– Мартишка, не забудь, завтра у тебя смотрины! – напомнила тетушка, когда я, счастливая и объевшаяся, откинулась в кресле. – И в воскресенье ты обещала помочь в лавке, на твои новинки нужно поставить ценники. А некоторые образцы я хотела бы подарить нашим ОПГ.
– ОПГ?
– Особо платежеспособная группа, – пояснила тетя Клара.
– Новейшие разработки пока придержи.
Не хочется, чтобы представители этой ОПГ проверяли меня моими же магическими штучками.
После ожесточенной битвы с умертвиями я долго не могла заснуть. И размышляла не только о трудностях работы простого ассистента, но и о предстоящих смотринах. Участвовать в них не было никакого желания, но отец никогда мне этого не простит. Будет пилить, подыщет нового кандидата в женихи. Представив наряд, что купила мачеха, я сразу успокоилась и уснула.
Во сне мне явился король Леопольдус и вручил награду «За особые заслуги в борьбе с умертвиями Протумбрии». Лер Десмонд разразился проникновенной речью, отметив, что я лучший ассистент в его жизни, а потом обнял меня и нежно прошептал…
– Ты что, замуж собралась? Или женишься?
Я тут же проснулась. Рядом летал рыжий Лешек, который и разбудил меня своими вопросами. В руках призрак держал письмо отца, где сообщалось о смотринах.
– Это только первый тур, на котором мне предстоит отшить жениха. А для этого необходимо выспаться, чтобы достойно противостоять мирному злу. Тьфу, мировому… – Язык заплетался, глаза вновь закрылись, образ Лешека поплыл. – Будь другом, исчезни!
– Ладно, так уж и быть, спи, готовься к смотринам. Но потом я тебя достану, – пригрозил рыжий.
– Я сама всех достану, – пообещала и наконец-то уснула.
Глава 9
Разумеется, платье, которое мачеха приобрела для смотрин, оказалось ужасным. Розовое, воздушное, в оборках и рюшах, оно делало меня похожей на кремовый торт. Увы, объема в нужных местах не прибавилось, лиф неестественно надулся и лишь подчеркнул мои скромные возможности. И даже пышная юбка модной длины чуть ниже колен не спасала положения – в золотых туфельках с широким мысом и квадратным каблуком ноги напоминали копытца. Мачеха долго ругала меня за то, что я обрезала роскошные волосы, в итоге уложила на свой манер, закрепив на макушке огромный шиньон. Да еще потребовала замазать веснушки и нанести толстый слой пудры. Блекло-розовая помада сделала из меня копию умертвия. Но так даже лучше. Нормальный жених подобное чудо и с приплатой себе не выберет, а так как папаша с мачехой пытались всучить такую красоту задаром, то дело не выгорит.
Когда я спустилась в гостиную, мачеха с отцом уже крутились вокруг родственников жениха. Сам он, как я поняла, приехать не соизволил, возложив обязанности по отбору невест на бабушку и деда. Последний, впрочем, уже дремал в кресле, прикрывшись газетой. А вот бабуля попалась активная – рассматривала альбом с моими детскими рисунками, слушала щебетание мачехи и сыпала вопросами.
– А вот и она, наша Мартишулечка-красотулечка! – неестественно радостно вскрикнула мачеха, как только я вошла в комнату и поздоровалась. – Умница-разумница! Окончила пансион с отличием, лицензированный специалист по бытовой магии, а это значит, дома всегда будет чистота!
– Проверим… – Бабулька, покопошившись в сумочке, достала кукую-то вещицу, а затем приложила к глазу моноколь с мерцающим стеклышком.
А я распознала определитель магии, который, как и браслет, разработала пару лет назад, а тетушка продавала их в лавке.
Чувствую, все пожилые дамы города являются клиентками наших «Магических штучек». Слава светлому богу, я не выставила пока на продажу свои последние экспериментальные изделия. Предложу их инспектору Беде как взятку при устройстве на работу.
– Та-а-ак… Двадцать один год, смесок с преобладающей светлой магией второго уровня, – вынесла вердикт пожилая лира.
«Монокль» она убрала в сиреневую сумочку, идеально гармонирующую с ее брючным костюмом и маленькой шляпкой-таблеткой. Кончики седых буклей тоже отливали лиловым, наверняка это любимый цвет дамы.
– Темная магия у нее тоже имеется. Уверена, Мартишка прекрасно подойдет вашему внуку, – настойчиво продавала «товар» мачеха.
– Темной магии всего три капельки, – нахмурилась гостья.
– Да-да, я не подхожу! – обрадовавшись, я направилась к выходу.
– Стоять! – рявкнула старушка, и я замерла. – Не стоит так расстраиваться, деточка. Мы рассматриваем всех претенденток – и светленьких, и темненьких, и смесков, и даже немагов. Дело-то не в магии.
– А в чем же?
– В характере, – призналась собеседница, поуютнее устраиваясь на диване и подкладывая себе под спину подушки. Чувствую, она рассчитывает осесть в нашей гостиной надолго. – У моего внука характер своеобразный, я бы даже сказала – скверный. Поэтому прежде всего ему нужна…
– Мартишка идеально подойдет! – бесцеремонно перебила ее мачеха. – У нее покладистый характер, она тихая, скромная, послушная…
– Боюсь, это не то, что я ищу, – огорошила пожилая лира мачеху, и та раскрыла рот, пытаясь сообразить, о чем дальше петь. – Нам нужна невеста с характером!
– Характер у Мартишки тоже… иногда проявляется… – робко заметил отец, но договорить не успел.
Послышалось рычание, затем я почувствовала, как кто-то набрасывается на подол моего платья и начинает рвать. Вернее, отгрызать оборки и смачно их жевать. Опустив взгляд, я обнаружила странного зверя. Вроде бы собака на коротких кривых ножках с толстыми бочка́ми, маленьким хвостиком и торчащими ушками. Но зеленый цвет и морда зверю достались от карликового дракона или ящера. На меня не мигая смотрели красные глазки, зубастая квадратная пасть ощерилась, а из широких ноздрей приплюснутого носа валил дым.
– Бублик, фу! – приказала пожилая лира. – Перестань есть всякую гадость.
Бублик, который уже сожрал волан на моей юбке, икнул и обдал огнем ковер. На нем тут же образовалась дыра.
– Это что, огнедышащий пес? Карликовый дракон? – взвизгнула мачеха и схватилась за живот.
Папаша подхватил ее под руки, я же с интересом рассматривала редкую зверюгу. Обратила внимание, что в отличие от рептилий у нее пушистая шерстка. Точнее, у него.
– Ну что вы! Какой дракон? Это дракономопс, – с гордостью ответила пожилая лира.
– Попс? – наморщился папенька.
– Алимансарский дракономопс! Полное имя – Булибердулис Шестнадцатый. Но мы зовем его по-домашнему – Бублик. – Хозяйка погладила подбежавшую к ней зверюгу за ухом, та от удовольствия закатила красные глазки.
– И он всегда плюется огнем? – ужаснулась мачеха.
– Что вы такое говорите! Просто мальчик слегка переел, небольшая отрыжка. Не волнуйтесь, я компенсирую вам потерю ковра. И конечно же оплачу новый наряд для юной лиры. Кстати, кто выбирал это чудовищн… чудесное платьице?
– Я! – с гордостью сообщила мачеха. – У Мартишулечки плохо со вкусом, пришлось помочь.
– Мне все понятно, – сделала заключение пожилая лира и указала мне на соседний диван, а родителям – на дверь. – Мы с девочкой пока побеседуем, а вы займитесь своими делами.
– Но как же так, я должна контролировать беседу! – попыталась возмутиться настырная супруга моего папеньки.
– Это условие отбора – собеседование тет-а-тет, – категорично отрезала гостья.
– Мы все понимаем, – покладисто согласился отец и вывел мачеху в коридор, а мне громко шепнул: – Не подведи нас, Мартишка. Пробейся в финал!
Родители удалились, а я, тяжело вздохнув, присела на диван. Бублик вновь ринулся ко мне и устроился на коленях. Теперь он схватил зубами оборки, украшающие лиф платья, и принялся лениво их жевать.
– Вы ему понравились, хороший знак, – задумчиво произнесла дама, я же считала, что дракономопсу понравилась не я, а розовые рюши. – Кстати, нас забыли представить. Мое имя Леокадия Штром. Не Шторм, а Штром! – уточнила старушенция, а мне показалось, что фамилия Шторм ей бы больше подошла.
– А лер… – Я указала на спящего дедушку.
– О, на Урия не обращайте внимания. Муж мой либо ест, либо спит. Прекрасные, должна вам сказать, качества для супруга, – подмигнула мне бабулька и потерла ладони. – Ну-с, приступим к собеседованию!
Лира Леокадия придвинул к себе сумочку, пошебуршала в ней. Видимо, не найдя нужного предмета, поджав губы, высыпала содержимое на диван. А я обомлела. Большинство вещиц оказались магическими штучками моей собственной разработки, которые продавались в магазинчике тетушки Клары!
Старушка тем временем загадочно улыбнулась и извлекла из сваленной груды светлую коробочку. Я узнала и этот прибор – распознаватель лжи, или магический детектороспектрум. Эх, знать бы заранее, взяла бы с собой блокиратор. А сейчас придется терпеть. В общем-то механизм простой. Если собеседник говорит правду, коробочку окутывает золотистое свечение, но как только раздается хоть слово лжи, свечение превращается в розоватое и может дойти до красного, коли собеседник нагло врет.
– Расскажи о себе, детка, – попросила Леокадия.
– А что говорить-то? Моя мачеха уже все сказала: я окончила магический пансион с отличием, смесок…
– Это все формальности. Я же хочу знать, к чему лежит душа, кем ты хочешь стать? – задала странный вопрос старушка.
Известно, кем хотят стать девицы двадцати с небольшим лет, участвующие в смотринах, – женой богатого мага. Это был правильный ответ, которого ожидали все: и мачеха с папашей, и родственники жениха. А что, если сказать правду? Аристократке придется не по нраву, что будущая невеста ее драгоценного внука хочет служить в полиции.
– Моя душа лежит к расследованиям, я хочу работать инспектором полиции, – призналась, ожидая увидеть неодобрение на лице лиры.
Детектороспектрум, разумеется, сиял золотистым, а Леокадия расплылась в улыбке.
– Какая прелесть! А ведь я тоже когда-то мечтала о подобном. Только в мои годы женщин на службу в полицию не брали.
– Сейчас то же самое! – вырвалось у меня.
Бублик, жевавший оборку, словно в подтверждение тявкнул.
– Безобразие! Столько лет прошло, а эти мужчины все такие же зануды! – возмутилась лира Леокадия, и я была с ней абсолютно согласна. – А ты к главному инспектору полиции Беде ходила?
– Конечно, первым делом.
– Как я понимаю, безрезультатно. У моего внука есть определенное влияние на лера Беде, он мог бы тебя порекомендовать, – заговорщически подмигнула старушка.
– Спасибо, я подумаю.
Предложение было заманчивым, но пока попробую осуществить план, играя роль ассистента. А уж если не получится, обращусь к этой Леокадии или к отцу Этель.
Лира Штром меж тем покосилась на прибор, он все еще ровно мерцал.
– Надо же, говоришь чистую правду. А ведь ты у меня уже двенадцатая за неделю, и все это время мой прибор светился красным.
– Двенадцатая? Так много?
– Это я уже половину отшила. На вопрос о мечтах все девицы одинаково отвечали, что хотят выйти замуж за моего внука. Это понятно, он парень видный, аристократ в двенадцатом поколении, темный маг высшей категории, богатый. Но должна же девушка мечтать еще о чем-то?!
Ее слова меня насторожили – где-то я уже слышала про мага высшей категории. Но больше всего расстроило, что беседа идет не по плану. Я не собиралась откровенничать, тем более не собиралась замуж. О чем решительно заявила лире Леокадии:
– Меня интересует только карьера!
– Очень хорошо! – неожиданно обрадовалась дама и обратилась к мужу: – Урий, нам наконец-то повезло, у девочки есть характер! Она нам подходит!
Дедок в ответ всхрапнул, а я вскрикнула:
– Нет-нет! Я вам не подхожу! Я совершенно не умею готовить!
Определить лжи тут же засиял насыщенно-розовым, а бабушка Леокадия погрозила мне костлявым пальчиком:
– Врать нехорошо, детка, особенно старшим. Но даже если ты не умеешь готовить, не беда. Хемусик наймет кухарку.
– Хемусик? – переспросила я и едва сдержала смех.
Какое дурацкое имя для мага высшей категории! Хемусик Штром. За такого точно замуж не пойду.
– Мой внук… – Послышался скрип двери, старушка осеклась и прошептала псу: – Бублик, проверь!
Зверь бросился к двери, за которой, как оказалось, притаился мой папаша в полусогнутом состоянии, с приложенным к замочной скважине ухом. Если бы знала, что он решил подслушать, предложила бы ему свою магическую слуховую трубку. А теперь вышло неудобно, еще и Бублик вцепился в его галстук, повис и принялся грызть ткань. Стоявшая рядом мачеха завизжала, а близнецы, занявшие стратегическое место на лестнице, принялись гоготать.
– Что! Куда? Зачем?! – заорал пробудившийся ото сна дедушка жениха.
– Рожаю! – завопила мачеха, и мы с отцом и висящим на нем Бублике подбежали к ней.
– Булибердулис, к ноге! – скомандовала лира Леокадия. – Урий, отходим! – Дама живо собрала магические вещицы в сумку и поднялась с дивана. – Не будем вам мешать. Рожайте на здоровье.
Когда семейство жениха подошло к входной двери, мачеха умирающим голосом простонала:
– Надеюсь, Мартишка пройдет в следующий этап отбора?
– Увидим. – Леокадия пожала плечами. – О результатах сообщим дополнительно.
– Мартишка! – взвизгнула Содомка, как только за гостями закрылась дверь. Рожать она, кажется, передумала. – Ты опять нас опозорила!
– Да что не так? – возмутилась я.
– Все! Я спасла ситуацию, соврав, что рожаю, – визжала мачеха. – Посмотри на себя: платье порвано, в ответ на вопросы ты несла чушь! Ну какая работа в полиции?! Почему нельзя было сказать, что спишь и видишь, как бы выйти замуж за этого Хренусика?!
– Хемусика, – подсказала я, поразившись острому слуху женщины, ведь она стояла дальше от двери, чем отец.
– Не перечь Содомке! – подал голос папаша и обнял жену. – Ты нас подвела и опозорила. Впрочем, как всегда.
Я не собиралась слушать напрасные обвинения. Как по мне, так я вела себя вполне прилично: на вопросы ответила честно, ни разу не огрызнулась, даже рвотные пастилки не подсунула наглому псу, а вежливо терпела, пока он закусывал моим платьем. Отмахнувшись от родственников, поднялась в свою комнату, захлопнула дверь и переоделась в мужской костюм.
– Мартишка, открой! – не сдавалась мачеха, барабаня в дверь. – Мы еще не договорили! Ты не все нам рассказала!
– Вы же подслушивали, – хмыкнула я, вылезая в окно.
– Но не все расслышали, – попытался возразить отец, но я уже спрыгнула в кусты, и голоса родственников потонули в уличной какофонии.
Быстро добежала до соседнего проулка, там у одного из домов стояла желтая «Букашка». Запрыгнула в нее и направилась на окраину города – в дом, где меня всегда ждали, ни в чем не обвиняли и принимали такой, какая я есть.
Правда, мы с тетей совершенно забыли предупредить Вилку о моем преображении. И, войдя в лавку, я встретилась с тетушкиной помощницей. Она всплеснула руками, вскрикнула: «Мартин!» – и упала в обморок.
– Нет, теперь я вижу, что ты – это ты, а не он, – запихивая в рот очередную утешительную конфету, тяжело вздыхала Вилка, спустя полчаса сидя на кухне. – Но в первую секунду приняла тебя за Мартина. Так он выглядел, когда ему было пятнадцать.
– Прости, мы закрутились и забыли тебе сказать, – сокрушалась тетушка, отпаивая сотрудницу и мою подругу чаем.
А ведь собирались поведать Вилке историю моего проникновения во вражеский стан!
– Значит, ты затеяла расследование? Хочешь сама заняться поисками Мартина? – с надеждой спросила подруга, но тут же нахмурилась, кое-что припомнив: – А как же детектив, которого вы нанимали?
– Этот дефектив два года тянул из меня деньги, но так ничего толком и не разузнал, – покачала головой тетя Клара. – Пришлось выгнать. Ни полицейские, которые меняются в Жиже раз в месяц, ни сыщик моего сына не нашли. А может, и не искали.
– Я найду! – горячо пообещала, правда, пока не представляла, как это сделать.
– Мартишка, если нужна какая помощь, только скажи! Могу собрать сплетни, подслушать, подсмотреть, – предложила подруга.
Я согласилась:
– Это обязательно понадобится.
– Раз мы все выяснили – за работу! – Тетя поднялась из-за стола, заметив, что мы с Виларией подбираемся к новой коробке конфет. – Наведите порядок в лавке, смените ценники и подумайте о новинках. Вперед!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.