Электронная библиотека » Анна Руэ » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 28 декабря 2021, 19:15


Автор книги: Анна Руэ


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Надглубинье

11

Ари сбежал по ступеням на нижнюю палубу. Кусто раскачивался от каждого шага. Пару минут спустя Ари вернулся в свежем резиновом костюме, а ещё парочку нёс перекинутыми через плечо.

– Это мои запасные костюмы, без обычной одежды я их не надеваю. Вполне возможно, что нам придётся спускаться в воду. К сожалению, у меня нет подходящей обуви, так что вам придётся оставить ваши странные ботинки. – Ари с недоверием посмотрел на кроссовки Макса и Эммы и повесил резиновые костюмы на подлокотник кресла. Потом сел за штурвал и нажал на несколько кнопок, которые тут же засветились. Кусто завибрировал. Раздался треск, и где-то под их ногами забурлила вода. Ари нажал на рычаг, и кусто со скрипом пришёл в движение.

Эмма взяла резиновый костюм и ушла наверх, а Макс переоделся в свой на месте. Пару минут спустя Эмма вернулась с мрачным выражением лица в тёмно-синем костюме. На карманах штанов виднелись белые полоски.

– Эй, а наша деревенская красавица-то принарядилась, – пошутил Макс.

Эмма фыркнула:

– Ты бы видел себя в своём коричневом прикиде! Выглядишь так, словно станцевал в грязи. – С этим словами она повернулась и села в кресло позади Ари.

Макс сам себя удивил, быстро сказав:

– Грязно-коричневый – классный цвет, – и он поправил воротник. – Бьюсь об заклад, в Лондоне все будут завидовать моему крутому костюму.

Эмма глянула на Макса.

– Проверим, городской мальчик.

Макс, улыбаясь, сел сзади Эммы и осмотрелся. Кусто напоминал лоскутный ковёр. Разномастные металлические пластины покрывали пол, потолок и стены изнутри. На некоторых пластинах остались следы старой краски. Над головами нависали закрывающиеся шкафчики, словно ребята расположились в самолёте.

Впереди у руля перед выпуклым стеклом в потёртом кресле с подголовником восседал Ари. Многочисленные рычаги и включатели с непонятными рисунками торчали из стен и пола. Рядом с одним из таких рычагов виднелась фотография. Семья из четверых блондинов смеялась, глядя в объектив: высокий худой мужчина, такая же стройная женщина, маленькая кудрявая девочка с красным фартуком и ещё совсем маленький Ари (и у него не хватало одного зуба).

Воздух наполнился жужжанием. Любопытный взгляд Макса обратился на мерцающие кнопки.

– Ари, откуда ты знаешь, как управлять этой лодкой? Мы называем такие машины подлодками!

– Я всему научился у отца, – Ари разложил рядом с собой карту из эластопри и прочертил пальцем предстоящий путь.

Между тем кусто проплыл мимо тёмного причала и городских высоток. Только уличные фонари и отдельные горящие окна давали хоть какой-то свет. На перекрёстке Ари притормозил и проверил приборы, затем занёс руку над одной из кнопок и сказал:

– Внимание, теперь мы отправляемся на станцию погружения!

Кусто загремел. Стеная и вздыхая, подводная лодка погрузилась в воду. Они чуть ли не вертикально опускались между фасадами подводных домов, пока Ари не изменил курс на развилке и не поплыл дальше вперёд. Возле двух свободно плавающих в воде досок Ари притормозил. Доски светились в воде, это были дорожные указатели. Ари изучил их и решил ехать дальше.

– Вот каково это, жить под водой, – с этими словами Эмма прижала нос к иллюминатору.

– Вы никогда раньше не бывали в подводной части города? – спросил Ари. – Тут всё достаточно просто. Воздух подаётся из воздушных подушек в дома через шланги. Массивные подушки связывают надводную часть города с подводной. Таким образом город удерживается и на поверхности воды и под ней.

– А почему дома не переворачиваются? – спросил Макс.

Ари кивнул на толстенную цепь из железных колец, вертикально уходящую вниз.

– Каждый дом держится на такой цепи, прикреплённой ко дну. Если ты живёшь в доме, расположенном глубже и не связанном с поверхностью, то стоит постараться достать себе отдельные капсулы с кислородом. Я установил такую и в «Бобби». Она автоматически подаёт в помещение свежий воздух, когда его становится слишком мало.

– «Бобби»? – спросила Эмма.

– Я дал имя своему кусто. Так его зовут, – вздохнул Ари.

Макс зачарованно смотрел на проносящиеся мимо подводные дома. Центр гавани остался позади. К фасадам домов липли водоросли и моллюски так, что едва ли не закрывали собой окна.

– И как жители попадают в свои дома под водой?

– Через тоннель. Например, вон там находится достаточно большой пешеходный тоннель, ведущий в торговый центр. Но можно воспользоваться шлюзами и добраться туда вплавь. Как правило, это самый быстрый путь, но большинство жителей скорее воспользуются тоннелем, поскольку это удобно и не нужно мокнуть. – Впервые, с тех пор как они вместе сели в кусто, Ари улыбнулся. – Если вам, кстати, понадобится отправиться в воду, мой рюкзак для подводного плавания лежит под креслом. – Ари подтолкнул чёрную сумку. Однако его взгляд был прикован к лучу прожектора, который вместе со светом от фар «Бобби» словно бы разрезал тёмную воду.

Испытывая любопытство, Эмма дёрнула за накладной карман рюкзака, в котором нашла пару пустых упаковок «Нуби-Куби».



– И как пользоваться твоим рюкзаком? – спросила она.

– Рюкзак нужно открыть, вытащить шланги, расположенные по сторонам, и засунуть их в рот. Потом нужно повернуть маленькое колесо на футляре вправо и в трубку во рту поступит воздух. Вам всё нужно объяснять!

Они плыли дальше, и Ари указал им на пару неприметных труб, которые тянулись вдоль стен домов и тут и там обрывались. Как в шахте вентиляции, отверстия труб были закрыты тонкой сеткой.

– Оттуда появляется белая дымка… когда появляется. И тогда нужно скорее искать безопасное место…

* * *

Огни Милмара уже остались позади. Кусто быстро плыл между светящимися шариками, отмечающими границы подводной трассы. Длинные шнуры мерцали в воде, словно гирлянды на новогодней ёлке, и указывали путь. Но тут внезапно «Бобби» заскрипел и сбавил обороты.

– Вот чёрт! – прикрикнул Ари со своего кресла.

Он быстро начал нажимать на кнопки, но безрезультатно. Кусто плыл так медленно, что они едва вообще продвигались вперёд. Когда они наконец полностью остановились, Ари опустился на колени и демонтировал одну из металлических пластин на полу. Оттуда вырвалось вонючее тёмное облако. Чертыхаясь, он попытался разобрать хоть что-то в дыму, подёргал за кабели, покрутил винтики и шестерёнки и, в конце концов, вытащил оттуда порванный резиновый ремень.

– Что случилось? – спросила Эмма.

– Приводной ремень порвался! – Ари покрутил ручку возле двери. – Нам придётся причалить, делать нечего. Я идиот! Естественно, не захватил запасной приводной ремень! Вообще-то я хотел поискать его на свалке металлолома… Ладно, народ, притормозим! Мотор должен охладиться. Я позже обо всём позабочусь.

Макс наблюдал, как Ари опускает якорь, который успешно зацепился за ближайшую скалу. Теперь они раскачивались из стороны в сторону глубоко под водой.

– Остаётся только ждать, – проворчал Ари.

Он поднялся по ступеням на узкий верхний этаж и махнул Эмме и Максу идти следом. Наверху располагалась крохотная кухонная ниша, в центре которой стоял ящик, похожий на те, что служили ребятам кроватями. Здесь он явно выполнял роль стола. В потолке между металлическими пластинами был встроен стеклянный люк. Повсюду на стенах висели такие же закрытые шкафы, что и этажом ниже.

– Как насчёт чипсов из водорослей? – Ари потянулся к одному из настенных шкафов и вытащил пакетик с чипсами. – Хоть что-то.

Возможно, лучше было не задумываться, из чего они сделаны. Макс решительно протянул руку к чипсам.

– Что за странное устройство у тебя на руке? – Ари показал на запястье Макса. – Нечто подобное я видел в Раритариуме.

– Раритариуме? – спросила Эмма, отправляя чипсы из водорослей в рот.

Ари с сочувствием посмотрел на неё.

– Это музей, в котором выставляются странные находки, обнаруженные в воде. Я хорошо помню эту штуку. Работники Раритариума не могли объяснить, как она работает.

Макс недоверчиво поднял руку.

– Ты говоришь про мои наручные часы? Они показывают время.

– Как они могут показывать время? – Ари следил взглядом за перемещением секундной стрелки.

– Они показывают, который сейчас час! Демонстрируют бег времени. Смотри: небольшая стрелка показывает на часы, длинная – на минуты, а та, которая быстро бегает, – на секунды.

– Но для этого нужен счётчик дня и ночи! – Ари кивнул на сложное устройство, состоящее из множества висящих друг на друге водных трубок и напоминающее лежащие на боку песочные часы. – Со вчерашнего дня прошла четверть ночи.

Эмма фыркнула.

– Четверть ночи?!

– Он имеет в виду, что сейчас половина третьего, – сухо сказал Макс.

– Как странно! – Ари покачал головой и смял пустой пакет из-под чипсов. – Предлагаю немного поспать, пока ждём. – Он показал на лестницу, ведущую в другую маленькую нишу. – Это туалет. За ним находится моя кровать. К сожалению, она только одна, я не рассчитывал на гостей. Однако если мы поделим пространство, найдётся место для всех. Макс, ты можешь занять сиденье в кабине. Эмма (раз уж меня так хорошо воспитали), ты получаешь кровать. Я посплю на кухне.

– Что за чушь, – сказала Эмма. – Естественно, ты будешь спать в своей кровати, а я займу кухню.

– Но… – начал Ари, но Эмма уже начала сдвигать ящик-стол. – Я очень уютно устроюсь.

Ари посмотрел на Макса и лишь пожал плечами. Мальчики спустились в кабину, где Ари достал два видавших виды одеяла и сунул их в руки Максу. – Тут есть и подушки. Отнеси их наверх, Эмме, тогда ей будет не так жёстко.

– Спасибо. – Макс мгновение неловко переминался с ноги на ногу перед Ари. – Ты и правда думаешь, что мы найдём в библиотеке что-нибудь о местонахождении похищенных людей?

– Понятия не имею. Но нужно же с чего-то начать. А в библиотеке Лоллелунда наверняка скрыты самые невероятные тайны.

– А что ты будешь делать, когда найдёшь место, в котором держат похищенных?

Ари выглядел настроенным крайне решительно.

– Я вытащу своих родителей. Пока не знаю как, но, когда до этого дойдёт, что-то придумаю. – Он похлопал Макса по руке. – Спи спокойно, завтра у нас много дел.

Макс кивнул. Спи спокойно. Глубоко под водой с ограниченным количеством воздуха. Отличная идея!

12

Внезапно раздался какой-то треск. Макс открыл глаза и резко сел. У него закружилась голова. Кусто сильно качался из стороны в сторону. Обернувшись, он увидел, что Эмма, шатаясь, спустилась по ступенькам в кабину и села на мягкое сиденье. Она откинула голову назад и закрыла глаза. Её лицо стало цвета зелёного желе.

– Всё нормально? – спросил Макс, но Эмма отрицательно покачала головой.

– Подводная качка явно не пошла ей на пользу.

Только после этих слов Макс заметил, что Ари сидит впереди за штурвалом. Он переключал разные рычаги и то и дело посматривал на панель управления.

– Я просто не понимаю, – бормотал он, в то время как кусто раскачивался в тёмной воде.

– Могу я как-то помочь? – спросил Макс.

– Посмотри, всё ли хорошо в кладовке, мне кажется, что-то упало.

Макс отправился в хвостовую часть кусто и открыл узкую дверь. И действительно, со встроенной полки упали упаковки и банки с едой и валялись на полу. Рядом с полкой грохотала предохранительная заслонка закрытого иллюминатора. Макс постарался закрепить замок. Качка заметно ослабла, поэтому мальчик наклонился и расставил консервы по местам, заодно прочтя надписи на них: «Рулеты из морского латука», «Желе медузы», «Салат из морского ежа», «Мусс из сморчка». На обороте банки с желе из медузы Макс прочёл: «Солёная медуза, подаётся холодной в ракушке. Готова к употреблению».

Макс подавил рвотный рефлекс, быстро закрыл дверь кладовки, прошёл вперёд и снова сел рядом с Эммой.

Ари откинулся назад.

– Попробуй глубоко дышать, это помогает при тошноте. – Он посмотрел на воду и нахмурился. – В последние годы этот водоворот стал появляться всё чаще.

Эмма напряжённо вдыхала и выдыхала.

– Ещё далеко?

– До Лоллелунда примерно полдня пути.

Их внезапно тряхнуло, и все трое упали на пол. Казалось, будто кусто опрокинулся набок. Ари привстал и изо всех сил повернул штурвал в другую сторону. «Бобби» шатался и гудел, однако явно был цел, несмотря на удар.

Макс забрался обратно на сиденье.

– Это тоже водоворот?!

– О нет. – Ари напряжённо всматривался в лобовое стекло и вдруг побледнел. – Быстро, прячьтесь! Бегите! Назад в кладовку!

Эмма ошарашенно смотрела вперёд.

– Ч-что такое?..

– Давайте, нас протаранили. Умышленно! Они уже достают пассажирский мост. Чёрт. Хотят подняться на борт!

– Кто? – Макс прижался лицом к иллюминатору: действительно, рядом с кусто оказался крупный подводный корабль!

Он был похож на тяжёлый металлический шар. Иллюминаторы освещали тёмную воду. Повсюду на его поверхности, даже на лобовом стекле, росли водоросли. С обеих сторон ритмично вращались многочисленные острые плавники. Корабль походил на огромную грозную рыбу-шар.

– Уходите! – в панике закричал Ари.

Макс проскочил мимо Эммы, которая всё ещё была в шоке, и бросился назад к кладовке с продуктами. Закрывая дверь за собой и Эммой, он услышал, как что-то бьётся в дверь шлюза. Послышался долгий скрип, за ним щелчок. В шлюзе раздались тяжёлые шаги сапог по металлическому полу, а потом (уже внутри кусто) зазвучал грубый голос:

– Так что это у нас тут? Мелкий шпрот… Ты путешествуешь совсем один, малыш? В этой дряхлой посудине?

– Д-да, – ответил Ари.

Кто-то с шумом расхаживал по кусто.

– Йо-хо, как хорошо, что теперь взрослые будут следить здесь за порядком. Ты наверняка слышал обо мне. Меня зовут Синьор Дома. А двое господ за мной – Ханиро и Бомба. Давай-ка сразу выясним: у тебя есть гресхамы?

– Нет, – быстро ответил Ари.

– Что-то ценное?

– Нет.

– Конечно, нет, – усмехнулся мужчина. – Ребята, обыскать!

– Да, сэр.

Вскоре послышался скрип открывающихся шкафов, и их содержимое явно посыпалось на пол. Ребята слышали голос Ари. Он заверял, что тут ничего ценного, а в шкафах только мусор.

– А что там сзади? – спросил приглушённый голос.

– В той каюте? Там запасы. Консервы, сухая еда, обычный хлам. Большая часть уже давно испортилась. Это немного гадко и…

– Ну конечно, шпрот. Прочь, отойди в сторону!

Макс услышал, как прогромыхали три громких шага, а потом кто-то распахнул дверь. К счастью, она открывалась внутрь, так что Макс и Эмма смогли спрятаться за ней. От страха они прижались к стене вплотную, как две метлы! Сердце Макса чуть не выскочило из груди. Он почувствовал, что ладони вспотели, когда незнакомец нагнулся. Через щель в двери Макс увидел широкую грубую руку. Широкие плечи едва умещались между полками.

– Мусс из сморчков и желе из медузы! – крикнул мужчина оставшимся в главной каюте. – Возьмём!

Быстрым взмахом руки он смёл всё, что лежало на полках, в огромную сумку. Секунду спустя он вышел и захлопнул за собой дверь.

Эмма взглянула на Макса. «Пираты», – произнесла она одними губами.

Макс ошарашенно кивнул.

– Насколько я вижу, кроме парочки консервов, у тебя нет ничего ценного, – послышался голос Синьора Дома. – Это плохо, парень. Даже очень. Наша лодка попала в водоворот и нуждается в починке. А твой кусто в нас врезался. Нам ничего не остаётся, как забрать тебя с собой. – Он злобно рассмеялся. – Я разрешаю тебе возместить наши убытки. Так получилось, что как раз сегодня у нас появилось свободное место.

– П-почему вы не нападаете на кусто, которые… которые стоят того, чтобы на них нападать? – пробормотал Ари.

Дома весело фыркнул.

– О, все лодки того стоят, мальчик мой. Как видишь, теперь у нас на борту новый человек.

– И к тому же ты больше не один, мальчишка! – добавил другой и хрюкнул от смеха.

– Именно, – захихикал третий. – Мы делаем тебе одолжение.

– А ну тихо! – пригрозил Синьор Дома. – У нас не так-то много времени, если мы хотим оказаться у скал до шторма.

– Вы не можете так поступить! – крикнул Ари.

– О, ещё как можем. Отправляемся! – прогремел Синьор Дома. – Бомба, позаботься о малыше.

Макс с Эммой услышали только топот сапог по металлическому полу, а потом грохот закрывающейся двери.

В кусто царила тишина.

Словно во временной петле, Макс открыл дверь каюты.

– Ари? – прошептал он и зашёл внутрь, но никто ему не ответил. – Не понимаю… Они и правда забрали его с собой.

Макс почувствовал, как Эмма коснулась его руки, глядя поверх спинки кресла на воду. Трап пиратского корабля с грохотом поднялся, а Макс с Эммой спрятались за кресло. Заросший водорослями гигантский кусто пришёл в движение, к тому же течение было бурным, и ребятам пришлось держаться за стены, чтобы не потерять равновесие.

– Макс! – Эмма с отчаянием посмотрела на него. – Зачем им Ари? Они могут что-то ему сделать… – Она быстро нажала на один из рычагов в кабине. – Ты помнишь полицию в Милмаре? Там висел плакат о вознаграждении за поимку преступника: Синьор Дома разыскивается! Этот тип – опасный преступник. Нам нужно помочь Ари! – Голос Эммы звучал всё звонче. Она взволнованно мерила шагами расстояние между креслами.

Макс сделал глубокий вдох. Нужно собраться. Он встал на колени и осторожно поднял металлическую пластину, как ранее делал Ари. Эмма удивлённо рассматривала колёсики, кабели и витки под пластиной.

– Откуда ты знаешь, как завести подводную лодку, достойную занять почётное место на свалке?

– Пока не знаю. Но ремень точно был здесь. – Макс взял в руки разорванное резиновое кольцо, всё ещё висевшее на штурвале, и показал на два металлических диска.

– Но у нас всё равно нет нового ремня…

Макса ещё раз осмотрел кусто, пока не остановился на резиновом костюме. Мальчик поднялся с пола, а затем спрыгнул в нишу, где ночью спал Ари.

– Вот оно! – Макс схватил грязный старый резиновый костюм Ари. Эмма следовала за Максом по пятам; вместе они поднялись на кухню. – Теперь нам нужны ножницы.

Эмма молча протянула ему нож.

– Должно получиться! – Макс отрезал от рукава старого резинового костюма длинный лоскут и снова спрыгнул по ступеням вниз.

Присев перед приоткрытой металлической плитой в полу, он связал концы лоскута так, чтобы получившееся кольцо совпадало по размеру с ремнём. Мальчик старательно прикрепил получившийся «ремень» к двум металлическим кольцам.

– Ладно, давай попробуем. Возможно, сработает.

Эмма заворожённо смотрела на Макса. Потом развернулась и принялась поднимать якорь. Когда «Бобби» начал раскачиваться, Макс ухватился за штурвал и повернулся к Эмме со словами:

– Как насчёт… вернуть Ари?

Эмма присела на подлокотник кресла и воскликнула:

– Мы не можем оставить его пиратам! За ними!

Так же, как это делал Ари, Макс потянул за длинный серебристый металлический рычаг, и кусто пришёл в движение.

– Ничего себе! Работает! – обрадовалась Эмма.

Макс быстро нажал на рычаг.

– Что, если пираты обнаружат нас?

Эмма отмахнулась от него.

– «Бобби» такой маленький, что они его не заметят. Мы просто будем держаться на безопасном расстоянии.

– А что мы будем делать, когда они остановятся?

– Подождём, пока они все уснут, заберёмся в корабль и вытащим Ари.

Макс весело взглянул на неё и ответил:

– Легкотня!

«Бобби» с шумом следовал за удаляющимися огнями пиратского корабля. Как Макс и подозревал, серебристый рычаг регулировал скорость, которая была уже на пределе.

– Погоня в этом драндулете легче лёгкого, – пробормотал он.

13

Макс постарался выжать из кусто всё что мог и направил его в направлении, в котором скрылся корабль пиратов. В поисках подводной карты Ари Эмма перерыла всё то немногое, что оставили после себя пираты. Через какое-то время Макс услышал триумфальный возглас, и быстро вернувшаяся Эмма стремительно развернула карту рядом с панелью управления.

– Пираты говорили о скалах. На карте к северу отсюда как раз отмечены какие-то скалы!

Эмма указала куда-то в тёмную воду и скомандовала:

– Мы должны свернуть туда!

Макс взглянул на карту.

– Как туда? Но это не водная улица.

– Правильно, Шерлок, но пираты точно не станут строить своё убежище на главной водной улице, которая у всех на виду.

– И откуда мы знаем, что пираты отправились именно к этим скалам?

– Мы не знаем, однако других скал поблизости нет.

Тут она была права… Макс направил «Бобби» прочь от светящейся маркировки водной трассы. Чем дальше они отклонялись от трассы, тем темнее становилось вокруг. Они уплывали прочь от света, и теперь вокруг была лишь тёмно-голубая вода.

– Макс, как включить лампы? – Эмма нажимала на кнопки до тех пор, пока воду перед ними не осветил конический луч передних фар подлодки. – Одно нельзя отрицать, – продолжила она. – Ари действительно постарался подготовить кусто к плаванию. Пусть всё пищит и дребезжит, но всё-таки работает.

Вдалеке показались тёмные, плотно стоящие рядом друг с другом подводные скалы. Они возвышались над кусто и перекрывали путь. Макс вёл кусто в поисках входа или широкого просвета. Лучи от фар скользили по испещрённым трещинами скалам и иногда высвечивали стайки маленьких рыбок.

Макс притормозил у расщелины, достаточно широкой для «Бобби».

– Как мог этот гигантский пиратский корабль протиснуться в такую узкую щель?

– У них точно есть тайный проход. Ясно же, что им нужно скрываться в труднодоступном месте.

– Надеюсь, мы не застрянем, – пробормотал Макс.

Нахмурившись, он направил кусто к расщелине в скале прямо перед ними. «Бобби» плыл со скоростью улитки, а Макс так крепко держался за штурвал, что у него побелели костяшки пальцев.

В проходе в скале словно подводный лес ввысь уходили гигантские водные растения. Они раскачивались в ритме течения и росли так близко друг к другу, что Максу приходилось практически вслепую прокладывать путь через густую зелень.

– Ничего себе, это словно первобытный лес, – сказала Эмма, рассматривая толстые стебли, освещённые светом фар.

Далеко впереди среди густых зарослей мерцал одинокий огонёк.

– Как думаешь, это они? – Макс снизил скорость «Бобби».

– Который сейчас час?

Макс посмотрел на наручные часы и ответил:

– Половина пятого.

– Уже поздно. Давай поторапливаться, – сказала Эмма.

Они медленно приближались к вырезанной в скале огромной подземной крепости. Свет, который они видели издалека, исходил из маленьких иллюминаторов, встроенных в неприступный фасад. Рядом стоял на приколе пиратский корабль. По соседству с огромной крепостью он уже не казался таким впечатляющим.

Макс остановил «Бобби» на краю леса из водорослей и выключил фары.

– Пришло время составить план действий.

Эмма кивнула:

– Да, ты прав.

Макс едва мог поверить своим ушам! Эмма действительно только что сказала, что он прав?



Что-то промелькнуло на её лице.

– Подожди… – Она осмотрелась, словно что-то искала, и вскоре держала в руках эхозвонок. – Давай позвоним господину Ингмару. Он должен предупредить полицию. Всё-таки за голову Синьора Дома назначена награда.

Макс кивнул, однако Эмма уже прижала ракушку к уху:

– Алло! Господин Ингмар? Вы меня слышите?

Макс наклонился к Эмме и прислушался. Никто не ответил. Из эхозвонка доносился лишь равномерный шум.

– Возможно, он спит в это время…

Эмма разочарованно опустила эхозвонок на стол, когда внезапно из трубки послышался сонный голос:

– Алло?

Макс собирался взять ракушку, но Эмма оказалась быстрее:

– Господин Ингмар! Нам срочно нужна ваша помощь!

Господина Ингмара было плохо слышно:

– Где вы находитесь?

Эмма быстро рассказала, как им удалось убедить Ари взять их с собой. Потом поведала о нападении пиратов, Синьоре Дома и похищении Ари.

– Вам нужно сейчас же позвонить в водную полицию! Мы обнаружили, где скрывается Дома!

– Толстая камбала! – воскликнул господин Ингмар. – Быстрее диктуйте ваши координаты!

– Мы не знаем координаты нашего местоположения, – нахмурилась Эмма. – Но с помощью карты я могу сказать, где находится крепость пиратов.

Она быстро описала это место. Из трубки долго доносился только шорох, а потом снова голос господина Ингмара:

– Отлично, я всё записал. Я позабочусь о том, чтобы мальчика освободили! Отправляйтесь в Лоллелунд. Воздуха в вашем кусто не хватит надолго!

– Но… – начала Эмма, но господин Ингмар прервал её:

– Будьте благоразумны, дорогие мои. Вам предстоит долгий путь до библиотеки. Обещаю, я свяжусь с вами, как только у меня появятся новости.

Эмма поблагодарила его, положила эхозвонок и задумчиво посмотрела на крепость пиратов.

– Не уверена… пираты о нас не знают. И не рассчитывают на визит…

– Ты хочешь…

– Мне кажется неправильным ехать в Лоллелунд без Ари.

Макс глубоко вздохнул и согласился:

– Мне тоже. К тому же, даже если пираты нас обнаружат, полиция, должно быть, уже в пути…

Эмма вскинула брови.

– Вот тебе и городской мальчик. Ну что, отправимся в пиратскую крепость?

Макс фыркнул. А почему бы и нет? Терять уже нечего.

– Йо-хо! – отозвался он с наигранным восторгом.

Эмма рассмеялась, прежде чем без предупреждения нажать на рычаг ускорения – «Бобби» резко прыгнул вперёд. Макс покачал головой и схватился за штурвал, чтобы направить кусто в сторону света.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации