Текст книги "Как избавиться от ведьмы за пять дней"
![](/books_files/covers/thumbs_150/kak-izbavitsya-ot-vedmy-za-pyat-dney-280372.jpg)
Автор книги: Аннабель Ли
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
Накинув китель, я решил выбраться пообедать. В приемной Рональд делал вид, что усердно работает, перекладывая папки из одной стопки в другую. Открытых дел в Полермуте не было, так что я не стал докапываться до старшего сержанта.
– Где здесь можно перекусить?
– Так это… У Чака. Вниз по улице и налево. Сразу будет его таверна, – поспешно ответил Рональд.
– Вернусь минут через сорок, после отпущу вас на обед, – произнес я и вышел на улицу.
Свежий прохладный воздух показался мне благословением богов после всех запахов старого полисмагического участка. Я не спеша прогулялся до таверны, разглядывая дома. Разруха и нескончаемая серость, присущая поздней осени, угнетали. Настораживало отсутствие прохожих. Допустим, для буднего дня характерно некоторое запустение, но где все женщины и дети? Я проверил, который час. Полтретьего. Как раз в это время заканчивались занятия в школе и улицы заполняла шумная детвора, но в Полермуте было тихо. Складывалось впечатление, что, пока я наводил порядок в участке, весь город окончательно вымер.
Впрочем, вскоре я свернул на соседнюю улицу и увидел несколько прохожих. Были среди них и женщины с детьми, но все равно чувствовалось что-то неестественное. Перед тем как отправиться в Полермут, я наводил справки о городе. Численность населения согласно данным за последний год – тысяча семьсот человек. В основном старики, женщины и дети. Мужчин мало, процентов двадцать, и те работали в более крупных городах, чтобы посылать домой деньги. Основной источник дохода у людей – пенсии и пособия. Следовательно, люди не привязаны к рабочему графику. Напрашивался вопрос: почему большая часть города сидит по домам? Чего-то боится? Нужно будет поговорить с Рональдом. Узнать, в чем дело…
С этими мыслями я вошел в таверну «У Чака». Не увидел, а почувствовал присутствие Аники. Практиканта обнаружилась за одним из столиков с каким-то хлыщом. Из горла непроизвольно вырвалось низкое утробное рычание. Во рту появился металлический привкус. Мне с трудом удалось отвлечься от заманчивой мысли перегрызть незнакомцу горло. Рядом кто-то тихо вскрикнул. Раздраженный до предела, я посмотрел на женщину, что испугалась меня. Беременная подавальщица одной рукой придерживала живот, а другой прижимала к себе меню. Ее испуганный вид меня отрезвил.
– Простите, в горле першит, – я попытался сгладить первое впечатление. – Мне бы пообедать.
Подавальщица кивнула и жестом позвала за собой. Я физически ощущал исходивший от нее страх. Настроение и без того плохое, стало просто отвратительным. Я сел за столик в углу, заказал три стейка с кровью и кофе. Выбранное блюдо явно не прибавило мне очарования в глазах бедной женщины. Вот так всегда. Стоит один раз не сдержать эмоции, и все – в тебе будут видеть в первую очередь волка, а не человека. Подавальщица принесла заказ и вернулась в зал. Я смотрел, как она неуклюже опустилась на стул, чтобы немного отдохнуть. Боги, каким же негодяем нужно быть, чтобы заставлять жену в таком положении работать?
Аника тем временем разговаривала с незнакомцем и смотрела на него с таким интересом и обожанием, что есть совершенно расхотелось. Знал же, девица не просто так хочет остаться в Полермуте, а все равно почувствовал разочарование. Тип, что сидел напротив нее, был обычным столичным щеголем. Одет с “претензией”. Волосы длинные, губы растянуты в обольстительной улыбке мерзавца. Скорее всего, приехал по контракту разлом сторожить. Защитничек королевский. Тьфу!
Я запоздало понял, что слишком откровенно рассматриваю практикантку и ее ухажера. Девица тем временем заметила мое присутствие и перебросилась парой фраз с магом. А затем они оба неожиданно встали и направились ко мне.
Аника
– Господин Кэмпион, позвольте представить вам Питера. – Я сделала паузу, судорожно пытаясь припомнить фамилию случайного знакомого.
– Питер Шольц, маг первой категории. Работаю на разломе, – представился тот, протягивая руку.
У Дайрела дернулась верхняя губа. Неужели хотел улыбнуться? Я оценила хмурый вид начальника полисмагии и поняла, что в его духе, скорее, оскалиться.
– Старший лейтенант Дайрел Кэмпион, – ответил оборотень, вставая.
Рукопожатие получилось странным. Питер поморщился, когда пальцы Дайрела сомкнулись на его ладони.
– Приятно познакомиться, – низким хриплым голосом произнес оборотень.
– Взаимно, – бледнея, сказал Питер и неловко выдернул руку из, подозреваю, стальных тисков.
Принесли еду. Я с удивлением заметила, что подавальщица поставила на стол еще и наш с Питером заказ. Забирать тарелки и возвращаться на свои места было как-то неудобно.
– Умираю с голоду, – заявила я, присаживаясь на свободный стул. – Господин Кэмпион, вы не против, если мы составим вам компанию?
– Конечно, буду только рад, – ответил оборотень.
Мне слабо верилось в его искренность. Питер потер руку и неохотно сел рядом. Судя по кислой мине, он уже жалел о своей просьбе познакомиться с новым начальником полисмагии.
– Итак, господин Кэмпион, уже решили, с чего начнете модернизацию участка? – светским тоном спросил Питер.
По небрежным отрывистым жестам было видно, что он пытается скрыть легкое раздражение.
– А вы считаете, она нужна? – спросил Дайрел, внимательно глядя на собеседника.
– Каждый, кто приезжает в Полермут, пытается изменить что-то к лучшему, – снисходительно улыбнулся Питер. – Но довольно быстро понимает нецелесообразность затеи. Единственное, в чем нуждается город, это покой.
Оборотень хмыкнул и с хищным азартом разделал ножиком едва прожаренный стейк.
Я же увлеченно поедала свой обед и старалась ничего не пропустить. Уж больно любопытно складывалась у мага и оборотня беседа.
– И как давно вы живете в Полермуте? – спросил Дайрел.
– Второй год, – ответил Питер.
– И уже раздаете советы направо и налево? – оскалился оборотень. – Завидую белой завистью. Я вот не такой. Пока по кирпичикам все не разложу до самой сути – не успокоюсь. Это требует времени, но зато не будет ни одного темного угла или грязных делишек, о которых я бы не знал. Так меня учили работать в столице. Так я собираюсь работать в Полермуте.
– Очень неосмотрительно с вашей стороны, – холодно ответил Питер.
Я замерла с поднесенной ко рту ложкой. Мне показалось или это была угроза?
– А мы, оборотни, в принципе не отличаемся осмотрительностью, – со стальными нотками произнес Дайрел.
Повисло молчание. Я в замешательстве переводила взгляд с одного мужчины на другого, пытаясь понять, как обстановка могла так быстро накалиться. Даже посетители таверны притихли, прислушиваясь к происходящему за нашим столом. В воздухе сгущалась магия. Черты лица Дайрела заострились, я опустила взгляд на его руки и заметила, как обычные человеческие пальцы начали трансформироваться. О повадках оборотней я знала немного, но догадывалась, что, имея сильную звериную ипостась, они могут быть излишне агрессивны при нависшей угрозе. Нужно было срочно переключить внимание мужчин и поскорее распрощаться с Питером.
– Ох, травушка-муравушка, – воскликнула я, посмотрев на часы. – Обед почти закончился. А вы, господин Кэмпион, пойдете в участок? Можно с вами? Боюсь заблудиться в незнакомом городе.
Оборотень переключил внимание на меня. На его лице читалось недоумение. Еще бы, участок находился за углом в пяти минутах ходьбы. Впрочем, уловка удалась. Даже Питер заозирался по сторонам. Видимо, понял, что таверна – неподходящее место для подобных разговоров.
– Мне тоже пора. Аника, увидимся вечером у госпожи Калотты. Было приятно пообедать вместе. Господин Кэмпион, рад знакомству. – Питер кивнул и, оставив на столе несколько монет, удалился.
Я и посетители таверны облегченно выдохнули.
– Давайте спокойно закончим обед, госпожа Торвуд, – сказал оборотень.
Понимая, что он сейчас скорее всего на взводе, я молча принялась доедать рагу.
– Госпожа Калотта – это владелица пансиона? – неожиданно спросил Дайрел.
– Да. Мы там живем, – просто ответила я.
Брови оборотня поползли вверх.
– Безобразие, правда? – встрепенулась я, так как сама была не в восторге от жизни в смешанном пансионе. – Могли бы и отдельное жилье специалистам предоставлять. Здесь оно недорого стоит. Вон сколько свободных домов. Но выбирать не приходится. Куда академия послала, там и живем.
– И как на это смотрят ваши родители?
– Ну… Моя бабушка не знает, а то скандал бы устроила. От академии магии остались бы только рожки да ножки, – улыбнулась я.
– Представляю, – буркнул оборотень.
Решив, что он немного остыл после разговора с Питером, я отодвинула тарелку в сторону и на тон ниже спросила:
– Господин Кэмпион, а вам не кажется, что в городе… происходит нечто странное? Нечто, из-за чего маги не хотят, чтобы мы лезли в их дела?
– Мы? – Дайрел нахмурился.
– Ну да, – я кивнула. – Приезжие. Вы, конечно, в большей степени – из-за должности начальника полисмагии. Но Питер даже меня осадил, когда я задала невинный вопрос про разлом.
– Хм, – оборотень пристально на меня посмотрел.
Возможно, задумался над моими словами? А что? Вдруг мы напали на след? Или какую-то тайну… Мне показалось это отличным поводом напроситься в архив.
– Разрешите одним глазком посмотреть на последние закрытые дела? У меня полно свободного времени, а если что-то необычное найдется, я тут же вам покажу…
– Аника, – перебил Дайрел, откладывая столовые приборы. – Вы не детектив и даже не полисмаг. Вы лаборантка. Я понимаю, вам хочется приключений, но Полермут – обычный маленький город.
– Но ведь Питер…
– Маги не любят, когда кто-то лезет в их дела. Так было всегда. В любом городе королевства. И пока их деятельность не касается жителей Полермута, я не вижу смысла копаться в грязном белье.
– Но вы сказали…
– Экспертиза – вот чем вы обязаны заниматься в моем участке. С остальным я разберусь сам.
О, сколько возражений крутилось у меня в голове! Но увы, в чем-то оборотень был прав. Я всего лишь практикантка. А он – начальник участка. Не мне его жизни учить.
– Как скажете, господин Кэмпион, – стараясь не показывать лишних эмоций, произнесла я.
Обед подошел к концу.
– Не нужно, – коротко сказал оборотень, когда я потянулась к кошельку.
Он оставил на столе несколько монет, а затем, взглянув на беременную подавальщицу, вздохнул и подкинул еще серебрушек. Что ж, оборотень оказался куда человечнее, чем выглядел, но я все равно демонстративно заплатила за себя. Видят боги, эти деньги для будущей мамы не будут лишними. Да и нечего позволять абы кому расплачиваться за мой обед.
Мы вышли на улицу и молча направились в участок. В голове роились мысли о том, как пробраться в архив. Возможно, поздно вечером, когда в участке никого не будет, мне удастся найти лазейку? Ну или попытать удачу с Рональдом. Старый полисмаг, скорее всего, откроет мне дверь. Главное, чтобы Кэмпиона не было поблизости…
– Аника, о чем бы вы сейчас не думали, прекратите, – вернул меня в реальность Дайрел. – Я вас предупредил. Вы вроде бы очень хотите остаться в Полермуте? Ну так не давайте мне повод сделать вам выговор и отчислить с практики.
– Лаборатория, колбы и мензурки, только о них я думала и буду думать, – с готовностью поддакнула, мысленно добавив «в рабочее веремя».
А чем я буду заниматься после работы, господина Кэмпиона не касается.
Глава 6
С приходом сумерек в Полермуте резко похолодало. И без того унылая картина серых улиц стала приобретать зловещие черты. В темных подворотнях мерещились тени. В редких домах горел свет. Да и тот пробивался сквозь щели в плотных шторах. Кутаясь в плащ, я торопилась в лечебницу. Быстрый шаг согревал. Проходя мимо таверны «У Чака», я с удивлением заметила, что она не работает. Странно, что владелец закрылся как раз в то время, когда все спешат с работы домой. Не знаю, как в Полермуте, но в городке при академии после пяти вечера все ресторанчики, пабы и пивные были битком набиты желающими пропустить по стаканчику ягодной шипучки.
Не сбавляя шага, я осмотрелась по сторонам. Никого. По спине пробежал холодок. Даже в музее некромантских наук было не так жутко, как в Полермуте после наступления темноты. На одном дыхании я добежала до лечебницы.
Приемная пустовала, так что можно было отдышаться и заодно прийти в себя. При свете магкристаллов, страх отступил, и мне стало стыдно за глупое детское поведение. В конце концов, чего я испугалась? Темноты?
– А вот и вы, – в приемной появилась госпожа Инесса с чашкой в руках. – Идемте, Аника, я покажу, где хранятся вещи вашей сестры.
Мы прошли в глубь лечебницы.
– Как дела у Терренса? – спросила я.
– Его уже выписали, – коротко ответила госпожа Инесса, останавливаясь около кладовой.
В ее руках все еще была чашка, так что она просто кивнула на дверь.
– На одной из полок будет коробка с именем вашей сестры.
Сердце учащенно забилось, словно там ждала сама Лизбет. Я повернула ручку и заглянула внутрь. Обычная каморка два на два метра с деревянными самодельными стеллажами. Среди множества старых коробок выделялась одна, более новая и еще не успевшая запылиться от времени. На ней-то и было написано небрежным почерком имя Лизбет. Дрожащими от волнения руками я взяла вещи сестры. Мне стоило больших усилий оторвать от коробки взгляд. Хотелось немедленно заглянуть внутрь, но я предпочла сделать это позже, без лишних свидетелей и в спокойной обстановке.
– А кому принадлежат остальные коробки?
– В большей степени пациентам. В Полермуте много одиноких стариков. Мы оставляем их личные вещи на случай, если объявятся родственники, но происходит это нечасто, – сухо ответила госпожа Инесса. – Если на этом все, у меня еще полно дел.
– Простите, что отвлекаю, – пришлось подключить все свое обаяние. – Я надеялась, вы расскажете мне о Лизбет. Вы помните, как она пропала?
– Конечно помню! Она просто ушла на обед и не вернулась. Я работаю в лечебнице Полермута двадцать лет и впервые встретила такое безответственное отношение к своим обязанностям.
Я нахмурилась. Это было совсем не похоже на Лизбет.
– Нам сказали, что она уехала с каким-то мужчиной. У вас есть предположения, кто это мог быть?
– Возможно, один из магов, охраняющих разлом, – пожала плечами госпожа Инесса. – Как только Лизбет здесь появилась, лечебница превратилась в проходной двор. Большей частью мужчины готовы были несколько часов просидеть в очереди, лишь бы попасть на прием к молоденькой целительнице.
– Но почему вы решили, что это был приезжий маг?
– Пропади в Полермуте местный юноша, мы бы сразу заметили.
– И все же… Может быть, вы видели Лизбет с кем-то чаще, чем с остальными?
– За кого вы меня принимаете? – возмутилась госпожа Инесса. – Можно подумать, мне больше нечем было заняться, как следить за личной жизнью вашей сестры!
– Конечно нет, – заверила я, хоть и считала иначе.
Чем еще заняться старой деве – а госпожа Инесса явно была не замужем, – как не перемывать вечерами косточки приезжим практиканткам? Но мне катастрофически нужна была хоть какая-то зацепка в деле сестры. Льстить и давить на жалость я не любила, но иногда лучше поступиться принципами. Тем более когда на кону судьба близкого человека.
– Прошу вас, мне очень важно найти Лизбет. Исчезновение любимой внучки разбило нашей бабушке сердце. Страшно подумать, как скажется на ее здоровье, если сестра так и не объявится.
Сухое и чопорное лицо госпожи Инессы смягчилось.
– Слухи ходили разные. В маленьком городе все как на ладони, но если задуматься, я ни разу не видела ее в компании молодых людей вне работы. Поговорите лучше с Терренсом Глуфтом. Как раз незадолго до побега Лизбет он с кем-то подрался. Поговаривают, что из-за нее.
– Спасибо, госпожа Инесса! – поблагодарила я и хотела уйти, но вдруг вспомнила: – А доктор Жаксон на месте?
На лице медсестры отразилось смятение, но она быстро взяла себя в руки.
– Он с пациентом. Тяжелым. Неизвестно, когда освободится.
– Несчастный случай или нападение? – встрепенулась я.
– Нет, это старый пациент. А теперь идите, Аника. Уже поздно. Вы и так отвлекли меня от работы.
Я удивленно посмотрела на кружку с чаем. Окончательно потеряв терпение, госпожа Инесса свободной рукой мягко, но настойчиво, направила меня к выходу. Едва я оказалась на улице, за спиной раздался щелчок замка. Интересные у них в Полермуте порядки. А если кому-то потребуется срочная помощь? Ответом на вопрос стала табличка за окном «Стучите громче».
Поежившись от холода, я покрепче обхватила коробку и пошла домой. Большая часть фонарей не работала, остальные же едва освещали дорогу. Магкристаллы тускло мерцали и явно нуждались в подзарядке. Из звуков – только завывание ветра и мое прерывистое дыхание. Я запустила несколько маленьких светлячков, чтобы они освещали путь.
В какой-то момент сзади послышался едва различимый клацающий звук. Я оглянулась. За пределами островков света стояла почти осязаемая тьма. В сумке зашевелился Хлюпик.
– Скоро будем дома, – пообещала я, удобнее перехватывая коробку.
Утробный отрывистый рык заставил вздрогнуть. Я не успела ничего понять, как резкий удар в спину сбил меня с ног. Коробка отлетела в сторону. Светлячки погасли. Охнув, я подобралась и сконцентрировала на ладони магию. Сгусток энергии искрил. Убить им было нельзя, но отпугнуть дикое животное вполне можно.
Рычание раздалось где-то совсем рядом.
– Не подходи! – в отчаянии крикнула я, словно это могло как-то помочь.
Во тьме, подобно факелам, вспыхнули два зеленых глаза. Не задумываясь, я метнула в них сгусток энергии. Он попал точно в цель. Волна магического разряда прошлась от морды существа к его конечностям, отчетливо вырисовывая силуэт. Острая ощетиненная морда с двумя клыками, мощное тело и короткие узловатые ноги. Когда-то это было кабаном, но ядовитая магия разлома превратила животное в нечисть.
Разряд только разозлил монстра, и едва искры развеялись, как он бросился на меня. В немом ужасе я наблюдала за ним и не могла пошевелиться. Страх сковал тело и мысли. Когда кабан был совсем близко, огромное щупальце вылезло из ридикюля и врезало ему по морде. Послышался характерный хруст костей. Он вывел меня из ступора. Я неуклюже поднялась и побежала. Побежала что было сил.
Дайрел
Я перенес шкаф в лабораторию и поставил его около одной из стен. Заодно еще раз осмотрелся, думая, как бы выкурить отсюда практикантку. На ум шли только глупые ребяческие выходки вроде подкинуть в шкаф крысу или выпустить в кабинете какое-нибудь жуткое насекомое. Паука, к примеру. Ведь все девушки ненавидят пауков?
– Мда, до чего же ты докатился, Дайрел Кэмпион, – вслух произнес я.
Рональд и Аника давно ушли. Сначала я подумывал остаться на ночь в участке, но понял всю бессмысленность затеи. Имея штат из двух полисмагов, я при всем желании не смогу держать участок круглосуточно открытым. Возможно, если запросить дополнительное финансирование… Мои размышления прервал кусок штукатурки, что отвалился от стены и упал на паркет. Я вздохнул. Повезет, если выделят немного денег на материалы для ремонта. Пихт с ним, сам в свободное время дыры подлатаю. Лишь бы участок перестал напоминать древние развалины.
Оставаться на работе дольше не было никакого желания, и я пошел домой.
На плохо освещенных улицах я чувствовал себя как рыба в воде. Многие полисмаги ненавидели ночные патрули, но не я. Мне всегда нравилось сливаться с тенями и отпускать внутреннего зверя на охоту. Вот и сейчас я просто прислушался к ночному городу. Впрочем, Полермут больше напоминал погост.
Острый слух разобрал в тишине женский крик. Не тратя время на размышления, я бросился бежать. Где-то неподалеку произошел всплеск магии. Если дело дошло до заклятий, значит, нужно готовиться к худшему. Скорее всего, поблизости бродит нечисть.
В холодном сыром воздухе я уловил запах крови. Он смешался с хорошо знакомыми нотками яблока и корицы. От мысли, что мою глупую практикантку растерзали, сердце словно сжали в стальных тисках. Дыхание стало неестественно частым, во рту появился металлический привкус. Я сглотнул и попытался успокоиться. В таком состоянии можно бесконтрольно обернуться в волка. Мне же необходимо было оставаться в человеческом обличье. Только в нем можно применять магию.
Когда в конце улицы появилась знакомая фигурка с копной светлых кудрявых волос, я взял чувства под контроль. По крайней мере, мне так казалось. Я сгреб Анику в охапку, чтобы в следующий миг закрыть собой. Готовясь в любой момент применить заклятья, я крутил головой по сторонам в поисках опасности. Но обостренные чувства оборотня молчали.
– Там… кабан, – отрывисто произнесла Аника, вцепившись в мой китель. – Огромный, зараженный темной магией. Он гнался за мной.
На всякий случай я пустил в темноту магический импульс. Если поблизости есть нечисть, он выявит ее. Заклятье быстро вернулось обратно. Ни людей, ни тем более монстров поблизости не было.
– Рядом никого нет, – мягко произнес я.
Анику била мелкая дрожь. Я не удержался и крепко ее обнял. Удивительно, но это помогло. Девушка немного успокоилась. Ее лицо все еще выглядело бледным и испуганным.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?