Читать книгу "Сердце Сайверии"
Автор книги: Аннабель Ли
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
Глава 6
На рассвете следующего дня я и Энни вышли на конечной. Дальше железную дорогу еще не проложили, и нам предстояло продолжить путь на дилижансе.
Толкаясь и сыпля проклятия направо и налево, пассажиры спешили первыми выйти на свежий воздух. Я чувствовала себя уставшей и разбитой. Позади была самая ужасная ночь в моей жизни. В вагоне не то что спать, сидеть порой становилось невозможно.
– Да что с ними не так? – нахмурилась Энни. – Почему нельзя цивилизованно встать в очередь?
Ответа на этот вопрос я не знала. В итоге мы вышли последними, и некого было даже попросить о помощи. Я, когда спрыгивала, чуть не клюнула носом насыпной гравий. Энни и вовсе подвернула ногу и теперь прихрамывала. Больше всего меня возмущало, что никому не пришло в голову нам помочь. Все были заняты своим скарбом и не обращали внимания на двух девушек.
Мы побрели к дороге, где должны были пересесть на дилижанс до Феникса. И тут стало ясно, почему всем так не терпелось покинуть вагон. Словно муравьи, люди копошились у карет, укладывали на крыши сумки, а затем с руганью пытались устроиться внутри.
– О боги, – выдохнула я. – Нам туда точно не пробиться.
– Пошли хотя бы попробуем, – сказала Энни. – Не пешком же идти до Феникса.
С сумкой и коробками, мы подошли к дилижансам. Энни, несмотря на ношу, просочилась сквозь толпу и исчезла в одной из карет. Когда мне удалось заглянуть внутрь, все места были уже заняты.
– Эй, малышка, заходи! Можешь поехать у меня на коленях! – предложил щербатый мужчина.
Я обвела взглядом пассажиров, надеясь, что хоть кто-то захочет уступить мне место, но нет. Глупо было даже надеяться. Одна Энни виновато смотрела на меня из дальнего угла кареты. Она оказалась зажата между стеной и здоровенным детиной, который с интересом косился в ее сторону.
Мне было страшно оставаться совершенно одной, но не просить же Энни выйти. Она и так повредила ногу.
– Увидимся в Фениксе, – сказала я, спрыгивая с подножки.
Дилижанс тут же тронулся и умчался прочь, поднимая клубы пыли. За ним потянулись и остальные. Я растерянно стояла около дороги, провожая взглядом кареты. Сумка оттягивала руку. В горле першило. С ужасом пришло осознание: неизвестно когда дилижансы вернутся на станцию и я смогу добраться до Феникса. Но вот пыль немного улеглась, и я увидела неподалеку сайверов. Они закидывали мешки в открытую фермерскую повозку. Ни сидений, ни удобств. Такие использовали для перевозки сена и корма.
Вокруг не было ни души. Я прекрасно понимала, что если напрошусь в попутчики, сайверам ничего не стоит увезти меня не в Феникс, а в свое поселение. И ни одна живая душа не будет знать, где меня искать. И все же сайверы казались не такими уж и дикими. Нужно просто придумать, как отблагодарить их за помощь.
– Простите, – я подошла к Роану.
Он обернулся, смерив меня странным взглядом. То ли сайвер был чем-то недоволен, то ли просто удивлен. Я же постаралась проявить все обаяние, на которое была способна.
– Мне нужно добраться до Феникса, а в дилижансах не осталось места. Вы не могли бы подвезти меня?
Сайвер молчал. Я натянуто улыбалась в надежде, что на него это подействует.
– Нам не по пути, – в итоге сказал он.
Улыбка на моих губах тут же померкла. Это длительное путешествие окончательно меня вымотало. Не осталось ни физических, ни моральных сил. Все вокруг было чужое и недружелюбное. Складывалось впечатление: чтобы выжить в Сайверии, мне нужно как минимум выучить волчьи повадки, а я… я была всего лишь девушкой из Лансборо, которая не умела даже заваривать чай.
– Почему? – вмешался Аса, выглядывая из повозки. За ночь синяки под глазами приобрели желтоватый оттенок, а от отечности не осталось и следа. – Вути отвезти нас, а по пути на ферму остановиться в Фениксе.
Одного взгляда Роана было достаточно, чтобы Аса тут же скрылся в повозке. Я же с надеждой посмотрела на мужчину, что проверял упряжь лошадей. Издалека он казался обычным фермером. Льняная рубаха, соломенная шляпа, шерстяные штаны и высокие грязные сапоги. Таких фермеров называли солью земли. Но при более пристальном взгляде я заметила, что кожа его смугла, а в чертах лица угадывается сайверская кровь.
Сайверы начали переговариваться на своем языке. Мое же сердце бешено колотилось. Я догадалась, что им не нравилась идея брать меня на свою стоянку. Возможно, они боялись, что я разболтаю всем, где их искать?
После череды реплик Роан раздраженно посмотрел на меня:
– Мы высадим тебя недалеко от города.
– О, спасибо! Спасибо огромное! – обрадовалась я и опомниться не успела, как из моих рук забрали сумки и без особых церемоний забросили в повозку.
Затем так же – ну, пожалуй, немного бережнее – наверх закинули и меня. Роан запрыгнул следом, и повозка покатилась по дороге вперед. Я продолжала улыбаться, пытаясь произвести приятное впечатление. Сайверы с любопытством разглядывали меня, но молчали. Подозреваю, их настораживала безумная горожанка, которая не первый день крутится рядом.
Повозка медленно тряслась по ухабистой дороге. Лошадь плелась не спеша, и возница не думал ее подгонять. Я любовалась видами Сайверии. Дикий край оказался на удивление живописным. Мы пересекали широкую равнину. Вдалеке виднелись горы, за которыми, если верить исследователям, лежали непроходимые снега. Недалеко от дороги журчал извилистый ручей. Почва здесь была каменистая, трава росла редкая, худосочная. Но иногда встречались и яркие бутоны цветов. Солнце поднималось все выше и выше. Утренняя прохлада отступила. Воздух нагрелся. Пахло теплыми камнями и чабрецом.
Не верилось, что этот край может быть недружелюбным к людям, но я еще не видела его зимой. И ни разу не встречала настоящую бурю.
Чтобы прервать молчание, я спросила:
– Аса, как твое плечо?
– Да. Прошло, – весело отмахнулся он, присаживаясь ко мне поближе. – На нас быстро заживать…
Парень осекся, так как наткнулся на тяжелый предостерегающий взгляд Роана.
– Ну и отлично, – попыталась разрядить обстановку я. – Ой, пока помню…
Я достала из сумки мех и протянула Роану:
– Спасибо. Вы спасли меня от голодной смерти.
– Мех – оплата за лечение. Равноценный обмен, – покачал головой сайвер.
– Мне было достаточно и еды. В смысле… Этот мех такой красивый, наверное, он вам дорог. Можно его вернуть вам в качестве эм… обмена за поездку до Феникса?
Роан посмотрел на меня, как на дурочку.
– Нельзя обмениваться теми же вещами.
– Ох. – Я положила мех на колени и стала судорожно думать, чем же можно отблагодарить сайверов. – Тогда, может быть, деньги?
– Ваши деньги для нас ничего не стоят, – оскорбленно заявил Роан.
– Простите! – поспешила выпалить я.
Боги, как же сложно найти общий язык с людьми совершенно другой культуры и традиций.
– Зато для меня стоят, – весело заметил Вути, который, судя по всему, подслушивал разговор.
Возничий обернулся и подмигнул мне.
– С тобой мы уже расплатились, хитрый лис, – Роан недовольно нахмурился.
И тогда мне в голову пришла идея. Я сняла сережки. Обычные гвоздики с топазами. Собираясь в Сайверию, я брала самое необходимое, и украшения в этот список не входили.
– Тогда вот моя благодарность, – я положила перед Роаном сережки. – Они золотые, а камень пусть и небольшой, но настоящий топаз. Он… он снимает все печали. По крайней мере, так считают у нас. Уверена, вашей жене они понравятся.
Роан странно на меня посмотрел. Другие сайверы стали посмеиваться, и я уже решила, что снова сделала что-то не так, как Роан забрал подношение. Я с облегчением выдохнула. Ну вот и все. Обмен состоялся, и теперь можно не волноваться, что меня доставят в Феникс.
– У Роана нет жены, – шепнул Аса.
Я удивленно к нему повернулась. Парень лукаво улыбнулся и добавил:
– И невесты нет.
Мой взгляд невольно вернулся к Роану. Личная жизнь сайвера должна была интересовать меня в последнюю очередь, и все же от слов Асы сердце радостно подпрыгнуло. Я списала это на простое любопытство. Интересно, почему Роан до сих пор один? Он сидел напротив и смотрел куда-то вдаль. В распущенных волосах играл ветер. Они напоминали мне черные шелковистые ленты. Захотелось прикоснуться к ним, пропустить сквозь пальцы. А еще у Роана был, как бы сказала моя мама, благородный профиль. Высокий лоб, нос с небольшой горбинкой и немного выдающийся вперед подбородок. Все было в меру, симметрично и по-мужественному красиво.
Точно коршун, Роан резко повернулся в мою сторону. Застигнутая врасплох, я вздрогнула, но взгляд не отвела. Следовало срочно придумать оправдание, из-за которого я уже несколько минут не мигая пялилась на сайвера.
– А… простите, давно хотела спросить… Долго ли до Феникса?
– Часа три, – бросил он.
Роан всегда говорил короткими отрывистыми фразами. Возможно, ему не терпелось от меня отделаться, но также был шанс, что просто такой колючий у сайвера характер. Для него я чужачка.
– Аса, а у вас есть целители? – тихо спросила я парня.
– В племени есть шаман и травницы, – ответил за него Роан.
Я поерзала на месте, пытаясь принять более удобное положение. Ехать на телеге, конечно, приятнее, чем идти на своих двоих, но каждая кочка болью отдавалась в филейной части, которая уже порядком устала от сидения. А мысли тем временем крутились вокруг идеи подобраться к сайверам поближе.
Травницы и шаман… Первые могли вылечить далеко не все, да и запасы трав в Сайверии ограничены. Уверена, у них нет и половины лечебных зелий, что сейчас используются в Кастонии. Вроде бы шаманы у сайверов – что-то вроде жрецов… И Роан сказал «шаман» в единственном числе. Даже если последний обладает сильным магическим даром, сомневаюсь, что он в состоянии вылечить всех.
Можно было бы предложить свои услуги целителя, вот только лечить без диплома я не могла. Законно не могла. Но какие-то простые манипуляции, диагностику, купить в местной лавке редкие зелья и отдать сайверам, почему нет? Я не буду назначать лечение. Просто при необходимости дам совет по исключительно несложным недугам. Вроде насморка или порезов.
– Если вам будет нужна помощь или что-то случится, обращайтесь, – произнесла я и даже осталась довольна собой.
Кто сказал, что я буду лечить? Никто. Мало ли какая помощь имелась в виду. Отец похвалил бы меня за изворотливость.
– Это вряд ли, – сказал тихо Аса. – Никто из сайверов не пойдет искать помощь в Фениксе.
Об этом я совсем не подумала. Учитывая, какое отношение увидела к сайверам в поезде, подозреваю, появляться в нашем поселении для них попросту опасно. Что бы там ни говорил мистер Моффет про налаживание отношений с коренным населением Сайверии, на деле все было иначе. Боги, он же говорил, будто рядом с Фениксом есть железная дорога. Несколько часов на дилижансе – это вовсе не рядом! Чувствую, в городе меня ждет еще множество сюрпризов.
– Понимаю… Но ведь мистер Вути бывает в городе? – спросила я.
– Мистер? – рассмеялся возница, снова обернувшись. – Впервые меня так величают. Но ты права, иногда я заглядываю в местный салун.
– Ну вот, – я улыбнулась Асе, – мистер Вути, если что, может передать мне от вас весточку.
– Передать-то могу, но тебе в племени будут не рады, – хмыкнул Вути.
– Мы не пускаем к себе чужаков, – подал голос Роан. – Нам не нужна твоя помощь.
– Иногда все же пускаем, – заметил Аса.
– Ах да, – смотря мне в глаза, Роан оскалился в улыбке. – Ты можешь выйти замуж за одного из нас, и тогда все племена Сайверии будут для тебя открыты.
Я прикусила язык и сделала вид, что отвлеклась на виды. Кажется, пора закатать губу и забыть об идее написать научную работу по сайверам. Слишком сильна вражда между нашими народами, и вряд ли за год, что я буду работать в Фениксе, ситуация в корне изменится.
Почва сменилась с каменистой на более плодородную. Травы стали выше, сочнее. Вдалеке показалось маленькое поселение из нескольких домов.
– Приехали, – сказал Вути.
– Это Феникс? – удивилась я, так как он напоминал скорее деревню, нежели город.
– Ага, он самый.
Делать нечего. Я встала, пытаясь понять, как с достоинством слезть с повозки. Роан ловко спрыгнул первым. Аса подал ему мои вещи, а когда пришел мой черед, сайвер протянул руки. Уперевшись ладонями в его плечи, я спрыгнула. Получилось неловко. Ладони Роана касались моей талии, и вместо того чтобы отпустить его, едва ноги коснулись земли, я продолжала смотреть на сайвера. Отчего-то мне не хотелось прощаться. Вряд ли мы еще увидимся, и все же… все же мне хотелось верить, что это не так.
– Спасибо, – смущенно поблагодарила я и отстранилась.
Роан коротко кивнул и запрыгнул в повозку. Лошадь тут же поплелась дальше.
– До свидания! – крикнула я и помахала рукой.
Аса помахал мне в ответ, и даже остальные молчаливые сайверы подняли в воздух ладони. Только Роан остался сидеть неподвижно, смотря в другую сторону.
Настроение резко упало. Почему он такой холодный со мной? Да, я кастонийка, но от пары угрюмых взглядов никуда не денусь. Мы уже в Сайверии. Этого не изменить. Я списала свое плохое настроение на усталость от длительного путешествия и, подхватив сумку с коробками, побрела в сторону Феникса. Дорогу развезло. Недавно здесь прошел дождь, и дилижансы превратили колею в грязное месиво. Когда я дошла до первой постройки, то окончательно испачкала ботинки и подол платья.
Сам Феникс представлял из себя одну-единственную улицу. Широкая дорога ничем не отличалась от той, что была за городом: сплошные лужи и грязь. Но тут хотя бы имелись по бокам деревянные настилы для пешеходов. Я остановилась, чтобы перевести дух и осмотреться. Самым большим зданием был двухэтажный салун, около которого сейчас стояли все дилижансы. С балкона второго этажа извозчикам строили глазки девицы. Я неуверенным шагом подошла поближе и заметила афишу, на которой пышнотелая девица с неприлично задранными юбками показывала свои чулки. Надпись над ее головой гласила: «Каждый вечер незабываемое представление сестричек Долли! Лучшие в мире танцовщицы канкана». Закралось у меня подозрение, что именно его и имел в виду мистер Моффет, когда расписывал все прелести жизни в Фениксе.
Сразу за салуном стояло заброшенное здание, около которого валялись строительные материалы, поросшие травой и мхом. Я прошла дальше и увидела выцветшую эмблему магографа. И что-то мне подсказывало – ни в этом, ни в следующем году его не достроят.
Напротив салуна располагалась торговая лавка, а за ней контора «Вэлс Индастриз». Туда-то я и направилась вместе с вещами. В душном, плохо освещенном холле толпились новоприбывшие работники компании. Все они ждали очереди, чтобы получить направление на работу и жилье. С ужасом я поняла, что буду последней и велика вероятность, что жить мне придется в какой-нибудь кладовке при лечебнице. Если таковая вообще имеется в Фениксе! После увиденного на улице я уже ничему не удивлюсь.
– Кайли! – помахала мне рукой Энни. Она нашлась в самом начале очереди. – Иди ко мне!
Меня не нужно было просить дважды. Извиняясь налево и направо, я протиснулась к подруге. Да простят все собравшиеся «джентльмены», но я отчаянно нуждалась в приличном жилье.
– Рада, что тебе удалось найти повозку, – выпалила Энни, тут же беря меня под локоть.
Видимо, она чувствовала себя не очень уютно среди мужчин. А компания у нас и вправду собралась разношерстная: работяги, искатели удачи и сертифицированные специалисты. С удивлением я отметила несколько выпускников академии с артефакторского факультета. Лично знакомы мы не были, но лица их примелькались за пять лет обучения. Но все, абсолютно все, были раздраженными и уставшими после длительного путешествия в Сайверию.
– Давай попробуем получить жилье рядом друг с другом, – предложила я.
Энни кивнула. Когда вышел посетитель, я прошла в кабинет распорядителя «Вэлс Индастриз» вслед за подругой. Не хотелось оставаться одной в холле.
Среди груды бумаг и папок, сидел мужчина лет семидесяти. Задрав крючковатый нос, он открыл было рот, чтобы нас отчитать, но… в последний момент передумал.
– Простите, что вошли вдвоем! – выпалила я. – Но мы… эм, вместе.
– Родственницы! – пришла на помощь Энни. – Можно выделить нам жилье в одном пансионе?
– Пансионе? – Кустистые брови мужчины поползли вверх.
Он растерянно переводил взгляд с меня на Энни.
– Ну или комнаты в одном доме, – предположила я и, прочитав табличку на столе, добавила: – Будем очень благодарны вам, мистер Рогинс.
– В одном доме, – повторил он, а затем рассмеялся. – Ну давайте ваши документы, посмотрим.
Мы с Энни переглянулись. Вел себя мистер Рогинс странно. Взяв наши направления, он изучил их и вынес вердикт:
– Отдам вам охотничий дом на ферме старого Тома. Там есть две комнаты. Вас, мисс Нокс, до мастерской артефакторов будет отвозить дилижанс. Вам, мисс Белл, этот вопрос придется решать самой.
– Как далеко эта ферма от города? – спросила я, уже предвидя, что ответ мне не понравится.
– В пяти милях.
Я чуть не задохнулась от возмущения. Это очень далеко! И если летом проходить десять миль было затруднительно, но вполне реально, то зимой я не представляла, как буду добираться до работы.
– Постойте, неужели нет ничего поближе? – воскликнула я.
– Поближе только бараки, где на десять комнат одна уборная и живут исключительно мужчины. Вот там еще есть места. Соглашайтесь на домик. Вам повезло, что я приберег его и не отдал какой-нибудь семье.
– Но это немыслимо! – воскликнула я. – Посмотрите на меня, пять миль туда и обратно, это десять за день! Да я же сгину зимой в снегах.
– Мистер Рогинс, разве вы не должны заботиться о своих сотрудниках? Нам обещали лучшие условия работы. Как же так? – вмешалась Энни.
– А эти «лучшие условия» перечислены в договоре? – устало спросил мистер Рогинс и демонстративно указал на один из договоров. – Почитайте на досуге. Вот пункт про жилье есть? Есть. Я предоставил вам жилье? Предоставил. А если оно не соответствует вашим вкусам и стандартам – так не держу. Можете прямо сейчас выйти на улицу искать пансион с трехразовым питанием рядом с местом работы.
В кабинете повисла тишина. Подозреваю, я далеко не первая за сегодня, кому он объяснял, что обещания крупных компаний ничего не стоят, если не отображены на бумаге. А ведь папа об этом рассказывал чуть ли не на каждом ужине. Я же погорячилась с подписанием документов и теперь за это расплачивалась.
На глаза навернулись слезы. Сказалось нервное напряжение последних дней. Слишком быстро и кардинально изменилась моя жизнь. Я даже осознать толком ничего не успела, а судьба посылала мне все новые и новые трудности.
– Ну что вы расстраиваетесь зазря? – Мистер Рогинс встал и протянул мне носовой платок. – Купите мула или лошадь с повозкой. Они вам все равно нужны. Те же продукты и провизию доставлять домой из магазина.
Я приняла платок и промокнула уголки глаз.
– А может, мы просто наймем повозку, которая будет возить Кайли утром и вечером на работу и обратно? – предложила Энни.
– Юные леди, да забудьте вы уже свои городские привычки. Мы находимся в диком краю. Дилижансы и те прибывают сюда раз в неделю. Вам нужна своя повозка. Точка. И на вашем месте я бы поспешил, пока всех приличных животных не разобрали. – Он протянул наши документы. – Мисс Белл, завтра к восьми утра приходите в контору. Я лично отведу вас в кабинет целителя и познакомлю с архимагом Дариусом.
Желание лить слезы тут же сошло на нет. Архимаг Дариус был известным на всю Кастонию целителем! Его разработки в области лечебной артефакторики входили в учебную программу академии магии. От волнения у меня бешено заколотилось сердце. За долю секунды из глубин отчаяния я вознеслась к богам! Да за возможность учиться у него я не то что в Сайверию, в бездну бы поехала!
– Ну все, юные леди, я и так потратил на вас уйму времени. У меня еще полно работы, – начал выпроваживать нас мистер Рогинс.
Когда мы с Эни вышли из конторы «Вэлс Индастриз», Феникс показался мне самым прекрасным городком на свете, с очаровательным дружелюбными жителями. Некоторые даже махали мне рукой со второго этажа салуна.
– Ким, это же… – прошептала Энни.
– Знаю, танцовщицы, – перебила я улыбаясь.
– Скорее куртизанки.
– Ой, если танцуешь по вечерам канкан, так сразу куртизанка? – отмахнулась я. – Пошли лучше выберем себе самую красивую лошадку. Ты, кстати, умеешь водить повозки?
– Нет.
– Научимся, – легкомысленно заявила я. – Как думаешь, где их продают?
– У… столяра? – предположила Энни.
– Хм… Давай спросим в конюшне.
Найти ее оказалось несложно, прежде всего из-за непередаваемого запаха. Зажав нос, я подошла к стойлам около салуна. Там совсем юный паренек управлялся с десятком лошадей. Мерно, с чувством и расстановкой он водил щеткой по блестящей спине гнедого коня.
– Привет, не подскажешь, где здесь можно лошадь купить? – дружелюбно спросила я.
Щетка остановилась. Мальчишка поднял взгляд и задумчиво склонил голову набок.
– Лошадей всех разобрали, остались только мулы.
– А как же все эти животные? – я кивнула на длинный ряд стойл.
– Так это не на продажу. Они дилижансы возят. На заднем дворе есть загон. Там пасутся мулы. За ними приглядывает дядюшка Джек, он вам поможет выбрать животинку получше.
Поблагодарив мальчишку, мы с Энни пошли на задний двор. Под ногами хлюпала грязь. Запах навоза становился сильнее, и я старалась не думать, чем пачкаю свои ботинки.
– О боги, – простонала Энни. – Я даже зажать нос не могу.
Ее руки были заняты сумками, так что подруге ничего не оставалось, как проникаться окружающей атмосферой.
Дядюшка Джек с выбором нам не помог. Мул остался всего один. В состоянии близком к обмороку мы просто отдали деньги, не спросив, самец это или самка, сколько ему лет и можно ли будет его вернуть через год, когда контракт закончится. Там же удалось купить небольшую повозку. Знакомый мальчишка помог нам запрячь мула и объяснил, как управлять им с помощью вожжей.
В итоге мы смогли прийти в себя только около салуна. Вещи валялись в повозке. Я держала в руках вожжи и, кажется, успела забыть все, чему нас только что учил мальчик с конюшни. В голове не укладывалась, что теперь мне придется самой водить повозку. Энни же переживала из-за потраченных денег.
– Они нас обобрали до нитки, – заявила она, нервно обмахивая лицо носовым платком.
– Думаешь, стоило поторговаться? – спросила я и, не дожидаясь ответа, добавила: – Не знаю, как ты, а я душу готова была продать исчадиям бездны, лишь бы поскорее уйти.
– Тебе легко говорить, ты из богатой семьи, – буркнула Энни. – А мне нужно на свое дело копить. Надеюсь, это последние крупные траты.
– Нужно еще продукты купить и корм для Ушастика.
Имя пришло само собой, так как у мула были длинные, ну точно у зайца, уши!
Лицо Энни помрачнело.
– А знаешь, я сама все куплю. В конце концов, повозка нужна прежде всего мне.
На этом я передала подруге вожжи и неуклюже слезла с козел. Торговая лавка находилась через дорогу, но я предпочла до нее прогуляться на своих двоих. Разворачиваться, а затем снова подъезжать к обочине не хотелось. Такие маневры лучше в первый раз делать на пустынной дороге, чем посреди города.
В магазине меня ждал еще один неприятный сюрприз. Дома у родителей покупка продуктов и всего необходимого производилась без моего участия. Я не знала, сколько стоят фрукты, овощи, крупы, но догадывалась… догадывалась, что фунт яблок дешевле, чем стейк в ресторане!
– Здесь какая-то ошибка с ценниками, – подошла я к продавцу за прилавком.
Он оторвал взгляд от газеты недельной давности.
– Цены указаны верно.
– Но это грабеж! – воскликнула я, картинно обведя рукой прилавки.
– Ну сами посудите, сколько стоит привезти сюда продукты. Сначала дирижабль, затем поезд и лошади. А места, между прочим, неспокойные. Поставщики закладывают в стоимость продуктов риски. Я простой торговец и пытаюсь выжить. Только и всего.
– Разве здесь нет местных фермеров? – удивилась я.
– Есть. Но они в основном разводят скот. А овощи и овес выращивают для себя. Фрукты в Сайверии и вовсе не растут. Не успевают за лето вызреть. Так что берите продукты по тем ценам, что есть. Или нет. Мне все равно. – Он снова вернулся к чтению.
– Тогда я пойду в другой продуктовый магазин!
Моя угроза прозвучала жалко.
– Удачи. Ближайшая лавка находится недалеко от железной дороги.
Это был шах и мат. Делать нечего. Пришлось смириться с очередными реалиями Феникса. Пока выбирала продукты на ближайшие несколько дней, я думала, как рассказать Энни о ценах в магазине. Бедняжку удар хватит, едва она зайдет в лавку.
За покупки пришлось отдать маленькое состояние. Продавец помог дотащить мешок овса до повозки. Время перевалило давно за полдень. Организм требовал пищи, горячей ванны и сна.
– Ну что, поехали? – Я подсела к Энни.
– Поехали, только я не готова править. Боюсь что-то напутать. Как думаешь, ты справишься? – с надеждой спросила она.
– Конечно. – Я взяла из ее рук поводья и, стараясь не терять энтузиазм, спросила: – Напомни, как трогаться с места?
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!