Текст книги "Властелин видений"
Автор книги: Антон Грановский
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
2
Ранняя выдалась весна. Теплая, мокрая, пасмурная. Глеб шагал по размокшей дороге, старательно обходя лужи.
«Что, если Молчун не врет? – размышлял он. – Что, если белый чародей и впрямь явился в Хлынь из Гиблого места?»
В ушах у него все еще звучали слова Молчуна:
«Я встретил одного безногого калику по имени Пичуга. Он был среди той шушеры, которая увязалась за Пастырем, когда тот пришел в Хлынь. Никто не видел Пастыря без сияющих одеяний. А Пичуга видел. Никто не видел Пастыря без ореола над головой. А Пичуга видел».
Часа два Глебу понадобилось, чтобы напасть на след бродяжки Пичуги. Один из калик-попрошаек рассказал Глебу (в обмен на три медяшки), где можно отыскать Пичугу. Сунув в карман монетки, попрошайка ощерил беззубый рот и сообщил:
– Я видел Пичугу полчаса назад. Он собирался навестить одного приятеля.
– Какого? – сухо осведомился Глеб.
Попрошайка сдвинул со лба шапку, прищурил слезящиеся глазки и ответил:
– Этого прохвоста зовут Ерш. И характер у него ершистей самого ершистого ерша.
– Где его найти?
Попрошайка ухмыльнулся.
– Знаешь лавку тетки Яронеги?
– Ну.
– Вот там он и околачивается с утра до ночи. Помогает Яронеге грузить на телегу коробы с зельем.
Глеб сунул в рукавицу попрошайки еще одну медяшку и отправился к лавке, которую держала торговка лекарскими снадобьями Яронега.
Возле лавки и впрямь околачивался какой-то парень. Парень был долговяз, хмур и одет в странную хламиду, похожую на одеяло с прорезями для рук.
Завидев приближающегося Глеба, парень сунул правую руку под хламиду и взглянул на него острыми, холодными глазами. Глеб остановился в двух шагах от парня и спросил:
– Ты Ерш?
Парень сплюнул Глебу под ноги и дерзко огрызнулся:
– Я-то Ерш. А ты что за донный карась?
– Меня зовут Глеб. Хочу с тобой поговорить. Отойдем?
– Я тебя не знаю, – холодно отмахнулся парень. – Иди своей дорогой, прохожий.
Глеб откинул полу плаща, скрывающую оружие, и положил пальцы на рукоять меча.
– Видимо, ты не расслышал с первого раза, – сказал он, глядя парню в глаза. – Я хочу с тобой поговорить. Отойдем под деревья.
И он посторонился, пропуская парня к деревьям. Ерш несколько секунд играл желваками, приглядываясь к Глебу, затем кивнул и быстрой походкой отошел от лавки. Глеб, по-прежнему держа пальцы на рукояти меча, последовал за ним.
– Ну? – спросил ерш, войдя в тень деревьев и обернувшись. – И чего тебе от меня надо?
– Я ищу Пичугу, парня с деревянной ногой, – сказал Глеб. – Где он?
Парень прищурил колкие, цепкие глаза.
– Не понимаю, о ком ты говоришь. На торжке много разных пичуг. Брось на снег горсть хлебных крошек, они и слетятся.
Глеб, пристально глядя на парня, сжал рукоять меча.
– Я повторю свой вопрос, – отчеканил он. – И если ты снова вздумаешь юлить, мне придется достать меч из ножен. А будет тебе известно: я никогда не достаю меч, если не уверен, что пущу его в ход. Итак, я повторяю: где мне найти Пичугу?
– Он… – Парень осекся и закусил губу.
– Ну? – сдвинул брови Глеб.
– Он тут… недалеко. В подклете ерохинского дома.
– Идем, покажешь!
Однако парень не двинулся с места. Покусав губы, он нехотя признался:
– Вряд ли Пичуга сможет с тобой говорить.
– Почему? – насторожился Глеб.
– Я дал ему бурой пыли.
Брови Глеба приподнялись.
– Вот оно что, – презрительно вымолвил он. – Так ты – тайный разносчик?
– Не совсем, – качнул головой парень. – Я скупаю у одного добытчика пыль, бодяжу ее дурман-травой и толкаю нищим бродягам по дешевке. Я доволен, бродяги – тоже. А добытчик – в наваре.
Глеб задумался.
– Значит, ты сам смешиваешь эту бодягу? – уточнил он после паузы.
Ерш угрюмо кивнул:
– Да.
– Вот и хорошо. Выходит, ты знаешь, как привести Пичугу в чувство.
Глеб схватил парня за плечо и грубо толкнул его на освещенную луной тропинку:
– Топай вперед, химик! И если через полчаса Пичуга не запоет, ты будешь петь вместо него. Только имей в виду: если твоя песня мне не понравится, я посажу тебя в клетку и буду кормить гусеницами и червяками, пока ты не засвистишь щеглом.
* * *
Полчаса спустя Пичуга открыл глаза и обалдело взглянул на Глеба.
– Ты кто? – изумленно вымолвил он.
– Я-то? До сих пор звался Глебом Первоходом.
– Перво… – Пичуга изумленно моргнул. Несколько секунд он таращился на Глеба, затем перевел взгляд на свою мокрую, испачканную рвотой грудь и передернул плечами.
– Пичуга! – окликнул его Глеб. – Ты понимаешь, что я говорю?
Пичуга посмотрел на Глеба, перевел взгляд на Ерша, сидевшего с угрюмым видом у ведра с блевотиной, снова посмотрел на Глеба, облизнул губы и хрипло спросил:
– Какого лешего здесь происходит?
– Мне нужна твоя помощь, старина, – ответил Глеб.
Пичуга снова взглянул на Ерша.
– Эй, Ерш, – неуклюже заворочал он языком, – ты обещал, что я очнусь только утром. Гони назад мои деньги.
Ерш угрюмо взглянул на Пичугу и сказал:
– Этот парень задал тебе вопрос. Лучше ответь ему.
Пичуга вновь повернулся к Глебу, поморщился и потер пальцами виски.
– Леший… – хрипло обронил он. – Как мне худо.
– Меньше надо жрать всякую дрянь, – холодно проговорил Глеб.
Пичуга вяло усмехнулся.
– Жрал бы не дрянь, да где ее возьмешь? Нынче чистая бурая пыль дороже злата.
Глеб качнул головой, словно перечеркивая все, что было сказано, как незначительное и не заслуживающее внимания, и нетерпеливо осведомился:
– Говорят, ты как-то связан с Пастырем. Расскажи мне про него.
– С Пас… – Пичуга потер ладонями лицо, прогоняя остатки наркотического тумана, и сказал: – Прости, Глеб, но я еще плохо соображаю. Погоди… Ты ведь ходок. А у вас, ходоков, вечно припрятан золотничок-другой бурой пыли. Может, поделишься?
Взгляд Глеба похолодел.
– Я подарю тебе нечто большее, – процедил он сквозь зубы.
Глаза Пичуги загорелись алчным огоньком.
– И что же? – спросил он.
– Твою жизнь.
Пичуга замер, потом облизнул пересохшие губы и вымолвил:
– Ты не убьешь меня, ходок. Ты никого не убиваешь просто так. Тем более – нищих и беспомощных калик.
– Ты давно меня не видел, калика, – холодно отчеканил Глеб. – И ты далеко не так беспомощен, как пытаешься казаться.
Пичуга усмехнулся и кивнул:
– Ты прав. Но забесплатно я ничего тебе не скажу. Таково мое правило. Стоит мне раз им поступиться, и другие бродяги перестанут меня уважать.
– Тебе так нужно их уважение?
Пичуга снисходительно хмыкнул:
– Ты ведь знаешь наш мир, ходок. Я жив, пока меня уважают и боятся. Как только перестанут – мне конец. Ищи меня тогда в овраге с перерезанным горлом. – Он, прищурив осоловелые глазки, вгляделся в лицо Глеба, облизнул мокрые губы и добавил: – Ходоки – богатые люди. От медяшки-другой ты точно не обеднеешь.
– Ладно, не блажи. – Глеб достал из кармана куртки кожаный кошель, вынул из него пару медных монеток и швырнул на пол.
– Это тебе на новую ногу.
Пичуга подобрал монетки и спрятал их в карман.
– Ты щедр, ходок, – усмехнулся он беззубым ртом. – Я тоже буду с тобой щедр. Что ты хочешь знать?
– Откуда взялся белый чародей?
Пичуга помолчал, шевеля бровями и об чем-то угрюмо размышляя, потом разомкнул губы и сказал:
– Пастырь дурит всем головы. Коли б не бурая пыль, я бы тоже вошел в его общину.
– Что это значит? – насторожился Глеб.
– Ты ведь уже видел его?
– Да.
– Видел, что он вытворяет? Вино, бьющее ключом из земли. Исцеленные и прозревшие слепцы. Рыбы, выскакивающие из реки прямо в руки Пастырю…
– Хватит перечислять, – оборвал калику Глеб. – К чему ты ведешь?
Пичуга ухмыльнулся и ответил:
– Это все не по-настоящему.
– Как это? – прищурился Глеб.
– Да вот так. Этот чародей насылает на людей сон. Они будто бодрствуют, но на самом деле спят с открытыми глазами. Все. Но не я.
– И что же в тебе такого, чего нет у других?
Пичуга тонко усмехнулся:
– Я уже сказал тебе, Первоход. Во всем виновата бурая пыль. Она тоже насылает морок, но ее морок прозрачен и не мешает видеть явь.
– И что, нынче все горожане, кроме тебя, «чистые»?
– Не все. Но тех, кто нюхает и ест бурую пыль, осталось совсем немного. Пыль нынче в десять раз дороже злата. Она мало кому по карману. Только богатым людям и…
– И жуликам, – договорил за него Глеб. Он задумчиво поскреб ногтями горбинку на переносице, после чего произнес: – Твой рассказ удивил меня. Но не убедил. Пастырь в самом деле исцеляет хворых. Как насчет исцеленных слепцов? Они ведь действительно прозрели.
Пичуга отрицательно мотнул головой:
– Говорю тебе, ходок: все это им только мнится. Им мнится, что они видят, но на самом деле они остались слепы.
– Твои слова похожи на чушь, калика.
– Пусть так. Но я знаю, что говорю. Дай мне еще монету, и ты поймешь, почему я так уверен.
Глеб с хмурым видом достал из кошеля еще одну монету и швырнул ее калике. На этот раз Пичуга ловко поймал монетку в воздухе и быстро запихнул ее в карман. После чего взглянул на Глеба снизу вверх нервозно поблескивающими глазами и сказал:
– Я видел одного из слепцов после того, как морок сна покинул его. Он шел по дороге и вдруг остановился и провел по лицу руками, будто только что проснулся. А потом стал вертеть головой по сторонам и плакать. «Я ничего не вижу, – тихо стенал он. – Ничего не вижу». Я хотел подойти к нему, но тут из кустов выскочили общинники Пастыря и изрубили слепца мечами. А после взяли его под мышки, подтащили к оврагу и швырнули бродячим псам.
Глеб чуть прищурил недобрые и недоверчивые глаза.
– Ты сам все это видел?
Пичуга кивнул:
– Да. Я лежал в траве и дрожал, как заячий хвост. Если бы общинники заметили меня, я бы тоже пошел на корм бродячим псам. Пастырь никого не исцеляет, Глеб. Он насылает видения. Слепцам мнится, что они прозрели. Хромым – что избавились от хромоты. А окружающие видят лишь то, что приказывает им видеть Пастырь.
Глеб достал из кармана берестяную коробку с самокрутками, сунул одну самокрутку в губы и щелкнул зажигалкой. Выпустил изо рта облако дыма, посмотрел сквозь это облако на Пичугу и спросил:
– Знаешь ли ты Хлопушу, брата ходока Молчуна?
– Увальня-то? – Пичуга усмехнулся. – Как не знать. С виду тюфяк, но парень ушлый. А ты почему про него спрашиваешь?
– Он в общине Пастыря.
– Сочувствую. Ежели запереть его в мясной лавке на ночь, парень сожрет столько мяса и колбас, сколько не сожрать и десятку самых рослых и прожорливых ратников.
– Молчун хочет, чтобы я вернул ему брата, – заявил Глеб.
Пичуга удивленно уставился на Глеба, потом качнул головой и сказал:
– Это невозможно. Пастырь никого не отпускает просто так. Я сам чуть не попался в его сети. Кабы не бурая пыль…
– Это я уже слышал, – оборвал его Глеб. – Скажи-ка лучше, ты был когда-нибудь в «уграйской куще»?
– Нет. Но я был рядом. Пробовал просить подаяние.
– И как? Получил что-нибудь?
Пичуга усмехнулся и махнул рукой.
– Какое там. Общинники, я слышал, сами живут впроголодь. Пара ломтей хлеба с маслом – вот и вся дневная трапеза.
– Но ты, кажется, говорил, что в общине Пастыря есть богатые купцы.
– Есть.
– Значит, Пастырь богат?
– Трудный вопрос.
– А ты напрягись и ответь.
– Думаю, что Пастырь не просто богат, а сказочно богат. Когда зажиточный купец вступает в общину, он привозит в «кущу» все свои деньги и весь свой скарб. А потом Пастырь сжигает все это на жертвенном костре.
– Сжигает? Чем же тогда живет община?
Пичуга усмехнулся тонкими губами.
– Ты меня не слушал, ходок. Я ведь говорил тебе про морок и сон.
– Хочешь сказать, что никакого костра, на котором сгорает имущество богатого общинника, нет? Что все это – лишь видимость?
Пичуга кивнул.
Глеб швырнул окурок на пол и раздавил его сапогом.
– Спасибо за рассказ, Пичуга. Веди себя хорошо.
Глеб повернулся и зашагал по лестнице наверх. На полпути он остановился, обернулся и сказал, обращаясь больше к Ершу, чем к Пичуге:
– Забыл предупредить: никому не говорите, что видели меня. Иначе…
– Знаю-знаю, – уныло кивнул Ерш. – Посадишь меня в клетку и будешь кормить гусеницами и червяками, пока я не запою щеглом.
– Точно, – кивнул Глеб, отвернулся и зашагал прочь.
Глава четвертая
Ловушка
1
Нехорошо было на душе у Глеба Первохода. В кружале он выпил несколько рюмок водки, сидя за стойкой в надвинутом на глаза капюшоне. Такая скрытность никого вокруг не удивляла. В последнее время в городе объявилось много темных личностей, не желающих показывать окружающим свои лица и скрывающих их под шапками и наголовниками.
Рядом беседовали два купца.
– Слышал про беглецов-то? – тихо спросил один.
– Про каких? – прихлебывая сбитень, уточнил второй.
– Три дня назад из княжьей дружины убегли два ратника.
– Как убегли?
– Да вот так. Убили полкового казначея, забрали золото и убегли.
– Ну, дела. И где ж они теперь?
– Поговаривают, что в чащобе. Промышляют близ большака. Уже один купчик пропал, вместе с подводой.
– Ужас.
Глеб потерял интерес к купцам. Очередные разбойники. Обычное дело. Тут едва ли не каждый месяц объявляются новые разбойники и начинают резать купцов на большаках.
Глеб выпил еще рюмку водки. Ему в голову пришла вдруг забавная идея. Через тыщу с лишним лет профессор Константин Евгеньевич Земцов со своими студентами будет проводить раскопки в Гиблом месте. Что, ежели послать ему весточку? В стихах!
– Эй, парень, – окликнул Глеб целовальника. – Где тут можно раздобыть кусок бересты и писало?
– У писаря Ропши, – ответил целовальник.
– А где мне найти этого писаря?
– Да вон он – прямо у тебя за спиной.
Глеб обернулся. За ближайшим столом сидел, подперев щеку рукой, невзрачный мужичок с козлиной бородкой. Завидев приближающегося Глеба, он тревожно вскинул голову и уставился на него испуганным взглядом.
– Эй, ты, кажется, писарь? – окликнул его Глеб, останавливаясь возле стола.
– Д-да, – промямлил козлобородый.
– Можешь продать мне кусок бересты и писало?
Козлобородый прищурил лукавые глаза и ответил:
– Коли дашь хорошую цену, так продам.
Глеб достал кошель, выгреб несколько медяшек и положил на стол.
– Хватит?
Вместо ответа козлобородый быстро вынул из холщовой сумки чистый кусок бересты и бронзовое писало и протянул все это Глебу.
– Держи, мил-человек, – с подобострастной улыбкой произнес он.
Вернувшись к стойке с берестой и писалом, Глеб вновь уселся на лавку.
Тэк-с, что же написать?… «Дорогой профессор Земцов…» Нет, не так. Какой он, к чертям собачьим, дорогой? Тогда так: «Земцов, все ваши россказни про Гиблое место оказались правдой. Желаю вам гореть за это в аду».
Глеб качнул головой: нет, глупо. И жестоко. Профессор ни в чем не виноват. Глеб сам согласился отправиться в Гиблое место. Сглупил, конечно, но чего уж теперь…
А может, огорошить профессора посланием в стихах? Мысль показалась Глебу довольно забавной. Он представил, как профессор Земцов, затаив дыхание, счищает специальной щеточкой землю с берестинки, потом подносит ее к своим близоруким глазами, ожидая увидеть что-нибудь вроде: «Другаго дни велми рано чръныя тучя съ моря идуть, а въ нихъ трепешутъ синии млънии. Быти грому великому…» – ну, и так далее. А на берестинке вместо этой средневековой бредятины… Стишки! Точно, стишки!
Глеб усмехнулся, задумчиво поскреб писалом затылок, пошевелил бровями, затем опустил взгляд на бересту и принялся неловко выцарапывать буквы. Минут двадцать он царапал бересту острым кончиком писала, высунув от усердия язык. А когда, наконец, перестал терзать берестинку, стихи были готовы.
Глеб расправил берестинку ладонью и, сдвинув брови, перечитал написанное.
Луна сычом глядит из мрака,
Надежды превратились в пыль.
И коль уйдешь от волколака,
Тобой насытится упырь.
Любезный, вы сюда не лезьте,
Здесь волком смотрит человек.
Забыл сказать – я в Гиблом месте,
Вокруг – сплошной девятый век.
Дороги – дрянь. Косые срубы,
В кружалах брагу хлещет мразь,
И оборотень скалит зубы,
И круто правит мертвый князь.
Коли найдете странный камень,
По форме схожий с головой,
Не вздумайте пинать ногами —
Возможно, это череп мой.
Перечитав стишки, Глеб дернул уголком губ. Не Бродский, конечно, но сгодится.
«Представляю, как вытянется физиономия профессора, когда эта береста попадет к нему в руки, – с наслаждением подумал он. – Небось, созовет по этому поводу научный консилиум. Опубликует статейку в журнале «Science», получит грант. Ну а там и до нобелевки недалеко».
– Эй, целовальник, еще водки, – потребовал Глеб.
Получив свой стаканчик, Глеб хотел залпом выпить, но вдруг увидел, что сидевший рядом бородатый человек в длинной коричневой плащанице с любопытством заглядывает в его бересту.
– Интересно? – прищурился на него Глеб.
– Прости, брат, – смущенно отозвался тот. – Путь мой был долог, и прошел я много стран. Но нигде не видал таких буквиц.
– А ты сам-то откуда родом?
– Я подолгу жил в разных местах, но родом я из Болгарского царства. Мой отец был друнгарием при военачальнике города Солуни.
– Ты христианин?
– Да. Черноризник.
Глеб нахмурился:
– Вон оно что. Вообще-то, я черноризников не очень… Но ты вроде мужчина приятный. – Внезапно Глеб оживился. – Хочешь, прочту тебе свой стишок?
– Я буду рад тебя выслушать, брат.
Глеб отставил стаканчик с водкой и взял берестинку.
– Это, конечно, не шедевр, но… Ладно, слушай.
Он кашлянул в кулак и принялся нараспев читать их, как делал это когда-то в клубе «ОГИ» на Чистых прудах, в ту далекую пору, когда еще воображал себя великим поэтом. Закончив читать, Глеб быстро глянул на странника:
– Ну, как?
– По-моему, прекрасно, – ответил тот.
– Да? – Глеб усмехнулся. – А по-моему, чушь. Да, теперь я вижу, что это полная чушь. – Глеб смял в руке берестинку и швырнул на пол.
Снова взявшись за стаканчик, Глеб залпом выпил водку, вытер губы рукавом охотничьей куртки и сказал:
– Мне пора, странник. Бывай здоров.
– И ты не хворай, – последовал ответ.
Расплатившись с целовальником, Глеб вышел из кружала. Странник проводил его взглядом, затем нагнулся и поднял с пола берестинку с нацарапанными буквами.
Глаза черноризника лихорадочно заблестели.
– Удивительно! – пробормотал он. – Этого человека послал мне сам Господь!
На лавку, рядом с черноризником, уселся долговязый, хмурый тип в таком же темном балахоне.
– Мефодий! – обратился к нему черноризник, восторженно сверкая глазами. – Ты только посмотри, что у меня есть!
Долговязый взял берестинку, пробежал взглядом по буквам, пожал плечами и сказал:
– Но ты даже не знаешь, что там написано.
– Знаю! Незнакомец прочел мне это. И я запомнил слово в слово. Это как раз то, что мне было нужно, Мефодий!
– Правда? – Долговязый вернул ему берестинку. – Что ж, я рад. Надеюсь, твоим мучениями придет конец. О твоих странствиях многие говорят нехорошее, Кирилл. И почти все упрекают тебя в гордыне. Мой тебе совет: когда создашь новый алфавит, назови его «кириллицей», дабы укротить гордыню и тщеславие, а потом возвращайся в келью и продолжай переписывать латинские книги.
– Да. – Кирилл усмехнулся. – Я так и сделаю.
Он бережно свернул берестинку и положил ее в сумку.
2
Остановившись возле сломанных саней, в ста шагах от кружала, Глеб потянулся в карман за коробкой с самокрутками, но тут негромкий голос окликнул его:
– Первоход!
Рука Глеба скользнула к мечу. Он взглянул на сани и удивленно приподнял бровь.
– Улита? Ты что здесь делаешь?
Девка вышла из-за саней, поправила платок и улыбнулась.
– Тебя ждала.
– Как ты узнала, что я здесь?
– Я тебя видела. Пошла за тобой и хотела окликнуть, но почему-то не решилась. Потом ты зашел в кружало, а бабам туда хода нет. Вот я и решила подождать здесь.
Пока Улита говорила, Глеб на всякий случай огляделся, но никакой опасности не заметил.
– Поостерегись называть меня Первоходом, – сказал Глеб.
– Прости. Я забыла, что тебя ищут княжьи охоронцы. А правда, что за твою голову назначена большая награда?
Глеб хотел объяснить ей, что награда отменена, но передумал – рассказывать правду было слишком долго и утомительно. Поэтому он просто кивнул и ответил:
– Правда.
Улита медленно и плавно подошла к Глебу и посмотрела на него снизу вверх сияющими глазами.
– Мне это нравится, – глубоким грудным голосом сказала она.
– Что? – не понял Глеб.
– Нравится, что тебя хотят убить. Это заставляет мое сердце биться быстрее.
Глеб усмехнулся.
– Тебе не о чем волноваться, Улита. Если меня схватят, я вас за собой не потащу. Будь уверена.
Девка медленно покачала головой:
– Я говорю про другое волнение, Глеб.
В лунном свете лицо ее было еще красивее, чем при солнце. Свежее, пышущее здоровьем, с огромными, широко распахнутыми глазищами и приоткрытыми губами.
– Я много слышала о тебе от Молчуна, Глеб, – проворковала Улита. – Он ругал тебя, говорил, что ты неудачник, но я видела, как он завидует и злится.
– Зачем ты мне все это рассказываешь? – настороженно спросил Глеб.
Улита улыбнулась и положила ему руку на грудь.
– Ты люб мне, Первоход, – проворковала она. – Я полюбила тебя еще прежде, чем увидела.
Глеб недобро прищурился и сдвинул брови.
– Молчун впустил меня в свой дом, – отчеканил он. – И я не должен…
Улита порывисто обняла его за шею и прижалась к нему грудью.
– Мне все равно, – прошептала она, не сводя с лица Глеба мерцающих глаз. – Хочу, чтобы ты был рядом! Ну его, этого Молчуна!
Глеб взял руки Улиты и осторожно, но настойчиво убрал их от своей шеи. Потом сказал:
– Мы не должны этого делать, Улита.
– Почему? Я разлюбила Молчуна и полюбила тебя. Что тут такого?
– Я для тебя не гожусь. Молчун любит тебя. Он хороший, надежный, сильный.
– Но не сильнее тебя! Мне люб ты, Первоход!
Глеб досадливо дернул щекой и сухо возразил:
– Глупости. Ты меня даже не знаешь.
Улита улыбнулась, блеснув в полумраке полоской зубов, и покачала головой:
– Нет. Это правда. Ты мне люб!
Глеб вздохнул. Ну, что тут скажешь? Да ничего не скажешь и ничего не объяснишь. Всё, что нужно, это попрощаться и уйти. Так он и сделал.
– Прости, Улита, мне пора. – Глеб хотел уйти, но девка схватила его за руку.
– Погоди, ходок! – Она притянула Глеба к себе, приподнялась и крепко поцеловала его в губы.
– Улита, я…
– Я хочу запомнить тебя получше, чтобы тосковать посладше. Иди ко мне. Один разик.
Она схватила его руку и положила себе на грудь. Глеб, сделав над собой усилие, грубо оттолкнул девку.
– Я сказал – нет. И хватит об этом.
Улита подняла руки и сжала кулаки.
– Вот, значит, как, – вымолвила она дрожащим от обиды и гнева голосом. – Не гожусь я тебе в любовницы. Рожей грязна или грудью тоща?
Глеб молчал.
– Ты все равно будешь моим, Первоход.
– Это вряд ли.
– Будешь! Или сгинешь!
Лицо Глеба стало холодным и насмешливым.
– Ты собралась доложить обо мне охоронцам?
– Нет. Я сделаю кое-что пострашнее. У меня есть прядь твоих волос, Первоход!
– Вот как? Что ж, оставь ее себе на память.
Улита усмехнулась и процедила сквозь зубы:
– Глупый, глупый Первоход… Ты не понимаешь. Я пойду с этой прядью к черной ведунье и приворожу тебя. А если и это не поможет, я велю ей разделаться с тобой.
– В Хлынь-граде запрещено заниматься черным ведовством, Улита. Последнюю ведьму привязали к конским хвостам и разорвали на части два года назад. Все, что ты можешь, это сделать из моих волос кисточку и отгонять ею мух. А теперь прощай. И, кстати, не вздумай докладывать обо мне охоронцам. Меня нельзя убить, потому что в Гиблом месте я съел лиловый гриб, и теперь я бессмертен. А вот вернуться и швырнуть тебя в гнилой овраг я всегда могу.
– Гад… – прохрипела, потрясая кулаками, Улита. – Мерзавец… Чтоб ты сдох!
– И тебе не болеть. – Глеб повернулся и зашагал прочь.
Когда Глеб говорил про разорванную ведьму и про княжий указ, запрещающий темное ведовство, он не врал. Два года назад, незадолго до войны с Голядью, одна молодая ведьмочка темным заговором умертвила любимого шута князя Егры. Казнила его за измену. И казнила страшно. Неизвестно в точности, что она сделала, но у шута сперва выпали все волосы, а потом тело его покрылось язвами, похожими на ожоги. Шут хворал два дня, а на третий изо рта у него вырвалось голубое пламя, и за несколько мгновений он весь выгорел изнутри.
Потеряв любимого шута, князь Егра был в гневе. Вот тогда-то он и приказал переловить всех городских ведьм и вышвырнуть их из города. Две из них позволили себе дерзкие речи в отношении князя, и охоронцы убили их на месте. А еще одну, ту, которая сгубила княжьего шута, Егра приказал порвать на части. Казнь состоялась на Сходной площади, при стечении всего честного народа. Народ наблюдал за казнью молча, боясь гнева ведьмы. Лишь один старик позволил себе крикнуть:
– Сдохни, ведьма!
И у него тут же отнялся язык.
Поговаривали также, что охоронцы, которые свершали казнь, позже заболели и померли. Но доподлинно Глеб этого не знал.
Глеб вообще многого не знал. Например, он не знал, что после его ухода Улита направилась не домой, а в маленькую темную избушку на окраине Хлынь-града, и что в кармане у нее вместе с прядью волос лежала золотая монета, украденная из тайника Молчуна и долженствующая послужить платой за услуги ворожеи.
– Все равно будешь моим, – шептала Улита, шагая по темным, мокрым улицам. – Будешь моим или сгинешь!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?