Электронная библиотека » Антон Леонтьев » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Небо слишком высоко"


  • Текст добавлен: 18 ноября 2017, 11:20


Автор книги: Антон Леонтьев


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Похоже, Эйприл и Тициан понимали друг друга, причем очень даже хорошо, и их тянуло друг к другу. И Милена вполне могла бы принять такую вот, на пару лет его старше, подругу своего робкого сына, если бы не одно «но»: Эйприл была единокровной сестрой Тициана.

Наконец речь супруга закончилась, и Милена, подойдя к своему месту около Делберта, даже не успела опуститься на стул, потому что все вскочили, когда вышколенные официанты внесли золотые блюда с искрящимся шампанским. Пили, конечно же, за очередной оглушительный успех президента Делберта Грампа. Милена поразмыслила – все, что делал Делберт, оборачивалось успехом, причем всегда непременно оглушительным. Это было одним из любимых выражений Делберта, которым он постоянно пользовался, в том числе рассылая свои сообщения в «Твиттере».

Еще до того как подали закуску, слова попросила Злата, которая, очаровательно улыбнувшись, произнесла:

– Папочка, у нас к Рождеству для тебя сюрприз!

Свет тотчас потух, потом засверкали бенгальские огни – и Милена узрела среди них изящную, облаченную в желтое бальное платье эту француженку.

Что же, тайно привезенная из Европы неудачница, позорно проигравшая в прошлом году выборы у себя на родине, согласилась выступить в качестве живого презента для американского президента. Того самого, с которым она занималась сексом в Овальном кабинете и на поддержку которого, в первую очередь финансовую, отчаянно рассчитывала, желая наконец-то прийти к власти в своей стране.

– О, милый Делберт, как я рада тебя видеть! – приближаясь к несколько кисло выглядевшему Делберту, произнесла с типичным нью-йоркским акцентом эта француженка. Недаром же она в детском возрасте несколько лет жила в США – в ту пору, когда еще была любимой дочкой своего папаши, того самого, у которого пару десятилетий спустя отобрала его же партию.

Милена не без удовольствия отметила, что Делберт явно не рад визиту этой француженки, а та немного растерялась, поглядывая на нервничающих Злату и Джереми, затеявших эту комбинацию.

Поэтому, шагнув навстречу гостье, Милена протянула ей руку и проговорила:

– Ах, мадам дю Прэ! Какая приятная, надо сказать, неожиданность! Вообще-то, когда погас свет, я подумала, что сейчас вкатят огромный торт, а оттуда при свете бенгальских огней выскочите вы и исполните для нас стриптиз. Но я ошиблась!

Говорила она это с мягкой улыбкой, тихо, так, что даже не все расслышали, какие слова она обратила к Марианне, чье лицо сделалось точно такого же цвета, как и ее платье. Раздался истеричный смех сидевшей рядом Шэрон – та отлично слышала, что именно произнесла Милена.

– Но в любом случае мы рады вас приветствовать! Так ведь, Делберт?

Муж, единственный, кто не стоял, а сидел, неуклюже поднялся, и Марианна немедленно ринулась к нему, желая его расцеловать.

Однако Делберт остановил ее рукой и произнес:

– А, Марианна… Как ты добралась из Парижа сюда?

– На метле! – раздался голос Тициана, и французская гостья покачнулась. Явно не на такой прием в «Зимнем Белом доме» она рассчитывала.

Милена испуганно взглянула на мужа, опасаясь, что он снова вспылит, недовольный дерзостью младшего отпрыска, но на этот раз супруг хмыкнул и, благостно усмехнувшись, сказал на весьма неплохом французском (недаром у него была гувернантка из Лилля):

– А ты, кажется, набрала вес, дорогая? Но желтый тебе к лицу.

– А особенно к ее мегасиськам! – провозгласил Тициан, вообще-то никогда не позволявший себе подобные сальности, но отлично знавший, что отец их обожает.

Эта француженка выражением своего острого лица сделалась похожа на сказочную мымру, а Делберт, сияя, произнес:

– Это мой младший сын! Живой и непосредственный мальчик, так ведь? Весь в меня!

Милена вдруг поняла, что ужин удался.

Спустя два с небольшим часа гости постепенно разбрелись по комнатам гигантского особняка. Делберт отправлялся спать рано. Он всегда считал тех, кто празднует полночи, лентяями и – как оно может быть иначе – идиотами. А после того как он покинул Золотую столовую, члены клана Грампов быстро удалились в свои апартаменты – сказать друг другу им было нечего, а изображать дружную семью никто не собирался.

И меньше всего Милена, которая подобные приемы, где собирались бывшие жены Делберта и все его дети, а иногда даже и внуки, считала сущей пыткой. Однако Делберт обожал подобного рода сборища, на которых он главенствовал и солировал и лишний раз убеждался в том, что он – самый счастливый человек в мире, раз у него такая большая, крепкая и дружная семья.

Милена лично убедилась в том, что эта француженка отправилась в Салон маркизы де Помпадур – он был расположен на расстоянии по крайней мере полумили от крыла, в котором обитал Делберт.

Затем она заглянула на кухню и поблагодарила прислугу, а также пожала руку шеф-повару Джанфранко. То, что так поступала Жаклин, она вычитала в одной из книг о вдове президента Кеннеди.

Итальянец был явно тронут, делал ей комплименты, восторгался такой милой семьей, а Милена, рассеянно слушая его и сдержанно улыбаясь, думала, что в действительности в семье Делберта один ненавидит другого и она сама не является исключением: ее ненавидели, но и она ненавидела. И что если бы была ее воля, то она отказалась бы от этого клана, в котором, за исключением детей, да и то маленьких, ей никто не был симпатичен.

И один член которого, не исключено, являлся Гордионом и работал на коварных русских. Факт невероятный, однако, если поразмыслить, вполне допустимый. Ведь она сама работала раньше на герцословацкий КГБ – и была женой президента США.

Так почему бы среди множества личностей, которые составляли ближний круг Делберта, не нашлось место второму шпиону – или второй шпионке? Причем, в отличие от нее самой, шпионке не бывшей, давно завязавшей со своей горе-карьерой, а настоящей, связанной с коварными русскими и работающей на кремлинов.

Вот именно, никаких причин, почему так не могло быть, не имелось. А значит…

* * *

Милена заглянула к сыну – Тициан еще не спал, по-прежнему разглядывая что-то на своем мобильном, однако переоделся в пижаму. К тому, что настоящий Грамп всегда спит в именной пижаме с вышитыми золотой нитью инициалами, его сызмальства приучил отец.

А Тициан, несмотря ни на что, был настоящим Грампом – в этом у Милены не было ни малейших сомнений.

– Мама, а зачем эта французская шлюха приперлась сюда? – спросил он ее сонным голосом, когда Милена, отняв у него смартфон, отложила его в сторону и поцеловала сына в лоб.

Она могла бы ответить что-то безобидное, сделать вид, что не поняла вопроса, или просто его замять. Однако Милена вместо этого произнесла:

– Ну, а зачем шлюхи приходят к влиятельным пожилым мужчинам?

– Или чтобы потрахаться с ними за деньги, или чтобы получить от них деньги без трахания! – выдал удивительную для своего возраста сентенцию Тициан, и Милена, не в состоянии сдержать улыбки, ответила:

– Давай обойдемся без ругательств!

И, заметив ехидную усмешку сына, добавила:

– Но в общем и целом ты, конечно, прав!

– Имеется еще и третий вариант, мамочка! – проговорил, натягивая на себя одеяло, Тициан. – Шлюхи заявляются к пожилым влиятельным мужчинам, чтобы совершить что-то ужасное. Нет, я не об извращенном сексе, а о том, что они приходят, чтобы убить!

Милена вздрогнула, потому что в этот момент в окно что-то ударило. Она подскочила и подошла к нему – и только сейчас поняла, что ураган «Хиллари» полностью подмял под себя Флориду и что в окно стукнулась то ли оторванная пальмовая ветка, то ли мертвая птица.

Всмотревшись во тьму, Милена поежилась – ночь предстояла бурная. Впрочем, наверняка не для этой француженки – та в течение всего вечера пыталась завести с Делбертом разговор о том, что ей и ее партии требуется финансовая поддержка и что ради оной она готова пойти на все. Но Делберт, явно уже потерявший интерес к мадам, отделывался общими фразами, разыгрывал из себя джентльмена старой школы, что мог при желании делать на редкость убедительно, и отвергал все ее попытки говорить о политике и о том, на что именно готова эта француженка ради поддержки с его стороны.

Оказывается, мадам грозило то, что она сама некоторое время назад провернула со своим родным папашей: ее юная прелестная племянница, похожая на Белоснежку, но расистка до мозга костей, считала свою тетушку размазней и предательницей дела великого деда, который во внучке души не чаял, и объявила Марианне войну, желая свергнуть ее, спихнуть с поста лидера партии и самой перенять бразды правления.

И эта француженка не придумала ничего лучше, чем пытаться обольстить Делберта, не понимая, что хитрые Злата с Джереми вызвали ее в «Зимний Белый дом» с иной целью, желая досадить Милене и попытаться устроить мадам триумф – если не во французской политике, так хотя бы в постели американского президента. Ну, или в крайнем случае на ковре его спальни или подле рукомойника в президентской ванной.

А Делберт если кого на дух и не переваривал, так это неудачников, точнее канючивших и добивавшихся его милости неудачников. И, соответственно, неудачниц тоже. Поэтому чем яростнее мадам атаковала Делберта, тем быстрее нарастали его раздражение и нежелание ей помочь.

Похоже, в этот раз Злата и в особенности ее пай-мальчик и по совместительству прожженный циник Джереми явно просчитались. Этой француженке не только не обломится помощь со стороны Делберта, хотя бы неформальная и хорошо законспирированная, но она не удостоится и чести снова с ним переспать.

Какая, однако, жалость!

– Убить? – пробормотала Милена, не понимая, отчего сын говорит такие вещи. С чего он взял, что Делберта кто-то хочет убить? Вернее, наверняка имелась масса людей, желавших уничтожить Делберта, особенно много таких было среди фанатичных поклонников Старой Ведьмы – все еще не смирившихся с ее поражением, тем паче, что Старая Ведьма набрала по стране голосов на три с половиной миллиона больше, чем Делберт, но позорно «пролетела» с числом выборщиков от штатов, уступив в этом Делберту. И для этих умалишенных законно выбранным президентом США была именно что Старая Ведьма, а Делберт – подлым узурпатором, захватившим в свои грязные руки верховную власть. И наиболее отвязные из них были готовы решить проблему, которой являлся для них Делберт, путем физического устранения.

Однако Милена не сомневалась, что на территории «Зимнего Белого дома», надежно охраняемой секретной службой, таковых не было.

Или она ошибалась?

Милена взглянула на сына – и убедилась, что он уже заснул, выпятив во сне нижнюю челюсть и причмокивая (и так походя при этом на своего своенравного отца). Милена поцеловала Тициана, поправила одеяло, потушила свет и вышла из комнаты.

И столкнулась с Делбертом-младшим, который, казалось, был крайне удивлен, увидев ее выходящей из апартаментов сына.

– Что ты здесь делаешь? – выпалил он, таращась на Милену, а та, заметив, что у старшего отпрыска Делберта под пиджаком что-то топорщится, парировала:

– Это комната моего сына. А вот что ты здесь делаешь?

Делберт-младший замялся, а потом выпалил:

– Ну, я пришел… пришел извиниться за то, что поднял сегодня на малыша Тициана руку. Мне очень жаль…

Милена ни на секунду не поверила в произнесенное сбивчивым тоном извинение. До нее доходили кое-какие слухи о том, что Делберт-младший поднимал руку на своих четырех детей (в возрасте от семи до шестнадцати лет), причем регулярно. Однако эту привычку он перенял от своего отца, который не видел ничего зазорного в физических наказаниях отпрысков, о чем время от времени сообщал своим восторженным подписчикам в «Твиттере», а также в интервью, ввергая в шок либералов и прочих оголтелых фанатов Старой Ведьмы. Милена знала, что Делберт намеренно преувеличивал свою отцовскую суровость, потому что это позволяло ему заручиться поддержкой крайне консервативных избирателей, для которых эксцентричный нью-йоркский миллиардер, женатый третьим браком на иностранке и кичившийся своими любовными похождениями, был далек от идеала принципиального консервативного политика.

Да, если Делберт-старший играл свою роль, свято веря, что то, что он в данный момент пишет в «Твиттер», и есть правда, то Делберт-младший, кажется, приняв фантазии отца за чистую монету, претворял его суровые советы в жизнь, причем при воспитании собственных – в отношении этого у Милены сомнений не было – милых и несчастных детей.

– Тебе в самом деле жаль? – произнесла Милена и, подняв руку, дала пасынку оплеуху – не сильную, но ошеломившую напыщенного тридцативосьмилетнего мужика. – Мне тоже!

Делберт-младший попятился, а затем, неуклюже развернувшись, пустился наутек.

Милена, вдруг ощутив усталость, машинально вытерла руку о платье. Завтра – Сочельник, однако праздничного настроения у нее абсолютно не было. Да и с чего ему, собственно, быть?

Женщина заметила резко шагнувшего за угол коридора агента секретной службы, который наверняка видел, как она закатила пощечину сынку президента. Это повлечет за собой очередной виток сплетен, часть которых наверняка попадет в либеральные СМИ, горой стоявшие за Старую Ведьму и лютой ненавистью ненавидевшие Делберта.

Пожелав агенту, который таращился на нее, как на призрак, доброй ночи и прелестно улыбнувшись, Милена отправилась к себе в апартаменты.

По пути она встретила верного Франклина, который поклонился и спросил, не будет ли каких-либо распоряжений. На золотом подносе она заметила тонкую фарфоровую чашку с молоком, которую требовал себе Делберт, причем с тех пор, как вычитал, что такая же традиция якобы была у президента Джорджа Вашингтона.

– Нет, благодарю! И ложитесь спать, Франклин, больше вы президенту и мне не потребуетесь!

Дворецкий поклонился и, пожелав доброй ночи, отправился на половину Делберта.

Закрыв дверь, Милена осмотрелась и осторожно прошла в спальню. Более всего она опасалась, что снова обнаружит на столике послание от Гордиона с кодовой фразой. Корзина с желтыми розами была еще на месте, однако никакой новой записки не появилось.

Переведя дух и чувствуя, что у нее буквально камень с души свалился, Милена у зеркала небрежно сбросила платье, а затем в течение десяти минут делала гимнастические упражнения, простые, но невероятно действенные, а потом отправилась в ванную.

Открытку, воткнутую среди бесчисленных баночек и флаконов, она увидела не сразу, а уже когда лежала в купели и второй раз за день нежилась в покрытой ароматной пеной ванне. Она, рассеянно улыбаясь, думала о том, что все прошло не так уж и плохо и что мадам из Франции осталась с носом, и что ее наверняка в ближайшие месяцы, если не недели, сковырнет с поста лидера партии собственная честолюбивая и в еще большей степени, чем Марианна (что, вообще-то, было практически невероятно), беспринципная и охочая до власти племянница, когда ее взгляд, блуждая по обширной ванной, вдруг отметил странную деталь – и, приглядевшись, она увидела торчавшую меж флаконов открытку.

Открытка была периода президентской гонки, на ней был изображен Делберт, а на заднем плане его семья, в том числе и она сама, облаченная в золотистое платье. А на обратной стороне были начертаны уже знакомые ей слова: «Бабочка вспорхнула с вьющейся розы, напуганная появлением в беседке графини».

Подписи на этот раз не было, но она и так прекрасно понимала, от кого был этот привет. От Гордиона.

Который таким образом давал ей понять, что он находится рядом и наблюдает за ней.

Милена, заметив открытку – и уже зная, что на ней написано, – выскочила из ванны, да так неудачно, что поскользнулась и едва не полетела обратно, что могло бы закончиться для нее переломами.

Держа в руках открытку, женщина перечитывала бесхитростный текст снова и снова. И в ее голове крутилась одна и та же мысль.

Он здесь! Он здесь! Он здесь!

* * *

Милене сделалось очень страшно. Она не захотела снова погружаться в теплую воду. Завернувшись в халат (конечно же, с золотой монограммой – иных в резиденциях Делберта не водилось) и дрожа, она распахнула дверь в свои апартаменты – и вдруг вообразила, что Гордион поджидает ее здесь, в погруженной в полутьму комнате.

И что он пришел не затем, чтобы получить от нее сведения о муже-президенте, а чтобы убить ее.

В спальне никого не было, но Милена, дрожа еще сильнее, заставила себя заглянуть под кровать с балдахином, будучи практически уверенной в том, что там притаился монстр.

Как в ее старых детских кошмарах.

Никого там, разумеется, не было. Тогда Милена вылетела из спальни в гостиную, не сомневаясь, что Гордион восседает на диване и ожидает ее с кривой ухмылкой на лице. Пусть так, но тогда она хотя бы узнает, кто является этим мерзким садистом, нарушившим многолетнее молчание и явно работающим на коварных русских.

Она бы не удивилась, увидев на диване Ясну. Или одного из ее сыновей. Или Злату. Или Джереми. Или даже Шэрон.

Но все дело в том, что на диване никого не было!

Тяжело дыша, Милена вдруг поняла, что находится на грани нервного срыва. Она рассмеялась и сама повалилась на диван, на то самое место, на котором в ее разыгравшемся воображении должен был ожидать ее Гордион.

Нет, в самом деле, надо обратиться к врачу, не исключено, что непосредственное отношение ко всем этим участившимся истерикам и страхам имеет менопауза и что…

В дверь постучали – осторожно, но уверенно. Милена, за несколько секунд своих благостных размышлений успевшая расслабиться, вдруг задрожала снова, причем гораздо сильнее. Она поняла, что просто не в состоянии ступить на персидский ковер, подойти к двери и раскрыть ее.

Стук повторился. Прошла то ли минута, то ли целый час. Милена осторожно опустила ногу на ковер, а потом подошла к двери. Может статься, что это Делберт. Или что с Тицианом что-то случилось. Или…

Или за дверью стоял человек, который пришел сообщить ей, что пришло время расплачиваться с долгами! И пусть эти долги очень и очень старые – векселя к оплате будут предъявлены прямо сейчас!

Милена распахнула дверь, готовая увидеть за ней кого угодно – и увидела заместителя начальника секретной службы Грэга Догга. Вот кого-кого, а его она не подозревала!

Неужели…

– Мэм, – произнес он, уставившись на халат Милены, – приношу свои извинения за то, что смею тревожить вас поздно вечером, однако нам надо поговорить!

И, пользуясь тем, что она ничего не возразила, толкнул дверь и решительно шагнул в апартаменты Милены.

Милена, чувствуя все нарастающее беспокойство, закрыла дверь и посмотрела на Грэга Догга. И вдруг поняла, что он, черт побери, весьма привлекательный, брутального вида (как и полагается заместителю начальника секретной службы) мужчина.

Ощущая, что ее внезапно бросило в жар, женщина поправила ворот халата. Неужели только от присутствия в ее апартаментах чужого мужчины в поздний час?

Ведь с Делбертом они уже давно спали в разных кроватях – и обитали в разных мирах. А когда у нее был последний раз секс с мужем? Кажется, в середине года, на его день рождения, или что-то в этом роде.

А вот как часто занимается сексом мистер Догг? Понимая всю неуместность, более того, абсурдность этого вопроса, Милена еще плотнее запахнула халат и ледяным тоном произнесла:

– Чем могу быть полезна, мистер Догг?

Тот переминался с ноги на ногу, явно не зная, с чего начать. Немного оттаяв, Милена предложила гостю пройти в гостиную и указала на диван.

– Хотите что-нибудь выпить? – произнесла она, направляясь к бару, а потом сама же дала ответ: – Ах, вы же на службе… Но у меня имеются и безалкогольные напитки.

И вдруг ощутила себя в роли стареющей кокотки, пытающейся соблазнить студента. Интересно, а на сколько Грэг Догг младше ее? Впрочем, он тоже не мальчик, ему наверняка под сорок, но все равно он лет на восемь, а то и все десять младше ее, первой леди.

И в другое время она вполне могла бы проявить к нему интерес. Да, в другое время, которое теперь, однако, уже никогда не наступит.

– Апельсиновый сок? Тоник? Апельсиновый сок с тоником? – проговорила она, поворачиваясь к своему нежданному гостю.

– Мэм, мне очень жаль, что вынужден побеспокоить вас…

Милена усмехнулась:

– Вы это уже сказали. Так в чем же дело? Наверняка из-за непогоды в аэропорту никто больше не приземляется?

– Что? – произнес Догг, и Милена вдруг поняла, что пришел он к ней вовсе не для того, чтобы побалакать об урагане, накрывшем Флориду. Внезапно ее пронзил страх – а что, если он узнал что-то о…

О Гордионе? И о том, что жена президента США работала, пусть и давным-давно, на герцословацкий КГБ и на коварных русских? И что коварные русские снова объявились, желая, видимо, возобновить опасное сотрудничество?

Нет, откуда? Ведь если бы спецслужбам что-то и стало известно, то ее почтил бы визитом не заурядный заместитель начальника секретной службы, а чины из Федерального бюро расследований, Центрального разведывательного управления, Агентства национальной безопасности или, на худой конец, Министерства внутренней безопасности. Или из всех этих грозных ведомств сразу.

Заурядный, но такой чертовски привлекательный!

Да, пронюхать о Гордионе Грэг Догг никак не мог – если, конечно, только сам не был им! А что, если, имитируя какой-то важный полуночный разговор, он и заявился к ней сейчас, чтобы…

Чтобы передать пламенный социалистический (или теперь, видимо, уже олигархический) привет – так сказать, из Москвы, с любовью?

– Нет, не в погоде дело, хотя вы правы, мэм. Пик придется на завтра-послезавтра.

Догг наморщил лоб, вздохнул и взял протянутый Миленой бокал апельсинового сока. Себе же первая леди ничего не налила: ужин и так был плотным, ведь Делберт обожал все эти вкуснющие, но такие калорийные итальянские яства.

– Она предлагает себя президенту! – выдал наконец он и залпом осушил бокал, как будто там был не апельсиновый сок, а виски.

– Кто она? И что она предлагает президенту? – спросила, не понимая, что Грэг имеет в виду, Милена.

Она в самом деле ничего не понимала.

Заместитель начальника секретной службы вздохнул и сказал:

– Наша французская гостья. Она сейчас в апартаментах президента. Точнее, кажется, около них. Потому что у них была беседа, но президент ее выставил. Но французская гостья не пожелала уйти и устроила небольшое представление. И обратила к президенту пламенный монолог. Вообще-то, на французском, но моя мать, мэм, родом из Квебека. Французская гостья… – Он запнулся и, покраснев, выпалил: – Она в обмен на поддержку со стороны президента предлагает ему… Предлагает ему себя. Прямо здесь и сейчас!

Милена замерла, чувствуя, что кровь в висках запульсировала с неожиданной силой, и спокойно заметила:

– А президент, как я понимаю, отказывается воспользоваться столь неожиданным щедрым предложением нашей французской гостьи?

Догг кивнул и поднес было к губам бокал – и только потом осознал, что он пуст. Милена взяла у Грэга бокал, и на мгновение их пальцы соприкоснулись.

Женщину словно током ударило, однако она приложила все усилия, чтобы заместитель начальника секретной службы ничего не заметил.

Наливая ему сок, Милена услышала ответ:

– Да, именно так, мэм. Вы уж позвольте мне замечание о том, что мистер президент – тоже человек. И у каждого свои слабости… И ничто человеческое ему не чуждо. Однако в этот раз он проявил твердость и выставил французскую гостью за дверь, а она, голося и стаскивая с себя нижнее белье, устроила форменный скандал!

В этот раз… Подавая Доггу бокал, Милена подумала о том, что заместитель начальника секретной службы мог бы поведать ей о иных случаях, когда супруг-президент не проявил столь не свойственную ему моральную твердость.

И физическую тоже.

А еще она внимательно следила за тем, чтобы в этот раз не дотронуться до пальцев мужчины.

– Спасибо, мэм! – поблагодарил тот, а затем жалобно – что ему чрезвычайно шло – взглянул на Милену. – Просто ума не приложу, что нам в такой ситуации делать! Она ведь важный политик, к тому же в гостях в поместье президента по его приглашению.

– По приглашению его зятя и дочери, – заметила сухо Милена. – Дайте мне пару минут!

Оставив гостя одного в гостиной, Милена двинулась в гардеробную, где, скинув халат, замерла на мгновение перед зеркалом обнаженной.

Интересно, она бы понравилась Грэгу?

Схватив строгий костюм, Милена запретила себе думать о подобном. Потому что она ведь, по сути, ничем не отличается от закатившей концерт Марианны, которая пыталась соблазнить Делберта.

Милена, завязав волосы в тугой хост, критически осмотрела свое отражение и осталась довольна. А затем вернулась в гостиную – и увидела Грэга Догга, стоявшего около каминной доски и рассматривавшего открытку.

Ту самую, которую прислал ей Гордион – и которую она притащила из ванной в гостиную и оставила лежать где-то в гостиной.

– Открою секрет, мэм, я ведь, хоть и республиканец, на первичных выборах поддерживал не вашего супруга. Однако не говорите ему об этом, иначе я наверняка лишусь места.

Он одарил Милену задорной улыбкой и положил открытку на каминную доску. Милена на мгновение закрыла глаза – это что, тонкая игра? И Грэг Догг, от которого практически зримо исходили флюиды животной страсти, в самом деле Гордион и заявился, чтобы поморочить ей голову и насладиться своим триумфом?

Или он абсолютно ни к чему не причастен и она наводит напраслину на невиновного служаку?

Или…

– Завалялась тут со времен предвыборной кампании, – пробормотала Милена, не понимая, отчего она вдруг оправдывается. Ведь Грэг ни в чем ее не обвинил.

Впрочем, он явно забыл об открытке, а Милену терзал вопрос: увидел ли он и прочитал ли текст, написанный на обратной стороне?

Послание от Гордиона?

– Ну что же, проводите меня к президенту! – заявила Милена, решив, что задаваться подобными вопросами не время.

Грэг Догг распахнул дверь и пропустил первую леди в коридор. Они несколько долгих минут шли по гигантскому особняку Делберта, Милена молчала, а Грэг переговаривался по рации со своими сотрудниками.

Даже если Грэг и есть Гордион, то он, надо признать, чертовски привлекательный куратор шпионов – в отличие от завербовавшего ее толстого майора, пусть земля будет ему пухом!

Интересно, все кураторы такие?

Милена нервно усмехнулась, и Грэг удивленно взглянул на нее, однако, разумеется, ничего не сказал и ни о чем не спросил.

Впрочем, он ведь мог списать ее поведение и на комичность всей ситуации, в которой они оказались по вине этой француженки!

До Милены донесся звонкий, несколько подвывающий голос их заморской гостьи, вещавшей что-то на французском. Милена понимала ее, так как за годы, проведенные в Париже в качестве первой модели дома Жана-Поля Годо, она сносно научилась болтать на этом языке.

Они уже находились в крыле особняка, в котором обитал Делберт, и Милена заметила множество растерянных сотрудников секретной службы.

– Делберт, мой милый, нам же было так хорошо тогда! Ты ведь сказал, что любишь меня! А я поняла, что ты – единственный мужчина, который…

Завернув за угол, Милена увидела пикантную картину: практически полностью обнаженная французская гостья тарабанила в раззолоченную дверь спальни Делберта. Крашеные светлые волосы Марианны разметались, а груди у нее, как отметила машинально Милена, практически-то и не было. Так, какое-то недоразумение, а не грудь! Интересно, что Марианна всегда производила впечатление женщины с солидным бюстом – и, заметив специальный хитроумный бюстгальтер, валявшийся на ковре, Милена поняла, что все это была иллюзия.

Как и сама Марианна с ее псевдоконсервативной программой.

Поэтому-то, занимаясь сексом с Делбертом в Овальном кабинете, Марианна тогда сняла трусики, но отнюдь не бюстгальтер. А сейчас, похоже, дело было швах, раз она стащила и его.

Только отчего она снова бросила его к постаменту с бюстом Теодора Рузвельта – неужели Марианна всегда клала детали своего интимного туалета около изображений сильных мира сего?

Каким таким единственным мужчиной был Делберт, Милена и все окружающие так и не узнали, потому что Марианна несколько театрально зарыдала и опустилась в изнеможении на ковер.

– Ах, Делберт, я предлагаю тебе себя – себя и Францию! Мы твои!

– Мадам, вынуждена вас огорчить – предложить моему супругу вы можете пока что исключительно свои сомнительные прелести, но никак не вашу страну. Потому как оной не управляете. И вряд ли когда-то будете.

Милена подошла к этой француженке и, поддев ногой бюстгальтер, отшвырнула его в сторону гостьи.

Марианна, злобно взглянув на нее, выпалила:

– Делберт любит меня! Он сам мне это сказал!

Милена сладко улыбнулась, чувствуя, однако, что сердце у нее заныло.

– Неужели? Но, как вы знаете, мадам, мой муж часто самым непредсказуемым образом меняет свое, казалось бы, устоявшееся мнение. Что же касается вас, то он, вероятно, оценил качество вашего секса и пришел к выводу, что продолжение ему не требуется. Кстати, у вас прелестный минималистичный бюст!

Ругаясь, как обитательница бедных парижских кварталов, Марианна схватила бюстгальтер, подскочила и будничным тоном заметила, на этот раз на безупречном английском:

– Ладно, если не хочешь, так и не получишь меня, Делберт! Но уверяю тебя, ты об этом еще пожалеешь!

Милена поняла, что все это представление было не криком души (или даже тела) исстрадавшейся, изнемогавшей от любви женщины, а частью спектакля прожженной политической чаровницы, которая, настропаленная Джереми и Златой, в этот раз просчиталась.

– Уверена, что настанет и ваш звездный час, мадам, – произнесла Милена, – но, вероятно, вам сначала следует самой стать президентом своей страны, чтобы говорить на равных с моим мужем.

Марианна фыркнула, а Грэг Догг подал ей халат с монограммой «Зимнего Белого дома».

– Прошу вас, мистер Догг, проводите нашу французскую гостью в будуар маркизы де Помпадур. И убедитесь, что мадам дю Прэ не простудилась после долгого стояния около спальни президента в полуголом виде. В Сочельник это было бы фатально. Впрочем, ведь вы завтра покинете нас, Марианна?

Та, снова фыркнув, удалилась, не соизволив дать ответ, на который Милена, однако, и не рассчитывала. Выждав несколько секунд, она подошла к двери и потянула ручку – дверь была заперта.

– Делберт, она ушла! Это я. Ты меня впустишь?

Молчание было ей ответом. Милена постучала. Сначала негромко, потом все сильнее и сильнее. Вдруг ее охватило беспокойство – а что, если эта француженка сделала с Делбертом нечто ужасное?

Или его из-за переживаний хватил инфаркт или инсульт и он, обездвиженный и нуждающийся в помощи, лежит на полу своей роскошной президентской спальни?

Милена снова дернула ручку закрытой изнутри двери, а потом повернулась к окружившим ее агентам секретной службы.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации