Электронная библиотека » Аня Амасова » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Кот Джеймс, агент 009"


  • Текст добавлен: 6 июня 2017, 15:24


Автор книги: Аня Амасова


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Третья серия
Секретное задание Джеймса
+ лекция о перевоплощении

Мышей мы нашли довольно быстро – по глухим ударам, раздававшимся из багажного отделения. Арнольд Мышнегер и Дени де Кито орудовали кирками, пробивая дыру в деревянной переборке.

– Дени, хоть расскажи, зачем мы хотим отдать кучу денег? И для чего долбим уже четвертую стену?

– Не отвлекайся. Раз-два, раз-два… Еще… Уф… Ну ладно, если ты так хочешь, я расскажу… Но только при одном условии: пока я рассказываю – долби. Понял?

Арнольд принялся размахивать киркой с удвоенной силой.

– Значит, так. Нам надо купить одну чудесную вещь. Она называется карандаш.

– Так это ради обычного карандаша?! – Арнольд застыл от удивления.

– Не болтай ерунду!.. – фыркнул толстячок. – Конечно, не ради ОБЫЧНОГО карандаша. А ради очень и очень необычного. Он исполняет мечты. Рисуешь гору золота – и рисунок превращается в настоящие монеты…



– Прости меня, Дени. – Отставив орудие труда, громила-братец виновато поковырял кончиком хвоста в ладони. – Я знаю, что ты умнее меня. Но мне кажется, это как-то неправильно. Наша мама была бы недовольна…

– Прекрати вспоминать нашу маму! Если бы она хотела видеть меня этаким пай-мальчиком, то не подкидывала бы в мышиный приют, а занималась моим воспитанием сама! Но этого не произошло, Арнольд! Я вырос на улице, без материнской ласки, под вредным влиянием приятелей. Один на один с миром. Поэтому у меня нет никаких правил. Понятно?

– Нет.

– Так, ладно, не буду я тебе ничего объяснять, раз ты такой непонятливый, – надулся де Кито. – Времени нет. Переходим ко второму вопросу… И работай, работай! Должен же кто-то работать, пока я говорю!

Арнольд послушно взялся за кирку: под его мощными ударами щепки вновь полетели во все стороны.

– В общем, нам принесут этот чудесный карандаш на верхнюю палубу. А мы внизу. Так как билетов у нас нет, бродить по кораблю опасно и глупо. Но на верхнюю палубу выбираться надо, ясно?

– Ясно. Но…

– Ну что еще? – устало выдохнул коротышка.

– …ты уверен, что до верхней палубы удобно добираться вплавь?

– Как? – Де Кито остолбенел: в пробитое Мышнегером отверстие бойко хлестала вода. – Ты куда дыру пробил, осел?!

– Я мышь, – обиделся Арнольд.

Дени де Кито взглянул на промокшие лапки, перевел укоризненный взгляд на брата и вдруг рявкнул:

– Да заткни ее чем-нибудь!

Арнольд огляделся, схватил своего пухлого родственника и мигом воткнул его в брешь. Попа толстяка Дени вошла в дырку, словно пробка.

– Я сказал: чем-нибудь, а не кем-нибудь! – возмущенно пищал де Кито. – Вытащи меня немедленно!!!

– Прости, Дени…




Арнольд снова схватил братишку, но де Кито прочно застрял в пробоине.

– Упрись ногами в стену! – вопил коротышка. – Тяни! Стой! Голову мне оторвешь! Толкай! Да сделай же что-нибудь! Мне сейчас рыбы хвост отгрызут! Ой, мама! Уже кусают! Ну точно… Акула, наверное… Зубастая такая!.. Тащи, кому говорю!

Арнольд поднапрягся, и Дени де Кито со звуком «паф!» вылетел из дыры. Вода потекла на палубу трюма еще быстрее…

– Ну, что стоишь? – Дени схватил лежавший рядом баул. – Давай пихай его!

– Но, Дени…

– Пихай! Нечего тут! – решительно приказал пухлик.

Пожав плечами, Арнольд затолкал баул в дыру. Де Кито облегченно вздохнул.

– Но, Дени, ведь там наши деньги…

– Ну и ладно… – беспечно махнул лапой де Кито. И вдруг выпучил на брата глаза: – Что-о-о?! Что ты сказал?!

Ну да, точно. В дыре торчал тот самый баул. С деньгами.

– Так-с. Приплыли… Ты чего его туда запихал? – наступал де Кито на брата.

– Это не я, – виновато попятился Арнольд. – Это ты…

– Я?! Я запихал?! – взбунтовался де Кито. И осекся: – Ну да, запихал… Конечно запихал! А ты что, хотел, чтобы мы утонули?

Он еще немножко подумал и изрек:

– Итак, на повестке дня две проблемы. Первая – как пробраться на верхнюю палубу. Вторая – чем платить.

Арнольд почесал затылок:

– А может, и не выбираться? Останемся здесь… все равно у нас денег нет.

– Деньги есть! – возмутился де Кито. – Просто они немножко влажные… И чуть-чуть застрявшие… Вот пусть тот, кому они нужны, их и вынимает! Все. Нет проблемы. Остается проблема номер один… чего смотришь? Долби дыру! – И на всякий случай уточнил: – Вверх!!!



Слушая перепалку братьев, кот Джеймс время от времени поглядывал на часы. Наконец он подхватил один из чемоданов, вытолкнул меня из трюма и плотно прикрыл дверь. В наши носы ударил соленый запах моря.

– Джеймс, – взмолился я, – объясни же хоть что-нибудь! Иначе я лопну от любопытства! Что это за НЕОБЫЧНЫЙ карандаш?

Агент британской разведки смерил меня взглядом, словно раздумывая, говорить или нет.

– Видишь ли, – наконец сказал он, – карандаш – гениальное изобретение английского ученого и одна из самых опасных вещиц на планете. Все, что будет им нарисовано, станет настоящим.

– И шоколадные батончики? – уточнил я, так как снова занервничал, а мои запасы съестного подходили к концу.

– И они в том числе, – согласился Джеймс. – А еще – деньги, оружие, корабли… Станут реальными страшные монстры, оживут птеродактили, города будут растоптаны нарисованными динозаврами…



– Какой ужас! – Я представил себе эту картину. – И все это может сделать один карандаш!

Кот Джеймс покрутил ус:

– На самом деле никто не знает, какие у карандаша возможности. Ученый пропал, а его изобретение выкрали. Никто не успел его опробовать. Ясно одно: тот, в чьих лапах окажется карандаш, сможет перерисовать весь мир. Поэтому моя секретная миссия – найти и уничтожить эту страшную вещь. Но для начала – не дать ей попасть в плохие лапы. И теперь, когда ты знаешь все, – это и твоя миссия, Лемминг. Согласен?

– Конечно согласен!

А что я еще мог сказать? Можно подумать, вы бы поступили иначе! По-моему, стать шпионом… вернее, разведчиком – фантастическое везение! Так одной загадочной и опасной ночью я стал секретным агентом.

– Ради спасения мира и от имени ее величества королевы Британии я провозглашаю тебя агентом и своим помощником, – торжественно произнес Джеймс и тут же подмигнул мне с видом шкодливого мальчишки. – И раз теперь нас двое, не осмотреть ли нам содержимое чемодана и не отправиться ли на верхнюю палубу вместо братьев, а?!

– Но мы не братья!



– Полночь, Лемминг, – напомнил мне Джеймс и указал на затянутую облаками луну. – Полночь! Нас будет почти не видно. К тому же – маскарад! Ты небольшого роста и весьма упитан, а значит сойдешь за де Кито. А я…

– Ну нет, ты совсем не похож на Арнольда! – запротестовал я. – А мне – мне ни разу не удалось никого обмануть! Даже любимую бабушку!

Но кота Джеймса было уже не остановить: его шерсть встала дыбом, а в глазах загорелся огонь азарта.

– Ну, Лемминг, послушай, – тормошил он меня, – так просто сойти за того, кем ты не являешься! Забудь, кто ты есть на самом деле, и поступай так, как будто ты – это кто-то совсем другой. Понятно?

И кот Джеймс прочел мне лекцию о перевоплощении, которую я записал гораздо позже…


Совершенно секретно

Курс: «Основные навыки шпиона»

Тема: Перевоплощение


Проведение многих секретных операций требует от разведчика перевоплощения: выдать себя за кого-то, кем ты на самом деле не являешься. Тот, кто думает, что это называется «вранье» – ошибается. На самом деле перевоплощение – это блеф.


Правила блефа

Твоя самая оголтелая ложь будет слопана, если ты в нее искренне веришь! Даже если в твоем блефе нет ни слова правды, будь уверен в том, что говоришь правду, только правду и ничего, кроме правды!!!

Не пользуйся «штампами» и не «переигрывай». Когда ты притворяешься, что у тебя болит голова, наверняка усиленно трешь виски и лоб (это «штамп»). Когда надо убедить учителя в том, что тетрадь с домашним заданием осталась дома, ты демонстративно перетряхиваешь рюкзак и громко сокрушенно вздыхаешь («переигрывание»). Представь, будто то, что ты изображаешь, «ПРОИСХОДИТ НА САМОМ ДЕЛЕ». «Взаправду» забытая тетрадь вызовет (в зависимости от успеваемости) удивление, радость или испуг.

Не отводи взгляд! Когда хочешь выдать блеф за правду – смотри собеседнику в глаза. Запомни: вранье вычисляется по формуле «2 × ПС» (движение взгляда лгуна: «Пол – Потолок – Стенка – Стенка»).

Фантазируй и подключай воображение! Чем мельче придуманные детали и заковыристей подробности, тем лучше блеф.

Практические занятия по перевоплощению

Упражнение первое

Представь, что ты – это не ты, а твой любимый герой из мультфильма. Попытайся подражать ему сначала внешне: прими его позу, скопируй выражение лица, пошевели, как этот персонаж, глазами, бровями. Потом постарайся двигаться как он (она), ходить, жестикулировать. После скопируй речь: интонации, особенные словечки и выражения.


Упражнение второе

Возьми любую «говорящую» фамилию персонажа, автора учебника, знакомого знакомых. Попробуй дать психологический портрет человека, основываясь только на фамилии. Опиши черты его характера, привычки, профессию, увлечения, фрагменты биографии, придумай, что с ним происходило. Подходящие для упражнения фамилии: Размазняева, Громыхайло, Топорищев, Муха… и другие.


Упражнение третье

Посиди на стуле так, как сидят: а) царь на троне, б) пчела на цветке, в) наказанный ребенок, г) взлетающая птица, д) космонавт в скафандре, е) наездник на лошади.

Пройди, как ходят: а) годовалый ребенок, б) пожилой человек, в) гордец, г) артист балета.

Нахмурься, как хмурятся: а) ребенок, у которого отобрали игрушку, б) человек, желающий скрыть смех.


Упражнение четвертое

Прочитай любой текст из учебника, не обращая внимания на содержание, как будто это:

1) сказка, которую мама читает ребенку на ночь;

2) завещание умершего дядюшки;

3) важное государственное сообщение, которое читают на телевидении.

С верхней палубы спускался чех Качек. В целях конспирации мы притихли, сделав вид, что любуемся ночным морем.

– Якорь. Якорь. Я третий, – раздались позывные в трубке Качека. – Облопатил шорты. Точка на юге кастрюли. Тут песок, и он железный. Вся вода в песке. Лопата без дураков комара. Могут быть носы. Хочется линять.

– Третий, я Якорь. – Чех Качек озадаченно прошел мимо, даже не взглянув на нас. – Линять потом будешь. Топи лопату, надо лопатить нос и кошмарно топорить собаку. Болотствуй, дорого́й. Курица меня?

– Курица с яйцом, сэр.



Четвертая серия
Маскарад
+ лекция об огнестрельном оружии

Даже не знаю, что я надеялся увидеть в чемодане, который прихватил с собой Джеймс. Быть может, монашеские рясы или черные балахоны с капюшоном? Но, на мое несчастье, наш чемодан не принадлежал ни священнику, ни палачу.

– Джеймс, что это? – Почти не скрывая досады, я уставился на ворох трико и нелепые маски с длинными носами.

– Карнавальные костюмы, – ответил агент 009. В отличие от меня он радостно потирал лапы в белоснежных перчатках. – Поздравляю с удачным началом…

– Какое же оно удачное? – Я примерил маску и попытался разглядеть в воде свое отражение. В темноте ничего не было видно, но я не сомневался, что выгляжу очень глупо. – Ты хочешь сказать, я должен отправиться на свою первую операцию в таком смехотворном виде? Джеймс, владелец этого чемодана – сумасшедший! Его надо арестовать! Положить в больницу! Зачем ему все эти маски и цветные тряпки?

– Владелец этого чемодана – итальянец, – поправил меня кот Джеймс. – Вот, видишь, марка – «Братья Прада». А еще принюхайся: он пахнет духами «Прада». Правило 47–16 гласит: «Для разведчика важна любая мелочь!» Так вот, я думал найти в чемодане карнавальные маски и, видишь, совсем не ошибся! Давай надевай, уж полночь близится… Актер – мое второе призвание! Всегда мечтал оказаться на сцене – софиты, цветы, овации…

Радости Джеймса я не разделял. Хотя отправиться на первое задание в пижаме, наверное, было бы еще глупее. Поэтому я надел спасательный жилет – это Джеймс придумал, чтобы мы выглядели крупнее, – натянул поверх самый маленький костюм, нацепил маску и водрузил на голову колпак. Маска едва держалась, колпак съезжал набок, белоснежные рукава подметали палубу.



– Кажется, на мою долю достанутся помидоры, – недовольно проворчал я.

– Что-что? – переспросил Джеймс, натягивая костюм Арлекино.

И почему ему любой наряд к лицу?

– Я говорю: цветы и овации – тебе, а меня закидают тухлыми помидорами. Я выгляжу нелепо.

– Агент Лемминг! – строго начал Джеймс, но, взглянув на меня, прыснул от смеха. – Ты похож на маленькое объевшееся привидение…

– Только этого мне не хватало! – надулся я.

– Но на очень и очень симпатичное, – заверил меня агент 009. – Послушай, Лемминг, забудь ты про цветы и помидоры! Если что и полетит в нас, так это пули, но об этом мы думать сейчас не будем. Важно другое – о такой роли можно только мечтать! Ты не Пьеро в костюме не по размеру, а переодетый Дени де Кито! В твоих лапах с минуты на минуту окажется карандаш, который сделает тебя безумно богатым… Кстати, а почему ты хочешь стать самым богатым?

– Я хочу? – удивился я, но, вспомнив лекцию о блефе, спохватился: – Ну да, конечно! Потому… потому что, когда я стану самым богатым, наша мама ой как пожалеет, что бросила меня!

Вжившись в роль и подражая Дени де Кито, я даже погрозил небу кулаком.

– Отлично! – похвалил Джеймс, и мне подумалось, что, может, все еще обойдется. – Ну а я… твой тупоголовый брат. Не очень-то завидная роль, зато легкая и слов не много!

На верхнюю палубу мы примчались вовремя. Здесь тусклый свет луны и звезд дополняли сотни разноцветных фонарей. Гремел оркестр, кружились в танце пассажиры, мелькали красочные костюмы. Балерины, русалки, тореадоры и пираты, рыцари и принцессы – кого здесь только не было! Но как выглядит ТОТ, кого мы ждем?



К нам приближалась Смерть – некто в черном балахоне и с настоящей острой косой. Быть может, это ОН? У меня задрожали колени, по телу побежали мурашки. Смерть подошла так близко, что я заглянул в ее бездонные глаза и приготовился упасть в обморок. Но нет, Смерть проплыла мимо.

– Мамочки, страсти какие! – выдохнул я. – Совсем как настоящая!

Джеймс взглянул на часы:

– Ровно полночь.

– Ага. – Я пытался справиться с волнением. – А ГОЛОСА все нет… Не понимаю, почему нельзя было встретиться в трюме? Укромное место, тихое, никого – ни смертей, ни других каких русалок…

– Все сделано верно. – Агент 009 внимательно разглядывал пассажиров. – Он выбрал место, где никто не обратит на нас внимания. В то же время здесь безопасно – не станем же мы стрелять, когда вокруг толпа и гориллы!

Коленки перестали дрожать.

– Ты хочешь сказать, что он нас боится?

– Нет, я хочу сказать, что он профи, – поправил меня Джеймс. – И кажется, я начинаю догадываться, кто бы это мог быть…

– Хорошо бы он оказался кем-то не очень крупным. Кем-нибудь безобидным…

– Гм-гм, – раздалось за нашими спинами.

Мы обернулись. Со своими фантазиями о ком-то не очень крупном я сильно промахнулся. Перед нами стоял высоченный и довольно упитанный монах-отшельник. Его лицо скрывал капюшон, и только невероятно гигантские лапы выглядывали из-под полы.

– Пьеро и Арлекино? – поинтересовался монах. – То есть я хотел сказать, Дени де Кито и Арнольд Мышнегер?

– Они самые, – ответил я, трясясь от страха.

– Забавные у вас костюмы… Не сразу узнал… – Капюшон приподнялся, и я увидел, как хлопнула огромная челюсть. – Ну что, вы нашли другой чемодан?

– Вот. – Агент 009 повертел опустошенный чемоданчик «Братьев Прада» в лапах.



Представив, что этот верзила потребует открыть чемодан и не найдет в нем денег, я испугался еще больше. Поэтому поспешно добавил:

– Только мы его не отдадим!

– Ну что на этот раз? – устало спросил монах. – Оказалось, что он принадлежал вашему папе? Нет? Троюродной сестре? Тоже нет? А, значит, любимой бабушке – я угадал?

– Не совсем. – Я тянул время, пытаясь выдумать на ходу план. – Хотелось бы увидеть товар…

Из-под капюшона донесся вздох облегчения.

– Ах это! Не беспокойтесь, карандаш всегда со мной.

– Ну хоть одним глазком! – заныл Джеймс, подражая Арнольду. – Пожалуйста…

– Точно! А то вдруг вы припасли для нас какую-нибудь паршивую кисть? Или шариковую ручку? Или, чего доброго, краски! Нет уж, мы так не договаривались…

(Хотя откуда мне было знать, как именно они договаривались? Но я надеялся на везение.)

– Сначала – товар, потом – купец! В том смысле, что купил – и концы в воду.

– Ох, ладно, ладно. – Из необъятного рукава монашеской рясы, словно карта в ладонь фокусника, выползла замысловато украшенная коробочка. – Вот он. Глазейте.

На дне коробочки, укутанный бархатом, лежал ничем не примечательный, обычный карандаш. Готов поклясться, прежний хозяин (обладатель острых зубов) его даже грыз!

Монах крепко держал в лапах коробочку и не спускал с карандаша глаз. В это мгновение где-то совсем рядом затрещал передатчик:

– Якорь, поцелуйтесь с третьим!



На мое удивление, монах запустил лапу в бездонный карман и выхватил оттуда трещащую трубку:

– Курица тебя! – откликнулся он.

Мы с Джеймсом переглянулись: наш продавец отзывается на позывные «Якорь»! А «якорь» в словаре чеха Качека означает «босс». И знаете, что из всего этого выходит? Продавец карандаша и чех Качек – одно лицо!

– Топорит третий: очистил кастрюлю, – продолжала докладывать трубка. – У нас большой нос. Шорты по уши в песке. В норе номер пять комар с арбуз размером. В комаре, как ни странно, варенье…

– Ты что, от голода опух? – изумился чех Качек. – Какое варенье?..

Ну да, конечно. В «комаре», то есть в «дыре», действительно было «варенье»! В переводе с секретного языка – «деньги». Те самые, которых нет в нашем чемодане… Сейчас чех Качек сложит два и два, и…

Это был провал операции!

– Хоп-ля! – воскликнул Джеймс и, высоко подпрыгнув, перевернулся в воздухе не хуже самого Качека.

Шеф безопасности, удивленный таким цирковым номером, на мгновение отвлекся. А я, не раздумывая, схватил карандаш и со всех ног бросился наутек.



От ужаса я не разбирал дороги: перепрыгивал через хвосты русалок, уворачивался от болтающихся палашей пиратов, чудом не врезался в рыцарские щиты и копья… И даже проскользнул под балахоном Смерти!

Позади раздавался топот гигантских ног – горилла-монах преследовал меня по пятам. Прокатившись, как с горки, по перилам лестницы, я разодрал костюм, но выиграл время.

Чех Качек еще неуклюже скакал по ступенькам, а я уже мчался по нижней палубе в сторону камбуза. Мне повезло: у самого борта были свалены канаты, тросы, тюки, корзины с рыбой и прочий хлам.



Притаившись в дырявой бочке, я дрожал, как английский пудинг.

– Где ты? Где ты спрятался, коварный малыш? – ласково бормотал совсем близко чех Качек. – Решил поиграть со мной в прятки? Ну так я тебя найду. Не успею сосчитать до пяти, как ты… Раз…

Хлопнула дверь, раздался крик перепуганного матроса.

– Два…

Качек в ярости швырнул за борт спасательную шлюпку.

– Три…

Я чувствовал терпкий запах гориллы: преследователь был совсем рядом! Стоит ему перевернуть бочку, и он найдет меня – маленького и безоружного лемминга. И тут меня осенило! Почему – безоружного? Ведь у меня в руках карандаш! И если все, что им нарисовано, становится настоящим, то я могу нарисовать себе целый арсенал!

– Четыре…

Впрочем, времени у меня не было. Совсем. Поэтому я нарисовал всего один пистолет.

– Пять…

Бочка полетела вверх тормашками, надо мной навис чех Качек в монашеской рясе, и я с удивлением понял, что держу в лапах самый настоящий пистолет.

– Пиф-паф, – сказал я, закрыл глаза и нажал на курок.

– Бам, – сказал пистолет, и раздался грохот.

Приоткрыв один глаз, я увидел, как Качек, падая, вышиб спиной служебную дверь. Теперь его огромные лапы торчали снаружи. Под его глазом появился синяк. А из ствола моего оружия на пружине свисала алая боксерская перчатка!

– Вот это выстрел! – поразился я.

– Вот это удар, – поправил меня знакомый голос.

Агент 009 подоспел к развязке. Он с интересом разглядывал мой пистолет.



– Я думал, тебя спасать надо, а тут – нокаут. Откуда у тебя такая игрушка?

– Это все карандаш, – смутился я. – Нарисовал в спешке – и вот пожалуйста.

– Это ты карандашом нарисовал? – удивился Джеймс. – Он что, работает?

– А мог и не сработать?! – Я запоздало чуть не грохнулся в обморок. – Ты же сам говорил: все, что им нарисовано, станет реальным!

– Но я же никогда не видел его в действии, – пожал плечами агент 009. – И даже наши спецы не очень-то знают, как он работает. Поздравляю, тебе выпала честь испытать уникальное оружие. А можешь испытать его еще раз? Нарисуй «беретту»! Для меня! Девять миллиметров!

– Беретта – это шляпа такая? – уточнил я, недоумевая, зачем Джеймсу понадобился на судне малюсенький берет.

– «Беретта»[5]5
  «Беретта» – пистолет итальянской фирмы «Беретта». Выпущен в 1915 году. То, что Джеймс упоминает «беретту» в 1908 году, делает честь английской разведке.


[Закрыть]
 – это пистолет такой, – лукаво улыбнулся Джеймс и прочел мне лекцию об огнестрельном оружии.


Совершенно секретно

Курс: «Оружие разведчика»

Тема: Выбор оружия


Огнестрельное оружие различают по калибру, весу, длине ствола, количеству патронов, скорости стрельбы, способу перезаряда, наличию оптического прицела и глушителя.

Поэтому, прежде чем выбрать оружие, необходимо ответить на несколько вопросов: какая задача стоит перед стрелком? Сколько целей – одна, до шести, значительно больше? Как далеко цели будут находиться от стрелка? В какое время года и суток, при какой погоде придется отслеживать цели? И только после этого приступать к выбору.

При значительном расстоянии от цели следует выбрать оружие с хорошей прицельной дальностью. Чем длиннее ствол и лучше система прицеливания, тем дальше и точнее стреляет оружие. А значит, оно будет большим и тяжелым. Для очень далеких целей следует выбрать винтовку с оптическим прицелом.

Если цель недалеко и одна, то лучше обойтись без шума. Следует выбрать оружие с глушителем или холодное оружие.

Если целей много, они далеко и быстро передвигаются, потребуется автоматическая винтовка, иными словами – автомат.

Для защиты от многочисленного противника в ближнем бою лучше использовать пистолет-пулемет или пистолет небольшого размера с хорошей скорострельностью и достаточным количеством боекомплекта, а также возможностью быстрого перезаряда.

Калибр – размер пули (ствола) в долях дюйма. Его можно также измерить в миллиметрах:

22-й калибр – 5,6 мм

25-й калибр – 6,35 мм

32-й калибр – 7,65 мм

38-й калибр – 9 мм

41-й калибр – 10,4 мм

44-й калибр – 11,4 мм

45-й калибр – 11,43 мм

57-й калибр – 11,7 мм

5 самых знаменитых пистолетов мира

Walther (Германия)

«Вальтер» – первый в мире карманный автоматический пистолет. Выпущен в 1908 году.

Beretta (Италия)

Фирма «Беретта» существовала с 1526 года. Но до 1900 года выпускала в основном охотничьи ружья. Свой первый пистолет «Беретта» выпустила только в 1915 году, и он завоевал признание истинных ценителей. Это был легкий скорострельный пистолет 32-го калибра.

«Smith&Wesson» (США)

«Смит-вессон» – оружие с исключительно высокой точностью боя. Фирма существует с 1852 года.

Mauser (Германия)

Маузер – это высокое качество и немецкая надежность. В 1895 году фирмой «Маузер» был создан самый известный автоматический пистолет с магазином на 10 патронов.

Colt (США)

Фирма «Кольт» известна с 1836 года. Кольт – самая популярная модель автоматического пистолета 1911 года, состояла 75 лет на вооружении американской армии и до сих пор остается штатным оружием в некоторых странах мира.

И я нарисовал «беретту». Прямо на палубе.

– Вот это да! – Джеймс взял пистолет и взвесил его на ладони.

Посмотрев по сторонам, он выстрелил себе под ноги.

– Пух, – сказала «беретта», и из ствола выскочил маленький французский флажок.

– М-да, хорошо, что не букет фиалок, – заметил Джеймс.

Мне стало стыдно. Что же я за художник такой, если не могу нарисовать НАСТОЯЩИЙ пистолет! Может, бабушка ошибалась, веря в мой талант?



– Подожди, я знаю, в чем дело! – почти закричал я, осененный догадкой. – Я же не нарисовал патронов! Вот пистолет и стреляет чем попало!

И я тут же исправился, нарисовав 16 начиненных порохом «сосисок».

Джеймс снарядил «магазин» патронами и, взяв на мушку луну, разрядил всю обойму. В небе вспыхнуло 16 маленьких звездочек. Звездочки затрещали, взорвались и рассыпались на десятки пляшущих разноцветных огоньков.

– Ура, фейерверк! – радостно заголосили на верхней палубе.

Агент британской разведки осторожно заглянул в ствол «беретты». Тонкая струйка порохового дыма насмешливо лизнула Джеймсу нос, свернулась колечком и растворилась в соленом воздухе.

– Только не говори ничего! – взмолился я. – Я уже понял, что дело не в патронах.

Во всем океане не было никого несчастней меня: из-под моих лап не выходят настоящие пистолеты! И даже нарисованные мной патроны выстреливают фейерверками!

От жалости к себе я был готов разрыдаться, упасть духом и даже поклясться, что никогда в жизни не возьму в руки ни карандаша, ни кисти. Но в эту самую секунду палуба пошатнулась. Я обеими лапами вцепился в карандаш, Джеймс – в меня, пароход накренился, оркестр дал петуха и смолк, а над водой прокатился многоголосый испуганный визг.



Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации