Текст книги "Драма «Победа». Посвящается Дню победы в Великой Отечественной войне (г. Уфа, 1992-1994 гг.)"
Автор книги: Арслан Юсупов
Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Драма «Победа»
Посвящается Дню победы в Великой Отечественной войне (г. Уфа, 1992-1994 гг.)
Арслан Юсупович Юсупов
Редактор Лейла Эл Восток
© Арслан Юсупович Юсупов, 2017
ISBN 978-5-4490-1176-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ОБ АВТОРЕ
ЕГО ПРИЗВАНИЕ
В прошлом году друзья и родные отмечали 85-летие со дня рождения ветерана, отличника милиции Арслана Юсуповича Юсупова. В 1939 году после демобилизации из армии он поступил на службу в органы милиции города Карши и до 1991 года работал на разных должностях. В 1944 году прибыл в Уфу, работал в аппарате управления милиции БАССР. Арслан Юсупович работал почти во всех отделах управления, в основном, в паспортном отделе, десять лет в ОВИРе. Принимал иностранцев, прибывших по частным делам, и частных лиц. Одним словом, его, шутя, называли министром иностранных дел БАССР.
Как старший инспектор паспортного отдела он выезжал в командировке по проверке и оказании помощи работникам паспортного стола во всех городах и районах республики.
В 1966 году Арслана Юсуповича выдвинули начальником паспортного отделения Советского РОВД. Здесь он показал себя умелым организатором борьбы с преступностью. Несмотря на загруженность делами (выдача и обмен паспортов, прописка и выписка, вручение паспортов в торжественной обстановке юношам и девушкам, достигшим шестнадцати лет, розыск неплательщиков алиментов и лиц, потерявших родственные связи, систематическое поддержание паспортного режима) майор милиции оказывал помощь отделу уголовного розыска и следователям по борьбе с преступностью. Выявляли отдельных лиц, стремящихся скрыть свои правонарушения и даже преступления.
Был такой случай. Гражданка М-та пришла обменять паспорт, мол, вышла замуж, хочет носить фамилию мужа. Паспорт как паспорт, думает майор, фотография на месте, печать есть. Но Арслан Юсупович обратил внимание на расхождение серии и номерных знаков на листах: на первой странице было ЩЗ-635710, на другой – ЖЛ-720791. Стоило майору зайти к начальнику следственного отделения, как все стало ясно. Преступница М-та разыскивалась за совершенную кражу и, чтобы скрыть следы преступления, похитила паспорт у гражданина И-ва. Она ловко придумала, но не удалось обмануть опытного стража правопорядка.
Арслан Юсупович в работе поддерживал тесный контакт с общественностью. К майору обратилась гражданка Петрова, которая заявила, что неизвестная гражданка под видом проверки паспортного режима зашла в квартиру и похитила деньги. Майор ориентировал личный состав отдела и общественности. Общественниками была задержана гражданка, которая якобы по заданию милиции проверяла паспортный режим. Впоследствии оказалась, что задержанная гражданка Федорова являлась аферисткой и ранее совершила семь квартирных краж. Таких примеров за 52-летнюю службу у майора было не мало.
По инициативе Юсупова А. Ю. впервые в республике при Советском райисполкоме была создана комиссия, которая ежегодно подводила итоги конкурса «За лучшее домоуправление, ЖКО, ЖКК в соблюдении паспортного режима». И это дало положительные результаты в работе. Не даром руководимому майором коллективу четыре года подряд присуждали переходящий вымпел «Лучшее паспортное отделение МВД БАССР», а сам он за высокие показатели в борьбе с преступностью, хорошее поддержание паспортного режима и культурное обслуживание населения неоднократно награждался Почетной грамотой, многими медалями и орденом «Красной Звезды» и заслуженно носит значок «Отличник милиции». В 1995 году был награжден медалью «50 лет Победы в ВОВ». Арслан Юсупович дипломированный юрист. В работе и в жизни аккуратный и скромный.
Когда у него спрашиваешь, какой самый памятный день, Арслан Юсупович, не задумываясь, отвечает: «Когда закончил пьесу „Победа“, посвященную Дню Победы в ВОВ».
Арслан Юсупович желает молодым работникам милиции, чтобы они прожили свою жизнь достойно, то есть были преданными своему народу, служили ему верой и правдой и защищали от преступников.
ПОСВЯЩАЕТСЯ ДНЮ ПОБЕДЫ В ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ
ДРАМА «Победа» в одном действии, одиннадцати картинах
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Ахат – сын убиенного Хабибрахмана,
впоследствии полковник Советской Армии.
Айсылу – дочь убиенного Гималетдина, жена Ахата.
Гульсина – мать Айсылу.
Батыр – сын Ахата.
Гата – внук бая Талиба.
Ганс – оберштурмбанфюрер, офицер СС.
Гульчира – подруга Айсылу.
Муслима – подруга Айсылу.
Хусаин – майор Советской Армии, сослуживец Ахата.
Громов – командир партизанского отряда.
Герберт Циннер – пленённый немецкий генерал.
Басыр – друг детства Ахата, вернулся с фронта без руки.
1-ый солдат, 2-ой солдат, 3-ий солдат.
Массовые сцены: бойцы Советской Армии, партизаны, эсэсовцы, военнопленные.
ПРОЛОГ
Ведущий. Осенью 1918 года комбед выделил товар-ситец для бедняков села. Узнав об этом, сельские богачи во главе с муллой Хабутдином, сговорились похитить ситец, а всю вину свалить на красногвардейцев, прибывших на отдых. Злодейский заговор свершился. Так красногвардейцев Хабибрахмана, Гималетдина и Сатдика сначала всенародно оболгали на миру, затем над ними учинили жестокую расправу: их живыми зарыли в одну яму. Долго из чрева земли исходили глухие душераздирающие мученические стоны умирающих.
Среди погибших были отцы Ахата и Айсылу.
ЗАНАВЕС
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Ведущий. Наступил 1931 год.
На берегу реки Нугуш возле ивы стоит Айсылу. Появляется Ахат.
Ахат. Здравствуй, любимая.
Айсылу. Здравствуй, Ахат.
Ахат. Извини, опоздал. Давно пришла?
Айсылу. Да, давненько жду, хотела уже уйти, да вот и ты пришел.
Ахат. Признаюсь тебе, Айсылу, совсем закрутился – времени свободного совершенно нет, двадцать четыре часа в сутках и тех катастрофически не хватает. После обеда работаю в библиотеке, вечером в школе ликбеза. А теперь надумал посещать курсы. Айсылу, а ты решила для себя – будешь учиться на курсах или нет.
Айсылу. Обязательно буду ходить на курсы. Не хочу отставать от других.
Ахат. Айсылу, я очень скучаю по тебе. Я хочу чаще встречаться с тобой, но не получается. (Поёт).
Голчэчэклэре озэм мин,
Юлларына тезэм мин,
Бик сагындым, бэгырем,
Бик сагындым, сине,
Эле дэ ничек тузэм мин.
Айсылу (поёт).
Тан атканда уянырмын,
Жилкэмэ шэл салырмын.
Тан шикелле балкып,
Иртэн кайтыр булсан,
Каршы чыгып алырмын.
(Поют вместе).
Жилбер, жилбер жил искэндэ,
Улэнгэ чык тошкэндэ,
Бик кунелле булыр,
Бик кызыклы булыр,
Кайтсан сагнып коткэндэ.
(Слова Мусы Джалиля, музыка Загида Хабибуллина).
Айсылу. Ахат, милый, мне так хорошо и спокойно с тобой.
Ахат. И мне, но тебя что-то тревожит?
Айсылу. Гата – внук бая Талиба. Он не даёт мне проходу, всюду преследует меня, а на днях заслал к нам своих сватов. Мои родственники им отказали. Ведь бай Талиб – один из убийц наших отцов. И Гата такой же злой и жестокий. Разве может такой человек нравиться девушкам.
Ахат. Айсылу, всё образуется, я же рядом. А твои родственники поступили правильно, что отказали сватам.
Неожиданно появляется Гата.
Гата. Ах, вот вы где? Айсылу, ты мне нужна, я тебя ищу, а ты от меня скрываешься.
Айсылу. Вовсе не скрываюсь, я просто не хочу тебя видеть. И незачем за мной ходить. Очень прошу – оставь меня в покое, не будь назойливым.
Гата. Ну, конечно, Ахат тебе люб. И что тебе дался этот голодранец. Тоже мне, нашла себе друга. У меня есть всё, а он что тебе может предложить?
Айсылу. Ты глуп, Гата. Не в богатстве счастье, а счастье своё я нашла. Счастье в настоящей любви. Я люблю Ахата и нам вдвоём хорошо. Тебе этого не понять, так не мешай же нам.
Гата. Плохо же ты знаешь меня, Айсылу. Уж если я чего решил, то своего добьюсь, чего бы это ни стоило. Я тебя люблю, очень. Запомни, Айсылу, ты будешь моей. И никому я тебя не отдам. (Пытается обнять Айсылу.)
Айсылу. Прочь от меня, не ненавижу тебя. (Вырывается из объятий Гаты.)
Гата. Не говори глупостей… Здесь мне подвластно всё.
Ахат решительно встаёт между Айсылу и Гатой.
Гата. Ахат, уходи прочь, не то плохо будет.
Гата ударяет Ахата в грудь. Ахат, не качнувшись, стойко выдерживает удар.
Ахат. Я не уйду. А драться ты не умеешь. Дерутся за правое дело, а ты не прав. Если уж бить, так бить нужно вот так. (Бьёт Гату в лицо.)
Гата падает навзничь. Закрыв лицо руками, поднимается на четвереньки.
Гата. Я вам этого не забуду. Ещё встретимся на узкой тропинке. Я покажу ещё вам. (Поспешно убегает.)
Ахат. Покажешь, покажешь, может быть. А к нам с Айсылу тебе дорога заказана, Гата. Беги, беги, трусливый заяц, своей дорогой.
Айсылу. Какой ты сильный и смелый, Ахат. С тобой я, как за каменной стеной. Мне так хорошо и спокойно с тобой, милый мой. Ахат. Айсылу, завтра я должен ехать в деревню Кыска Елга. По поручению директора нашей школы нужно проверить работу тамошнего учителя, а мне так не хочется тебя покидать.
Айсылу. Извини, Ахат, милый, я же тебе не обуза. Ты едешь по делу, только возвращайся скорее. Я тебя очень, очень жду.
Ахат. Айсылу, чуть не забыл тебе сказать, нам надо готовиться к спектаклю. Когда начнём репетицию? Ещё надо организовать вечер «вопросов и ответов». Мы вместе с тобой, Айсылу, поедем в деревню Кызыл Таш, где будем ставить спектакль.
Айсылу. Да, неплохо было бы провести вечер, Вот, когда вернёшься из Кыска Елга, тогда обо всём и договоримся. Хорошо?
Ахат. Айсылу, так не хочется с тобой расставаться, даже на короткое время. Я не мыслю свою жизнь без тебя. Единственное и самое дорогое, что тебе могу предложить – это свою любовь и свою жизнь, только для тебя. Будешь ли ты любить меня так же, как я люблю тебя?
Айсылу. Ахат, любимый, неужели сомневаешься? Я тоже тебя очень люблю. Скоро ли мы сможем быть вместе, всегда вместе?
Ахат. Я не сомневаюсь в твоей любви, наоборот, с нетерпением жду того часа, когда смогу назвать тебя любимой жёнушкой.
Айсылу. Спасибо тебе, мой милый. Даже не верится, что есть такая большая любовь в жизни. Скоро, очень скоро, мой любимый, мы будем вместе. Ох, как не хочется с тобой расставаться, Ахат, желаю тебе всего хорошего. Да сохранит тебя в пути моя любовь, любимый мой, суженный мой.
Ахат. Спасибо, Айсылу. Я унесу твою любовь в своём сердце. До свидания, любимая.
Расходятся в разные стороны.
ЗАНАВЕС
КАРТИНА ВТОРАЯ
Ведущий. Жарким июньским днем 1941 года в Нугуш Жиены в бойкой торговле и во всенародных увеселительных развлечениях проходит летняя ярмарка. На ярмарку съехались жители ближайших деревень, районов, городов.
Идёт бойкая ярмарочная торговля, различные развлечения. Толпы народа ликуют на праздничной площади. Вдруг шум ярмарочной толпы умолкает.
Радио (голос Левитана). … Сегодня, в четыре часа утра, без предъявления каких-либо претензий к Советскому Союзу, без объявления войны, германские войска напали на нашу страну, атаковали наши границы во многих местах и подвергли бомбёжке со своих самолетов наши города – Житомир, Киев, Севастополь…
Айсылу. Что же это, война?
Ахат. Война.
Толпа народа расходится в разные стороны, площадь пустеет. Остаются двое – Ахат и Айсылу.
Радио. … Наше дело правое. Враг будет разбит.
Ахат. Я, как гражданин, должен пойти добровольцем на фронт, защищать нашу родную землю.
Айсылу. Нет, Ахат, не пущу. Как я одна останусь с ребёнком? Что буду делать без тебя? Мы недавно поженились, но не успели ещё пожить как следует.
Ахат. Милая моя, Айсылу, не могу я оставаться в стороне, когда наша страна находится в опасности. Не мужское это занятие прятаться за женскую юбку. Моё место на фронте. Сейчас весь народ поднимается на борьбу с врагом. Наша Красная Армия сильна, и мы всем миром одолеем противника, … должны одолеть, иначе – грош нам цена.
Айсылу. Беда, какая страшная беда обрушилась на нас, нашу землю, наш дом. Нет, нет, Ахат, я тебя никуда от себя не отпущу. Прошу тебя, не оставляй нас. Как мы будем жить без тебя, Ахат? (Плачет.)
Ахат. Милая моя, Айсылу, любимая моя, ты же у меня сильная, сознательная и прекрасно понимаешь, что остаться в доме мне совесть не позволит. Люди уходят на фронт и я вместе с ними. Не возражай, я пойду. Не плачь, прошу тебя, успокойся. Пойдём домой, надо собираться в дорогу.
Айсылу (сквозь слёзы). Не буду плакать. Если ты решил, я не смогу тебя удержать. Мне больно, ох, как мне больно здесь, на сердце. Но я удержу слёзы. Я не буду плакать. Тебе не будет стыдно за свою жену перед народом. Пойдём домой, пойдём. (Уходят.)
ЗАНАВЕС
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Мобилизационный пункт. Гудящая толпа народа. Импровизированная трибуна. Перед собравшимися выступает представитель райвоенкомата – майор Ахунов.
Ахунов. Товарищи. Товарищи. Нашу Родину постигла великая беда. Злой и коварный враг, вооружённый до зубов, с империалистическим окружением вторгся на нашу территорию. Родина в опасности. И, как говорит наш великий вождь товарищ Сталин, нам всем, как одному человеку, нужно объединиться и нанести сокрушительный удар агрессору и тем самым показать всему миру, что наш социалистический строй не сокрушим.
Товарищи, мы сегодня провожаем ваших земляков – защитников Родины на фронт. Наш народ верит, что вы дадите достойный, сокрушительный отпор врагу и вернётесь домой с победой. Да здравствует наш великий вождь – товарищ Сталин! Да здравствует Советский народ!
Ахат. Дорогие односельчане. Здесь я родился, здесь родились моя жена, мой сын, соседи, дети соседей, здесь мой дом, здесь моя семья, здесь мой народ. На мою Родину поднял кровавую руку ненавистный враг. Что должен делать я? Я должен, как и все вы, дать этому врагу достойный отпор, чтобы навсегда отбить у него желание посягать на нашу Родину. Дорогие односельчане, мы – мужчины, воины, солдаты сделаем всё, что от нас зависит. Чтобы оправдать ваше доверие, будем драться с ненавистным врагом до последней капли крови, драться не жалея сил. И, если потребуется, то мы, не задумываясь, отдадим самое дорогое, что у нас есть – жизнь, да простят меня за эти слова наши близкие и родные. Смерть фашистским оккупантам! Да здравствует товарищ Сталин! Да здравствует наша великая Родина! Да здравствует наш великий народ!
Поют все провожающие.
Икэу икэн атыгыз,
Берсен безгэ сатыгыз,
Дошманнарны тар – мар итеп,
Исэн йореп кайтыгыз.
Агыйделне инлэп буйлап
Йозэдер бала урдэк;
Ойрэнгэнсен Кайгыларга,
Тузэрсен эле, йорек.
Поют уходящие на фронт.
Без китэбез сугышларга,
Корыч сафка тезелеп;
Исэн булсак бер кайтырбыз,
Дошман калыр изелеп.
Кулымдагы йозегемнен
Исемнэре Мохтэбэр;
Илне сакларга китэбез,
Китэргэ килгэн хэбэр.
Песня смолкает. Все уходящие на фронт прощаются с родными, близкими и друзьями. Ахат прощается с матерью, Айсылу и сыном.
Ахат. Айсылу, прошу тебя, береги маму и Батыра.
Айсылу. Не беспокойся, Ахат, всё будет хорошо. Береги себя, бей фашистских оккупантов, скорее возвращайся домой живым и здоровым. Да убережёт тебя моя любовь от вражеских пуль. Мы будем работать за вас, выращивать хлеб, помогать фронту. Поможем всем, чем сможем нашей родной Красной Армии.
Ахат (обнимает мать). Мама, не беспокойся, всё будет хорошо, береги себя. (Обнимает сына.) Сынок, ты остаёшься дома вместо меня. Будь мужчиной, береги маму, бабулю, будь умницей. Ты у меня единственная надежда и опора. (Обнимает Айсылу.) Тяжело расставаться с вами, мои родные, но что же делать. Надо ехать. Будьте здоровы, мои родные. (Бегом догоняет уходящий строй. На ходу машет рукой.) До свидания!…
Айсылу. До свидания, мой милый. Не забывай нас.
ЗАНАВЕС
КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
Ведущий. Где-то далеко идёт война. Красная Армия ведёт смертельную схватку с отборными немецко-фашистскими войсками. Уже наступил тот долгожданный перелом хода Великой Отечественной Войны. Красная Армия смогла взять в свои руки инициативу в наступлении. Когда-то доблестная армия фюрера, получив сокрушительный отпор, познав горечь поражений, уже не способная изменить дальнейшего хода войны, обречена на неминуемое поражение. На всей протяжённости линии фронта, от Чёрного до Белого морей, Красная Армия ведёт широкомасштабное наступление в направлении фашистской Германии. Повсеместно идут ожесточённые бои. Но до долгожданного Дня Победы ещё далеко, ох, как далеко. На фронтах войны идут тяжёлые смертельные бои, а далеко в тылу – изнурительные бои на трудовом фронте. Для всего советского народа призывно звучит лозунг: «Всё для фронта, всё для Победы!» Бойцы многомиллионной армии трудового фронта – это старики, женщины и дети. Да останется в памяти народной их гражданский подвиг на века. После изнурительного двенадцатичасового рабочего дня матери, жёны и сёстры бойцов Красной Армии редкие часы свободного времени посвящают заботам и вниманию бойцам военного фронта.
Дом Айсылу. Вечер. Посиделки. В доме собрались солдатки, девушки. Они вяжут варежки, носки, вышивают кисеты для фронтовиков.
Айсылу. Ой, девушки, вот мы готовим посылку на фронт для наших воинов. Они получат наши подарки – тёплые вещи, носки, кисеты. Но, вот что плохо, наши подарки будут безымянными.
Муслима. Как это?
Айсылу. Как это, как это? Так это. Вот помню, Ахат, когда дарил мне презенты, такие тёплые слова говорил, как вспомню, до сих пор душу согревают. Вот бы и нам эдакое что-то придумать.
Муслима. Ой, правда, девчонки… А, давайте напишем теплоё письмо нашим воинам и пошлём его вместе с посылкой. Придёт наша посылка на фронт, получат её наши бойцы, глядь, а там, среди подарков, письмо. И вот они уставшие, замёрзшие, после тяжёлых сражений прочтут его, глядишь, и на сердце потеплеет. Мало ли как у кого жизнь сложилась, может быть и близких никого не осталось. А так прочтут наше письмо и как будто дома побывают, почувствуют нашу заботу и внимание к ним.
Айсылу. Правильно, надо написать им письмо. Муслима, давай я продиктую, а ты пиши. Почерк у тебя красивый.
Муслима достаёт письменные принадлежности, садится за стол, пишет.
Айсылу (диктует). Уважаемые защитники Родины! Мы, женщины нашего села, посылаем вам посылку с подарками. Мы не знаем, кому из вас достанется каждый подарок. Мы вас всех любим, уважаем и гордимся вашей храбростью. От всего сердца желаем вам здоровья. Бейте насильников, извергов, ненавистных фашистов. От всей души желаем вам вернуться домой с Победой живыми, здоровыми и невредимыми.
Ну, как понравился текст письма?
Муслима. Письмо мне очень понравилось. С удовольствием поставлю свою подпись… От Ахата есть письма?
Айсылу. Если так, то прошу расписаться.
Все подписывают письмо.
Айсылу. От Ахата давно нет никаких вестей. Получила последнее письмо, когда он прибыл на фронт. Тогда он писал, что занимает должность политрука роты. Рота вступила в бой с фашистами, и бойцы героически сражаются с ними. Фашисты несут большие потери. Давно нет писем. Я ничего не знаю о его судьбе. Убит ли в бою? Ранен ли? Или в плен попал? Не знаю, что и думать. Знаю одно, он писал тогда, что окончил курсы Академии Генерального Штаба РККА. Ведь до войны он имел высшее образование, окончил учительский институт.
Муслима. Не печалься, Айсылу, верь – жив он и сражается с врагом. А письма с фронта идут долго. Вот и его письма видимо где-то в пути застряли. Но они обязательно придут. Верь мне. Обязательно придут.
Айсылу. Спасибо тебе, Муслима, за добрые слова. Но не надо успокаивать меня, я ведь сама верю, что он жив, что ему трудно, но он нас с сыном помнит и любит. А письма он, конечно же, написал… Только когда получу их? Не знаю, но жду и надеюсь. Чуть не забыла. (Показывает всем письмо.) Вот письмо, которое пришло с фронта от бойцов. Бойцы получили нашу посылку. (Читает.) Тёплые вещи, пишут они, согревают нас в лютую стужу и напоминают о доме. Они сражаются с фашистами. Скоро настанет тот час, пишут они, когда фашистские банды будут удирать вон из нашей страны.
Гульсина. Тёплое письмо написали наши защитники. Я сама его прочла. Большое спасибо им за это.
Гульчира. Девчата, а давайте споём, как прежде бывало.
Айсылу (обращается к Гульсине). Мама, начинайте, а мы подхватим.
Все поют.
Мул иген бирик фронтка,
Кызылармеец тук булсын;
Без устерген hэрбер бортек
Фашистларга ук булсын.
Изге уйлар белэн нык ышанам,
Без жинэрбез дигэн телэккэ; Жылы оек бэйлим фронт очен,
Жибэрерлэр сизгэ булэккэ.
Мендем таунын башина,
Исемен яздым ташина;
Явыз Гитлер бу сугышны
Башлаган уз башина.
Гитлер эйтте Москваны
Уз кулыма алдым, дип,
Хезер инде елап йори,
Берлинсыз да калдым, дип.
Гитлерчылар безнен жирдэ
Эзлэгэнен таптылар;
hэрбересе берэр колач
Жиргэ кереп яттылар.
Гульчира. Ну вот, напелись, душу отвели, пора и по домам.
Раздаётся громкий стук в дверь. Входит почтальон. Из всех присутствующих он взглядом находит Айсылу. Подходит к ней. Из почтовой сумки достаёт казённый конверт и протягивает его Айсылу.
Айсылу (вскрывает конверт, читает извещение). Извещение… Ахат погиб. (Падает в обморок.)
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?