Электронная библиотека » Автор не указан » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Зачарованные"


  • Текст добавлен: 13 мая 2014, 00:33


Автор книги: Автор не указан


Жанр: Книги про вампиров, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

7

Мы выбрались из тоннеля на солнечный свет. Я дрожал. Несмотря на чистое небо, день был холодный. Я даже заметил в воздухе несколько маленьких белых снежинок.

Узкая холодная ладошка Коры скользнула в мою. Мне нравилось о ней заботиться. Мне казалось, что я хоть чуть-чуть облегчаю ей этот кошмар. Город шумел и суетился, как всегда, и мы быстро пересекли кишащие людьми улицы Тоттенхем-корт-роуд. Улицы стали шире и чище. Вместо разносчиков и цветочниц появились кэбы, готовые в любой момент принять в свое нутро одну из хорошо одетых дам, делающих покупки в «Хэродз».

Мэри Джейн шла впереди, показывая дорогу к дому леди Элис, Я шел за ней, погруженный в свои мысли, и постепенно начинал понимать, что происходит. Сэмюэль будет искать свою жертву в Ист-Энде, обращая особое внимание на магдалиновский приют. Он надеется, что чистокровная ведьма не уйдет далеко от места своего рождения. И он прав. Во мне всколыхнулась злость на леди Элис. Если бы она удочерила Мэри Джейн, как обещала, всего этого не произошло бы. Ее отказ был подписанием смертного приговора. И я сделаю все, что смогу, чтобы приговор не был приведен в исполнение.

– Мы почти у дома леди Элис. Говорить буду я, а вы не вмешивайтесь, – нервно сказала Мэри Джейн, выразительно изогнув бровь в сторону Джемаймы.

– Хорошо. Я просто хочу присмотреть за тобой.

– И ты тоже, Дамон, – потребовала Мэри Джейн, – мы должны выступать единым фронтом.

– Есть, мэм, – ехидно отрапортовал Дамон.

Я не стал его обрывать. К добру ли или к худу, но прежний Дамон вернулся.

Назвав «домом» огромный георгианский особняк, Мэри Джейн явно поскромничала. Он стоял в стороне от дороги, и его, словно собственный парк, окружали акры и акры зеленых лужаек. Все это великолепие было обнесено двадцатифутовой кованой решеткой. Поверху вилась виноградная лоза, призванная сделать решетку чуть-чуть веселее. Но сейчас, в начале зимы, коричневые сухие ветки казались мрачными и уродливыми.

Мэри Джейн, не задерживаясь, пошла по тропинке к парадному входу. В стороне виднелась конюшня, а еще дальше – Риджентс-парк. Когда я приехал в Лондон, парк был зелен, но сейчас голые ветви перечеркивали небо, а на земле валялись бурые листья.

Мэри Джейн постучала. Дверь немедленно отворилась, явив строгую даму с белыми волосами, забранными в тугой пучок.

– Леди Элис вас ожидает? – Она оглядывала Мэри Джейн с видимым отвращением.

– Нет. Будьте любезны сообщить ей, что пришла Мэри Джейн Келли. Она меня знает.

– Мэри Джейн Келли? А все остальные кто?

– Просто доложите обо мне. Остальное я объясню.

– Хорошо, – вздохнула горничная. – Сейчас выясню, хочет ли госпожа вас видеть, – она повернулась на каблуках и захлопнула дверь.

Мэри Джейн повернулась к нам:

– Она вспомнит меня. Она просто обязана вспомнить, – кажется, она убеждала саму себя.

Я сжал челюсти, прикидывая, что сделает леди Элис, когда увидит, что Мэри Джейн не одна. Конечно, она быстро поймет, что мы с Дамоном вампиры. Я не знал, чувствуют ли ведьмы запах крови или дело в чем-то ином, но они узнавали нас.

Пока я выдумывал разные варианты, дверь открылась. На пороге показалась дама в легком белом платье, с собранными на затылке светлыми кудрями. Я моргнул. Она была нечеловечески прекрасна – как ангелы, изображенные на церковных витражах. Светлые ресницы отливали золотом, а кожа сияла так, как будто была припудрена бриллиантовой крошкой. Возраст ее не определялся – хотя, судя по рассказу Мэри Джейн, ей должно быть хорошо за сорок.

– Мэри Джейн, это и правда ты, – она схватила Мэри Джейн в объятия. Потом отпустила ее, посмотрела на нас сверкающими глазами и задохнулась, переводя взгляд с меня на Дамона. – Мэри Джейн, что ты делаешь с этими людьми? Ты знаешь, кто они?

– Они помогают мне, – голос Мэри Джейн звенел от гнева, – мне нужны люди, на которых я могу положиться.

– Вы перед Мэри Джейн в долгу, и вы это знаете, – вступила Джемайма.

На лице леди Элис появилось смущенное выражение:

– Я хотела удочерить тебя, Мэри Джейн, правда. Но в тот день, когда я собиралась забрать тебя, пришло известие, что мой супруг, воевавший в Африке, ранен. Я бросила все, чтобы поехать к нему. Я написала в приют, что заберу тебя, когда у меня снова появится дом. Когда я вернулась, тебя уже не было.

– Это правда? – тихо спросила Мэри Джейн.

– Да! – воскликнула леди Элис.

– Я никогда об этом не слышала, – теперь Мэри Джейн говорила еще тише.

– Ты знаешь, что я не лгу, – многозначительно сказала леди Элис. Джемайма закашлялась, скрывая смешок. Леди Элис переключила свое внимание на нее: – Я говорю правду, и ты тоже это знаешь. Мы – одного поля ягоды, и я хочу помочь тебе, как и Мэри Джейн. Но прежде всего скажите, зачем вы здесь? Зачем вы привели к моему порогу вампиров?

Она оглядела нашу группу, задерживая взгляд на каждом. Мне хотелось ей верить. Но, несмотря на ее слова, она была ничем не обязана Мэри Джейн, а взгляд, который она адресовала нам с Дамоном, позволял предположить, что она не станет помогать молоденькой ведьме, если при этом придется помочь и нам. Я почувствовал, что необходимо что-нибудь сказать:

– Стефан Сальваторе, мэм.

Не врать. Только не врать.

– Да, мы помогаем Мэри Джейн. За ее сердцем охотится вампир, и мы делаем все, чтобы защитить ее. Но нам нужна ваша помощь. Мы пришли с добрыми намерениями.

– За ее сердцем? – прошептала леди Элис.

– Да. На меня напали в доках, а Стефан меня спас.

Леди Элис отшатнулась, как будто ее ударили невидимым кулаком:

– Кто на тебя напал? Расскажи мне все.

– Сэмюэль Мортимер, мэм, – объяснил я. – Он…

– Он скоро войдет в городской совет. Конечно. Конечно, – леди Элис приложила ладонь ко рту: – Сэмюэль Мортимер? Мы бывали в его доме. Мы вместе с ним ездили на континент. Неужели вы хотите сказать, что…

– Да, – нетерпеливо прервал ее Дамон. – Он вампир, и этого никто не замечает, даже вы.

– Значит, его хранит могущественная магия, – леди Элис не обратила никакого внимания на грубость Дамона. – Но я тоже могущественна. И могу защитить Мэри Джейн. Это самое меньшее, что я могу сделать теперь. Пойдем, – она положила руку на плечо Мэри Джейн.

– Стойте! – крикнул я. – Вы должны впустить и нас. Мы вампиры, но мы хотим уничтожить Сэмюэля. Поэтому мы здесь. И Кора тоже. Он сделал ее сестру вампиром.

Леди Элис повернулась. Губы ее были сжаты в тонкую линию:

– Почему я должна помогать вам? Благодарю за спасение Мэри Джейн, но я не понимаю, чем война с вампиром может быть мне полезна.

– У вас нет выбора, – вперед выступила Джемайма. – Я тоже участвую и еще три колдуна. Хотите вы этого или нет, но это война. И Сэмюэль уничтожит любого, кто стоит между ним и Мэри Джейн. Он многое знает. Раз вы хотели удочерить Мэри Джейн, значит, ему известно ваше имя, – вызывающе продолжала Джемайма, – скоро он доберется и до вас.

– Она права. Мы со Стефаном знаем, как действует Сэмюэль, и будем вам полезны не меньше, чем вы нам. Мы все хотим помочь Мэри Джейн. – Дамон подошел на шаг ближе. Нога его коснулась порога, и оба мы думали, как заставить леди Элис пригласить нас внутрь.

– Хорошо, давайте поговорим, – неохотно согласилась она, выйдя наружу и с громким стуком захлопнув за собой дверь. – Не в доме, конечно. Надеюсь, вы понимаете. – На ней было шелковое платье с кружевными рукавами, но не похоже было, чтобы она мерзла. А еще на ней не было ни туфель, ни чулок, что сразу выдавало в ней не самую обычную лондонскую даму. – Боюсь, не могу предложить вам выпить. Особенно мальчикам, – бросила она через плечо, неслышно скользя по газону. Казалось, ее ноги вообще не касаются земли.

За конюшней обнаружился небольшой холм, окруженный увитой розами решеткой. В отличие от лозы перед домом, кусты были, несмотря на осень, усыпаны яркими алыми и розовыми цветами. За ними прятался небольшой колодец, окруженный низкими каменными скамьями.

– Это одно из моих любимых мест. Присаживайтесь, – она махнула в сторону скамеек. Я сел напротив нее, Кора – рядом со мной. Мэри Джейн устроилась между леди Элис и Джемаймой. Ну а Дамон прислонился к колодцу.

Несколько воробьев опустились на деревянную крышу колодца, оживленно чирикая. Я сразу вспомнил рассказ Мэри Джейн о крысе: интересно, воробьи разговаривают с леди Элис? Внезапно мне захотелось, чтобы в моем былом рационе было не так много воробьев.

– Итак, – леди Элис нетерпеливо наклонилась вперед, – я знаю, что Мэри Джейн не согласилась бы просто так иметь дело с вампирами. Сомневаюсь также, что вампирам хочется иметь дело с ведьмами, даже если им угрожает опасность. – Слово «вампир» она произносила так же, как произнесла бы слова «навозник» или «душевнобольной». – Значит, речь идет не только о здоровье Мэри Джейн.

– Нет! – запротестовал я.

– Да. Вампиры не делают ничего, что не сулит выгоды им самим. Это часть вашей натуры. Ну вот как деревья теряют листья по осени. – Она скрестила руки на груди и уставилась на нас.

– Не совсем, – признался я. – Джек Потрошитель – это Сэмюэль Мортимер. Он обвиняет в своих убийствах Дамона и хочет убить нас обоих.

– И он охотится за мной. Я смогла его отбросить, а они его ранили, но он вернется, – без выражения сказала Мэри Джейн. – Дамон говорит, что ему нужно сердце чистокровной ведьмы. Это так? Вы знаете, кто я?

– Я не знала наверняка, но подозревала, – янтарные глаза леди Элис расширились. – Во-первых, твои глаза. Я видела такие у самых могущественных ведьм. Но удочерить тебя я хотела не поэтому, – быстро добавила она, – я очень рада тому, что ты в безопасности и что ты здесь. Я все сделаю, лишь бы спасти тебя. Даже если мне придется работать с вампирами.

– Почему все, кроме меня, знают, что я чистокровная ведьма?

Леди Элис вздохнула:

– Тебе еще многому надо научиться, милая. Я сразу поняла, что ты особенная, – как сразу поняла, что эти двое вампиры. А Сэмюэлю должно было хватить только слухов, чтобы начать рвать на части всех девушек, мало-мальски похожих на тебя. Единственный способ отличить чистокровную ведьму – посмотреть на ее сердце. Оно золотое, а не красное. Именно поэтому Потрошитель – то есть Сэмюэль – рвал свои жертвы на куски.

Конечно. Ножевые раны, вырванные внутренности… отвратительные убийства преследовали определенную цель. Сэмюэль не просто хотел напугать Лондон – ему нужно было что-то, чего мы даже представить себе не можем.

– Выражение «сердечная боль» приобрело новое значение, – ввернул Дамон.

Я посмотрел на него. Потом на Мэри Джейн. О том, что она в ужасе, говорила только дрожащая нижняя губа.

– Вы знаете, кто мои родители? – спросила Мэри Джейн.

Леди Элис грустно покачала головой:

– Боюсь, что нет. Но все в приюте тебя считали необычным ребенком. Тебя подбросили к двери в самую холодную ночь года, но наутро ты была тепленькой. В твоих жилах течет магия. Ты каким-то образом связана с Изначальным ковеном. Наша история держится в тайне, но Сэмюэль как-то выяснил все.

– Зачем? – нетерпеливо прервал Дамон. – Что может быть особенного в ведьме?

– Ты совсем молод, вампир, – она презрительно фыркнула. – Сколько тебе лет? Два года? И не зови меня «мэм», я от этого чувствую себя старой.

– Мы родились в тысяча восемьсот шестьдесят четвертом году, мэм, – быстро сказал я, пока Дамон не успел отпустить язвительный комментарий.

– Ясно. Есть много причин, по которым помешанному на власти вампиру может понадобиться ведьма. Но только одна, по которой ему нужно будет сердце ведьмы чистокровной.

– Какая? – Мэри Джейн говорила шепотом, как будто боялась ответа.

– Я не могу говорить дальше, пока у меня не будет защиты, – леди Элис взглянула на нас, потом на Джемайму. – Ты владеешь чарами верности? – Она впервые обратилась к Джемайме, и та казалась застигнутой врасплох.

– Да, есть одно простое заклинание, – смиренно сказала она.

– Хорошо. Свяжи им вампиров и меня.

– Ладно. – Я видел, как она нервничает из-за того, что ее искусство подвергается проверке. – Мне нужна прядь волос каждого из вас.

Я послушно выдернул пару черных волосков с макушки. То же сделали леди Элис и Дамон. Джемайма сплела невесомые пряди в косичку и нахмурилась. Косичка начала расти и утолщаться, пока не превратилась в веревку.

– Вытяните руки ладонями вверх, – велела она и обвила наши запястья веревкой. – Fidelitas ad finum! – Тут она хлопнула в ладоши. Веревка исчезла, оставив на коже ярко-красный след. Он пульсировал в такт биению сердца.

– Теперь мы связаны. Спасибо, – леди Элис поблагодарила Джемайму так просто, как будто та всего-навсего налила ей чашку кофе. – Благодаря этим чарам вы не сможете предать меня, даже если захотите. Вам просто не удастся ничего сказать. А теперь я расскажу вам все, что знаю.

– Пожалуйста, расскажите, – согласился я.

– Существует легенда, что вампир, который съест сердце чистокровной ведьмы, сможет подчинять себе других вампиров, – грустно сказала леди Элис.

Она попыталась обнять Мэри Джейн за плечи, но та вырвалась, вскочила со скамейки и побежала:

– Я вам не верю, – крикнула она из середины сада, – вы просто хотите меня напугать.

– Мэри Джейн, все хорошо, – Кора догнала ее и обняла.

– Нет! – Голос Мэри Джейн стал звучать невнятно, когда она спрятала лицо на груди у Коры. – Если ему нужно мое сердце, он никогда не оставит меня в покое. Даже если мы убьем Сэмюэля, вдруг меня захочет убить другой вампир? Я никогда не буду в безопасности.

– Тихо, тихо, – вмешалась леди Элис, – ты в безопасности. Оставайся со мной. Это надежное укрытие. Здесь тебе не придется ни о чем беспокоиться.

Нам нужна была леди Элис. Я знал, что она сделает все, чтобы помочь Мэри Джейн, но совсем не был уверен, что она захочет помочь и нам. Если Мэри Джейн останется в этом особняке, как мы уговорим ее поучаствовать в охоте на Сэмюэля?

Я попытался было погладить Мэри Джейн по спине, но наткнулся на взгляд леди Элис и отдернул руку.

– Мы защищаем Мэри Джейн, – неуклюже пояснил я.

– Они и меня защитили, – подала голос Кора.

Я посмотрел на нее с благодарностью.

– Где? – отрывисто спросила леди Элис.

– Около лондонского банка, – уклончиво ответил я, не желая афишировать тот факт, что сейчас мы живем в тоннеле глубоко под землей.

– Около банка? Где же конкретно, не соизволите сказать? – Леди Элис свела брови.

Я не был под влиянием чар. Я был в плену собственных способностей. Осознание того, что я не могу солгать, чуть меня не убило.

– Тоннель подземки, – признался я.

Леди Элис покачала головой:

– Двое взрослых вампиров могут жить под землей. Человеческая девушка вольна проводить время с кем ей угодно – я стараюсь без необходимости не иметь дело с людьми. Но Мэри Джейн… я настаиваю, чтобы ты осталась здесь. Твоя подруга тоже может остаться, – она кивнула на Джемайму.

– Нет. Я знаю, вы хотите мне добра, но мне будет слишком тяжело остаться здесь сейчас. Когда я была маленькой, я мечтала об этом больше всего на свете. Сейчас я привыкла полагаться на себя. Я останусь со Стефаном и Дамоном. Я им доверяю. И я им нужна, – Мэри Джейн говорила тихо, но твердо.

Леди Элис поджала губы, но потом все-таки кивнула:

– Хорошо. Но вы уже втянули меня в это дело… и я не позволю тебе снова исчезнуть из моей жизни. Мы обратимся к моему ковену. Мэри Джейн, ты знаешь, что такое ковен? – спросила она тоном школьной учительницы.

– Думаю, да, – нерешительно ответила Мэри Джейн.

Леди Элис зацокала языком:

– Тебе еще столько всего нужно узнать. Мне совсем не нравится причина, по которой мы снова встретились, но поверь, теперь твоя жизнь изменится к лучшему. Больше тебе не нужно жить в тоннеле. Можешь остаться со мной и помогать своим друзьям-вампирам. Но на расстоянии. Так будет лучше.

– Они не «мои друзья-вампиры», – тихо возразила Мэри Джейн, – их зовут Стефан и Дамон. Они хорошие люди.

– Они вообще не люди. Эти вампиры могут быть лучше большинства представителей своей породы, но тебе следует знать, что доверять им все равно нельзя. Они чудовища.

– Вы заткнетесь когда-нибудь? – громко спросил Дамон. – Я от вас устал. Такая же проклятая штука случалась на войне, когда солдаты не доверяли друг другу, потому что чей-то дедушка был из Массачусетса, а значит, в его жилах текла кровь северян. Да, мы чудовища и ошибки природы. Я готов помогать вам в вашем колдовстве, но я не собираюсь этого делать, если вы будете меня оскорблять и не доверять мне.

Глаза леди Элис вспыхнули:

– Я не моложе тебя, Дамон. Я могу рассказать о войне между вампирами и ведьмами, но это не поможет тебе понять, насколько я ненавижу всю вашу породу, – с этими словами она спустила в колодец крохотное деревянное ведро. Сам колодец выглядел музейным экспонатом – из экспозиции, посвященной жизни крестьян в пятнадцатом веке.

– Прекратите спорить, – перебила ее Джемайма, – мне наплевать, что вы друг другу говорите, но я считаю, что Мэри Джейн лучше остаться с леди Элис. Безопаснее. Стефан, Сэмюэль знает, что ты ее спас. Если мы вдвоем останемся с Элис, вероятность того, что он нас найдет, уменьшается.

– Разумеется, – холодно подтвердила леди Элис. Она вытащила ведро и протянула Мэри Джейн. Вода выплеснулась через край: – Отпей. Это поможет защитить тебя. Поможет. Эта вода только притянет к тебе добрые намерения. Не думай, что она позволит тебе делать глупости.

– Добро из колодца? – поинтересовался Дамон. – Отчего бы им не торговать?

– Это выше твоего понимания, – резко ответила леди Элис.

– Да и пить это мне нельзя, – пробормотал Дамон.

– Благодарю, – Мэри Джейн сделала большой глоток, так что вода потекла по подбородку.

Интересно, она правда волшебная? Ради Мэри Джейн я изо всех сил понадеялся, что это так. Ради нас всех.

– Благодарим вас за доброту, – сказал я, хотя леди Элис была к нам не особенно добра.

Ветер стал сильнее, и воробьи, чирикавшие на колодце, разлетелись. Я смотрел на коричневые точки в светло-сером небе и вспоминал нашу с Корой таинственную встречу с Эфраимом. У него был ворон, выполнявший команды. Может быть, у леди Элис есть связь с воробьями? Никогда не знаешь, чего ждать от ведьмы. Даже если мы объединены чарами верности – что это значит? И откуда мне знать, можно ли доверять ее ковену?

– Встретимся завтра в полночь. Буду ждать вас на Кенсингтонском мысу. Не опаздывайте, а то члены ковена еще меньше захотят вам помочь, вампиры.

– Кенсингтонский мыс? – спросил Дамон.

Я впервые заметил на лице леди Элис тень улыбки:

– Да. Ковен тоже считает это интересным. Это просто название улицы около Альберт-холла[3]3
  Альберт-холл (Royal Albert Hall of Arts and Sciences) – Королевский зал искусства и наук в Лондоне, один из самых престижных концертных залов Великобритании.


[Закрыть]
, там мы и собираемся. Приходите без свечей, кольев и оружия. И готовьтесь исполнять приказы ковена. – Она сгребла меня за рубашку и притянула к себе: – Обещай, что ты сделаешь все, что будет в твоих силах, чтобы защитить Мэри Джейн. Обещаешь?

– Обещаю. – Слово вышло тяжелым, как наковальня.

– Хорошо, – леди Элис хлопнула в ладоши, и ветер мгновенно утих, разбросав листья по скамейкам, на которых мы сидели, – увидимся завтра ночью. Выход ищите сами. И помните, мы не пришли ни к какому соглашению. Но я хочу быть честной – и даю вам шанс лично предстать перед ковеном. Вы попросите их о винкулуме. Если они согласятся, будем действовать. Если нет, я умываю руку.

– О винкулуме? – Я слегка споткнулся на незнакомом слове.

Леди Элис кивнула:

– Заклинание кровных уз. Они связывают враждующие группы. Разрушить чары может только убийство, совершенное представителем другой стороны. Те, кого связало это заклинание, не могут напасть друг на друга.

– Почему нельзя наложить их прямо сейчас? Мы здесь. Мы вам доверяем. Мы уже связаны чарами верности.

– Это не так просто. Чары верности просто не позволяют одной из сторон раскрыть тайну, которая может причинить вред другой. А винкулум требует отбросить собственные интересы и объединиться против общего врага. Вампиры работают поодиночке, а ведьмы сильнее группами. Если ковен согласится, вы получите поддержку всех его членов.

– А если нет? – поинтересовался Дамон.

– Тогда, боюсь, я не смогу вам помочь. Я, конечно, буду защищать Мэри Джейн, но вас из своих планов вычеркну, – сухо проинформировала леди Элис.

Как будто соглашаясь с ней, загрохотал колодец. Наружу вырывались синие и алые струи воды.

– Смотрите-ка, фокус. И даже пенни платить не пришлось, – пошутил Дамон.

– Дамон! – предостерег я.

Но на лице леди Элис все-таки мелькнула улыбка:

– Запомни, вампир, ты еще ничего не видел. Если ковен решит тебе помочь, ты станешь свидетелем такого, чего не представлял даже в самых смелых фантазиях.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 3.6 Оценок: 7

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации