Электронная библиотека » Айрис Джоансен » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Пешка в чужой игре"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 22:48


Автор книги: Айрис Джоансен


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– И?..

– Все подтвердилось. Там оказалось многое из того, что связано с твоим проектом.

Логан позволил себе отправить через спутник связи в космическое пространство грубейшее ругательство. Гален хихикнул в ответ.

– Не возражаешь, если я возьму то, что добыл, под свою опеку?

– Нет. Я сам займусь этим!

«Проклятие, не хватало еще того, чтобы Гален вторгся в мои сокровенные тайны», – подумал Логан.

– Но как помешать Санчесу предупредить Рудзака? – возникло у него опасение.

– Он не сможет проболтаться, даже если наберется храбрости. Я выставил его отсюда с чемоданом денег, которые Рудзак поручил ему отмыть. Он теперь зажат в тиски. Обратно к Рудзаку путь ему закрыт, – сообщил Гален не без самодовольства.

– Отлично сработано, – одобрил Логан. – Через пару часов встречай нас в Санта-Камаро.

– Ты застал меня на пути туда. Я подхвачу Каслтона по дороге. До скорой встречи, босс.

Логан отключил связь. Пока все намеченное двигалось в нужном направлении. Как обычно, хорошо налаженный механизм исправно работал. Необходимую информацию Гален добыл – неважно, каким способом, – а Сара и Монти – вот они под рукой, согласные приняться за работу.

Пусть Сара хорохорится, выказывая свой характер. Пусть тешит себя иллюзией, что от нее зависят судьбы спасаемых ею людей. Наоборот, жертвы катастроф управляют ее поступками, и их незримая, неосознанная, но могучая воля заставляет Сару и Монти рисковать жизнью.

Но разве это справедливо? Разве это не безбожно? Что он делает? Не подло ли подвергать столь святых созданий смертельному риску ради своих материальных интересов?

Но мосты позади сожжены, и уже нет времени для раздумий о содеянном.

Логан покинул кабину пилота и вернулся в салон.

Сара дремала и не прореагировала на то, что он вновь рядом. Зато Монти приоткрыл один глаз и вильнул хвостом.

– Ш-ш-ш! – Логан приложил палец к губам, призывая собаку к тишине.

Он был доволен, что Монти его послушался и не разбудил Сару. Сон ее был глубок, но поза спящей женщины была напряжена. Каждый мускул ее худенького тела был готов к мгновенному отражению возможной атаки. Разглядывая ее, Логан преисполнился сочувствием.

Искать и спасать, рискуя собственной жизнью… Что заставляет человека выбрать такую профессию? Конечно, бывает поприще и потяжелее – например, делать вскрытия в прозекторской уголовной полиции. Ну, тут – постоянное балансирование между живыми и мертвыми, непрерывное ожидание, что глыба вот-вот обрушится и ты разделишь их участь. По представленному ему досье, Логан, казалось, досконально изучил характер, все достоинства и недостатки и даже физические возможности Сары Патрик. Но что скрывалось за ее внешней оболочкой? Кто она такая? Зачем живет на свете? Ведь иногда такой вопрос каждый задает сам себе, пусть лишь во время тяжкой бессонницы.

Логан тряхнул головой, отгоняя несвоевременные сомнения. Точно так же отряхнулся бы Монти после купания. Сравнение вызвало на лице Логана улыбку, а Монти оценил эту перемену настроения у малознакомого ему мужчины, косясь на него одним глазом и дружелюбно шевельнув пару раз хвостом.

А Логан внезапно перенесся мыслями в прошлое.

Он давно уяснил, что в опасных ситуациях нельзя никого допускать близко к сердцу, тревожиться о ком-то больше, чем о самом себе. Так можно и не выжить, рискуя собой ради других, а победив, не ощутить сладости победы, горюя о потерях.

Так случилось с Чен Ли.

Он усилием воли отогнал это воспоминание назад, в темноту, где и было ему надлежащее место. Тогда он был и моложе, и неопытнее. Он принес Чен Ли в жертву и не слишком по этому поводу мучился. Но река времени унесла его вперед. Другие берега, и он стал другой. Он не имеет права погубить Сару Патрик.


Санта-Камаро

Знакомство было кратким.

– Это Сара Патрик. Это Рон Каслтон, мой служащий. Теперь вы будете работать в одной команде.

Пропеллеры уставшего самолета еще докручивали последние обороты, и тепло от нагретых моторов добавляло лишние градусы во влажную жаркую атмосферу. Ни ветерка, ни малейшего движения воздуха – словно в наглухо задраенной камере.

– Еще одного члена команды вы забыли представить, Логан, – язвительно напомнила Сара и, отпустив ошейник Монти, жестом указала псу, чтобы он первым забрался в джип и выбрал там удобное место. – Мистер Монти, мой ассистент. К сожалению, я не имела возможности надлежащим образом оформить ему разрешение ветеринарной службы посетить эту райскую страну. У нас не возникнут в связи с этим сложности с местными властями?

Каслтон изумленно рассматривал собаку.

– Если бы меня предупредили, я бы их известил.

– Никого не надо извещать, что мы прибыли в таком составе, – сказал Логан. – Лучше будет, если наш краткий визит сюда останется в тайне. Как прибыли, так и убудем.

– А если?.. – Рон Каслтон так и не высказался до конца.

– А если кто-то шелохнется, я улажу это сам. – Логан занял место на переднем сиденье. – Гален с тобой связывался?

– По-моему, он считает свою миссию увеселительной прогулкой, – с недовольным видом произнес Рон Каслтон. Всю остальную работу он перекладывает на плечи босса.

– Так даже лучше, – задумчиво произнес Логан. – За себя я могу полностью отвечать.

Он посмотрел на тучу, медленно наползающую на слепящий глаза солнечный диск.

– Здесь у вас ночь наступает среди дня?

– Почти угадали, босс. Сейчас начнется гроза.

– Может, переждать ее здесь?

– Неплохая идея.

– От Рудзака никаких известий?

– Ничего с тех пор, как я по вашему распоряжению сунул ему в пасть деньги, – доложил Каслтон.

Он искоса глянул на Логана в надежде уловить реакцию босса.

– Мы не знаем, что он предпринимает, но он знает о нас все, что ему нужно. Думаю, что его информаторы и сейчас наблюдают за нами.

– Значит, надо поскорее убраться отсюда и скрыться с их глаз долой.

Каслтон уселся за руль, включил зажигание, но, прежде чем двинуться с места, решил высказать боссу свое мнение.

– Собака выдает нас с головой. Теперь Рудзак точно поймет, что вы намерены под прикрытием переговоров вынюхивать, где прячут Бассета. У него шпионы повсюду…

– Тем более нам следует быстрее шевелиться, – резко заметил Логан.

– Вы подготовили то, что я указала в списке? – вмешалась в разговор Сара.

– О чем вы? – Каслтон нахмурился и с недоумением взглянул на нее. – Мне не передавали никакого списка.

– Этим занимается Гален, – тут же заявил Логан, предотвращая возможный, но нежелательный конфликт. – Моя помощница Маргарет передала ему ваш список. Она застала его уже на пути сюда.

– Я бы не вмешивал в это дело женщин. – Каслтон, обернувшись через плечо, мельком взглянул на Сару. – Мистер Логан объяснил вам ситуацию? Не думаю, чтобы вы восприняли ее с восторгом. Вы еще не поняли, во что вы вляпались?

– Спасибо, что вы так беспокоитесь обо мне, – ответила Сара, не ощущая по отношению к Каслтону никакой благодарности за его показное сочувствие.

Грозных предупреждений она наслушалась множество от всяческих пророков и назойливых доброжелателей. Там, на местах катастроф, где ей приходилось работать. Но вот колумбийская удушливая, влажная жара с первых мгновений внушала ей тревогу. В такой атмосфере Монти может отказать чутье. И что хуже – он может заболеть. Поглаживая его шелковистую шерсть, она мысленно передавала ему ободряющие слова. «Наверное, тебя придется постричь покороче, мой мальчик, чтобы не так донимала жара».

Несколько минут спустя Сара обратилась к Логану:

– Не сделать ли нам остановку, сэр? Монти требуется стрижка.

– Не слишком подходящее для этого время. Мы торопимся. Со стрижкой он немного потерпит, – сорвался Логан. Его и так раздражало, что джип еле тащится по размытой ухабистой дороге.

– Я же не предлагаю отвести его в салон к собачьему парикмахеру, – ровным тоном ответила Сара. – Я справлюсь сама. – Ее лицо напряглось, губы сложились в тонкую ниточку, что выражало непреклонное упрямство. – Я не выпущу Монти в джунгли, пока не приведу его в соответствующую форму. Он длинношерстный пес, какие только колючки и насекомые не вцепятся в него, тем более что мы не знаем, сколько времени продлится поиск. Он будет страдать от жары.

– Когда возникнут проблемы с жарой, мы займемся их решением, – резко произнес Логан. – Пока же проблема в том, что у нас дефицит времени.

– А у Монти уже сейчас проблемы. Он изнемогает. Я его подстригу.

Логан открыл было рот, чтобы возразить, но мгновенно его захлопнул. Незачем, да и некогда было ввязываться в спор.

– Может, подождем немного до удобной стоянки, – предложил компромисс Каслтон, выруливая свирепо огрызающуюся машину через вязкие ухабы.

После того как джип свернул с главной дороги, джунгли, обильно политые дождем, словно заглатывали разгоряченный от натуги автомобиль.

Саре, смотревшей в залитое потоками воды боковое стекло, казалось, что лианы, как живые, тянутся к джипу, шарят по крыше и захватывают машину в плен. Говорить что-либо не хотелось, но и хранить молчание было как-то неловко.

– Кто такой Гален? Он ваш служащий?

– Можно сказать и так, – неопределенно ответил Логан. – Он работает на меня, но я время от времени отпускаю его в свободный полет.

– В особо щекотливых ситуациях? – высказала свою догадку Сара.

От ответа Логана избавил Каслтон, резко затормозив и закрутив джип в грязевом месиве перед мужчиной, стоявшим посреди дороги и вытянувшим руку в похожем на фашистское приветствии.

– Какого черта ты так нас встречаешь? Ты с ума сошел, Гален? – набросился на него Логан.

– А ты верен себе, босс? – оскалил зубы в усмешке Гален. – Ты всегда запаздываешь. Стол уже накрыт, а еда остыла.

– Ты чуть не угробил мой джип. Лучше бы я проехался по твоим костям! – рассердился Каслтон. – Ты постоянно устраиваешь мне сюрпризы.

– Однако ты воздержался, и это означает, что мне повезло.

Настроенный на веселый лад, Гален приоткрыл заднюю дверцу джипа и, увидев там женщину в обнимку с собакой, присвистнул:

– Ну ты даешь, Логан! Вот уж не знал, что твоя фантазия работает в таком направлении. Хотя в твой гений я всегда верил. Помню, как мы поймали новозеландских троглодитов на дешевую приманку. Ты надеешься, что здешние извращенцы на это клюнут?

– Кончай свою трескотню, – оборвал его Логан. – Познакомься, это Сара Патрик и ее друг Монти.

– Счастлив работать с такими партнерами.

Гален с джентльменской галантностью помог Саре и псу выбраться из увязшей машины. К удивлению Сары, Монти не отказался от помощи и спрятал свои когти, что было удивительно в его общении с незнакомым человеком.

– У меня есть сухие бисквиты в рюкзаке. Тебе, пес, они придутся по вкусу, хотя я их захватил специально для мистера Логана. Он из принципа никогда не ест туземную пищу. Даже когда в поселке людоедов маори ему приготовили изысканное угощение из человеческого мяса, мне пришлось съесть за него и его порцию.

Саре этот человек показался весьма симпатичным. Во всяком случае, он излучал жизнерадостность и был настроен на шутливый лад. На вид ему было около сорока. Он не был особенно высок ростом, но его крепкая атлетичная фигура вызывала почтение, а черные, искрящиеся юмором глаза и слипшиеся от дождя редкие пряди волос, наоборот, придавали ему клоунский вид. Энергия исходила от него волнами, как от электромагнита.

– Надеюсь, мисс, вы не откажетесь от ветчины с равиоли под соусом по моему собственному рецепту?

«Откуда взялся здесь в джунглях этот кокни? – удивилась Сара. – У него явный лондонский простонародный акцент».

– Не откажусь, – порадовала Сара гостеприимного хозяина своим согласием.

– Отлично, – оживился Гален. – Мое меню леди одобрила. А что мне предложить мистеру Монти? Сара, вы не возьмете на себя роль переводчика? Что касается Каслтона – его вкусы примитивны. Ему подавай только консервированное мясо с замороженным гарниром, доставленным авиапочтой.

Болтая, словно итальянский гид, сопровождающий очередную группу туристов по развалинам Помпеи, он увел спутников в узкий коридор меж обвитых ползучими растениями, уже подгнивших деревьев.

– Простите, что я веду вас в обход прежнего лагеря. То место не вызывает у меня положительных эмоций. Я осмелился самолично принять решение и устроил бивак немного в стороне.

Логан промолчал. Командуя подчиненными с самолета по спутниковой связи, он ощущал себя полновластным хозяином, но на земле его жизнь висела на волоске и зависела только от нажатия пальцем курка любого, кто польстится на обещанную ему пачку банкнот.

В кромешной тьме, окутавшей джунгли, забрезжил смутный рассвет – небольшая круглая поляна, очищенная от хищно подступающих со всех сторон растений.

– Вот мы и дома. Я-то точно – да, а как вы – решать вам.

Галену явно хотелось произвести благоприятное впечатление на босса и его гостью. Логан обошел поляну и устремил пристальный взгляд в зеленую стену джунглей. Сара догадалась, что за этой зарослью, совсем рядом, находится место трагедии. Она внезапно ощутила боль и страх, как будто пули из раскаленных автоматных стволов задевают ее кожу и пронзают ткань палатки совсем рядом с ее головой.

– Эй, Каслтон! Ты что, отлыниваешь от работы? Помоги сервировать стол! – крикнул Гален, суетливо организовывая пикник. Глядя на него, можно было подумать, что все это происходит где-то на полянке в заповедной зоне в Коннектикуте, где за использованные для барбекю угли посетители честно опускают в специальный ящичек доллары.

– Мне надо срочно вернуться в город, – отозвался Каслтон, заводя мотор.

Гален подошел к джипу, обнял водителя за плечи и вынул ключи из зажигания.

– Ты останешься с нами. Я никого не отпущу голодным.

Почему-то Каслтон сразу же согласился, вылез из машины и проследовал, пусть и неохотно, но без видимого сопротивления, за гостеприимным хозяином.

Саре что-то не понравилось в этом, казалось бы, не стоящем внимания инциденте. Логан осторожно тронул ее за локоть.

– Все о'кей. Гален отличный повар и гордится своим искусством. Вы попробуете его кухню и наверняка получите удовольствие. Он накормит нас ничуть не хуже, чем в самом дорогом ресторане.

– Здесь, в джунглях? – не поверила Сара.

– Считайте, что вы попали в сердце урагана. Вокруг все крутится и рушится, а мы устроились в тиши. Я на девяносто девять процентов уверен, что Гален нас не отравит, – заверил ее Логан. – Иначе я буду очень удивлен.

– Мы уже начали свой танец на лезвии бритвы, или это только прелюдия? – не скрывая иронии, спросила Сара.

– Ну что вы! Даже оркестр еще не расселся по местам.

– Ваш подручный не похож на отравителя. Он даже мне чем-то понравился. Только немного удивил.

– Иногда он тоже меня удивляет, – кивнул Логан, – хотя мы давно знакомы. Мы старые друзья. Вы, наверное, это почувствовали?

– Ваши вкусы сошлись на кулинарной почве?

– Я был вынужден признать, что Гален отличный кулинар, когда он жарил мне земляных червей на обед. Иначе нам пришлось бы питаться солониной из человеческого мяса.

– Не надо пугать меня сказками Синдбада-морехода, – скептически поморщилась Сара. – Я не девочка из колледжа.

– А я не совратитель несовершеннолетних.

– Тогда закончим пустой треп. Гален – ваше доверенное лицо?

– Да. В зависимости от обстоятельств… – Логан неопределенно повел плечом.

От тона, каким он это произнес, по ее коже пробежал холодок, несмотря на жару.

– Я вижу, вы доверяете только себе одному.

– К этому привел меня мой жизненный опыт.

– А почему вы прониклись таким доверием ко мне? – поинтересовалась Сара.

– Опять же полагаясь на свой жизненный опыт.

– А если я оплошаю и не оправдаю ваших надежд? Вы спишете меня в убыток?

– Считайте меня кем хотите, но я хозяин своего слова. Об этом не беспокойтесь.

– Как давно вы знакомы с Галеном?

– Лет пятнадцать, что-то вроде того. Мы повстречались в Японии. Он только что уволился с правительственной службы и работал на одного местного бизнесмена.

– А вы переманили его к себе? – предположила Сара.

– В то время я еще не мог такое себе позволить. Мой кошелек был не слишком толст. Я только еще выплывал на поверхность и барахтался изо всех сил во всяком дерьме. Но Гален почему-то уверовал в мое будущее и согласился сотрудничать со мной на паях, что в финансовом отношении было смехотворно. Не рвать же пополам единственную заработанную нами стодолларовую бумажку. Однако в нескольких рискованных проектах Гален мне здорово помог. Особенно когда это касалось определенных личностей и связанных с ними проблем…

«Что это были за личности и проблемы?» Такой вопрос, естественно, вертелся у Сары на языке, но она предпочла его не задавать. Зачем вникать в биографию своего нанимателя, когда больше всего на свете ей хочется выполнить его задание, а потом, не медля ни минуты, распрощаться с ним навсегда.

– Теперь Гален выполняет мои поручения от случая к случаю, а так, он вполне самостоятельный человек, – добавил Логан, чтобы заполнить внезапно возникшую неловкую паузу в беседе.

Они вышли в центр вырубленного в джунглях круга и увидели там стол, накрытый хрустящей от крахмала скатертью и уставленный изящной фарфоровой посудой, ласкающей взгляд своими линиями и расцветкой.

От разведенного рядом костра по поляне струился аппетитно пахнущий дымок.

– Вот это да! Просто фантастика! – выразил свой восторг Логан.

Гален удовлетворенно ухмыльнулся:

– Мама с детства неустанно внушала мне, что пикник всегда должен быть сервирован по высшему классу и непростительно ссылаться на капризы погоды.

– Ты думаешь, что мы прилетели сюда на пикник? – поинтересовался Логан.

– Каждый по-своему относится к предстоящей нам работе. Я стараюсь выжать максимум удовольствия от прогулки в колумбийские джунгли, – не моргнув глазом, признался Гален.

– И ты собираешься и дальше таскать всю эту утварь с собой? – недоверчиво спросил Логан.

– Почему бы и нет? Самое нехорошее дело надо улаживать с хорошим настроением, – улыбнулся Гален. – А ничто не поднимает так настроение, как хорошее застолье. Попробуй, Логан, и скажи честно, не утратил ли я свои кулинарные навыки с той поры, как я жарил тебе червяков и слизней?

Логану не оставалось ничего другого, как рассмеяться.

Еда была отменной, а кофе, поданный Галеном в завершение пиршества, превосходил по вкусу и аромату все то, что Сара когда-либо пробовала раньше.

– Десерта сегодня не будет, – извинился Гален. – Может, в следующий раз…

Он иронически взглянул на Каслтона, нервно ерзающего на складном стуле, постепенно утопающем во влажной почве.

– Тебе надо освежиться? Не стесняйся. Туалет тут рядом, прямо в джунглях.

Каслтон вскочил из-за стола.

– Мне надо срочно вернуться в город. Наших людей сегодня выписывают из госпиталя. Спасибо за угощение. Оно было великолепно.

Гален состроил гримасу:

– Повар с удовольствием принимает похвалы, но кто поможет ему вымыть посуду?

Логан тоже встал, давая понять, что краткой передышке наступил конец.

– Я провожу тебя, Каслтон. Нам надо обменяться парой слов.

– Конечно, – с явным облегчением сказал Каслтон и с поклоном обратился к Саре:

– Рад был познакомиться с вами. Берегите себя и собачку. Удачи вам.

– Спасибо. – Сара тоже собралась выйти из-за стола.

– Выпейте еще чашечку моего кофе, – предложил Гален. – Не бойтесь, посуду мыть я вас не заставлю. Это была лишь шутка. Я справлюсь сам.

– Ну почему же?.. Я готова…

– Прекрасно. Вместе веселее. А пса вы пострижете сами? – Он посмотрел на Монти. – Пройтись по такой золотой шерсти – одно удовольствие, хотя и немалый труд. У вас это займет немало времени. Вряд ли вы выспитесь к рассвету.

– Вы преувеличиваете. Монти такой послушный…

– Приятное занятие – стричь преданного пса! – произнес Гален. – Эй, осторожней! – прикрикнул он на Сару, собравшую со стола грязные тарелки. – Вы разобьете мой уникальный фарфор.

– Не морочьте мне голову. Это же пластик.

– О, как вы догадались? – Гален одновременно изобразил огорчение и изумление. – В каталоге было написано, что ни один эксперт не распознает подделку.

– Вас просто надули, Гален. – Сара не могла не улыбнуться, видя, как он теперь изобразил искреннюю скорбь.

– Сколько таких ошибок я совершил, – сокрушенно покачал головой Гален. – Список их бесконечен. Моя жизнь вся состоит из ошибок. Вам не понадобятся ножницы для стрижки собаки. У меня они есть. Я их приобрел как-то на распродаже, на всякий случай, хотя собаку заводить не собирался. Впрочем, у вас, наверное, они имеются в том багаже, что был доставлен по заявленному вами списку.

Гален показался Саре истинным волшебником, потому что через мгновение у ее ног очутился объемистый рюкзак, набитый доверху.

– Развяжите и проверьте содержимое, – сказал Гален. – Если что-то не так, я тотчас выскажу ваши претензии ангелу, дежурившему на спутнике.

У Сары создалось впечатление, что рюкзак действительно упал с неба. Она не могла не отдать должное четкой исполнительности служащих Логана и тут же, опустившись на колени, принялась за исследование содержимого рюкзака. Гален наблюдал за ее манипуляциями с иронической улыбкой. Ей почему-то стало легче. Логана она до конца не понимала, в нем была какая-то загадка, а этот наемник, такой же, как она, был ей гораздо ближе.

– Проверьте, все ли необходимое вам доставлено.

Если чего-то из вашего списка недостает, то возникнут некоторые сложности, но они вполне преодолимы, – заверил ее Гален.

– Я не успела запастись питьевой водой для Монти, – спохватилась Сара. – Он пьет только определенную воду.

– Значит, надо заказывать воду?

– Возможно, сгодится и местная, но тщательно профильтрованная и, конечно, кипяченая.

– Хотел бы я быть таким святым трезвенником, как ваш Монти, – усмехнулся Гален. – А что он еще любит?

– А вот это. – Сара скомандовала:

– Расслабься, мой мальчик.

Пес перевернулся на спину, растопырил лапы и подставил живот нежной руке Сары. Гален усмехнулся:

– Милый песик!

– Вам никогда не приходило в голову завести собаку?

Гален задумчиво покачал головой:

– При моих постоянных передвижениях по свету это была бы никчемная затея. Однажды я прикипел к одному попугайчику, но вскоре выпустил его из клетки. Он стал таким наглым, научился ругаться, как и я, и унижал этим мое достоинство. В этой области я не терплю конкуренции. Ваш Монти не повторяет за вами ваши грубые словечки?

– Разумеется, нет, – улыбнулась Сара. – Его голосовой аппарат этого не позволяет. Но он ворчит и даже иногда лает, когда я срываюсь.

– А вы часто срываетесь?

– Не часто, но бывает. Такая работа…

– А может, это чувство одиночества?

– Почему вы заговорили об одиночестве? Вся моя работа происходит на людях, и у меня есть Монти… И другие питомцы.

– А если Монти с вами заскучает? – продолжал расспрашивать Гален.

– Он немедленно даст мне об этом знать.

– Как долго он у вас?

– Уже почти четыре года. Ему был год, когда я вы брала его из выпуска собачьей школы при департаменте чрезвычайных ситуаций. Поверьте, там было много достойных конкурентов. У меня просто глаза разбегались.

– Он был первым в классе?

– Нет, но я полюбила его с первого взгляда.

– О боже!

– Что такое? – удивилась Сара.

– Простите, но это так романтично.

– Не смейтесь. В такой профессии, как моя, чувства играют очень большую роль. У вас появились какие-то грязные мысли?

– Ни в коем случае, – поспешил заверить ее Гален. – Я ведь тоже романтик и служу тем, кем восхищаюсь.

Вести беседу с Галеном было одновременно и легко, и непросто. Очевидно, во многие слова он вкладывал другой смысл, чем его собеседник.

– Если хотите знать, то у моего пса твердый характер и цель в жизни, – заявила Сара. – Его готовили для сопровождения слепых, а он мечтал заняться поиском.

– И он поэтому нарочно провалил экзамены?

– Нет, потому что был слишком для этого умен. Он решил, что ему нужно набрать больше баллов и поступить в Службу спасения. Он даже иногда нарочно имитировал опасные ситуации.

– Его разоблачили?

– Конечно. Там сидят не дураки, а поднаторевшие в этом «собачьем» деле специалисты. Они распознали, что его нос – такая милая, влажная черная подушечка с двумя отверстиями – есть уникальный аппарат. И я это тоже вмиг усекла. Нос Монти чрезвычайно чувствителен. Если его бомбардировать множеством сходных запахов, чутье выйдет из строя.

Гален поднял руки вверх, как бы сдаваясь.

– Не собираюсь оскорбить вашего милого песика, но вы мне рассказываете о чудесах, в которые я не очень верю. С собачками я имел дело не раз, они выслеживали меня, но я их обманывал и потому доселе жив. Двуногие существа гораздо хитрее и упорнее.

– Все проверяется на опыте, – миролюбиво закончила разговор Сара. Достав из рюкзака ножницы, она осторожно принялась стричь доверчиво отдающегося ее ласковым рукам пса. – Ну-ка повернись, Монти.

И Монти безропотно менял позу, подставляя то спину, то бока. Процесс уродования столь красивой собаки не вызывал ни у Сары, ни, возможно, у Галена положительных эмоций.

– Похоже на бритье новобранца наголо, – заметил Гален.

– Кстати, у вас очень заметный акцент. Вы англичанин? – поинтересовалась Сара.

– Я родился и вырос в Ливерпуле.

– Логан сказал, что вы с ним повстречались в Японии.

– Мы были тогда совсем юнцами, нежными, как молодые ростки бамбука. Ни я, ни Логан еще не показали, на что мы способны, и не ощеривали клыки. После смерти Чен Ли дела уже пошли по-другому.

– Чен Ли? Кто она такая?

– Жена Логана. Она скончалась от лейкемии года три спустя после того, как мы с ним познакомились. Не очень-то легкая смерть, и не очень-то легкие времена наступили тогда для Логана. Он просто с ума сходил, зная, что теряет жену, потому что любил ее безумно.

Сара пожалела, что нечаянно вторглась в личные проблемы Логана и своими вопросами оживила память о трагедии, оставшейся в прошлом. Своей драмы, тоже запрятанной далеко в глубь сознания, ей вполне хватало. Жизнь, как горный поток, ударяет каждого, подхваченного его течением, об острые камни. И каждый сам должен зализывать свои раны.

– Надеюсь, он как-то справился со своим отчаянием, – произнесла Сара с должным сочувствием.

– О да. Любые шрамы со временем зарубцовываются. Правда, нам пришлось потом долго мотаться по островам Тихого океана и запутывать следы, потому что с горя Логан многим основательно насолил. Зато через полтора года он вернулся в Токио победителем.

Гален методично завершил уборку всех следов пикника. В нем чувствовались сноровка и основательность одновременно.

– Вы не способствовали его утешению? Я имею в виду – на женском фронте. Трудно представить вашего босса, или скорее партнера, пребывающим в вечном трауре по умершей возлюбленной.

– О да. С этим проблем никогда не возникало. – Гален улыбнулся, довольный, что разговор стал более непринужденным. – Правда, первое время Логан готов был задушить меня, когда я заговаривал с ним о том, что на свете немало славных девчонок. Целый год он держался аскетом.

Гален с сожалением окинул взглядом беднягу Монти, постепенно лишающегося своей великолепной золотистой шерсти.

– Он будет похож на беззащитного котенка, которого запросто скушает любая зубастая тварь.

Гален даже зябко поежился, представив столь жуткую картину.

– Мы оба сможем постоять за себя, – заверила его Сара. – Зато Монти будет прохладнее и никакие мерзкие насекомые не вцепятся в его шерсть.

Она присела на корточки и стала собирать с земли состриженную собачью шерсть.

– Где же Логан? Сначала он так торопил нас всех, а теперь исчез неизвестно куда.

– Возможно, он решил, проводив Каслтона, навестить разрушенный лагерь. – Гален нахмурился. – Не хочу вас пугать, но мы все сейчас вроде подсадных уток. А охотник – это Рудзак.

– Зачем же Логан отправился на то место? – удивилась Сара.

– Может быть, он вовсе и не там. Я только предположил… На него очень плохо подействовало то, что там случилось. Возможно, ему надо посетить место преступления, чтобы понять, в чем был смысл… совершать такое.

– Неужели для Логана еще существуют какие-то загадки? Мне кажется, что его компьютерному уму доступно все.

– Вам же не хочется, чтобы он был роботом, а не человеком? Тогда зачем язвить?

Гален плеснул себе на лицо и шею воды и вытерся чистым полотенцем, потом тщательно вымыл руки.

– В джунглях надо быть очень осмотрительным и чистоплотным, – пояснил он. – И еще беречь нервы во избежание стрессов, связанных с особо тяжкой атмосферой, и меньше впустую болтать языком. И, по возможности, чаще расслабляться. Вы играете в покер?

* * *

Возвращаясь из города, Каслтон разглядел в сумерках среди руин прежнего лагеря одинокую фигуру. Он не был суеверен, но все же рука невольно потянулась, чтобы перекреститься. Однако, узнав своего шефа, Каслтон резко затормозил и высунулся из окошка джипа. Он чувствовал свою уязвимость и поэтому храбрился.

– Что вас тянет сюда опять? Мне лично здесь не по себе. Мы ничего здесь не отыщем. Я собрал до мелочей все, что уцелело, ничего не упустил.

– Я тебе верю. И знаю, какой ты старательный работник.

Логан поднял с земли бесформенный кусок расплавленной пластмассы и показал его Каслтону:

– Что бы это могло быть, как ты думаешь?

– Компьютерные диски, наверное. Запрятанные в футляр.

Логан, выдержав паузу, произнес, чеканя каждое слово:

– Четверо погибших. Карл Дженкинс, Бетти Кренски, Дороти Десмонд, Боб Симз. Тебе известно, что Бетти собиралась усыновить малыша, зараженного СПИДом? Она уже вела переговоры с детским приютом в Южной Африке?

– Мне известно, но не думал, что вы про это знаете.

– Бетти попросила меня ей помочь, – продолжал Логан. – Она сказала, что кто-то обязательно должен позаботиться о таких детях. Я пытался ее отговорить, приводил веские доводы. Ведь окружить лаской и полюбить ребенка, обреченного на скорую смерть, значит заведомо разбить свое сердце.

– И все же вы помогли ей?

– Люди сами решают за себя. На них можно влиять, но нельзя определять их выбор. Я сказал, что, если она не изменит свое решение до конца года, я ей помогу.

– Я бы предпочел, чтобы она обратилась ко мне. Ведь я по должности занимаюсь личными проблемами персонала.

– Ты прав, но не думай, что, нанимая тебя на такую работу, я снял с себя ответственность за своих людей.

– Вы занятой человек. Вы прежде всего бизнесмен.

– Но в любом бизнесе все решают люди, – возразил Логан. – Для меня этот проект безумно дорог, и я собирал для него кадры по крупицам. Поверь, что твои досье на каждого парня из нашей команды я изучил вдоль и поперек и вдобавок перепроверил. Я могу процитировать наизусть целые отрывки из твоих ежемесячных отчетов. Я не встречался лично ни с одним человеком из этой команды, но все они стали близки мне, как старые друзья.

– Они были хорошие ребята. Никто тверже, чем я, не может об этом заявить перед любым судом, даже перед божьим. – Каслтон помедлил. – Но тех, кто из них остался в живых, нужно срочно переправить в Штаты. Вы же сами на этом настаивали. Я только что их навестил в госпитале и дал обещание от вашего имени.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации