Электронная библиотека » Айви Смоук » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Зависимость"


  • Текст добавлен: 25 апреля 2022, 19:04


Автор книги: Айви Смоук


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 14
Воскресенье

– Любимый напиток? – спросил он.

– Вишневая кока-кола.

– Я забил холодильник продуктами, когда думал, что ты будешь оставаться у меня чаще.

Он вытащил из холодильника вишневую колу и протянул мне.

Я взяла ее и схватилась за ручку холодильника, прежде чем он успел его закрыть.

– Дайте посмотреть. – Полки были забиты до отказа. Я протянула руку и взяла упаковку с маленькими пакетиками соков. – Пакетики с соком? Вы серьезно? Сколько, по-вашему, мне лет?

– На самом деле я купил их для себя.

Он взял упаковку, положил ее в холодильник и закрыл дверцу.

– Почему вы не купите себе сразу бутылку, если так его любите?

Он выглядел смущенным.

– Когда я был ребенком, мне не разрешали пить сок из пакетиков.

Он пожал плечами.

Это, возможно, была самая интимная вещь из всех, которыми он поделился со мной. Я представила его маленьким мальчиком, который просит пакетик с соком, а ему отказывают. Я думала, что это меня рассмешит, но вместо этого мне стало грустно. Его родители представали во все более негативном свете по мере того, как я узнавала что-то о них.

– Хорошо. – Я вернула ему кока-колу. – На самом деле я хочу сок.

– Правда?

– Да, пожалуйста.

Он улыбнулся и снова открыл холодильник. Я взяла два пакетика, он достал две тарелки, и мы сели за стол.

Я жадно набросилась на еду. Я была смертельно голодна. И первый кусок прикончила в считаные секунды.

Профессор Хантер пристально смотрел на меня.

– Я рад видеть, что к тебе вернулся аппетит.

– Вот что со мной делает ваша любовь.

Он улыбнулся и попробовал кусочек пиццы.

– Объедение.

– Я же вам говорила. – Я сделала глоток. – Почему с соломинкой все напитки кажутся вкуснее?

– Не знаю, но это правда.

Он тоже отхлебнул сока.

Я рассмеялась.

– Что тебя насмешило?

– Ну, вы… вы выглядите как модель, а пьете из коробочки. Это самая сексуальная реклама яблочного сока.

– Достижение маркетинга?

– Точно.

Профессор Хантер рассмеялся.

– Чем ты хочешь заняться завтра в наш свободный день?

– Это не свободный день на самом деле. Предполагается, что я должна восстановить силы.

– Но мы оба пропускаем занятия. Так что это что-то вроде выходного. Мы можем заняться всем, чем захочешь.

– Мне интересно увидеть, как вы обычно проводите свои дни. Что скрывается за фасадом профессора.

– Ты много смотришь телевизор, да?

– Не думаю, что так уж много. Но вы очень странный. У кого сейчас нет телевизора?

Профессор Хантер пожал плечами.

– Иногда я смотрю передачи на компьютере. Кстати, о компьютере. Мне нужно разослать сообщение об отмене завтрашних занятий. Я скоро вернусь.

– На самом деле вы можете пойти, если нужно.

– Мне не нужно.

Он поцеловал меня, встал, подошел к двери, за которой я еще не бывала, и исчез за ней.

Я взяла еще один кусок пиццы, радуясь, что мы обсудили ситуацию. Теперь между нами воцарилось спокойствие. Мы с трудом выживали в моменты напряженности, но теперь такого не повторится. Я уже давно не чувствовала себя такой расслабленной.

Спустя несколько минут мой телефон завибрировал. Я взяла его и провела пальцем по экрану. Это было письмо от профессора Хантера:


Занятия по устной речи завтра снова отменяются. У меня возникла необходимость заняться личными делами. Но выступления будут проходить как запланировано. Все, чья фамилия начинается с А и до М, произнесут свои речи в среду. Остальные – в пятницу. Во вторник я буду в своем офисе, если у вас возникнут вопросы. Вы можете также связаться со мной по электронной почте. С нетерпением жду ваших выступлений.

Профессор Дж. Хантер


На моем автоответчике было несколько сообщений, но я решила не читать их. Положив телефон в карман, я направилась к двери, за которой исчез профессор Хантер. Постучав и не дождавшись ответа, я медленно открыла ее.

– Профессор Хантер?

Мой голос эхом раскатился по коридору. Я ожидала увидеть еще одну комнату, а не целый коридор. По правой стороне было несколько дверей. А по левой стояли горшки с цветами. Я почувствовала себя так, словно попала в очень современный офис. Некоторое время я просто стояла, решая, что делать дальше. Если я начну открывать все двери, это будет выглядеть так, словно я шпионю за ним. Но тут я услышала его голос, доносившийся с дальнего конца коридора. Я подошла к последней двери и собралась уже было постучать, но снова услышала его голос.

– Пришли мне фотографии, когда получишь их.

Молчание.

– Хорошо. Я просто хочу покончить с этим.

Молчание.

– К концу недели самое позднее.

Молчание.

– Нет, пусть их доставит курьер. Я не хочу оставлять цифровой след в интернете. Спасибо, Макс.

О чем он, черт возьми, говорит? Я уже слышала выражение «цифровой след» на занятиях. Это было чем-то вроде улик в Сети. Но почему он так из-за этого беспокоится?

Я постучала в дверь.

– Профессор Хантер?

Я услышала шелест бумаги. Открылся и закрылся ящик стола. А потом профессор Хантер открыл дверь.

– Так это я ваши личные дела? – улыбнулась я ему.

Но он загородил дверной проем.

– Да.

Я оглянулась через плечо, окинув взглядом коридор.

– Ваши апартаменты больше, чем я думала.

– Хочешь, чтобы я устроил тебе экскурсию?

Он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. А потом взял меня за руку, собираясь пойти со мной по коридору, но я не тронулась с места.

– Итак, что там? – Я кивком указала на дверь за его спиной.

– Это мой кабинет. Ничего экстраординарного.

– Я хочу взглянуть на него, – сказала я с самой невинной улыбкой.

– Там не убрано.

– Это хорошо, потому что в ваших апартаментах до тошноты чисто. – Я встала на цыпочки и обняла его за шею. – Пожалуйста?

– Там действительно не на что смотреть.

– Тогда не имеет значения, увижу я ваш кабинет или нет.

Он улыбнулся мне.

– Если ты настаиваешь.

Он открыл дверь, и я прошла мимо него в комнату.

Она была такой же огромной, как его спальня. Окна выходили на Мейн-стрит. Вся мебель была очень современной и элегантной. Стол стоял около окна, чтобы можно было любоваться видом. Вдоль двух стен тянулись книжные полки. А на третьей стене висела белая доска, покрытая математическими формулами, которых я не знала. Он не шутил. В комнате было чисто, но повсюду лежали бумаги. И это было куда больше похоже на жилище холостяка, каким я себе его представляла. Там даже висели доска для дартса и маленькое баскетбольное кольцо над корзиной для мусора.

– Я вижу, вы настоящий барахольщик, – сказала я, проходя в кабинет.

– Я не барахольщик, – рассмеялся он. – Я на самом деле пользуюсь всем этим.

– Зачем вам, скажите на милость, столько компьютеров?

Там их было по меньшей мере штук двенадцать.

Он пожал плечами.

– И у вас все-таки есть телевизор.

Рядом с доской стояли несколько телевизоров.

– Ну, да, но я использую их в качестве мониторов. Они подключены к моим компьютерам.

Я посмотрела на кожаный диван в углу комнаты. На нем лежали подушка и одеяло.

– Так, значит, в вашей квартире так безупречно чисто, потому что в основном вы живете здесь?

– Да, большую часть свободного времени я провожу в кабинете.

– Вы так критиковали мою удобную кровать в общежитии. А сами обычно спите на кожаном диване?

– Я обнаружил, что мне трудно засыпать в моей постели, когда там нет тебя.

Он сжал губы.

– А‐аа. – От его взгляда я покраснела. Он все время сбивал меня с толку. Я подошла к его рабочему столу. – Так вот где вы храните свои личные вещи? – Я взяла стоявшую на столе фотографию в рамке. На ней были запечатлены он, какая-то женщина и молодой человек, немного похожий на него. У всех были схожие черты лица. У профессора Хантера были длинные волосы, и он улыбался счастливой улыбкой. Он выглядел совсем молодым. И все они были одеты в парадную одежду. На нем и на другом парне были смокинги. – Это ваши брат и сестра?

Он подошел ко мне.

– Да.

– Как их зовут?

– Дженнифер и Роб.

– И когда была сделана эта фотография?

У меня мелькнула мысль, что это его свадебное фото.

– На приеме в честь основания моей компании.

– Вы все выглядите очень помпезно.

– Это был настоящий кошмар. Реклама.

– И сколько вам здесь лет?

– Двадцать два.

– М‐мм.

– Что?

Он снова улыбнулся мне.

– Вы кажетесь таким счастливым на этом фото. Вы скучаете по всему этому?

– По руководству компанией?

– Да.

– Ты можешь подумать, что, когда я был генеральным директором, я мог делать что хочется. – Он присел на краешек стола. – Но по большей части мне приходилось заниматься такими вещами, которые мне не нравились. И все же кое-чего мне иногда не хватает.

– И поэтому вы хотите основать новую компанию?

– Ну, как ты справедливо заметила, у меня была куча свободного времени. Мне нужно было занять себя чем-нибудь.

Я рассмеялась, подошла к нему, встала у него между коленей и положила руки ему на бедра.

– У меня есть вопрос касательно моего подарка.

– Да?

– Билеты на парад в честь Дня благодарения. Это что, предложение познакомиться с вашей семьей?

Он улыбнулся мне.

– Если захочешь.

– Вы думаете, я им понравлюсь?

– Дженнифер и Роб полюбят тебя.

– А ваши родители?

– Если ты отнесешься ко всему, что они будут говорить, как к бреду сумасшедших, будет вообще отлично.

– Вы думаете, что я не понравлюсь им? Почему?

Он притянул меня к себе.

– Я не хочу об этом задумываться.

– Может быть, они полюбят меня.

– А моей любви тебе уже недостаточно?

– Нет. – Я взялась за пояс его джинсов. – Кстати, какая досада, что мне нужно поберечь себя. Это, возможно, означает запрет на секс.

– Я так не думаю.

– А я уверена.

Моя рука скользнула ему под пояс и погладила живот.

– Я думал, что ты не из тех, кто боится нарушать правила, Пенни.

– Я? – Я расстегнула молнию на его джинсах. – Я всегда следую правилам, профессор Хантер.

– Значит, ты разозлишься, если я сделаю, например, вот это?

Он распахнул мою куртку и стащил ее с меня.

– Я буду в ярости.

– А что насчет этого?

Он снял с меня топ и расстегнул бюстгальтер.

– Вы огорчаете меня.

Я старалась сдержать улыбку.

– М‐мм. – Он соскользнул со стола. – А если я сделаю вот это?

Он стянул с меня легинсы.

Я сглотнула.

– Я так зла, что не хочу даже смотреть на вас.

– Я понял. В таком случае буду уважать твои чувства. – Он застегнул молнию на своих джинсах. – Я собираюсь принять душ.

Что?

– Профессор Хантер…

– Не беспокойся. Мы пойдем туда вместе.

Он перебросил меня через плечо и вышел вместе со мной из кабинета.

Глава 15
Понедельник

Я медленно открыла глаза. Сквозь шторы в комнату проникал свет. Профессор Хантер обнимал меня. Я повернулась, чтобы взглянуть на него.

Он застонал, но не открыл глаз. Его волосы слегка завивались, а на подбородке выросла щетина. Он был совершенен во всех смыслах. А я была самой удачливой девушкой в мире. Я повернула голову так, что она легла ему на грудь. Когда он был рядом, все казалось таким простым. Только когда я оставалась одна, в мою голову начинали лезть всякие дурные мысли. Мне нравилось быть рядом с ним в нашем маленьком коконе.

Он был прав. Нет смысла ждать. Мы должны быть счастливы вместе. А его кровать на самом деле удобнее моей. Или мне просто приятно знать, что он здесь, рядом со мной. Может быть, мне остаться здесь навсегда? Я поцеловала его ключицу, а потом подбородок.

– М‐мм, – промычал он.

– Мне нравится просыпаться рядом с вами.

– Я смогу к этому привыкнуть.

Он погладил меня по волосам.

Я рассмеялась.

– Итак, что делает таинственный профессор Хантер, когда просыпается утром?

– Ты жаворонок? – пробормотал он.

– Все мои занятия начинаются в восемь утра. Так что я привыкла просыпаться рано.

– Хорошо. – Он повернул голову и посмотрел на будильник. – Ты лучше любых часов. Сейчас ровно 7.30.

– А наши занятия по устной речи – единственные утренние занятия у вас?

– Да. Забавно, но я не хотел брать этот курс. Меня заставили. А теперь я очень рад, что так получилось.

– Я тоже.

Я снова поцеловала его в ключицу.

Он зевнул и сел.

– Обычно перед завтраком я отправляюсь на пробежку. Но сегодня я хочу остаться с тобой. Что ты будешь на завтрак?

– А что обычно едите вы?

– Элен что-нибудь готовит. Но я отправил ее в отпуск на несколько дней.

– Это ваша повариха?

– Она готовит, убирается и делает все, что я не умею. Она тебе понравится. Давай же, вставай.

Он легонько хлопнул меня по попе.

Я рассмеялась и вскочила с кровати. На мне была только его футболка, а на нем – пара клетчатых пижамных брюк. И он выглядел потрясающе.

– А Элен знает обо мне?

– Да. Это она ходила за продуктами для тебя. Она так хочет познакомиться!

Я пошла следом за ним на кухню.

– И это она покупает вам пакетики с соком?

– М‐мм. Она моя домоправительница. – Он открыл холодильник. – Как насчет рогалика?

– Звучит заманчиво.

Он вынул из холодильника пакет и достал оттуда пару. Я смотрела, как он разрезает их и кладет в тостер.

– Хочешь кофе?

– А у вас есть апельсиновый сок?

– Есть.

Он налил сок в два стакана.

– Итак, я тут подумала о своем выступлении. И не могу решить, о чем мне говорить на этот раз. Обычно я либо флиртовала с вами, либо сходила с ума от отчаяния. Полагаю, для разнообразия мне следует на этот раз произнести нормальную речь

– Я не стал бы так об этом беспокоиться. – Он подмигнул мне.

– Но я еще даже не выбрала тему.

– Ты в любом случае получишь оценку «А». В конце концов, ты же спишь со своим профессором.

– А как же ваша установка не делать никому никаких поблажек?

– Ну, мисс Тейлор, я забыл про нее, когда я влюбился в вас.

– Вот как?

– Да.

Он достал рогалики из тостера и стал намазывать их сливочным сыром.

– Может быть, мне стоит написать подробную инструкцию о том, как соблазнить своего преподавателя.

Он откусил кусочек рогалика.

– Ты не соблазняла меня. Это я соблазнил тебя.

– Ни за что. Короткие юбки, лучший бюстгальтер, сообщения, которые я вам посылала, и мои невероятно двусмысленные выступления покорили вас.

– Но это я заманил тебя в свои сети.

Я поверила ему. Я, возможно, флиртовала с ним, чтобы подобраться поближе, но он всегда опережал меня на шаг. Он даже поставил мне фальшивую оценку, чтобы завлечь в свой офис.

– Итак, что вы делаете после завтрака?

– Иду на занятия.

– А какие еще предметы вы преподаете?

– Два раза в неделю я веду занятия у старшекурсников. И еще читаю курс лекций по маркетингу.

– Я попытаюсь записаться на ваш курс в следующем семестре.

– Лучше тебе больше не присутствовать на моих занятиях.

– Но мне нравится ходить на них. Я могу все время разглядывать вас.

– И это меня очень отвлекает.

– Вы серьезно не хотите, чтобы я записалась на ваш курс по маркетингу?

– Ну, я думал об этом. И я решил, что после этого семестра нам лучше рассказать о наших отношениях декану. Может быть, после зимней сессии? В таком случае это не повлияет на твою оценку по устной речи.

– Но это будет означать, что я не смогу больше заниматься у вас?

– Верно.

– Нужно обдумать все «за» и «против»,

– Мы сможем проводить больше ночей вместе. И нам не придется больше беспокоиться о том, что нас увидят. И это будет очень приятно.

– Я подумаю. – Мелисса сказала, что другие преподаватели станут относиться ко мне иначе, если узнают об этом. А я не хотела бы, чтобы так случилось. – Итак, что вы делаете после завтрака в выходные дни?

– Работаю.

– Над планами вашей новой компании?

– Всегда найдется какое-нибудь дело. – Он слегка поерзал на стуле. – На самом деле я хотел кое-что обсудить с тобой.

– Хорошо.

Почему я занервничала?

– Мой брат в эти выходные возвращается из Коста-Рики.

– Это замечательно. Мне не терпится встретиться с ним. Я хочу познакомиться со всей вашей семьей.

– Я пригласил его к себе. В начале месяца. Мы тогда еще не были близки, и…

– Джеймс, все хорошо. Он же ваш брат. Это будет весело.

– Да, он и вправду забавный.

Он сделал глоток сока.

– И где он остановится?

– У меня есть комнаты для гостей. Рядом с моим офисом.

– И вы не хотите, чтобы я жила у вас, пока он будет гостить здесь?

– А ты уже раздумываешь над тем, чтобы проводить здесь больше времени? – Казалось, он был доволен этим.

– Ну, вы были правы насчет вашей кровати. Она намного удобнее моей.

– И это единственная причина? – Он притянул меня к себе.

– Я согласилась на эти отношения только из-за удобного спального места. Разве я не говорила?

– Нет, ты забыла упомянуть об этом.

– Ну, теперь вы все знаете. Пойду почищу зубы.

Я высвободилась из его объятий и направилась в ванную. Его щетка стояла в стакане. Я стала открывать ящики шкафа, чтобы найти новую, которой я смогла бы воспользоваться. Мне не следовало в прошлый раз ее выбрасывать. Но я не думала тогда, что снова окажусь здесь. И я была так рада вернуться.

В его шкафу нужных принадлежностей не оказалось. Я прикусила губу и посмотрела на стаканчик. Это будет странно? Я не знала, каков был протокол в таких ситуациях. Все было так ново для меня. Я выглянула за дверь. Беды никакой не случится. Он даже не узнает. Я быстро схватила его щетку и почистила зубы. И меня не покидало приятное волнение оттого, что я чищу зубы щеткой профессора Джеймса Хантера. Это действительно было странно. Я закончила умываться и вернулась на кухню. Он что-то читал в своем телефоне.

– Я скоро вернусь.

Он положил телефон в карман и пошел в спальню. Вернувшись, он с любопытством посмотрел на меня.

– Что?

– Ты воспользовалась моей щеткой?

– Может быть.

По какой-то причине это его рассмешило.

– Ты явно чувствуешь себя здесь как дома. И хотя тебя привлекает только моя удобная кровать, можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь. Если бы это зависело от меня, ты могла бы переехать ко мне насовсем. Я заговорил о Робе только затем, чтобы предупредить тебя, что на какое-то время он составит нам компанию.

– Я знаю. Итак, чем мы теперь займемся?

– Я могу помочь тебе со статистикой.

– Но все мои конспекты в общежитии. К тому же мы решили устроить выходной.

– И ты хочешь развлечься?

– Да. Но я не могу выйти из дому в обществе профессора и с забинтованной головой.

Он подошел ко мне и взял меня за подбородок. А потом осторожно снял повязку с моего лба.

– Ну, вот. Так лучше. – Его телефон зазвонил, и он сразу же ответил: – Хантер.

Молчание.

– Нет, я выйду сам. Спасибо. – Он повесил трубку и посмотрел на меня. – Там для тебя доставка.

– Что? Сюда?

– Очевидно.

У него был мрачный вид. Он пошел в спальню и быстро переоделся в футболку и джинсы. Он выглядел невероятно сексуальным и суровым.

– Но, профессор Хантер, я никому не давала ваш адрес.

– Знаю. И все это очень странно. – Он поцеловал меня в лоб. – Я скоро вернусь.

Я смотрела, как он заходит в лифт. У меня тревожно забилось сердце. Какого черта? Только мои родители знали, что я нахожусь у него. И я не давала им его адрес. Я села на диван в гостиной и стала ждать.

Я так хотела, чтобы этот день был счастливым. Я начинала лучше узнавать его. И я надеялась, что эта доставка не испортит ему настроения. И что бы там ни было, я не хотела этого.

Вот черт. Брендан. Брендан был единственным, кто знал адрес профессора Хантера. Я встала и пошла в спальню, чтобы взять свой телефон. Там было несколько сообщений от Тайлера и Мелиссы. И еще одно сообщение от мамы. Но ни одного от Брендана. Да и с чего бы? Он же не знал моего номера. Но у меня был его. В кармане моих джинсов, которые валялись на полу в комнате в общежитии.

Может быть, эта доставка не от него. Может быть, это просто спам. Эти чертовы спаммеры могут найти вас где угодно. Я вернулась в гостиную, зажав в руке телефон. Лифт звякнул, и двери открылись. Лицо профессора Хантера было скрыто за огромным букетом. Он положил цветы на стол и посмотрел на меня.

– Это от вас?

Я не была уверена, почему задала этот вопрос. По выражению его лица было понятно, что нет.

– Нет, Пенни. Я не знаю, от кого это.

К одному из стеблей был приколот маленький конверт.

– Возможно, это от моих родителей.

Я встала и взяла конверт.

– Возможно.

Его тон был холодным.

Пожалуйста, пусть это будет от родителей! Я достала из конверта визитную карточку. На ней было написано: «Поправляйтесь скорее». Я чувствовала на себе взгляд профессора Хантера. Развернув приложенную к карточке записку, я прочитала:

Пенни,

Прошлым вечером я заходил в больницу, чтобы справиться о вас, но вас там уже не было. Я решил, что найду вас в том месте, куда вы постоянно возвращаетесь. К вашему сведению, вы очень упрямы и никогда не слушаетесь советов. Вы просто ужасны. Мне придется сменить тактику. Цветы, возможно, хорошее начало, вы так не думаете?

Поправляйтесь.

Брендан

Я посмотрела на профессора Хантера. Он не пытался прочитать записку, а просто следил за моей реакцией. Я убрала карточку в конверт и положила его на стол.

– Это от Брендана.

– Опять дружеские розы? – Профессор Хантер приподнял одну бровь.

Я вздохнула. Я не собиралась снова лгать ему. Хотя в настоящий момент мне бы очень хотелось.

– Нет. Я ему нравлюсь. Но я поговорю с ним и…

– Одевайся.

– Что?

Это была не та реакция, которой я ожидала.

– Мы уходим.

– Хорошо. – Я смотрела, как он моет наши тарелки. Он выглядел взбешенным. И я не знала, что и сказать. – Джеймс?

Он не ответил. Возможно, он не слышал меня из-за плеска воды, но, скорее всего, он просто проигнорировал меня. Я вздохнула и направилась в спальню, где в гардеробной висела одежда, которую профессор Хантер купил для меня. Я натянула обтягивающие джинсы и посмотрела в зеркало. Это были лучшие джинсы из всех, которые мне доводилось носить. Я надела свитер и коричневые кожаные сапоги. В этом наряде я выглядела более элегантной, чем обычно. Мне было интересно, куда мы направлялись.

Когда я вернулась на кухню, профессор Хантер убрал в карман свой телефон. Он прислонился к столешнице, опершись руками о гранитную поверхность.

Я подошла к нему.

– Мне очень жаль.

Он провел руками по волосам.

– Пойдем.

– Джеймс.

Он криво усмехнулся.

– Когда ты называешь меня по имени, я чувствую, что я в беде. Я не хочу ссориться с тобой.

– Я тоже не хочу ссориться.

– Хорошо. – Он взял меня за руку и потянул к лифту. – Мне нужно кое-что купить.

– Что именно?

Мы вошли в лифт.

– Ну, у моей девушки должна быть собственная зубная щетка.

Я рассмеялась.

– Простите, я не знала, что мне делать.

Он нажал кнопку, двери лифта закрылись, и он притянул меня к себе.

– Я не хочу завтра возвращаться к реальности.

Он улыбнулся мне.

– Я тоже.

– Тогда давайте сбежим куда-нибудь.

– Просто назови куда.

Я вздохнула и прижалась к его груди. Он погладил меня по спине.

– Давайте как-нибудь развлечемся сегодня. Я не хочу ходить за покупками.

– Это хорошо, потому что мы не собираемся по магазинам.

Я посмотрела на него.

– Но вы сказали, что мы пойдем за зубными щетками.

– Да. – Он заправил непослушную прядь волос мне за ухо. – Я солгал.

Двери лифта звякнули и открылись. Он схватил меня за руку и потащил к своей машине.

– Постойте, куда мы направляемся?

– Это сюрприз.

В его глазах появились смешинки. Он открыл передо мной дверцу.

Я улыбнулась и села в машину. Он захлопнул мою дверцу. Мне нравилось, что он такой порывистый. Хотя, возможно, он все время планировал это.

– Но я, по крайней мере, одета подходящим образом?

– Совсем нет.

– Что? Позвольте мне хотя бы переодеться. Что я должна надеть?

– Это испортит весь сюрприз.

Несколько минут мы ехали в молчании. Но когда мы выехали на шоссе, я больше не могла терпеть.

– Можете вы хотя бы намекнуть?

Куда он везет меня?

Он повернулся ко мне.

– Хочу, чтобы ты изменила свое мнение кое о чем.

– О чем?

– Я уже намекнул тебе.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации