Электронная библиотека » Беар Гриллс » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 6 июня 2015, 19:00


Автор книги: Беар Гриллс


Жанр: Зарубежные приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

От скуки они придумали более опасный способ ловли, но им хотелось развлечься. Если ухватить акулу за хвостовой плавник и вытащить из воды, она замирает, как парализованная. (Разумеется, если сделать это неверно, она начнет нервничать!)

Мужчины сидели по очереди на краю плота и ждали, кода появятся хищники, затем опускали руку в воду, хватали за плавник и, дождавшись, когда акула замрет, вытаскивали ее на плот. Такой способ охоты требует истинного мужества.

Наконец, после ста одного дня в море, «Кон-Тики» причалил к берегу Рароя, одного из островов Полинезии. Через неделю местные жители с другой части острова нашли и приветствовали путешественников.

Тур Хейердал не доказал, что коренные полинезийцы пришли из Южной Америки, но продемонстрировал, что это было возможно. И не только это. Нечто очень важное. Когда речь идет о выживании, и некоторые клянутся, что у вас ничего не получится, уверенность в себе помогает человеку пройти самый трудный путь.

Экспедиция «Кон-Тики» не была для Тура Хейердала последней.

Всем известно, что древние египтяне строили огромных размеров корабли из папируса. Считалось, что эти суда не могут преодолевать большие расстояния. Разумеется, Атлантику на них не переплыть. Папирус просто растворится в воде задолго до того, как команда корабля увидит впереди землю.

И все же… антропологам давно известно, что между древними цивилизациями Мексики, Перу и Средиземноморья и Северной Африки было много схожего. Развивались ли они независимо друг от друга? Или, как предполагал Тур, корабли из папируса были намного прочнее, чем утверждали современные «эксперты»?

Стали бы хитрые древние египтяне строить суда, будь те непригодны для морских путешествий?

Нетрудно догадаться, каков был следующий шаг Тура.

Первый корабль из папируса Хейердала был назван «Ра». Как и «Кон-Тики», он был построен с использованием материалов и технологий древних цивилизаций, использовалось все, даже пучки тростника, известные хорошей плавучестью.

Корабль отплыл весной 1969 года из Сафи в Марокко и взял курс на Барбадос.

У них почти получилось.

«Ра» проделал путь в 5000 километров через Атлантику, прежде чем материал стал утрачивать свои качества под воздействием океанских волн, тростник потерял прочность. Корабль разваливался. Ради спасения его пришлось оставить, людей подобрала проходившая мимо яхта. Тем не менее «Ра» продержался в океане сорок четыре дня, еще неделя, и они прибыли бы на Барбадос.

Впал ли Тур в уныние? Нет. Всякий раз, когда человек собирается совершить нечто героическое, необычное, новое, его могут преследовать неудачи. Необходимо собраться, удвоить свои усилия и двигаться вперед, прихватив накопленный багаж.

Так и поступил Тур Хейердал. Через год новый, усовершенствованный «Ра II» вышел в море. Этот двенадцатиметровый корабль был также построен с соблюдением технологий древних и с использованием самых примитивных материалов.

Через пятьдесят семь дней команда высадилась на Барбадосе.

Правда, судно было покрыто ракушками и залито водой настолько, что, по словам Тура, «акулы могли плавать у нас на борту», а последние несколько дней путешественники провели сидя на крыше каюты.

Но у них опять получилось.

Тур Хейердал не собирался проигрывать, но и не пытался забывать о первой неудачной попытке.

Он в очередной раз доказал, что мнение скептиков может быть ошибочным, а люди способны на многое, если хорошенько зададутся целью.


Экспедиции Тура Хейердала, проведшего много месяцев посреди бескрайнего океана, были насколько важными, настолько и опасными. Как и все авантюристы, он шел на борьбу с природой, зная, что в любую минуту стихия может поглотить его. Его оружием была решимость, изобретательность и сила духа.

Впрочем, для меня результаты экспедиций Тура, удивительных, несмотря ни на что, были не самым главным его достижением. В самом начале рассказа я заметил, что сделанное Туром многие из нас сочли бы нечеловечески сложным. Как часто в жизни нам приходится сталкиваться с людьми, утверждающими, что наши идеи глупы, а мечты неисполнимы. Под давлением негативного мнения легко сдаться.

Тур Хейердал не сдался. И вы не должны.

Не позволяйте никому говорить вам, что то или иное невозможно.

Их слова означают лишь, что они не смогут.

А это вовсе не означает, что не получится у вас.

Ян Балсруд: Великий побег

Человек, выживший в ситуации, способной уничтожить девяносто девять человек из ста.

«Нью-Йорк таймс»

Молодой норвежский солдат Ян Балсруд всегда любил приключения. Неудивительно, что он обучался в Линге, готовившей бойцов отряда специального назначения, и работал под прикрытием в оккупированной фашистами Норвегии. Такая работа очень ему подходила.

В марте 1943 года, когда ему было всего 25 лет, Ян плыл на рыбацком судне, направлявшемся к одному из многочисленных островов вдоль береговой линии. Вернее, судно только со стороны было похоже на рыбацкое, а на самом деле было военным. На судне находились восемь членов экипажа, несколько пулеметов, восемь тонн взрывчатки, а также Ян и три товарища из его отряда.

Все они были отлично обучены диверсионной и разведывательной работе в Управлении специальных операций, проходили подготовку на базах в Шотландии. Сейчас же им предстояла настоящая операция.

Цель: взорвать башню авиадиспетчерской службы и собрать как можно больше местных жителей для норвежского движения Сопротивления.

Миссия группы была крайне опасна. Если бы их поймали нацисты, то подвергли бы страшным пыткам, дабы получить информацию, а потом расстреляли.

Люди были хорошо подготовлены и уверены в своих силах. Все они сознавали грозящую им опасность, но все же некоторая нервозность была вполне объяснима.

В ночь на 29 марта судно подошло к маленькому острову, и старший группы, Сигурд Эскеланд, первым выбрался на берег. Отряду назвали имя владельца местного магазина, он, как было сказано, обещал оказать помощь в выполнении задания.

Устаревшие разведданные могут погубить операцию, а разведка сработала хуже некуда.

Связавшись с владельцем магазина, Эскеланду пришлось обнаружить местоположение команды лишь для того, чтобы узнать, что человек, на которого они полагались, умер несколько месяцев назад.

У нового владельца было то же имя, но не те же убеждения. Он был запуган нацистами, но понимал, что помощь врагу карается смертью, поэтому сообщил все, что знал.

Эскеланд вернулся к отряду, а на следующий день произошло страшное: к судну подошел фашистский катер и открыл огонь.

Прежде чем покинуть корабль, солдаты уничтожили все секретные шифры, затем погрузились в шлюпки и направились к берегу. Тогда же они привели в действие детонатор, и рыбацкое судно взлетело на воздух.

Уже из шлюпки Ян Балсруд попытался обстрелять из пулемета немецкий катер, но огонь прекратился лишь на несколько секунд, а потом обрушился с новой силой. Немцы отлично видели шлюпки со спецотрядом, пулеметные очереди оставляли на бортах крупные отверстия, и шлюпки вскоре стали тонуть.

У команды был выбор: остановиться и ждать, когда пули разорвут их тела в клочья, или добираться до берега вплавь. Расстояние было метров шестьдесят, но вода была холодной и местами покрыта льдом.

Однако солдаты рискнули.

Огонь не прекращался, и каждый из них плыл, готовый в любую минуту получить пулю в спину или в затылок.

Невероятно, но им удалось доплыть до берега. Когда Ян уже выбрался на песок, один из его товарищей был убит выстрелом в голову.

Однако Ян понимал, что не должен останавливаться. Он бросился к скалам, где можно было укрыться, и только тогда обернулся. Все члены команды лежали лицом вниз на песчаном берегу. Оглядевшись, Ян понял, что окружен солдатами гестапо и они приближаются.

У него не было времени на размышления. Разглядев покрытый снегом овраг, он бросился вверх, в горы. Гестаповцы шли за ним по пятам. Пули свистели у самого уха. Ян вытащил пистолет и, когда из-за камня показался солдат, убил его первым же выстрелом. Второго он ранил.

Преодолев крутой овраг, Ян получил возможность оглядеться и оценить обстановку. Берег внизу был полон нацистов. Положение его было плачевным: он потерял в воде один ботинок, кроме того, пуля попала в ногу, и он лишился большого пальца. Из раны текла кровь, окрашивая снег вокруг в красный цвет. Нога была почти отморожена.

Форма его казалась черной и хорошо выделялась на фоне снега, на котором за ним оставался красный след. Он был легкой добычей для немецких солдат.

И Ян принял единственно верное решение из всех возможных. Он решил бороться за жизнь.


С отмороженной, кровоточащей ногой, обезумевший от страха Ян прошел весь остров от одного берега до другого. Неподалеку на востоке он увидел еще один остров и задумался: возможно ли добраться туда вплавь? Впрочем, выбор у него был невелик, долго прятаться от нацистов он не сможет.

Ян принял решение отдать свое замерзшее тело на милость ледяного моря.

Этот заплыв был невероятно сложным. Ночь выдалась безлунной, тело замерзало, мышцы отказывались повиноваться. Но в конце концов волны выбросили его на берег, где его нашли две девочки и отвели к матери.

Услышав, что произошло с Яном, мать девочек поняла, что нацисты будут искать солдата на ближайших островах. Согласие приютить его в своем доме означало смерть для всей семьи. Жизнь Яна зависела теперь от них.

Однако женщина была сделана из более прочного материала, нежели лавочник. Она обработала ногу Яна, дала ему сухую одежду и обувь, а потом накормила и напоила. Они оба понимали, что оставаться в доме безопасно всего каких-то несколько часов. Нацисты придут уже утром.

Маленькие острова не лучшее место, чтобы укрыться. Яну было необходимо добраться до материка. Возможно, потом ему удалось бы перебраться на юг, в сохранявшую нейтралитет Швецию. Когда вернулся сын женщины, он рассказал, что сосед планирует отправиться в Тромсё и может взять Яна с собой.

Сын женщины и Ян вышли из дома в предрассветные часы следующего дня, но, когда добрались до дома соседа, выяснилось, что тот уже уехал. Жена его дала Яну немного еды. Он понял, что теперь у него нет выхода, кроме как двигаться на юг острова, откуда, возможно, ему удастся перебраться на материк.

Однако Ян не представлял, по какой местности ему предстоит передвигаться. Остров был гористый и покрыт снегом. На Яне были резиновые сапоги, а рана на месте отстреленного пальца доставляла боль, от которой темнело в глазах. Одежда вскоре вновь промокла. Снег лежал толстым слоем, но все же Яну удавалось каким-то образом продвигаться вперед, минуя опасность, которая подстерегает в этих обледенелых горах на каждом шагу.

Каждое движение давалось ему с огромным трудом, но он шел, зная, что это единственный шанс скрыться от нацистов. Мужество и стойкость помогли Яну добраться до юга острова. Местные жители отнеслись к нему с сочувствием, дали приют и посоветовали обратиться к местному телефонисту, сказав, что тот поможет перебраться на материк.

Так и случилось. С ними отправился и семидесятивосьмилетний отец телефониста – суровый моряк, которого не пугал путь в десять миль в открытом море темной штормовой ночью, как и возможность быть схваченным нацистами и расстрелянным, если их план не удастся. Высадив Яна на берегу материковой части страны, жители острова дали ему пару лыж и затем вновь повернули лицом к бушующему морю, чтобы пуститься в обратный путь.


И опять Яна приютили на ночь добродушные местные жители. Он объяснил им, что хочет перебраться на юг, в Швецию. Один человек сказал, что единственный способ уйти от нацистов – перейти Люнгенские Альпы, огромный заснеженный горный хребет. Однако решиться на такое в это время года может лишь сумасшедший. Это равносильно самоубийству. Впрочем, и остаться здесь – все равно что смириться со смертью.

Ян встал на лыжи и направился в сторону гор.

Ему предстояло пройти мимо немецкого гарнизона и патруля. Фашисты охраняли дорогу и ее окрестности, проскочить незамеченным было невозможно. Мастерски ходивший на лыжах Ян решил ринуться прямо сквозь ограждения на глазах у патруля, чем застал врага врасплох. Солдаты не ожидали, что человек промчится мимо со скоростью пули. Они бросились в погоню. Однако Ян был норвежцем, а значит, человеком волевым. Ему удалось оторваться от немцев и скрыться в горах.

Пока все складывалось удачно. На высокой скорости он прошел 30 километров, но погода внезапно испортилась. Все вокруг заволокло туманом, видимость была не больше пяти метров. Пришлось снять лыжи и дальше идти пешком. Ветер поднял в воздух хлопья снега, заставляя прикрывать глаза и нос, чтобы не ослепнуть и не задохнуться. Тело заледенело, борода покрылась инеем, но Ян продолжал идти, понимая, что остановиться в такую погоду и заснуть означает погибнуть.

Четыре изнурительных дня и ночи он шел наугад по заснеженным горам.

А потом Ян попал в лавину.

Он упал и катился вниз все быстрее и быстрее, снег облепил его со всех сторон.

Попав в лавину, выжить невозможно, таких случаев нет в истории.

Но Ян выжил.

Однако состояние его было хуже некуда. Он отморозил руки и ноги, почти полностью ослеп, лыжи превратились в щепки, кроме того, он потерял рюкзак с запасом пищи.

Но он продолжал идти, спотыкаясь и падая, не имея представления о том, где находится.

Вскоре начались галлюцинации. Перед невидящими глазами возникали страшные картины погони. Однако здравомыслие подсказывало ему идти и не останавливаться, чтобы не заснуть.

По счастливой случайности он наткнулся на бревенчатую избушку.

Ворвавшись в нее, он упал на пол прямо перед сидящей за обеденным столом семьей.


И опять Яну повезло. В доме жил глава местного поселения по имени Мариус. Здесь, в крошечной деревне на берегу Северного моря, кишащей немецкими солдатами, нашелся человек, который, рискуя жизнью, согласился помочь Яну.

Члены семьи Мариуса массировали обмороженные ноги и руки Яна, пока тот спал. Конечности удалось вернуть к жизни, но все же они были в очень плохом состоянии. Яну дали еду и спрятали в дальнем углу сарая. Там он пролежал в бессознательном состоянии больше недели, мучимый болями в руках, ногах и глазах, впрочем, зрение стало понемногу возвращаться. Однако его присутствие подвергало семью Мариуса огромной опасности, предстояло как можно скорее выбираться из деревни.

Проблема состояла в том, что Ян не мог ходить.

Мариус доверил его двум своим друзьям. Те ночью перенесли его на носилках к маленькой лодке на озере, а затем перевезли на другой берег в заброшенную избушку, находившуюся в четырех милях от ближайшего жилья. Там, как они надеялись, Ян мог оставаться некоторое время в безопасности.

Мариус обещал вернуться через несколько дней и проведать его. Оставшись в одиночестве, Ян только ел и спал, давая организму возможность отдохнуть и подкопить сил для дальнейшего похода.

Он был всего в 40 километрах от Швеции, но, если учитывать его состояние, это было равносильно нахождению на другом конце Земли.

Одного взгляда на ноги Яну оказалось достаточно, чтобы понять, насколько плачевно его положение.

Пальцы почернели, он не мог шевелить ими и совсем не чувствовал. При касании кожа легко слезала, из-под нее текла дурно пахнущая черная жидкость.

Прошло два дня.

Три.

Четыре.

Жар не проходил, Ян бредил. Приходя в сознание, он ощущал лишь невыносимую боль, начинавшуюся в ногах и распространявшуюся на все тело. Он думал о том, что зараженная кровь поднимается от пальцев и циркулирует по всему телу. Если мысли его верны, надо пустить кровь.

Разумеется, в его распоряжении не было никаких хирургических инструментов, только перочинный нож. С помощью острого лезвия он проткнул гниющую плоть каждого пальца, позволив смеси гноя и крови залить небольшую кровать.

Ян метался между жизнью и смертью. Он был уверен, что немцы поймали и расстреляли Мариуса.

Однако тот избежал плена и разрабатывал для Яна новый маршрут, предполагавший очередное восхождение в горы. Вскоре Мариус пришел в избушку, но нашел в ней человека, явно не способного воплотить его план.

Ян лежал бледный, с отсутствующим взглядом. Ноги обернуты одеялом, пропитанным кровью. Мариус, как мог, промыл раны от гноя, напоил Яна горячим чаем и накормил. Пришлось опять оставлять солдата одного и возвращаться в деревню. Срочно требовался новый план.

В скором времени такой план был готов. Рискованный, сложно выполнимый, пожалуй, немного сумасшедший, но это был единственный шанс для Яна, и Мариус приступил к его осуществлению.


Первой задачей было поднять Яна в санях на замерзшее плато на высоте 900 метров. Там его встретят другие люди и помогут спуститься вниз и пересечь границу Швеции.

Везти раненого человека вниз с горы невероятно сложно, но поднять его наверх еще сложнее. Ян был так плох, что Мариус и трое его друзей беспокоились, что путешествие и вовсе его убьет. Впрочем, в избушке он умер бы еще быстрее. Другого варианта у них не было.

Мужчины завернули Яна в одеяло и положили в спальный мешок, затем привязали к саням и ночью потащили с помощью тросов в гору. Подъем был крутым, они разработали целую систему страховки, но все же продвигались очень медленно. Ян провел большую часть пути без сознания, иногда сани ехали так, что голова его была ниже ног, потом сани переворачивали, кровь вновь приливала к ногам и начинала сочиться из почерневших пальцев.

Лицо Яна порой искажали предсмертные муки, но он заставлял себя прийти в сознание и терпеть. Мужчины из последних сил тащили сани все выше, в то время как Ян корчился в судорогах от невыносимой боли, измученный усталостью и страхом.

Каким-то образом у них все получилось.

Насколько устали, люди почувствовали, только оказавшись на плато на высоте 900 метров. Это было завораживающей красоты место. Горные пики, простирающиеся на восток до самого горизонта, никаких признаков человека или животного, лишь обледеневшие камни, снег и пронизывающий ветер, способный лишить жизни каждого, кто безрассудно решит здесь задержаться.

Радость вскоре сменилась отчаянием. Люди, которым предстояло доставить Яна к границе, так и не появились. Мужчины оставили Яна на санях и исследовали плато. Становилось очевидно, что их план на грани срыва.

Мариус и его друзья слишком долго отсутствовали в деревне, немцы могли заметить это и заподозрить неладное. Помимо того что у них не было времени везти сани с Яном вниз, у них не было на это и сил.

Ян все понимал. Он слышал, как Мариус говорил друзьям, что отправит записку людям, которые следующей ночью придут и заберут его, но не очень в это верил.

Ян знал, что остается единственный выход – оставить его здесь с небольшим запасом еды и бутылкой бренди. Здесь, вдали от цивилизации, где он неминуемо замерзнет и умрет.


Ян опять остался в горах один. Из последних сил цепляясь за жизнь. Не в состоянии сделать и шага.

Никто не пришел ему на помощь ни этой ночью, ни следующей. Прежде чем уйти, Мариус и его друзья вырыли для Яна яму в снегу и оставили небольшой запас провизии. Очень похоже на снежную могилу, но так он мог уберечься от ветра. Спать он не решался из-за сильного холода. Намокшее одеяло и спальный мешок стали твердыми, сверху их припорошил слой снега. Вскоре уже и лицо его было под слоем снега. На поверхности выл морозный ветер.

Так прошел день, потом ночь. Потом неделя.

Десять дней.

Потом вновь появился Мариус, не надеявшийся найти Яна живым. Но, к его удивлению, Ян не умер. Мариус освободил его из снежного плена, накормил и объяснил, что парней с той стороны горы задержала плохая погода. Они обязательно еще раз попробуют подняться в горы, когда буря утихнет.

Однако, когда это произойдет, никто не знал.

Яну оставалось лишь ждать этот день.

И он стал ждать. Видимо, его дух поддерживала закалка бойца спецподразделения. Еще сорок восемь часов он терпел боль и холод. Люди пришли ему на помощь лишь через два дня. Они откопали санки с полуживым Яном и двинулись в путь по плато.

Непогода обрушила на них имеющиеся в ее запасе средства. Метель поднялась страшная, ветер дул, кажется, со всех сторон. Стало ясно, что двигаться дальше невозможно. Безопаснее переждать бурю на плато, чем пытаться спуститься с санями с горы.

Яна оставили в небольшой пещере, защищавшей его от ветра, дали еды и обещали вернуться при первой благоприятной возможности.

Он вновь остался один.

В таком состоянии он провел еще три недели.


Во многом новое убежище было хуже снежной ямы – более открытое, следовательно, более продуваемое и холодное. Впрочем, в нем было просторнее. Это означало, что он мог вытащить ноги из спального мешка и осмотреть их. От вида почерневших, сочащихся гноем и издававших отвратительный запах конечностей его чуть не стошнило.

Ян смирился с тем, что, если будет суждено добраться до больницы, ему отрежут обе ступни. Однако сейчас его больше волновала вероятность гангрены, инфекция могла распространиться выше. Он решил, что выпустить гной, как он делал раньше, будет недостаточно, необходимы более радикальные меры.

Ян достал перочинный нож. Используя коньяк в качестве анестезии, он три дня медленно разрезал мышцы, сухожилия, пилил кости, чтобы избавить свое тело от оставшихся девяти пальцев. Он ампутировал каждый из них, затем смазал раны рыбьим жиром и перебинтовал полосками ткани, разорвав одно одеяло.


Ян Балсруд провел на обледенелом плато двадцать семь дней и ночей.

Он был спасен местными жителями и с помощью оленей спущен с горы и перевезен в Швецию. Но даже заключительная, самая благополучная часть этой истории была полна опасности. Немецкий патруль заметил, что они приближаются к границе, и открыл огонь. Обессилевший Ян был вынужден взять в руки оружие.

Несмотря ни на что, Ян выжил и лечился в больнице шведского Красного Креста. Он потерял пальцы ног, едва уцелел, но самое удивительное, что он никогда не падал духом. Вернувшись в Англию, Ян научился ходить. Удивительно, но после всех ужасов войны его самым большим желанием было вовсе не вести тихую, спокойную жизнь. Он по-прежнему сохранил тягу к приключениям и к концу войны вернулся на военную службу. В 1945 году Ян Балсруд опять работал в качестве тайного агента на территории Норвегии.

С точки зрения способности выживать, пройдя через все ужасы ада, Ян Балсруд, несомненно, является одним из величайших героев войны. Его стойкость, бесспорно, стала примером истинного мужества.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 4.3 Оценок: 6

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации