Текст книги "Обратная связь"
Автор книги: Боб Шоу
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Боб Шоу
Обратная связь
Перевод В.Баканова Файл с книжной полки Несененко Алексея http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/
Нельзя сказать, что в работе Хэнка Рипли не было места творчеству. То, чем он занимался по пятницам, начиная, с девяти вечера, иначе как творчеством не назовешь. К тому, времени он принимал стаканчик, и ему открывались живительные перспективы благотворного двухдневного безделья. С другой стороны, еще ярки были в памяти все подробности рабочей недели. Искусство подбора этих подробностей для отчета и являлось, по мнению Рипли, единственной причиной, по которой он оставался в штате и получал за свое творчество зарплату. Более двух лет в региональной конторе в Ванкувере читали – и видимо, тем и довольствовались – обстоятельные рассказы о сделках, которые вот-вот состоятся или только что сорвались из-за некой врожденной несовместимости компьютеров «Логикон» с потребностями заказчика. Эти отчеты нельзя было назвать чистым вымыслом – Рипли никогда не приводил имени потенциального клиента, если, только не беседовал с ним на самом деле. Они просто предназначались для сокрытия того факта, что способность Хэнка Рипли к продаже компьютеров практически равнялась нулю.
За несколько минут до девяти портативная пишущая машинка уже стояла на столе рядом с пачкой сигарет и стаканчиком «Четырех роз». Хэнк глядел в потолок, ожидая вдохновения, когда у двери неожиданно позвонили. Предстоящая работа была чересчур важной, и он решил не отвлекаться. Временами Рипли испытывал угрызения совести – во всей Канаде не было худшего торговца компьютерами, однако утешал себя мыслью о том, что приносит пользу иного характера. Любой ванкуверский умник, взявший на себя труд заглянуть в дело Рипли, нашел бы подробное описание самых разных причин, по которым продукция «Логикона» не соответствует требованиям клиентов. Конечно, тот же умник мог бы задуматься, почему столь тщательное вскрытие недостатков происходит именно в захудалом уголке Альберты; но тем не менее урок из того можно было извлечь.
Воображение Рипли сплетало тончайшие сети, и тут вновь раздался настойчивый звонок. Шипя от досады, Хэнк открыл дверь и увидел перед собой пятидесятилетнего мужчину в роскошном деловом костюме, в его руке матово поблескивал чемоданчик.
– Мистер Рипли? – произнес посетитель. – Прошу извинить за беспокойство.
– Страхование? – нетерпеливо спросил Рипли. – У меня уже все застраховано. К тому же мне некогда.
– Нет, я не страховой агент.
– Я твердо придерживаюсь своей веры, – солгал Рипли. – Так что вряд ли стоит…
– Вы меня не поняли. – Посетитель улыбнулся. – Я желаю купить компьютер.
– Купить компьютер?..
Рипли машинально распахнул дверь и проследовал за гостем в комнату, глядя в его курчавый у ворота затылок. Рипли был убежден, что у всех богатых и могущественных людей непременно должны расти черные вьющиеся волосы. Хэнк ощутил новое непривычное чувство – кажется, повезло!..
– Меня зовут Мервин Парр.
Посетитель бросил чемоданчик на стул и со странным удовлетворением осмотрел нехитрую обстановку.
– Крайне приятно, – залебезил Рипли. – Присаживайтесь, пожалуйста. Прошу, пейте.
– Я не прикасаюсь к алкоголю. Но вы не смущайтесь, – великодушно сказал Парр.
– Нет, благодарю, я тоже не пью. – Рипли судорожно поднял стаканчик, но сообразив, что делает не то, быстро опустил его на стол; потом вытащил сигарету и закурил.
Парр снисходительно наблюдал за ним.
– Вы, вероятно, удивлены моим приходом?
– Нет-нет, что вы! Впрочем… да. Может быть, лучше было бы прийти в вашу контору и продемонстрировать возможности «Логикона» в рабочие часы…
– Моя контора находится в Ред-Дир.
– А… – Рипли почувствовал, что удача ускользает. – Это, если не ошибаюсь, к северу от Калгари? В таком случае вам следует связаться с нашим агентом по центральной Альберте.
– Я не хочу связываться с агентом по центральной Альберте, мистер Рипли. Я хочу купить компьютер у вас.
Что-то в зычном голосе, посетителя напоминало Хэнку о детстве.
– Так не принято…
– Ваша компания ничего не узнает. Я собираюсь использовать фиктивный адрес здесь, в Летбридже.
– Понимаю… – ошарашено пробормотал Рипли.
Парр громко рассмеялся.
– Прошу простить меня, мистер Рипли, за глупые игры в таинственность. Я преподаю в Новом университете Западной Канады. Мой факультет хочет приобрести компьютер для социологического обследования в Ред-Дир.
– И все же, почему вы обратились ко мне?
– Очень просто. Здесь, в южной части, вы работаете один, а обследование должно проводиться в обстановке строжайшей секретности, иначе результата теряют всякую научную ценность. Если бы я связался с большой конторой, рана или поздно пошли бы слухи. Теперь ясно, почему я… почему мы предпочли иметь дело с вами?
– А как же техническое обслуживание?
– Полагаю, мистер Рипли, вы квалифицированный специалист, и в случае необходимости мы сможем договориться в частном порядке. Это будет выгодно для нас обоих.
Парр многозначительно обвел взглядом обшарпанную мебель.
– Остается вопрос оплаты. Наша бухгалтерия…
– Наличными, – оборвал Парр.
Хэнк взял стакан и сделал щедрый глоток.
– Я не совсем уверен…
– Мистер Рипли! – Парр изумленно покачал годовой. – По-моему, на всем свете нет торговца хуже вас. Если бы я обратился с подобным предложением к любому другому агенту «Логикона», сейчас мы бы уже подписывали договор.
– Простите. – Рипли мысленно укорил себя: доколе он будет проявлять чрезмерную щепетильность. Он неуверенно хихикнул. – Просто я никогда не слышал, чтобы за компьютер платили наличными. Это вызовет дикий, переполох в главной конторе.
– Не имеет значения – если вы будете держать язык за зубами. Ну, приступим к делу.
– Разумеется! – Хэнк придвинулся поближе, к коленям посетителя и заметил светлую полоску на одном из его пальце – след от недавно снятого кольца. – Какую информацию и в каком, объеме требуется обрабатывать?
– В Ред-Дир проживает около 200 тысяч человек. Мы выбрали для обследования этот район, потому что он является типичным образцом того, что социологи по классификации Уиллиса зовут Областью, второй, величины. Вам это что-нибудь говорит?
– Боюсь, ничего.
– Неважно, оставим пока технические подробности. Главное, что университету необходимо зафиксировать сведения практически о всех мужчинах, женщинах и детях обозначенного региона.
– Какого рода сведения?
– Время и место рождения, рост, вес, профессия.
– Рост и вес? – удивился Рипли.
– Важные социологические и физиологический параметры, мой друг. Они нужны для распознавания тех, чьи фотографии отсутствуют или чья внешность изменилась.
В голосе Парра, будоража воспоминания Хэнка, вновь зазвучали громовые раскаты.
– А как вы собираетесь осуществлять обследование?
Парр смерил его оценивающим взглядом.
– Если эта информация уйдет дальше вас, считайте сделку расторгнутой. Вы поняли меня?
– Вполне.
– На ограниченном числе контрольных пунктов – возможно, первоначально только на одном – будет установлена аппаратура для автоматического фотографирования, взвешивания и обмера проходящих людей. Компьютер должен распознавать объекты и по команде выдавать все сведения о них.
Рипли снова хлебнул из стаканчика.
– Это-то просто. Похитрее будет получить 200 тысяч фотографий.
– Пусть для начала мы имеем всего несколько тысяч. Разумеется, надо всеми доступными путями расширять архив, но разве компьютер не сможет тем временем распознавать людей без фотографий?
– Что вы имеете в виду?
– Допустим, объект «А» – молодая женщина, известная компьютеру, который также отметил, что ее мать пяти футов ростом, весит сто фунтов и на лбу имеет роднику. Если объект А пройдет через контрольный пункт вместе с неизвестным объектом В, сможет ли компьютер установить личность объекта В, сфотографировать его на будущее и дать распечатку всей наличной информации?
– Конечно. Программа посложнее только и всего. – Рипли потер подбородок. – Я, кажется, понимаю, почему вы хотите держать свой проект в тайне. Люди станут шарахаться от него как от чумы.
– Вот именно.
Рипли глубоко вздохнул и снова решил подвергнуть сделку сомнению:
– Я и сам не в восторге от этой затеи.
– Почему? В социологических обследованиях нет ничего противозаконного.
– Если разместить контрольный пункт в публичном месте, машина скоро узнает о каждом жителе Ред-Дир практически все. Вы привели безобидный пример: девушка с матерью. Но, положим, компьютер начнет фиксировать бизнесменов с секретаршами и тому подобные вещи?
Парр пожал плечами.
– Шантаж? Вам должно быть известно, что извлечь информацию из компьютера сложнее, чем из любого сейфа.
– Да, разумеется.
– Значит, вы считаете, что я могу пойти на шантаж? – Парр не казался оскорбленным.
– Нет. Во всяком случае, ваши сведения не будут столь компрометирующими, чтобы платить большие деньги. – Рипли снова закурил. Любопытно, как реагировали бы в Ванкувере, узнай про его намеки на мошенничество клиента. – Просто…
– Просто вас смущает сама идея, что за жизнью города кто-то осуществляет компьютеризированное наблюдение, не так ли, мистер Рипли? В глазах моих коллег ценность подобного исследования превалирует над этическими соображениями.
– Что ж, ваше дело, мистер Парр.
Хэнк хотел рассмеяться, но в эту секунду наконец распознал хорошо поставленную раскатистость в голосе клиента. Мервин Парр говорил скорее как отправитель культа, а не как лектор. Конечно, преподавателю университета не заказано быть и мирским проповедником; и все же беспокойство Рипли усилилось. Он попытался рассеять его и потянулся за рекламной брошюрой, уже составляя в уме отчет о сделке. Пожалуй, обстоятельства следует несколько изменить. Все будет выглядеть куда эффектнее, если он заключит сделку с Парром после долгих дней упорного убеждения.
– Рекомендую вам взять «Логикон-30» который наилучшим образом отвечает вашим задачам, – начал Рипли бодрым голосом рекламного агента. – Безусловно, я проведу полный анализ…
Парр поднял ухоженную руку со следом от кольца на пальце.
– Сколько?
– Без приложений – шестьдесят тысяч.
Рипли громко сглотнул. Надо было начинать с «Логикона-20» и постепенно…
– Договорились!
Парр взял чемоданчик и со щелчком откинул крышку. Внутри лежали пачки крупных купюр. Они выглядели толще обычного – похоже, каждая купюра прежде была сложена вчетверо, а потом аккуратно расправлена. Содержимого чемоданчика хватило бы на столько компьютеров, сколько Рипли не продать за всю свою жизнь.
В понедельник утром Рипли поехал в банк и положил на редко используемый счет фирмы 60 тысяч долларов. Затем – вернулся в свою контору и набрал ванкуверский номер «Логикон Инкорпорейтед». В трубке раздался голос Сарры Пирт, секретарши управляющего по западному региону.
– Привет! – жизнерадостно произнес он. – Это Хэнк.
– Какой Хэнк?
– Хэнк Рипли! Из Летбриджа. Ты что, меня забыла?
– Я не была уверена, что ты у нас еще работаешь.
– Как всегда остроумно, Сарра… Старик у себя?
– Ты хочешь беспокоить его в понедельник утром?
– Я не собираюсь беспокоить его. Мне надо лишь узнать, можно ли в срочном порядке получить «Логикон-30».
– Ты хочешь сказать, что продал компьютер? – В голосе Сарры звучало такое изу
...
конец ознакомительного фрагмента
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?