Текст книги "Свинцовый бардачок"
![](/books_files/covers/thumbs_150/svincovyy-bardachok-281877.jpg)
Автор книги: Борис Большаков
Жанр: Историческая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
«Приёмный непокой»
У вас, товарищ Всемогущий,
в сеня́х – надежды подающий,
у вас, товарищ Неприëмный,
в приëмной кáмень неподъëмный.
В окошках братья Расписные
лобзают рамки возрастные,
а ря́дом, в танцах пилигримов —
роятся толпы подхалимов.
Вот – гражданин Сиюминутный,
за ним – Попутный и Распутный,
у всех – значки́, медáли, флáги,
и – стóпки – вóдки и бумаги.
В фойе – мусье Неадекватный,
здесь – Подковëрный, Подкроватный,
в углáх – ютя́тся – Незаметный,
Непризывной и Безбилетный.
И – все хотя́т – почëта, слáвы —
за напечатанные глáвы,
за кость – на мнóгое готóвы —
канаты рвать и гнуть подковы.
Стои́т, как памятник, начальник —
самодержавный обучальник,
он – говори́т, держа осанку,
что молодëжь не держит планку.
А я смотрю на буффонаду,
на эту стадную засаду;
оно мне надо? нет, не надо —
поэ́ту – не до Эльдорадо.
Я – ухожу – легкó и вéрно,
но – на душé – немного скверно;
у вас, товарищ Бестолковых,
не так уж много Большаковых.
[06—07.07.23]
![](image26_6561f2a8902f6200065589a6_jpg.jpeg)
«Мой расчёт»
Отдыхáть и трудогóлить
по тарифищам двойным —
полноценные хотелки,
жизнь – копи́лка, не помойка;
я могу себе позволить
быть неважным и смешным,
я способен бить тарелки,
мой приëм – головомойка.
Мой расчёт – головоломка,
чую, чаю, суечусь;
несерьëзные поделки —
не бездéлицы – на деле;
умозрительная фомка,
ночь и день – владеть – учусь;
жизнь щедрá на переделки,
на манëвры на пределе.
Возвращéние – кривая
дня и ночи – на устах;
много лишних обновлений,
ненормальные настройки;
бесполéзно боль скрывая,
при́нял – яд – на грудь в крестах —
много места для мишеней;
недалëко до помойки.
![](image27_6561f700801fb700075be101_jpg.jpeg)
Улыбнулся – и – повéрил,
в круглом зеркале – крепы́ш;
произвóльное геройство,
на искýсственных хлебáх, ну,
вот – я – дýшу – расшипéрил:
«капсюль», «порох»,
«пыж», «дробь», «пыж» —
вот и всë – моë устройство,
обязáтельно бабáхну.
[09.09.22 – 06.06.23]
![](image28_6561f7cd902f620006558b30_jpg.jpeg)
«В кавычках»
Типичный вид,
комичный жид —
кавыческий якут —
поэт не спит,
в поэте – спирт;
фломастеры текут.
Не тá рука,
не тá нога,
и – згá – не мелюзгá;
случилось, мать,
зарифмовать,
читай – «рука-нога».
И – в банке шпрот,
вернéй – «из-под»,
сошëл на твист бычок;
вздыхает он,
качает – трон,
в расходе – табачок.
В слюня́х острот
шипящий рот,
зати́шье упраздня́,
не претерпéл —
отпи́в, отпéл —
отбóрная мазня́.
[01—02.06.23]
![](image29_6561f849902f620006558b72_jpg.jpeg)
«Манера пера»
Поэтов – тьма,
а кто хорош —
сойдëшь с ума,
не разберëшь.
Одни́м – дано,
другим – одно;
умнó, складнó,
но – всюду «но».
И – корвалол,
и – караул:
обëртка – стол,
начинка – стул.
Ничто – не рá-
дует, ни мá-
нерá, ни пé-
ра фи́-фирмá.
Всë – пшик и шлак,
и – меныджмéнт;
поэтов – мрак;
учись, студент.
[22—23.03.23]
![](image30_6561f8cc902f620006558b9f_jpg.jpeg)
«Причитание»
– Поэт,
не читай поэтов.
– •••
– А ты – не читай.
В обойме
твои́х запретов —
тебе не чета.
На чертá – колупáть?
Не греби́, не лопáть,
не чiпай паранджу
Гюльчатай…
Не читай,
не читай,
из башки́ вычитай
даже дюже
дружеский – жест,
освящëнный,
лощëный дефект,
обращëнный
в текст.
Почитай интеллект,
тренируй аппарат,
замыкайся на тест,
на особый формат,
вари́ не по стáжу
кашу – пусть даже
из топора.
![](image31_65369da3b647590007a25a59_jpg.jpeg)
Ты – прав,
если хочешь – не трать
свой желудочный сок
на чужую тетрадь,
если хочешь играть,
– играй, необъятный кусок,
отделëнный
от моно_лит_а,
но имеющий
общие свойства…
![](image32_6561f93c902f620006558bc0_jpg.jpeg)
Дарови́тость —
твоя утилита,
она же – геройство —
из вирусной базы —
стекло и алмазы,
нередкое ýпство,
случайное óйство,
то строчка, то чувство —
то рви́, то латáй…
Но —
нé при-
читай,
упиваясь,
питáй,
ты – поэт,
ты – вопрос
и ответ,
и – где ты́ —
там – искусство,
и – выбора нет,
читай-не
читай,
тай.
– Ай.
[02.03.23]
![](image33_6536a0123afbcf0007772889_jpg.jpeg)
«Из горлышка – в горло»
Разбор по составу —
вливает отраву,
из горлышка – в горло;
не вéрь мозгоправу,
артисту, путане —
упорно и гордо.
В эфирах склонений —
конвекция мнений,
ветрá лепетáний,
в котлах поколений —
бурленье, роптанье,
летá испытаний…
Составы – по рельсам,
некошеным пейсам,
чубáм и дредлóкам;
любовь к эдельвейсам
возносит к вершинам,
но – раком и боком.
Следи́ть за процéссом —
угвáздаться стрессом,
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?