Текст книги "Лермонтов и Пушкин. Две дуэли (сборник)"
![](/books_files/covers/thumbs_240/lermontov-i-pushkin-dve-dueli-sbornik-85979.jpg)
Автор книги: Борис Голлер
Жанр: Эссе, Малая форма
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Плач по Лермонтову, или Белые олени
Драма в двух действиях, с Прологом
Персонажи:
Полковник из штаба войск Кавказской линии — за 50 лет
Пушкин Лев Сергеевич — майор, 37 лет
Дорохов Руфин Иванович — прапорщик, 35 лет
Барклай де Толли — военный врач, без возрасту
Столыпин Алексей Аркадьевич (Монго) – капитан, 25 лет
Молодая дама — лет 25-ти (она же после Дама в летах)
Младшая сестра ее — лет 17-ти, но выглядит старше
Офицерик — лет 20-ти (после Г-н в летах)
Карпов — унтер-офицер, 46 лет
Тиран Александр Францевич — молодой подполковник
Пожогин-Отрашкевич — ничем не примечательный господин
Найтаки — ресторатор, без возрасту
Приезжий офицер
Игроки: 1-й игрок, 2-й игрок, 3-й игрок
Сэр Генри Миллс — полковник английской службы (тоже игрок)
Человек, пишущий письмо
Половой
Адмиральша — старуха в егерском мундире
Неизвестный — без возрасту
Человек, пишущий письмо
Юнкер Бенкендорф
Лицо с трубкой
Обыденный пролог
По двум углам сцены – два уголка интерьера. Два сколка некой прошедшей эпохи (гостиная, кабинет?). Почти зеркально друг другу, как половинки ореха, разнесенные в пространстве.
В одном углу – МУЖСКОЙ ГОЛОС, потом сам – ГОСПОДИН В ЛЕТАХ; одет по-домашнему… с длинной гнутой трубкой во рту – продолжением лица. Светский душка, выпивоха, любитель пожить… Пуская дым кольцами – незримому собеседнику:
– …Белые олени?.. Нет. А что это?.. Нет. Не помню… Разное говорили! Мало что говорили! Разве упомнишь – что говорили тогда?
Жаль, жены нет дома! Вышла за покупками… У ней свои воспоминания.
У каждого – ах-ха! – свои воспоминания!.. Вы, вообще, бывали там?..
Помню как теперь – белые ступени лестницы… нет, пардон! – лестницы к галерее как раз еще не было!..
Городок еще был miser – с ладонь! – плохонький, деревянный! Но с амбициями…
То есть некоторые – иные находили его даже прекрасным!..
Ну… Он вполне изящно – террасами – полагался к реке. И улочки вились затейливо и, сказать, прихотливо…
А так… Что там было такого?.. Гостиница? Гошпиталь?..
(Помолчав.) Белые олени?.. Помню ванны на склоне!.. И белые тела на бурой воде… Купальня была общею…. Как в Вавилоне! Без различию полу, возрасту и прав состояния… Вообще, нравы были просты! Как в Аркадии… Нравы par improvisation! По вдохновению, то есть…
Голос женский – в другом углу, потом – ДАМА В ЛЕТАХ, с вязаньем на коленях. И тоже – кому-то, кого не видим мы:
– …Как же, как же! – кто бы стал купаться с ним!..
Это он вам говорил?.. (Покачала головой.) Сколько жила там – не слыхивала, чтоб купальня была общей!..
Г-Н В ЛЕТАХ (мечтательно)… Танцы на бульваре. На открытом воздухе!..
…Бульвар, конечно, громко – бульвар! – всего несколько шагов! Но тень давал – в жаркий день тень давал!.. Вот там и танцевали! Там и оркестр! – само собой – из отставных… А захотели под крышу – пожалте! В гостиницу Найтаки – тут, рядом. Сдвинем столы в ресторации. Перетащим оркестр. И – чем не бал?.. Par improvisation! Дам приглашаем прямо с бульвару. Без нарядов. То есть без церемонии, конечно!..
Вы запомните на случай! – Гостиница Найтаки. Это был местный клоб… – Все первые новости!
Ах, Найтаки, Найтаки!.. (Вздохнул о чем-то.)
ДАМА В ЛЕТАХ. То есть как так – в ресторацию без наряду? Что – домой, что ли, переодеться нельзя? Дом далек?.. (Покачала головой. Подумав, повязав.) И бульвар был вполне порядочный уже, и тень давал в жаркий день… (Смотрит в одну точку.)
Он кончался полукружьем таким… Площадкой. (Очертила круг.) С которой – никуда ходу не было… На ней и танцевали. Там и оркестр… (Еще помолчав.) Вы ничего не слышите? А я – слышу!..
Дальняя музыка.
ГОСПОДИН В ЛЕТАХ (осторожно). А разве бывают белые олени?..
ДАМА В ЛЕТАХ. Зря мужчины не вяжут – это успокаивает!.
Г-Н В ЛЕТАХ (в задумчивости). Погодите! Что там белого было?.. Беседка на бульваре… Влюбленным – хоть до утра – рай в шалаше!.. И другая, побольше – в горах, на склоне… Павильон – «Эолова арфа». (Очертил круг.) Восьмигранник такой – белые колонны. Арфа там, сказывали, в самом деле, была – но чтоб петь… Не знаю. Говорят… Во всяком случае – мне не пела! (Усмехнулся.)
ДАМА В ЛЕТАХ. Эолова арфа? Пела! Еще как!.. Многие говорят! Конечно – когда ветер и когда бывала настроена!.. (После паузы, покачав головой.) Не глядите на нас! Мы сильно менялись! И в нас уже мало того, прошедшего!..
Г-Н В ЛЕТАХ. …И еще та беседка, что князь Голицын – его светлость – устроил для своего дня рождения в казенном саду. К тому самому балу, который не состоялся… Вы это запомните! Бал не состоялся!..
ДАМА В ЛЕТАХ (энергично). То есть как не состоялся?.. Состоялся! Только три дня спустя! Когда все уже произошло. Мне даже не хотелось идти на этот бал!..
А девицы наши так ждали его, так готовились! Вечно так! Когда чего-то ждешь, к чему-то готовишься…
Г-Н В ЛЕТАХ (мечтательно). Вижу, как теперь… белые платья в зелени, на бульваре. – Девушки в белом. Дамы… Мужчины – если статские. Офицеры – если не при полку! Белые фонари! Что вы хотите? Белый цвет – это цвет лета, юга. Как белый флаг – это флаг поражения. А?.. Ха-ха! И высокие тени стремятся куда-то – аж к вершинам дерев! Вы читали Веревкина?..
…Покуда он говорит – возникает в глубине бульвар курортного городка в горах – «площадка, с которой никуда ходу нет»… И пары кружатся в зелени – собственно, сперва просто – белые тени среди черных теней…
И музыка, музыка… И павильон «Эолова арфа», парящий в выси, едва освещенный. «Восьмигранник такой». Башня на скале…
Г-Н В ЛЕТАХ (расчувствовавшись). Танцевали всегда – только со своими барышнями. Как же, как же! Что, спросим, нашим – у стенки стоять?..
Мы нашим барышням, бывало – кто победней – и платьица даривали! К балу или к празднику… Материи на платье! Чтоб им перед заезжими щеголихами – не краснеть! Термалам там, мовь, канаус в ход шли!.. Термалам, термалам… (Почти напел.)
ДАМА В ЛЕТАХ (резко). Такого не было – чтоб платьица даривать… Бедненькие, знаете, редко бывали…
И потом… Термалам… Разве это – материя для лета?..
Г-Н В ЛЕТАХ (оживленно). Что? Термалам? Материя такая!..
ДАМА В ЛЕТАХ (вяжет ожесточенно. Сосчитала ряды). Три-пять-семь-одиннадцать… (Подняла голову). Знаете, что это – вязанье? Это – кладбище снов!
Пауза. Музыка.
Г-Н В ЛЕТАХ. …И черкесы к тому ж!.. Боюсь, это и привлекало многих – черкесы!.. Модный курорт средь враждебного краю!.. (С хохотком.) Это – греет кровь, а?.. Особенно дам!
Пауза.
ДАМА В ЛЕТАХ (покачав головой). …И при чем тут черкесы? Все сбирались сюда – потому что им нравилось здесь.
(Все больше воодушевляясь.) Городок был весь чистенький, свежий… Точно умытый – дождями с гор. И он так изящно – террасами – спускался к реке. К Подкумку. И улочки благородно вились. У меня там вся юность прошла. Там и замуж пошла. По второму разу… Первый был в Петербурге!.. (Пояснила.)
И он уж – порядочный был – городок: разросся на глазах.
Гостиница, гошпиталь…
А какое общество съезжалось на воды! Что тебе столицы!.. Так и называли: водяное общество! Водяное… Водяныя…
А не в сезон – тишина, пустота… Только раненые офицеры.
Гошпиталь был большой – чуть не главный в крае. Чуть не больше Георгиевского!..
Г-Н В ЛЕТАХ (показал туда, где танцуют). Вот где-то там – я! Представляете себе?..
(Кричит туда.) Бал не состоится! Бал не состоится!..
(Оборвал себя.) Что это я?.. Чему я, собственно, радуюсь? Что тот бал – тогда! – еще может состояться или не состояться?..
ДАМА В ЛЕТАХ. …А белые олени – это не умственности разные?.. (Неопределенный жест у лба.) Теперь это модно!.. (Подумала. Вдруг с тем же злорадством, что и он.) Нет, глядите на нас! Глядите! – тот, о ком вы спрашиваете, был бы сейчас таким же, как мы!..
Пауза. Чьи-то легкие шаги на авансцене…
Г-Н В ЛЕТАХ (куда-то в сторону). Дорогая – это ты?.. А у нас – гость!.. (Понижая голос.) Какой-то неизвестный… (Громко.) По поводу той самой истории в Пятигорске – помнишь?
ДАМА В ЛЕТАХ (нагибаясь и шаря под креслами). Ой!.. А сейчас – все запуталось! И клубок пропал!.. Вам придется мне помочь!.. (Разогнулась – протягивает распяленное на руках вязанье.) Держите? Так… держите… Держите!.. А теперь – раскручивайте, раскручивайте!..
Пауза…
Два уголка интерьера – две половинки ореха – уходят в полутьму или исчезают совсем. Остаются пары на бульваре… Свет за это время менялся на них – дважды или трижды – от вечернего – масляных фонарей – к дневному, яркому, а потом опять – к сумеречному, синеватому, приправленному нависшей грозой…
Пары танцуют под оркестр, пока каждая из них не обнаруживает, в свой черед, что рядом с ними есть третий: дождь… И тогда одна за другой исчезают с бульвара – спрыгивают с площадки, с которой «никуда ходу нет». (Мужчины подают руку дамам.) К музыке примешивается шум дождя. А потом затихает оркестр и – только дождь…
Чей-то голос во тьме. Не женский и не мужской. Зовет:
– Найтаки!
Шум дождя.
Некто (женщина? мужчина?) прошелся по сцене взад и вперед – в мужском костюме для верховой езды и с хлыстом под мышкой – крича:
– Найтаки!.. (Кажется, все-таки – женщина.)
ГОЛОСА (там, где звучали раньше):
Г-Н В ЛЕТАХ. Мерлини? Генеральша? Та, что отразила черкесский набег в отсутствие мужа-коменданта?..
ДАМА В ЛЕТАХ (утвердительно). Мерлини! Та, что отразила черкесский набег!..
Г-Н В ЛЕТАХ. По слухам, по слухам!
ДАМА В ЛЕТАХ. У нее даже были награды от государя!
Г-Н В ЛЕТАХ. По слухам, по слухам! Никто не видел!..
Женщина в мужском наряде для верховой езды еще прошла по сцене, клича:
– Найтаки!
И когда вылез некто, кто, видно, и есть Найтаки, – со всей широтой ему:
– Найтаки, что я говорила – что бал не состоится?!
![](_23.jpg)
Действие первое
Ресторация Найтаки в Пятигорске…
Общий вид. Сбоку лестница без перил, с одной площадкой, ведущая наверх, в номера гостиницы.
Алтарем этого «храма», где-то в глубине (стойки еще нет), служит выгородка «бочками сороковыми», за которыми возвышается одинокая конторка хозяина. Из-за нее обычно Найтаки обозревает свое поле действия.
Пусто. Не очень светло…
Тут никого не ждали нынче – оттого часть столов составлена, даже перевернута.
В стороне, верно в некой изоляции от остального зала (за колоннами или на возвышении), – игорные столы с зеленым сукном. Занят лишь один. Четверо ИГРОКОВ в вист… Среди них выделяется массивной спиной, графленной в крупную клетку шотландским пледом, – СЭР ГЕНРИ МИЛЛС, полковник английской службы. (Может, зритель так и не увидит его лица – только спина и плед.)
По другую сторону, где составлены столы, – за одним, за пустым, как бедные родственники, приткнулись МУЗЫКАНТЫ, которых загнал сюда с бульвара дождь…
По действию – конец дня или начало вечера. Но грозовые тучи и дождь сместили этот час по свету куда-то ниже по шкале суток.
…Пока не осветилась сцена – смачный звук поцелуя и столь же смачный – шлепка.
Потом, при свете, молоденькая горничная с унылым лицом оправляет наряд, а в стороне, едва отскочив от нее, героически подкручивает ус игрушечный ОФИЦЕРИК, только что из-под дождя – черные следы на мундире.
ГОЛОС Г-НА В ЛЕТАХ (восторженно). Это – я, видите?.. От шельмец! – черный ус!.. (И тотчас кому-то.) Дорогая – этого ты, конечно, не видела!..
…На сцене – крутит ус ОФИЦЕРИК, уходит ГОРНИЧНАЯ, потирая ушибленное место, смеется ГЕНЕРАЛЬША, стоя с НАЙТАКИ. И, когда девушка на ходу минует их – генеральша так же, мужским жестом, отпускает ей шлепка и хохочет по-мужски. (Большая, жирная старуха, затянутая в егерское, как семнадцатилетний юнкер.)
ГОРНИЧНАЯ. Ай!.. (Инстинктивно метнулась к Найтаки).
НАЙТАКИ (сделал большие глаза). Нычего не подэлаешь! Работа такая!..
ГОРНИЧНАЯ, непонятая, уходит…
ОФИЦЕРИК. Вот так мы и живем!.. (Вздохнул с философией.) Найтаки – вели рюмочку красного! (Свободным тоном.) Нет, белого, белого – промок до нитки!.. (Потрогал мокрые рукава на бицепсах.)
Постоял, подумал и побрел к игрокам…
ГЕНЕРАЛЬША (кивнув на Офицерика). Первый!.. Вскорости, можешь не сомневаться, к тебе будет сегодня весь Пятигорск! Бал не состоится!
НАЙТАКИ (уклончиво). Па-атрасающе!..
ГЕНЕРАЛЬША. А все почему?.. (С хохотком.) Суеты было много! (Берет Найтаки под локоть и уводит его. На ходу…) В горах такое делается! Словно пушки бьют!.. Мой Россинант дважды чуть не скатился! Уздит правой… Вели задать ему овса!
Прошли.
ГОЛОС Г-НА В ЛЕТАХ. …а белые олени – это не что-нибудь карточное?..
Городок называли «Кавказский Монако»!.. Он, между прочим, о ком вы спрашиваете, – по-моему, он и назвал!
Помню, как теперь, – сэр Генри Миллс, полковник английской службы… Известный игрок по тем временам!..
Спина, покрытая английским пледом, пошевелилась.
СЭР ГЕНРИ МИЛЛС (по-английски, неразборчиво, одному из игроков. Мелькнули два знакомых слова).
1-й ИГРОК. …что он говорит?..
ОФИЦЕРИК (с любезностью). Мне послышалось – что-то: «леди и джентльмены»…
2-й ИГРОК (сухо). Было сказано – «уж эти мне леди и джентльмены в одном лице!» (Отчеканивая слова.)
3-й ИГРОК поднял голову и взглянул на ОФИЦЕРИКА, но промолчал. Ему явно мешают…
1-й ИГРОК (хихикнул). Вот что значит – отразить один черкесский набег!
3-й (поморщился). По слухам, по слухам!
2-й. Как? А награды? А письмо государя?..
3-й. По слухам, по слухам! А кто их видел?.. (Меланхолически.)
ОФИЦЕРИК за спиной у него прыснул… И ИГРОК медлительно повернулся к нему:
– Молодой человек, – что на улице? Дождь?..
ОФИЦЕРИК (с готовностью). Еще какой! Слышите?..
Сильный удар грома…
3-й (так же медленно отвернулся от него). Нет. Не слышу. (И вернулся к игре.)
Пауза.
2-й (глядя в карты.) Н-да… Говорят они Игнашке – вынимай-ка ассигнашки!
Пауза.
1-й. А правда, что в Англии – мужчины носят юбки?..
2-й. Не в Англии, по-моему – в Шотландии. Scotland! (англ.)
СЭР ГЕНРИ МИЛЛС. Quoi, quoi? (по-французски – желая включиться в разговор.)
2-й ИГРОК склонился к нему и сказал несколько фраз по-английски… СЭР ГЕНРИ сделал круглые глаза, отвалился на стуле и захохотал…
СЭР ГЕНРИ МИЛЛС. But not in England. In Scotland.
1-й ИГРОК. Что он говорит?..
2-й (переводя). …что, во-первых, не в Англии – а в Шотландии!
СЭР ГЕНРИ МИЛЛС (добавил). This is a celtic kilt, a folk dress!
2-й. …это – кельтская юбка. Национальный наряд.
СЭР ГЕНРИ МИЛЛС. Highlanders wear it. Convenient to walk in mountains.
2-й. Это – одежда горцев. В горах это удобно.
1-й. В горах?.. Наши дамы в горах в своих нарядах – и шагу ступить не могут!.. (Изобразил.) «Вашу руку! – Прошу! – Ах, ах!»
СЭР ГЕНРИ МИЛЛС. This is a celtic kilt. Very short!.. I bet a shall overstake any of you in any mountain path wearing the kilt!
2-й. …Это – кельтская юбка. Короткая!.. (Усмехнулся.) Он говорит, что готов в этой юбке – на пари – обогнать любого из нас, на любой горной тропе!.. Если мы, само собой, будем в чем есть!..
СЭР ГЕНРИ МИЛЛС (жест – ребром ладони у бедер). This is a celtic kilt. Very short, up to the knee…
2-й. …это – кельтская юбка. Короткая… Вот – до сих пор! (Показал.)
1-й. Представьте себе – наших дам из общества… и… вот до сих! (Закатил глаза.)
2-й. Ну нет… Пришлось бы менять всю начинку… Всю внутреннюю архитектуру. Все эти ленты, подвязки…
3-й. Тотчас обнаружатся ошибки Творца. Погрешности – в деталях!..
1-й. Нет – но не все дамы!.. Но – некоторые!..
ОФИЦЕРИК (мечтательно). Это было бы прекрасно!
3-й (не оборачиваясь). Это было бы ужасно, молодой человек! Это было бы ужасно! Тайна разомкнула уста – но что она скажет?.. Брр! (Поежился.)
2-й ИГРОК стал что-то вполголоса переводить СЭРУ ГЕНРИ МИЛЛСУ.
3-й (напомнил). Вист, господа!..
А СЭР ГЕНРИ делал большие глаза и смеялся, но, когда первый игрок снёс очередную карту…
СЭР ГЕНРИ МИЛЛС (поднял брови). Рэнонс?..
1-й. Где?.. (Бледнея, уставился в свои карты.)
3-й (1-му, сухо). Вы уверены, что не ошиблись?..
СЭР ГЕНРИ МИЛЛС. Рэнонс! (Уже утвердительно.) …неверно снесенная карта в висте!
Какой-то ПОДВЫПИВШИЙ ГОСПОДИН, тоже случившийся подле, у стола – он недавно вошел, – с непонятным восторгом…
– Проклятый англичанин!..
3-й (спокойно). Да… Ренонс! Карте место!
1-й ИГРОК сносит новую карту.
3-й (тем же тоном, невыразительно). Бито! Все. Считайте кочки!
1-й (растерянно). У меня была коронка сам-три – шесть point наверх – и еще за онёры!..
2-й (с усмешкой). Говорят они Игнашке – вынимай-ка ассигнашки!
Пауза… В игре запись – и новая сдача…
ОФИЦЕРИК (разочарованно). Ах! А был такой интересный разговор!
3-й ИГРОК (ему). Молодой человек – мы играем по крупной!
Пауза. Подошел НАЙТАКИ с подносом, на котором одна рюмка.
НАЙТАКИ. Вашу румочку, г-н прапорщик!
ОФИЦЕРИК (небрежно). Ладно! Запишешь за мной!.. (Взял рюмку.)
НАЙТАКИ. Сэмь пышем – два запомынаем! (Осматривается, ища кого-то глазами.) Куда всэ подэвалысь?.. (Офицерику). Сам сэбэ хозяин – сам половой! Сдохну с этыми людми!.. (И отправился дальше.)
ОФИЦЕРИК стоит с рюмкой в руке позади игроков, наблюдая игру.
ПОДВЫПИВШИЙ г – н (у окна). Проклятый англичанин!.. (Уже неизвестно чему.)
2-й ИГРОК (в игре). Говорят они Игнашке – вынимай-ка ассигнашки!
ПОДВЫПИВШИЙ г – н (стоит у окна, проходящему Найтаки). Найтаки, хочешь пари?..
НАЙТАКИ. Нэт, нэ хочу! (Но остановился.)
ПОДВЫПИВШИЙ г-н. Отдаю даром! Через полчаса – к тебе будет весь Пятигорск! Ха-ха! Бал не состоится!
НАЙТАКИ (понимающе). Румочку?..
ПОДВЫПИВШИЙ г-н. Нет. Две! (Показал на пальцах.) Мне нужно выпить с одним господином… (Подмигнул Найтаки. Крикнул.) Человек!
НАЙТАКИ. Нэт. Людей нэт. Сам Найтаки! Хорошо у менэ ресторация – нэ бордэль!..
Уходит…
С улицы вошел молодой УНТЕР-ОФИЦЕР нагловатого вида.
Сбросил мокрую накидку на стуле, у дверей. Прошелся независимо…
ПОДВЫПИВШИЙ г-н (у окна). А-а, Карпов! Почему же ты не на бале?
УНТЕР-ОФИЦЕР усмехнулся, но промолчал… ПОДВЫПИВШИЙ взял его за пуговицу:
– Знаешь, что смешно?.. Там фонари развешаны – белые, бумажные! (И тотчас – тоном власть имущего.) Ну как там у нас?..
КАРПОВ (холодно). Где-с?
ПОДВЫПИВШИЙ г-н. Как? На театре, в Чечне – на театре войны! – Есть сводки?.. (Тот же тон.)
КАРПОВ (медленно). А как же… В Чечне? Воюем пророка!.. (С выражением.)
ПОДВЫПИВШИЙ г-н. Шамиля?.. Ужасная бестия – этот пророк! Когда мы его возьмем?.. (Вдруг понял, что его дурачат.) Но мы уж сколько лет воюем его!..
КАРПОВ (холодно). Не знаю-с! Не помню. Я – человек молодой!
Поискал кого-то глазами и направился к игральным столам.
ОФИЦЕРИК. Карпов! (Обрадованно. Протянул руку.)
3-й ИГРОК пошевелился на голос – и ОФИЦЕРИК:
– Тсс! (Себе и Карпову.)
![](_24.jpg)
Вид Эоловой арфы. Пятигорск (фотография)
Отошли в сторонку…
– Что слышно?..
КАРПОВ. На театре войны?..
ОФИЦЕРИК. Нет. В комендантском управлении!
КАРПОВ. Мыши!
ОФИЦЕРИК. Старо!
КАРПОВ. И я им то же самое говорю! Грызут-с!..
ОФИЦЕРИК. Ваши бумаги?.. Ах, вы – писаришки! Штафирки! Ну и что вы предпринимаете?.. (Смеется.)
КАРПОВ. Некоторые – носим при себе!.. (Достал из-за отворота мундира какую-то бумагу.) Любопытствуете?..
ОФИЦЕРИК (улыбнулся. Повертел в руках). А что это?..
КАРПОВ. У вас сыскалась уже какая-нибудь болезнь?..
ОФИЦЕРИК развернул бумагу и пробежал глазами… Возвращая Карпову (капризно):
– Ну, это относится к тем двоим – к Столыпину с другом, а не ко мне!..
КАРПОВ (замедленно). А в штабе обращено внимание, что многие офицеры – во фронте и при полку не состоят, а на пути застряли здесь!
ОФИЦЕРИК (блаженно). У источников! Спросим – чего?..
КАРПОВ. Полежите в гошпитале!
ОФИЦЕРИК (отмахиваясь). В здешний не попасть – забит, сам знаешь – вон раненых выписывают долеживать дома!..
КАРПОВ. Ну не здесь – так в Георгиевской!
ОФИЦЕРИК (капризно). А в Георгиевской – скучно!
КАРПОВ. Ну тогда – воюйте!..
И отошел от него… А ОФИЦЕРИК постоял грустный и вернулся наблюдать игру. НАЙТАКИ несет поднос с двумя рюмками, столкнулся с Карповым.
НАЙТАКИ. Почтэние, Карпов!.. Почтэние! Какие вэсти?
КАРПОВ (самодовольно). Как для кого! Вот дождь – для тебя!.. Знаешь грамоте?
…Достал из-за пазухи и протянул НАЙТАКИ ту же бумагу.
Не выпуская из рук…
НАЙТАКИ (прочел). У-у!.. (Закачал головой.)
КАРПОВ. То-то и оно! (И тут же – тоном власть имущего.) Ты бы хоть сказал сыграть на музыке, что ль!.. Тихо! Уши режет!.. (Жест рукой у уха.)
НАЙТАКИ направился к ПОДВЫПИВШЕМУ Г-НУ у окна.
Поставил поднос – на столике возле.
ПОДВЫПИВШИЙ г-н. Запишешь за мной!
НАЙТАКИ. Два пышем – сэмь запомынаем!
ПОДВЫПИВШИЙ г-н. Ах, Найтаки, Найтаки! (Развязно.) Признайся, сколько ты заработал на нашем брате – честном водяном?..
НАЙТАКИ. Бог всо выдыт!.. (Возвел очи к небу.)
ПОДВЫПИВШИЙ г-н. Ах, Найтаки, Найтаки!.. (Соображает что-то.) Скажи, а ты слышал когда-нибудь, чтоб эта Эолова арфа – пела?.. (Показал за окно.)
НАЙТАКИ. Что? А-а… Нэ! Нэ удостоился!.. Нэ знаю, нэ знаю… Во всяком случае – мнэ нэ пела!
Оставляет его.
ПОДВЫПИВШИЙ г-н сам с собой – составил две рюмки на столе. Оглядел. Поменял местами.
ПОДВЫПИВШИЙ г-н (поднял одну рюмку). Ну что, князь Голицын, светлейший, ваша светлость? Бал?.. День рождения?.. Павильон в казенном саду? Бумажные фонари?.. А меня – пригласил, нет?.. Ваше здоровье! Многие лета!
Чокнулся со второй рюмкой. Выпил…
Удар грома. Поднял палец наставительно:
– О-о! Божий суд! Небесный гром!
Шум дождя…
НАЙТАКИ, идя через сад, остановился. Как охотник, выследивший дичь, полез под составленные столы и тащит оттуда за огромную, грязно-розовую, босую ногу – ражего, рыжего детину-полового, что мирно себе под столами спал.
НАЙТАКИ. Пшол! Пшол! (Замахал руками на парня.)
…Тот стоит перед ним, досматривая сон.
– Сдохну с этыми людми! Сдохну! Сдохну!.. (Помолчал. Успокаиваясь.) Бедный государ импэратор! У него завэдэние побольше моего. (Парень стоит перед ним.) Пшол, пшол! (Замахал руками.)
ПОЛОВОЙ двинулся сонно… НАЙТАКИ (вслед):
– Румочку г-ну диригенту! По румочке гаспадам музыкантам! Нэт! Гаспадыну диригенту – две румочки!.. Сдохну, сдохну!.. (И пошел в другую сторону.)
Господин у окна остановил полового…
ПОДВЫПИВШИЙ г-н (половому). Любезный! Ты слышал, скажи, чтоб эта чертова арфа – пела?..
ПОЛОВОЙ (досматривая сон). Чё?.. Эх, дядя! (И потопал дальше.)
МУЗЫКАНТЫ зашевелились. Достали инструменты…
1-й (спросил). То, что хотели играть у князя?..
2-й (поправил). То, что нам дал князь!..
Из-за пазух появляются ноты…
3-й. Ноты подмокли?..
2-й. Нет. Не очень! (Вздохнул.) Сколько помню себя – играю по чужим нотам!..
4-й (видно, дирижер). А у тебя – что другое есть за душой?..
2-й. У меня, положим, есть!
4-й (постучал смычком). С ноты «ля»!
2-й (поморщился). Нельзя ли тише?..
3-й (ему). В миноре?..
1-й. Как в миноре? Я только что начал в ма…
4-й (усмехнулся). Это он – в миноре, а играть – в мажоре! Начали!..
Музыка.
Почти одновременно – женский визг. Это где-то в углу КАРПОВ притиснул ДУНЯШУ (та же горничная).
ДУНЯША. Пусти! (Вырвалась.) Ты еще!.. (Оправляет наряд.)
КАРПОВ. Што-с? Я для вас недостаточно хорош?.. (Взял ее за подбородок.) А между прочим, сударыня… между прочим! – с господами, коих вы допускаете… – за одним столом и на короткой ноге!.. (Уходит с достоинством.)
С улицы вошли двое: невысокий, немолодой УНТЕР-ОФИЦЕР – опираясь на палку, впрочем, скорей, из щегольства (легко); и рослый молодой ПОДПОЛКОВНИК, который почтительно в дверях пропустил унтер-офицера.
Сбрасывают накидки.
УНТЕР-ОФИЦЕР. Вот – тихо, тепло… и теплая музыка!.. Все-таки ужасно сыро! (Поежился.) Говорил – все в итоге окажемся у Найтаки!
НАЙТАКИ – уже бежит навстречу вошедшим.
НАЙТАКИ. Почтэние, г-н Тиран! Мылости прошу!..
ПОДПОЛКОВНИК (поморщился). Тиран, Найтаки! Тиран!.. И просил тебя, Найтаки – по имени-отчеству!
НАЙТАКИ. Виноват, Александр Францевич!.. Виноват, Николай Иванович! (Унтер-офицеру.) Просим! Николай Иванович – ваше мэсто свободно!
Вновь прибывшие вошли в зал и где-то сбоку (чуть в глубине) заняли кресла у камина, который не топится (летний вечер). Притом также заняли, нарушая субординацию: сперва – унтер-офицер, потом подполковник – подвинул свое кресло к его…
УНТЕР-ОФИЦЕР (усаживаясь). Смешно?.. Я всегда сажусь к камину. Даже если он не топится!.. (Помолчал.) Я это место выбрал еще там! Там, где я был! Я думал тогда: если когда-нибудь мне судьба – вернуться в Центральную Россию…
(Еще помолчал.) Я там продрог, знаете! Там, где я был. Промерз на всю жизнь! Никогда не представлял, что можно так продрогнуть!..
Блаженно вытянулся и вытянул ноги – к холодной решетке.
Пауза. Музыка… Спросил:
– А где все?.. Где наши друзья?..
ПОДПОЛКОВНИК (как-то нехотя). Не знаю… Я, признаться, отложился последние дни!.. Явятся, верно! Не преминут!.. (Помолчал.) Я, грешный человек, как раз успел подумать: странно!.. Можно так тихо сидеть и беседовать – под тихую музыку. И говорить о чувствительном. (Усмехнулся.) Вот кто-то войдет – и все кончится!
УНТЕР-ОФИЦЕР. Почему? Станет шумно?..
ПОДПОЛКОВНИК (усмехнулся). Хотите пари?.. Сперва войдет Миша и скажет: «Тираны мира – трепещите!» При этом он сделает жест – вот так!.. (Указательным пальцем ткнул себя в живот). Потом – другие, вслед ему, раз пять или шесть за вечер… Не меньше – бьюсь об заклад! (Усмехнулся.) Покуда не сыщется другая мишень!..
Я – мишень удобная!.. (Усмехнулся.) Человек с фамилией «Тиран». В наши гуманные времена!
УНТЕР-ОФИЦЕР. Ну, Александр Францевич, ну, милый! Ну можно ли всерьез принимать такие вещи?..
ПОДПОЛКОВНИК. Можно! (С неожиданным жаром.) Не замечали?.. Со стороны это, верно, походит на рой слепней, облепивших вола! И каждый должен притворяться, что у него – воловья шкура! Это – правило игры! Но у меня – не воловья шкура!..
УНТЕР-ОФИЦЕР (смеясь, но так, чтобы смех его успокаивал, а не обижал). Тогда… как говорили наши предки: «Пренебреги!» – Пренебрегите!..
ПОДПОЛКОВНИК. Мои предки! (С усмешкой.) Что думали они – мои предки? Ваши тоже, кстати!.. (Пожал плечами.) Иметь чувствительную душу и фамилию Тиран!.. Во времена всеобщей публичности и общественности!..
УНТЕР-ОФИЦЕР. Тогда – смиритесь… Смирение! Смирение! И перестанешь замечать!..
ПОДПОЛКОВНИК. Но если не желаешь быть ни палачом, ни жертвой!..
УНТЕР-ОФИЦЕР (улыбается дружески). Смирение! Смирение! Это говорю вам я – бывший бунтовщик!..
Пауза. Сидят в креслах – глубоко вдвинувшись в кресла – чуть не полулежа…
ПОДПОЛКОВНИК. Карпов!.. (Увидев приближающегося Карпова.)
УНТЕР-ОФИЦЕР. …и с таким видом – будто он точно знает, как окончить кавказскую войну!..
…Подошел КАРПОВ, и УНТЕР-ОФИЦЕР – подавая ему руку, – из кресел, тоном старшего, беседующего с детьми, но с важными детьми:
– Ка-арпов! (Протянул.) Клянусь Богом, вы с чем-то пожаловали!.. А? Не так?.. Клянусь Богом – у вас что-то за душой!..
КАРПОВ (пытаясь впасть в тон). Скорей – за пазухой! (Полез. Задержал руку.)
УНТЕР-ОФИЦЕР (протяжно). Ка-амень?.. Ка-ар-пов!.. (С укором.) Я не терплю камней за пазухой!.. Давайте-давайте!..
КАРПОВ (вкрадчиво). У вас уже сыскалась какая-нибудь болезнь?
УНТЕР-ОФИЦЕР. Карпов! Я – пожилой человек! Я боюсь, когда долго держат камень за пазухой!.. (Карпов подал бумагу, и Унтер-офицер быстро кинул ее себе на колени… Подполковнику.) Ну как вам нравится? Писаря! У них даже камни за пазухой – бумажные! (Читает. После паузы.) Ой! (Потер ногу под коленом.) У меня сразу заныла нога! Читайте!.. (Перекинул подполковнику.) Я так и думал!..
ПОДПОЛКОВНИК (пробежав бумагу глазами). Ну и что?.. Ничего особенного… (Неуверенным тоном.) Во всяком случае – это относится к тем двоим. К Столыпину и к Мише!
УНТЕР-ОФИЦЕР. Это все, что вы вычитали?.. (Потер под коленом.) Теперь понимаю, почему на Руси за одного битого… (Показал на себя.) – двух небитых дают!..
Прочтите еще!..
ПОДПОЛКОВНИК (сухо). Не понял!.. (Но стал читать вслух – с пропусками.) «…Не видя из представленных вами… свидетельств за номерами… чтобы Нижегородского драгунского капитану Столыпину и Тенгинского пехотного поручику такому-то… непременно нужно было пользоваться Кавказскими минеральными водами… немедленно, с получением сего…» (Поднял голову.) Тут ясно сказано, по-моему, – кому!
УНТЕР-ОФИЦЕР. Там сказано еще: «напротив усматривая»…
ПОДПОЛКОВНИК (вновь пробежал глазами). Да. «…и напротив усматривая, что болезнь их может быть излечена и другими средствами…»
УНТЕР-ОФИЦЕР. О-о! (Наставительно поднял палец.) Меня не проведешь! Я – мудрый, как муха!..
ПОДПОЛКОВНИК. Не понимаю! (Но все ж прочел еще фразу.) «…по уважению, что Пятигорский гошпиталь и без того полон больными офицерами, которым действительно необходимо…»
УНТЕР-ОФИЦЕР. Вот это самое!.. Да! Страшные вещи вы рассказываете, Карпов!.. (В прежнем тоне.)
КАРПОВ. Но я ж ничего не сказал!..
УНТЕР-ОФИЦЕР. Как? Мне послышалось?.. Вы говорили без умолку – что это только первая ласточка!.. Не так?..
КАРПОВ. Примерно!..
УНТЕР-ОФИЦЕР. …за ней прилетят и другие!.. Ибо одна ласточка – еще не делает весны! А начальство не делает ничего обособленно… Мы-то с вами это знаем! (Объединил жестом себя и Карпова.)
КАРПОВ. Да. Так! В этом роде!..
УНТЕР-ОФИЦЕР. Вот видите! Страшные вещи вы рассказываете, Карпов!
КАРПОВ (с усмешкой). Но я же ничего не говорю!..
УНТЕР-ОФИЦЕР. Еще бы! Вы просто кричите! Бог свидетель!.. Уже не говоря про нас с Александром Францевичем!
Все слышали? – что скоро, возможно, теперь жди комиссии из штаба… которая рассмотрит – всем ли офицерам, что не прибыли почему-либо к месту службы и так далее, на театре войны – так уж обязательно пребывание здесь… мм… и пользование минеральными водами… Или же… (Выделил жестом и интонацией.) «напротив, усматривая, что болезнь их может быть излечена и другими средствами…» (Рассмеялся.)
КАРПОВ (искренне удивлен). Откуда вы знаете?..
УНТЕР-ОФИЦЕР (рассеянно). Ах, Карпов! Я ж сказал – я мудрый, как муха!.. (Поморщился.) Вот-с! (Вздохнул.) И городок Пятигорск опустеет. Одни только – раненые в боях! Ну и… (Обернулся к Карпову.) Вы уже сообщили эту весть вашему дружку Найтаки?.. Его это касается в первую голову! Он остается без клиентов! (Снова меняя тон.) Жаль!
А я только пригрелся… (Потер под коленом.) Опять мерзнуть в палатке…
КАРПОВ (ехидно). Но кто-то же должен – воевать Пророка?!..
Поклонился, уходит.
УНТЕР-ОФИЦЕР (усмехнулся). А он – неглуп! (Подполковнику. Уже без Карпова.)
ПОДПОЛКОВНИК. Понаслышке скорей! Но слышал много! Тут – чего не услышишь!..
УНТЕР-ОФИЦЕР. Вы его недооцениваете!..
ПОДПОЛКОВНИК. Подражает кому-то!..
УНТЕР-ОФИЦЕР. Кому-кому… вам! Вам всем!.. Но это означает, что он когда-нибудь сможет и заменить вас! Увы!..
ПОДПОЛКОВНИК. Вы что-то загадки! Я так не понимаю!
УНТЕР-ОФИЦЕР. Вы его недооцениваете! (Рассмеялся.) Не забывайте – я мудрый, как муха!.. Притом муха, однажды уже утонувшая в молоке!..
Пауза. Сидят, отвалившись в креслах. Музыка…
Вошел еще посетитель (с улицы). Как все, сбросил накидку у дверей. Проходит в зал… В мундире, что сидит на нем как статское… Седоват, с брюшком… И черты – кого-то мучительно напоминают. Что-то знакомое… Как неудавшийся портрет, про который все ж говорят: «Есть сходство!»
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?