Текст книги "Вирус тринадцатой вселенной"
Автор книги: Борис Нукрат
Жанр: Космическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Рад знакомству. Ты красивая девушка. Меня зовут Горда. Давай не будем ссориться и завтра в спокойной обстановке обсудим всё, что ты захочешь.
– Завтра? Хорошо, только имей в виду, на завтра я назначаю вашу «прописку»! Вот мы и посмотрим на твою высшую категорию, повар!
Она развернулась и ушла, оставив растерянного Горду гадать, что ещё должно произойти завтра. Маленький поварёнок Ол дёрнул его за рукав.
– Самбак хорошая, это она пошутила.
– Ничего себе шуточки… Это не шуточки. Это был нешуточный наезд, парень! Вот как это называется! Ладно, пошли замывать оборудование.
* * *
В это время Том, проскользнув в зал, оказался в гуще карнавала. По краям зала было достаточно темно, и от этого люди в масках и костюмах фантастических существ, встречавшиеся вокруг, казались персонажами сказочного мира, будто сошедшего со страниц волшебной книги. Наконец Том увидел Марту. Она стояла на ступеньках с краю невысокой лестницы, поднимающейся на колоннаду балкона.
Молодой человек прошёл мимо девушки, будто не замечая её, и оказался на пустом балконе по другую сторону широкой колонны. Марта тут же вышла из зала и столкнулась лицом к лицу с юношей, чей поцелуй она весь вечер ощущала на своих губах. Сердце её готово было выскочить из груди.
Том, ни слова не говоря, взял девушку за руку и увлёк за тяжёлую расшитую серебром штору, закрывавшую крайнюю арку. Он обнял её за плечи и впился в губы долгим поцелуем, третьим за этот безумный день. Неизвестно, сколько длился этот поцелуй, пока Марта не без усилий оторвалась от юноши.
– Том, у нас так мало времени, а мне хотелось бы тебе очень много сказать. Мне никогда не было так хорошо, как с тобой. Я не знаю, что с нами происходит, но послушай! Скажи! Как ты здесь оказался? Это очень опасно. Если старуха узнает, это добром не кончится. Она весьма могущественна, коварна и обладает сверхъестественными возможностями. Том, она владеет древним колдовством. Мадам Лонг уже год всюду таскает меня за собой по Звёздным Дорогам. Я её пленница. И для путешествий между мирами ей не нужны артефакты вроде этой несчастной птицы.
– Мы с моим другом прибыли сюда, держась за хвост Звёздного Тукана. Не бойся, она не узнает о нас. Мы приняты поварами на кухню замка. Скажи, зачем ты нужна мадам Лонг? Я освобожу тебя!
– Старая ведьма хочет заманить в ловушку моего дедушку. Она, и ещё целая тьма негодяев называют его Стариком. У нас нет времени, скоро появится мадам Лонг. Том, береги мой медальон. Когда будешь готов, ты выйдешь на Звёздные Дороги и найдёшь моего деда. Только он сможет противостоять старухе и помочь нам. Мы увидимся, Том Чернов.
Она быстро поцеловала его, оттолкнула и исчезла в круговороте масок.
Через несколько минут мадам Лонг подошла к Марте, сидящей за столом перед тарелкой с фазаном. Старуха с интересом рассматривала зал и царящую там суету карнавала, где большинство персонажей были в костюмах демонов и разной потусторонней нечисти. Впрочем, и настоящей нечисти в зале хватало.
– Марта, мы уезжаем немедля, на ночлег остановимся в другом месте.
Вечеринка удалась. Спасибо за выбор темы. Она была в моём стиле. И я оценила шутку с выбором гастрономической тематики ужина. Птица была заказана в честь нашего пропавшего звёздного странника Тукана.
Она схватила Марту за руку, потащила её между гостями карнавала, учтиво склонявшимися при её приближении.
Сопровождавший их дворецкий, месье Троскан, открыл массивные двери. Мадам Лонг благосклонно кивнула ему.
– Вечеринка удалась. Мы уезжаем. Передайте наши аплодисменты месье Руддино, особенно за труанскую утку.
Так кончился этот день, навсегда запомнившийся Тому и Марте.
* * *
Утром, когда все повара на кухне уже были на своих местах, месье Руддино вышел в центр помещения.
– Мадам и месье, я должен поблагодарить вас за вчерашнюю работу и сообщить, что угощение, приготовленное вами, было оценено выше всяких похвал! Поздравляю вас, господа!
Все вместе с маэстро зааплодировали.
– Кроме того, сама мадам Лонг нашла время перед отъездом сказать мне пару слов о труанской утке с паштетом и передала вам аплодисменты её лично и всех её гостей! Господа, ещё раз поздравляю, это несомненный успех! Спасибо!
Рядом с маэстро был его заместитель, повар высшей категории Клаус фон Зельц. Придвинувшись, он что-то сказал шефу.
– Да, чуть не забыл. Мадемуазель Самбак спросила меня о проведении сегодня вечером традиционной церемонии для новичков. Как вы её называете? «Прописка»? Что же, как вы знаете, я уважаю и люблю традиции. Поэтому прошу наших новых коллег, месье Чернова и месье Гамбарднишвили, подготовиться к этому неформальному вечернему экзамену, который всё же, господа, не должен выходить из формата дружеской вечеринки! Прошу новичков прямо сейчас отправиться на городской рынок для закупки необходимых свежих продуктов. В этом вам будут помогать мадемуазель Самбак и месье Кит Астон. Они покажут, где продают лучшие продукты.
Вперёд выскочил маленький Ол.
– А можно, я тоже с ними?
– Если ваш наставник не против… – сказал шеф-повар, повернувшись к Клаусу.
– Я не против. При условии, что ты закупишь продукты и по моему списку.
Месье Руддино, ценивший любой повод для занятий высоким кулинарным искусством, потёр руки.
– Что же, замечательно. Осталось, господа, узнать, что вы нам предложите продегустировать этим вечером?
– Я приготовлю закуску из мяса птицы в ореховом соусе, благо его много осталось после вчерашнего вечера, – сказал Горда. – А в качестве главного блюда голубцы в виноградных листьях, фаршированные начинкой из мяса чёрного барашка.
– Отличный выбор, месье Гамбарднишвили.
Пришла очередь Тома, и он выпалил первое, что пришло в голову.
– Это будут сосиски из разного мяса, которое, я уверен, мы найдём на рынке. Даже не совсем сосиски, а скорее колбаски на гриле.
Недоуменно переглянувшись с поварами, месье Руддино обратился к Горде.
– Что это такое – сосиски-колбаски?
Том вдруг разволновался.
– Но месье, – пробормотал он, – даже древние народы умели готовить мясо, зафаршированное в кишках.
– Простите, месье Чернов, но в этом зале собрались талантливые повара, отобранные из лучших поварских школ столицы империи. И поверьте, они знают кухни множества галактических рас. Но нам этот способ готовить мясо неизвестен.
– Прошу прощения, месье Руддино?
К маэстро обратился старший повар Рахман Кул, темнокожий, атлетически сложенный труанец средних лет:
– Месье, от местных горцев я слышал, что некогда в империи существовала эта традиция, но много веков назад она была утеряна.
– Что ж, – откликнулся шеф-повар, – вечер обещает быть интересным… За работу! И не забудьте купить хорошего вина за счёт кухни замка мадам Лонг.
* * *
Не теряя времени, Самбак увела из зала всех ребят, назначенных в поход на городской рынок. Пока они шли за девушкой по коридорам и витым лестницам замка, поднимаясь вверх, маленький Ол держался рядом с Томом.
– Месье Том, возьмите меня к себе учеником повара. Я не подведу вас.
Том озадаченно пожал плечами.
– Но я сам пока ещё помощник повара.
Идущий впереди Кит Астон повернулся к Тому.
– Верно, помощник повара не имеет права на своего ученика, так что тебе ещё долго ждать, малыш… Дело в том, что наставник нашего маленького друга, господин Клаус фон Зельц, очень уж придирается к парню. Ол старается, но иногда не выдерживает нагрузки и получает нагоняй. Однажды противный Клаус даже пытался посадить Ола в карцер.
– И что?
– Самбак и остальные повара заступились за мальчика. Мы его в обиду не даём, но ему всё-таки иногда достаётся.
– Этот Клаус не любит детей?
– Фон Зельц и повар-то никудышный, он больше занимается административными вопросами и строит всем козни. Хитрый интриган давно метит на место шефа, но мадам Лонг разбирается в людях и ценит профессионалов. Месье Руддино у неё на привилегированном положении, он не подчиняется даже дворецкому Троскану.
Между тем Горда и Самбак выясняли отношения.
– Ты уже второй день крутишься возле меня, – проговорила девушка. – Что, не знаешь, как подкатить?
Горда не ожидал такого поворота.
– Почему не знаю? – пробормотал он. – Просто я не люблю знакомиться с девушками, у которых кто-то уже есть.
Самбак вдруг резко повернулась к нему, создав небольшой затор в узком коридоре.
– Что, испугался моего парня?
– Ой, мамочки, как страшно! – притворно ахнул Горда. – Никого я не боюсь. Может, конечно, это комплекс, но я не люблю знакомиться, когда у девушки есть парень. Вот пусть сначала расстанется с ним, а там посмотрим.
– То есть тогда ты ещё и думать будешь? Да ты, видимо, такой же наглый, как и толстый!.. Успокойся, я пошутила. Нет у меня никакого парня. С последним я разобралась полгода назад.
Первым не выдержал Кит Астон.
– Эй, ребята, а вы не забыли, что мы тут стоим и всё это слушаем? Может, вы и целоваться тут начнёте?
Самбак блеснула на него взглядом.
– Насчёт «целоваться» тебя точно спрашивать не будем.
Том посмотрел на своего товарища и увидев, как Горда прячет улыбку, решил, что настал его черёд, и подмигнул другу.
– А вы, мадемуазель Самбак, может, и целоваться-то не умеете? Мы не знаем, чему вас там учили в школе господина Гозмэна?
– Да я ещё вас научу целоваться! – эти слова девушка произнесла по-французски. – Oui j’encore de vous apprendrai à m’embrasser! – и к изумлению молодых людей, обхватив Горду руками за шею, поцеловала его прямо в губы.
Поцелуй продолжался не меньше минуты и всем трём свидетелям происходящего хватило такта не мешать мгновениям, о которых кто-то потом сожалеет, а кто-то вспоминает, благодаря судьбу за подаренное счастье.
Самбак так же быстро оторвалась от огорошенного парня.
– Везёт же людям… Мне бы так… Никогда такого не видел… – проговорил Кит Астон.
– Подрастёшь и не такое увидишь!
Девушка развернулась и устремилась вперёд по коридору. Она никогда не была ветреной, готовой к приключениям особой, и её немного смущало случившееся.
Кит Астон, проходя мимо Горды, который с глупой улыбкой смотрел вслед девчонке, похлопал его по плечу.
– Пора, парень, нас ждёт работа.
Горда только и смог найти силы, чтобы сказать:
– Ну и денёк… Том, ты это видел или мне приснилось? Обалдеть!..
А маленький Ол, проходя мимо последним, тоже попытался хлопнуть Горду по плечу, но достал только до спины.
– Тебе не приснилось, Горда, это начинается «прописка»!
Через несколько шагов они оказались на открытом балконе, на котором в два ряда стояли с полсотни сверкающих полированными частями и яркой расцветкой скутеров.
Горда и Том с восхищением смотрели на чудо техники будущего.
– Том, они похожи на наши снегоходы, только без лыж.
Астон с видом знатока подошёл к одноместному скутеру с большим грузовым кузовом.
– Выбирайте любую машину, – сказал он. – Дальность полёта, правда, ограничена, но манёвренность и скорость на уровне лучших гражданских аппаратов. Потолок высоты семь тысяч, но без скафандра подниматься туда не советую, замёрзнете.
Горда неуверенно посмотрел на Самбак.
– Послушай, Самбак, дело в том, что мы не знакомы с управлением этой техникой. Может, вы нам покажете, что к чему?
– Вот так номер! А как же вы сюда прилетели?
– Сказал бы я как. Знаешь, как ведьмы в горах на кочерге из каминной трубы вылетают?
– Ладно, надо поторапливаться, – пробурчала девушка. – Том с Олом, садитесь позади Астона, а ты, толстый, со мной.
С тихим гудением машины плавно поднялись, подплыли к краю балкона и спикировали вниз, в долину речки Эрбо. Сделав над городком пару кругов, друзья припарковались на стоянке, и через несколько минут уже шли по улочкам маленького горного городка по направлению к рынку.
* * *
На рынке Ол обратился к Тому:
– Том, я хотел спросить тебя. Там, вчера в зале, ну когда ты был на карнавале, ты видел там одну девочку?
– Что? Ты что, следил за мониторами?
– Да, когда получалось. Я смотрел в зал, но видел её всего пару раз.
Том пристально посмотрел на мальчика.
– Она участвовала в танце кордебалета, хоть ещё она и не очень высокая. Её мама работает в замке учителем танцев. Я два месяца думал только о ней, это было какое-то наваждение. Я уж подумал, не заколдовали ли меня какие-нибудь горцы. Я не мог работать, не мог утром приготовить омлет месье Клаусу. А Дин, так её зовут, смотрела только на рыжего Пита, ученика нашего парикмахера, и всюду бегала за ним, как хвост. Но, Том, я тебе клянусь, наваждение прошло. Я докажу тебе завтра, приготовив яичницу. Просто мне хотелось тоже с тобой пойти туда в зал и посмотреть, как она танцует. И всё, Том. Больше ничего. Я очень устал от этого ада. Того, что продолжался в течение двух месяцев.
– Оливер, тебе сколько лет?
– Это я выгляжу молодо, но мне почти четырнадцать.
– Да парень, похоже, что ты влюбился! Но могу тебя успокоить, это может быть первая твоя любовь, но не последняя.
Ол посмотрел серьёзно на Тома и протянул задумчиво:
– Нет, Том, для любви я ещё маленький. Скорее это какое-то колдовство. Астон услышал последние слова мальчика.
– Слушай малыш, а почему первая любовь? А помнишь, ты ещё зимой вздыхал по какой-то девочке.
– Ты что, забыл, Кит? Какая любовь? Я её только один раз сводил в наше кафе на пятнадцатом этаже.
– А что же ты в ней разочаровался?
– Просто она за один вечер сказала два слова, которые я очень не люблю и которые нельзя говорить порядочной девочке… Я допускаю, что девочки могут иногда и ругнуться, если нужно, но есть такие слова, которые не должны говорить девушки.
– Какие, например? – не унимался Кит.
– Ну, например, на букву «ж» или на букву… В общем, есть там несколько всяких слов, которые я не считаю возможным произносить.
Том положил руку на плечо Ола.
– Ладно, парень, не хочешь, не говори. Пошли-ка за мясом, а то ты со своими девочками нам все мозги запудрил. Я-то хоть не сказал запрещённые слова?
– Нет. Ты же интеллигентный человек.
Все рассмеялись, но Астон серьёзно продолжал:
– Зря смеётесь, в словах Ола есть смысл. Разные встречаются люди в горах… Если, например, тебе, Ол, вдруг попадётся навстречу колдун, ни в коем случае не говори ему своего имени! Если не скажешь, колдун не будет иметь власти над твоей душой. А если ты спросишь, как его зовут, ему никуда не деться. По их колдовскому закону он должен ответить, и вот тогда уже и ты можешь назваться.
– В том то и дело, что кроме наших… – Ол подозрительно поглядел на Тома и Горду, – никто в последнее время не спрашивал, как меня зовут.
Его спутники опять рассмеялись. Горда погладил паренька по голове.
– Астон, заканчивай пугать мальчика. Скажи-ка лучше, как так получилось, что в целой империи не сохранились традиции колбасного производства?
– Это могло произойти около пятисот лет назад. Тогда парламент империи вдруг охватила странная эпидемия запретов. Они сотнями выпускали законы, запрещающие всё и вся. Потом стало известно, что от парламента этого требовал император, считавший, что пришло время затянуть гайки. Тогда, говорят, запретили много чего, и древние кулинарные традиции, видимо, и приготовление мяса в кишках в том числе. Потом стали жечь книги. Тогда на людей ещё не устанавливали чипы при рождении, и где-то в дальних горных провинциях оставались многие древние знания. Но когда пронеслась волна репрессий, миллионы людей, обвиненных в колдовстве, инакомыслии и радикализме, были открыто уничтожены. Запуганный народ утратил многие знания.
За разговорами они не заметили, что пришли к мясным прилавкам рынка у центральной площади городка.
– Самбак, так как мы не знакомы с местными продуктами и сырьём для их приготовления, давай попробуем найти что-нибудь знакомое для нас, – сказал Горда. – У вас, например, есть коровы, свиньи, овцы?
– Конечно, есть. Мы применяем разное молоко, но и от коров в том числе. Есть и свиньи, и козы, и овцы. На Труане тридцать пять видов домашних животных и полно диких зверей в горах.
– Отлично, тогда нам нужна телятина, говядина и баранина.
– А какой баран тебя устроит?
– Желательно чёрный молодой барашек.
– А мне необходима свинина, – проговорил Том, оглядывая заваленные разнообразным мясом прилавки.
– Супер… Вы с Астоном идите в конец ряда, там найдёте свинину. А мы поищем баранину. Ол, а ты не забудь выполнить заказ месье Клауса.
Все разошлись по рынку. Первым делом Том заказал одному из мясников подготовить хорошенько просоленные бараньи и козьи кишки. Они не торопясь двинулись по мясным рядам. Том спросил Астона:
– Кит, а как заселялась вселенная? Как получилось такое быстрое развитие науки?
– История освоения Вселенной начинается с Труана, нашей столичной планеты. Люди встречались в галактиках и ранее, но в нашей истории заселение Труана миллионами переселенцев из далёкого и почему-то закрытого мира произошло около восьмисот тридцати лет назад.
– Восьмисот тридцати? – эта цифра что-то задела в памяти Тома.
– Да, около того. А цивилизация начала развиваться гигантскими скачками благодаря религии переселенцев. Она отличалась уважением к свободе личности, веротерпимостью по отношению ко всем конфессиям. Основными постулатами религии были развитие наук и стремление человека к звёздам. Эта творческая энергия способствовала удивительным темпам прогресса. Через пятьдесят лет после строительства феодальных замков и городов в них возникло первое электрическое освещение. А через сто лет люди полетели в космос на ядерном топливе. Затем встреча с империями Асмони и Земы, новые знания. Культурный обмен и первая Вселенская война. Правда, сегодня правящая церковь сильно изменила религию, много столетий опиравшуюся на учение Христа, записанное им собственноручно в семи древних тетрадях. Но двести лет назад оригинальные тексты, согласно официальной версии нашей истории, куда-то исчезли. А сейчас церковь проповедует совсем иные ценности. О личной свободе человека говорить запрещено, а церковь повсюду утверждает, что любая власть от бога и богу угоден тотальный контроль государства над личностью. Контроль, порядок и стабильность – вот основа религии в империи сегодня.
– Как же так получилось? В первые века, благодаря религии и церкви, поддерживавшей свободу и науку, человечество шагнуло в космос и сделало огромный скачок в развитии. Но двести лет назад что-то пошло не так, и церковь вместе с государством завела цивилизацию в мрачный тоталитарный тупик?
– Значит, двести лет назад что-то пошло не так. Люди здесь, в горах, иногда говорят друг другу, что дьявол проник на самый верх власти, – сказал шёпотом Астон. Он оглянулся по сторонам и перекрестился двумя пальцами.
За Томом и Астоном с тихим гудением плавно скользил в воздухе вместительный грузовой контейнер. Повара постепенно наполняли его всем необходимым. Для колбасок Том выбрал замечательную грудинку дикого горного кабана, который оказался свирепым труанским хищником с клыками, как у саблезубого тигра. Он решил рискнуть использовать именно это мясо, тут же продегустировав его в жареном виде. На диковинных местных животных смотреть было некогда, и через час вся компания встретилась у прилавков со специями, где Горда уже занимался своим любимым делом, составлял композиции из смешиваемых в разных пропорциях ароматных приправ. Мясо чёрного барана отыскалось у постоянных поставщиков замка, и наконец закупщики отправились к скутерам.
– А вы ничего не забыли? – вдруг спросила Самбак. – Месье Руддино поручил вам закупить сотню-другую бутылок хорошего вина, которое, может быть, вечером склонит жюри к благосклонности, господин повар высшей категории.
И она с улыбкой посмотрела на Горду.
– Я не забыл, даже если во главе жюри будешь сидеть ты, дорогая, – откликнулся тот. – Но вино действительно надо взять. Только одно условие, сегодня мы виновники торжества и за вино плачу я! Если ты одолжишь мне до первой получки…
Через несколько минут два нагруженных скутера широкими кругами поднимались к показавшемуся в просвете облаков замку мадам Лонг.
* * *
Вечером повара и некоторые служащие замка, приглашённые на вечеринку, собрались на кухне. Все были в парадных поварских мундирах, со знаками различия в виде восьмиконечных звёзд с острыми лучами на обшлагах и петлицах. Двубортные однотонные куртки имели покрой, похожий на рабочую одежду поваров, но отличались богатством ткани с текстурным узором.
Все, кроме новичков, были без головных уборов. На груди месье Руддино, на перламутровой ленте, сверкала бриллиантами звезда галактического каталога Спарка. Маэстро, как всегда, постучал серебряной вилкой о поварёшку.
– Мадам и месье! Вы знаете, я всегда с уважением отношусь к традициям нашего кулинарного мастерства! – Микрофон месье Руддино был настроен так, что речь сопровождалась лёгким эхом, подчёркивавшим официальность и торжественность момента. – Господа, позвольте объявить о начале нашей церемонии посвящения новичков в повара замка мадам Лонг и в члены нашего коллектива! Церемонии, которую вы называете «пропиской». Они готовились и сейчас покажут нам своё мастерство. Но, господа! Прошу не забывать, что наше сегодняшнее мероприятие всё же носит неофициальный характер дружеской вечеринки. Прошу наполнить бокалы, господа! Мы начинаем!
Заместитель шеф-повара Клаус налил в бокал своего начальника красное сухое вино.
– В помощь месье Гамбарднишвили я определяю Самбак и Рахмана, – добавил шеф-повар, – а месье Чернову ассистировать будут Кит Астон и ученик повара Оливер Дюссон.
Горда и Том со своими помощниками уже занимались делом, а зрители, коллеги по профессиональному цеху, прогуливаясь с бокалами в руках, негромко разговаривали, иногда глядя на работу экзаменуемых и делая замечания. Все наслаждались атмосферой особого настроения корпоративной вечеринки, царившей в зале.
Том приготовил два вида фарша, не забывая при этом комментировать свои действия, благо за ухом у него был закреплён микрофон.
– Господа, городской рынок не разочаровал нас, и я закладываю для одного вида колбасок мясо телятины и дикой свиньи, а для другого – фарш из мяса горного тура и обыкновенную свинину. Мы использовали различные части животных, фарш засолили ещё днём, и скоро начнём набивать оболочку колбасок.
Горда тем временем колдовал возле глубоких тарелок с уже почти готовой закуской.
– Я очень рад возможности представить на суд высокого жюри традиционное в местности, где я вырос, блюдо с красивым названием «сациви». Для него мы взяли несколько видов птицы, оставшейся от вчерашнего торжества, и представляем вам фазана и глухаря в ореховом соусе.
С этими словами Горда капнул в сациви по несколько рубиновых капель граната, а его помощники уже расставили на столы тарелки с замечательным угощением, рождённым кулинарией Кавказских гор. Дегустаторы и коллеги, попробовав первые куски отварной птицы, почувствовали, как она тает во рту, отдавая сок, обволакиваемая мягким вкусом необыкновенного, ни с чем не сравнимого орехового соуса. И взрыв аплодисментов нарушил тишину зала. Послышались одобрительные возгласы и маэстро, месье Руддино, встал с кресла с бокалом в руке.
– Спасибо, господа, это замечательное начало нашего вечера. Предлагаю тост… За вашу родину, месье Гамбарднишвили, создавшую такие замечательные рецепты! Но мы ждём продолжения, господа, прошу вас!
Тут Клаус снова налил шефу красного вина.
– Клаус, вы за кого меня принимаете?! – шутливо возмутился тот. – Мне давно пора переходить на белое вино. Вы думаете, что я смогу угнаться за молодёжью? Да они собрались сегодня выпить не меньше чем по ведру. Силы у меня уже не те, дорогой Клаус. Так что налейте-ка мне белого, и мы продолжим!
Том в это время демонстрировал своим помощникам технику набивки фарша в кишку. Для этого пригодился найденный на кухне установленный вертикально шприц, вмещавший двадцать два килограмма фарша. Маленький Ол залез на стол. Налегая животом на ручку, он продавливал фарш сквозь кишку. Держа двумя руками набитую баранью череву, Том ловкими круговыми движениями перекручивал её центральную часть, получая таким образом гирлянду колбасок.
А Горда уже готов был представить своё главное на сегодня блюдо.
– Голубцы в виноградных листьях, господа, – сказал он. – В горах моей родины их называют «долма». Нам повезло. Мы нашли торговца, продавшего нам чёрного барана, ещё недавно пасшегося на высокогорных плато. Но курдючных баранов на рынке не было, и я взял жир с задней части горного труанского козла. Думаю, он подойдёт в это блюдо, придав фаршу тонкую нотку вкуса, который, господа, я уверен, вы отметите, и надеюсь, долма не оставит вас равнодушными.
Его помощники расставили подносы с дымящимся угощением. Рядом Горда поставил два вида соуса, красный и белый. Он скромно отошёл к крайнему столику и отсюда стал наблюдать, как округляются глаза месье Руддино, успевшего уже проглотить первый кусок ароматного, пропитанного мясным бульоном, голубца. Едва успев проглотить долму, маэстро быстро вскочил.
– Аплодисменты! Я требую награду этому мастеру высшей категории! Аплодисменты! Вы настоящий волшебник, месье! Господа, я рад объявить, что у нас прибавилось поваров с большой буквы и с большим талантом. И я никогда не думал, что на «прописке» смогу получить то наслаждение вкусом, которое дарит настоящий шедевр! Шедевр, приготовленный рукой мастера! Что ты смотришь, Клаус? Тащи уже сюда ту мою бочку с благородным Шато Лартез столетней выдержки, что я купил на аукционе для самых особенных случаев в жизни!
– Но, месье, оно же красное?
Вокруг все шумели и аплодировали, а шеф-повар продолжал восторженно орать:
– Тащи сюда эту бочку красного, старый интриган! Пейте и веселитесь, друзья мои! Налейте мне красного! Вон из той бочки! Сегодня наш день! И приготовьте фейерверк, который расцветёт сегодня над горной долиной в честь наших новых мастеров! Всё только начинается, господа!
Месье Руддино весело кричал и раскачивался, возвышаясь над столом и размахивая бокалом. Он так и продолжал бы кричать дальше, если бы его не перебил голос Тома, усиленный микрофоном. Помощник корабельного повара понял, что настал его черёд выйти на сцену.
– Господа, набивка – это весьма значимая часть производства сосисок и колбас. Вообще-то набивка фарша в кишку давно в нашем мире автоматизирована, но в домашней кулинарии производится вручную.
Том закончил процесс набивки и начал выкладывать колбаски на два больших аппарата для гриля.
– Для сегодняшнего гриля нам с Гордой удалось найти старые сухие стволы виноградной лозы и дикой яблони, надеюсь, во вкусе вы уловите разницу. И ещё одна деталь, господа…
Том, показывая своим помощникам, как переворачивать невиданный продукт, уже учуял первый, ни с чем не сравнимый аромат шипящих на гриле свежих колбасок, и голос его зазвучал уверенно:
– Да, господа, в обоих блюдах, помимо говядины, телятины или дичи, необходима свиная грудинка. В более тонкие колбаски, набитые в козьи кишки, я добавил сок лимона, такие колбаски называются у нас «мюнхенские». А в колбаски, набитые в баранью череву, добавлена выварка из ножек молодого поросёнка, самую малость, господа, это придаст им своеобразный упругий щелчок при надкусывании, как правило, такие сосиски называются «кнакеры».
Надо сказать, что все гости и экзаменаторы сегодняшней «прописки», придвинувшись поближе и чувствуя необыкновенно манящий аромат жарящегося на гриле мяса, широко открыв глаза, смотрели на происходившее на их глазах чудо производства вкуснейшего продукта земной кулинарии.
Том, предчувствуя успех, перефразировал любимую присказку месье Руддино:
– Что ж, господа, остаётся добавить, что вы должны почувствовать два разных комплекса специй, открою только один из пятнадцати составляющих их ингредиентов: в одном случае применён белый перец, в другом – чёрный! Прошу вас, господа! И не судите строго, ведь я прибыл учиться у вас…
С этими словами молодой человек поставил несколько подносов с сосисками перед строгим жюри. С соусами помог Горда. Аромат стоял потрясающий, и все начали пробовать колбаски. Том в сильном волнении снял поварский колпак синего королевского цвета с серебряным вензелем, ожидая вердикта шеф-повара кухни. Возникла небольшая пауза, присутствующие смотрели на месье Руддино. Тот начал медленно подниматься из-за стола и вдруг раздался крик:
– Браво! Браво! – это закричал маленький Ол.
И все разом закричали:
– Браво! Брависсимо!
Тем временем колбаски и сосиски с удовольствием продолжали уничтожать дегустаторы.
Наконец поднявшись, месье Руддино добился тишины. Постучав серебряной вилкой о поварёшку и подняв бокал, он произнёс речь:
– Мадам и месье, мы с вами присутствуем при историческом моменте! Моменте возвращения в Галактику, давно утраченного нами великолепного кулинарного произведения. Историческом, господа! Месье Том Чернов вернул миллиардам наших соотечественников то, о чём они даже не мечтали. Я уверен, что возрождение традиций производства колбас прокатится по Галактике со скоростью самого быстрого имперского почтового корвета. И я, шеф-повар кухни замка мадам Лонг, пользуясь данной мне властью, произвожу помощника корабельного повара Тома Чернова в повара высшей категории, через ступень!.. Господа! Это большое и неожиданное событие для всех нас, и я тотчас же велю сообщить об этом историческом открытии мадам Лонг! За возрождение! За Тома и Горду!
И месье Руддино одним глотком осушил бокал.
Зал захлестнула волна искренних аплодисментов, впрочем, те, кто аплодировали не искренне, всё-таки тоже хлопали.
Ошарашенный Том от нахлынувших эмоций не знал что и сказать, но услышав последнюю фразу маэстро, он поднял руку, прося слова:
– Спасибо, господа! Я не ожидал, но колбаски, слава богу, удались. Месье Руддино, у меня есть одна просьба.
– Сегодня, месье Чернов, все ваши просьбы мы будем выполнять беспрекословно!
– Прошу вас ничего не говорить мадам Лонг. Если позволите, я бы хотел при встрече лично угостить её сосисками. Так сказать, sharman surprise!
– Что же, не возражаю, дорогой мой месье Чернов, вы сегодня герой дня, и ваши слова – закон для меня! Но не зазнавайтесь!
Окружённый новыми друзьями и коллегами по команде, которые хотели выпить с ним и дружески похлопать его по плечу, Том принимал поздравления. Рядом прыгал от счастья маленький Ол, теребя его за рукав:
– Том, а, Том! Не забудь о моей просьбе. Сейчас самое время!
Но тот не услышал его, и обиженный Ол бросился под защиту Самбак. Наконец придя в себя, Том вырвался из дружеских объятий коллег и посмотрел на Горду, который со счастливой улыбкой обнимал прижавшуюся к нему Самбак, у которой из глаз катились крупные и прозрачные, как алмазы, слёзы радости. А девушка обнимала прижавшегося к ней приунывшего Ола. Том бросился к ним и обнял всех троих.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?