Текст книги "Ветры Дюны"
Автор книги: Брайан Герберт
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Технократы не смогли убить меня и напали на маму.
Ромбур видел снаряжение, поврежденное предположительно агентами Совета технократов.
– Новая попытка ударить по мне – через жену?
Юэх поднял голову от портативных диагностических инструментов, покачал ею и сказал:
– Никаких заметных признаков яда.
– Кто еще мог привести ее в такое состояние? – спросил Дункан.
Заговорил Пауль:
– Какой-то станнер, оружие, поражающее нервную систему? У Икса есть новое такое оружие?
Ромбур чувствовал себя так, словно его искусственные системы вот-вот откажут.
– Я не могу быть в курсе всех проектов, которые разрабатывают мои ученые. Вижу результаты, только когда орудие предлагают на продажу. Это… возможно, признаю. – Он заговорил так громко, что задребезжали оконные стекла: – Вызовите Болига Авати! Скажите, что эрл требует его присутствия – и это не просьба.
Ромбур повернулся к Джессике.
– А как насчет этих трех Бене Гессерит? Они требовали, чтобы Тессия стала наложницей-производительницей. Могли они это сделать? Есть у них такие силы?
Джессика долго молчала, чтобы быть уверенной в своем ответе.
– Никогда не слышала о таком искусстве.
В поисках ответа Ромбур призвал трех Бене Гессерит; женщин подгоняли так быстро, что они едва не наступали на подолы своих длинных платьев. Но они не казались растерянными, глядя на Тессию, которая лежала свернувшись, дрожа, затерявшись во внутреннем лабиринте боли.
Ромбур спросил:
– Ну? Вы в этом виноваты?
Стокия высокомерно задрала подбородок.
– Мы видели такое раньше – это бывает у членов нашего ордена, но очень редко. Противоречивое давление твоих требований и обязательств перед Бене Гессерит оказалось для нее слишком сильным. Но на В аллахе IX можно это излечить.
Младшая из сестер обратилась к Юэху:
– Твои лекарства могут справиться с болезнями или ядами, Веллингтон, но это… это состояние сознания. Да, мне известно о таких случаях у Бене Гессериг. Мозг связан гордиевым узлом, и нужен искусный меч, чтобы разрубить перепутанные нити, уничтожающие сознание. – Она повернулась к киборгу. – Эрл Верниус, как предлагает преподобная мать Стокия, позволь нам увезти ее на Баллах IX. Только там мы сможем ее вылечить.
– Я ее не оставлю. Если она уедет, я поеду с ней.
– Твой приезд на Баллах IX недопустим, Ромбур Верниус, – сказала Стокия. – Предоставь Тессию нашей заботе. Невозможно сказать, сколько времени займет лечение, и невозможно гарантировать успех. Но здесь тебе ее не исцелить. Если любишь эту женщину, как утверждаешь, дай нам возможность поработать с нею.
Сакский врач по-прежнему был в недоумении.
– Я проведу многочисленные анализы, милорд, но думаю, мой диагноз не изменится. Если есть шанс и важно время…
– Не волнуйся, Ромбур, я смогу проследить за ее лечением, – предложила Джессика. – Сестры заботятся о своих.
Бронсо склонился к матери, его рыжеватые волосы коснулись ее вспотевшей кожи.
– Мама, вернись к нам. Я не хочу, чтобы они тебя забирали.
Но она не ответила.
Ромбур понял, что выхода нет. Он чувствовал так, словно его выбросило в космос без привязи и без запаса кислорода.
– Не отступайся, Юэх. Я дам тебе еще два дня. Если за это время ты не сможешь ее спасти, мне придется довериться ведьмам.
Все лгут, лгут каждый день своей жизни. Последствия этой лжи зависят от ее глубины, цели и от выгоды. Ложь многообразнее всех организмов во всех морях галактики. Почему нас, тлейлаксов, считают лживыми и недостойными доверия, а остальных нет?
Ракель Ибаман, старейший живущий мастер Тлейлаксу
Бронсо беспомощно смотрел, как отец позволил ведьмам увезти его мать на далекую планету. По прошествии двух казавшихся бесконечными тоскливых дней лучшего выхода не было. Хотя доктор Юэх испытал все эзотерические методы сакской медицины, он не смог привести Тессию в сознание.
Тессию явно снедал ужас, ей было плохо, больно, но она не приходила в себя. А Бене Гессерит утверждали, что могут помочь.
Бронсо знал, кто виноват. Технократы что-то сделали с ее сознанием, он был уверен в этом. В семь минувших лет чиновничья сволочь много раз безуспешно пыталась избавиться от отца Бронсо. Все несколько дней назад они вывели из строя снаряжение Бронсо для подъема, рассчитывая убить его. Теперь враги дома Верниус нашли способ сделать уязвимой его мать и ударили по ней…
Допрос негодующего Болига Авати не дал ничего полезного, хотя технократ признал, что, если «Иксу не будут препятствовать архаические традиции управления, бизнес будет развиваться успешней». Не было никаких улик, указывающих на его участие в покушениях.
Пока Юэх тщетно пытался вернуть к жизни Тессию, расстроенный Ромбур передал все полномочия по ведению расследования Дункану Айдахо и Гурни Халлеку. Вместе с верными людьми дома Верниус они обыскивали исследовательские учреждения Икса, изучали отчеты об опытах и аппаратуру, созданную научными группами, добирались до самых «закрытых» проектов – и выявили гибель одного из исследователей.
Человек по имени Талба Хур, гений, одинокий, отличавшийся крайне неуживчивым нравом, был найден в своей лаборатории со сломанной шеей и разбитой головой; он лежал среди своих сгоревших документов и диаграмм. Согласно немногим сохранившимся отчетам, Талба Хур разрабатывал технологические средства, позволяющие стереть содержание человеческого мозга или полностью изменить его. Такое устройство могло бы объяснить происшествие с Тессией.
У Ромбура не было доказательств, не было прямых подозреваемых… и не было сомнений. Но это не помогало вылечить ее. Вред был причинен, и Юэх оказался не способен помочь Тессии.
Лишь Бене Гессерит сулили слабую надежду, хотя, казалось, они не сочувствуют Тессии. Расстроенный Бронсо наблюдал, как три женщины в черном увозят его мать, словно какую-то посылку, которую нужно доставить. Бронсо терпеть такое не мог. Он уже попрощался с матерью, стараясь сдержать слезы. Бене Гессерит отстранили его и торопливо ушли. Бронсо почудилось, что в их взглядах торжество и понимание; он решил, это потому, что они знают, как ее вылечить.
Но он сомневался, можно ли доверять сестрам.
Среди провожающих был и Болиг Авати, его лицо выражало сострадание.
– Милорд Верниус, возможно, вам стоит ненадолго отойти от общественной жизни. – Слова Авати звучали искренне. – Отдыхайте, проводите время с сыном.
Бронсо хотелось стукнуть главу Совета технократов. Как мог этот человек пользоваться такой возможностью, чтобы свести счеты с отцом? Ромбур выглядел опустошенным и растерянным, он молчал – не знал, что делать, не мог ничего предложить. Не заботясь об ответе Авати, отец Бронсо недоверчиво смотрел, как закрываются двери и челнок поднимается над посадочной площадкой.
Джессика и Пауль наблюдали, держась поодаль, но готовые поддержать Ромбура, если он будет в этом нуждаться. В свете происшедшей трагедии и последовавшей неразберихи Джессика предложила, чтобы Пауль вернулся на Каладан, оставив Бронсо делить горе с отцом.
Никто не мог помочь. Все планы и ожидания Бронсо рухнули. Всю жизнь он видел, как отец решает все проблемы. Он решительный предводитель. Сейчас он должен заставить технократов признаться и точно узнать у ведьм, какое лечение они собираются применить. Когда можно будет навестить Тессию? Когда они узнают о результатах лечения? Как сестры будут заботиться о его матери?
Но Ромбур бездействовал, не мог предложить ничего толкового – и это страшно сердило Бронсо. Его мать увезли, и нет никаких гарантий, что он снова ее увидит. Весь остаток дня молодой человек провел в горе и гневе, закрывшись в своих покоях, отказываясь видеть даже Пауля.
Когда Бронсо не мог больше выдержать, он ворвался в отцовский кабинет и увидел, что киборг сидит в укрепленном кресле. Изуродованное лицо Ромбура не могло ничего выражать, но он вытер слезу, катящуюся из своего настоящего глаза.
– Бронсо!
Когда Бронсо увидел отца в таком горе и отчаянии, его гнев и раздражение рассеялись. Он видел гобелен из шрамов и искусственной плоти, не гармонирующие и плохо сочетающиеся участки полимерной и нормальной кожи. Все это напоминало Бронсо, сколько страданий вынес отец.
Бронсо запнулся, но ему все равно хотелось сказать, и досада пересилила сочувствие. Весь прошлый год он наблюдал, как рассеивается уважение влиятельных членов иксианского общества к его отцу. Когда-то, если верить славным рассказам, принц Ромбур отличался смелостью и упорством, он ушел в изгнание, чтобы сражаться с захватчиками-тлейлаксами. Но, может, все это выдумки? Теперь Бронсо чувствовал лишь презрение. Отец в его глазах больше не был героем.
Он выпалил:
– Через тебя просто переступают. Я видел это собственными глазами.
Синтетическим голосом Ромбур издал странный звук. Казалось, он слишком устал, чтобы шевелиться.
– Сестры сказали, они могут помочь. Что еще я мог сделать?
– Он сказали то, что ты хотел услышать, – и ты поверил!
– Бронсо, ты не понимаешь.
– Я понимаю, что ты слаб и толку от тебя никакого. Останется ли что-нибудь к тому времени, как я стану эрлом? Или технократы раньше убьют нас обоих? Почему ты не арестуешь их? Ты знаешь, что Авати виновен, но позволил ему уйти.
Ромбур привстал, гневно хмурясь.
– Ты расстроен и сам не понимаешь, что несешь. – Измученный, он стиснул руки, заставив напрячься искусственный материал. Помедлил, словно опасаясь говорить дальше, и наконец сказал: – Я хотел кое-что рассказать тебе, но мы с матерью все не могли выбрать подходящий момент. Прости, что утаил это от тебя. Теперь ты все, что у меня осталось, – пока не выздоровела мама.
С тяжким предчувствием Бронсо спросил в попытке защититься:
– Что? Чего еще я не знаю?
Ромбур снова сел в свое укрепленное кресло.
– После того как мое тело было почти уничтожено, я не мог иметь детей, не мог надеяться дать наследника дому Верниус. Тессия могла вернуться к сестрам и стать наложницей какого-нибудь другого благородного. – Голос его дрогнул. – Но она осталась со мной и настояла на браке, хотя я ничего не мог ей предложить. Мы смогли изгнать Тлейлаксу и восстановить власть над Иксом, но мне нужен был наследник, не то дом Верниус лишился бы всего. И мы…
Он замолчал, потом с трудом продолжил:
– Видишь ли, у меня был сводный брат, сын моей матери – она родила его давным-давно, когда была наложницей при дворе императора Элруда IX, прежде чем стала женой твоего деда. В нем была по крайней мере половина моей крови, и Тессия… она приняла… гм… раздобыла образец. И с моего согласия использовала его.
– Использовала? О чем ты?
Почему отец не говорит прямо?
– Так ты был зачат. Я не мог предоставить… сперму, но мог дать свое благословение. Искусственное оплодотворение.
Для Бронсо это было как гром среди ясного неба.
– Ты хочешь сказать, что ты не мой родной отец. Почему ты мне это говоришь? И почему именно сейчас?
– Это неважно, ты все равно мой наследник. Через мою мать, леди Шандо Балут, ты продолжаешь мою кровную линию. Я люблю тебя так же…
Бронсо отпрянул. Вначале он потерял мать, теперь это.
– Ты лгал мне!
– Я не лгал. Я твой настоящий отец во всем, что имеет значение. Тебе всего одиннадцать лет. Мы с твоей мамой ждали подходящего времени…
– Ее здесь нет. Она может никогда не вернуться, никогда не выздороветь. А теперь я узнаю, что ты даже не мой отец!
Он говорил резко, будто полосовал кинжалом. Повернулся и выбежал из комнаты.
– Бронсо, ты мой сын! Подожди!
Но Бронсо бежал, не оглядываясь.
Кипя от гнева, не в силах сосредоточиться, Бронсо схватил свое снаряжение для подъема и прикрепил новые присоски и подвески генератора силового поля. Хотелось удрать, но не было отчетливой цели. Тяжело дыша, пытаясь справиться с мыслями, он прошел на верхний этаж дворца и открыл наклонные пластины прозрачного плаза. Не думая ни о чем, кроме необходимости двигаться, мальчик выбрался в щель; его подхватил искусственный ветер. Не глядя, Бронсо выпрыгнул в огромное пространство пещеры и начал подниматься по отвесной стене. Он не боялся, терять ему было нечего.
– Бронсо, что ты делаешь!
Бронсо оглянулся на окно, которое оставил открытым, и увидел Пауля Атрейдеса; тот высунул голову и смотрел вверх, на него. Бронсо, не обращая внимания на друга, продолжал карабкаться. Он ни о чем не думал, просто хотел уйти подальше.
Однако немного погодя он увидел, что Пауль с собственным набором приспособлений поднимается вслед за ним, неуклюже, но поразительно быстро. Бронсо в досаде крикнул:
– У тебя не хватает умения. Одна ошибка, и ты упадешь.
– В таком случае я не буду делать ошибки. Если ты остаешься здесь, я с тобой. – Бронсо повис, а Пауль догнал его и сказал, отдуваясь: – Словно поднимаешься на морские утесы.
– Что ты здесь делаешь? Я не хочу, чтобы ты шел за мной. Хочу побыть один.
– Я обещал охранять тебя. Наше слово, помнишь?
Вися на стене, Пауль смотрел на него так искренне, что Бронсо сдался и согласился медленно, осторожно проводить его обратно в комнату.
– Теперь я освобождаю тебя от этого слова. Ты скоро вернешься на Каладан – а я останусь здесь, и у меня нет ничего, кроме лжи.
Пауль спокойно и серьезно смотрел на него.
– В таком случае нам лучше поговорить, пока это возможно.
Дрожа от кипящих в нем переживаний, но не желая признаваться, что смущен и пристыжен, Бронсо сказал:
– Клянись честью, что никому не проболтаешься. Мне нужно знать, могу ли доверять тебе.
– Тебе следовало знать, что такое честь Атрейдесов.
Пауль дал слово; они вернулись в комнату Бронсо, закрылись и долго сидели там. Бронсо рассказал все, что узнал от Ромбура. Охваченный противоречивыми мыслями, рыжеволосый мальчик смотрел на мерцающий пещерный город.
– И вот к чему мы пришли. Матери нет, а мой бессильный отец на самом деле мне не отец. Я даже не настоящий Верниус! Икс для меня больше ничего не значит. Мне здесь не место. – Он собрал все мужество. – Я убегу из дома, и никто не сможет меня остановить – ни Ромбур, ни его охрана, никто.
Пауль простонал:
– Зачем ты сказал мне, что собираешься делать!
– А что? Хочешь меня остановить? Ты поклялся хранить тайну!
Загнанный в угол противоречивыми обязательствами, Пауль принял лучшее решение, какое мог.
– Мое слово не нарушено: я не выдам тебя и никому не скажу, что ты задумал. Но я пообещал отцу присматривать за тобой и не могу позволить, чтобы ты заблудился или чтобы тебя убили. Поэтому пойду с тобой. Теперь скажи, что мы должны сделать.
– Убраться как можно дальше от Икса.
Любой наш вдох может оказаться последним.
Древнее высказывание
Выскользнув из пещерного города и выйдя на звездный свет около вспомогательного космопорта, Пауль вслед за Бронсо направился к большому, погруженному в безмолвие грузовому кораблю на посадочной площадке; люки корабля были раскрыты.
– Поднимемся по трапу и спрячемся на борту! Утром погрузку закончат, корабль взлетит и займет место в трюме лайнера Гильдии – а тот полетит неизвестно куда.
Пауль пытался спорить с решением своего друга, принятым под влиянием порыва, но не видел почетной возможности покинуть мальчика или сообщить о его намерениях. Дункан и Гурни ни за что не заподозрят, что Пауль способен на такую опрометчивость и глупость. Он не может попрощаться ни с ними, ни с матерью. Если бы он с ней увиделся, Джессика сразу поняла бы – что-то неладно…
Спрятавшись среди грузовых контейнеров с острыми ребрами, мальчики несколько часов тревожно проспали; потом их разбудил шум: звон, голоса, шаги, гул двигателей, погрузчики устанавливали контейнеры.
– Не волнуйся, этот отсек уже загрузили, – сказал громким шепотом Бронсо. – Им незачем приходить сюда. Нам не о чем тревожиться.
Пауль прислушался к голосам, но не обнаружил охотников или звуков целеустремленных поисков. Люди просто работали.
Два часа спустя трюм загрузили, закрыли тяжелые люки и загерметизировали помещения. Заработали главные двигатели, гул которых не заглушали ни переборки, ни изоляция, и, так как в трюме окон не было, полет на орбиту стал долгим, громким и нервным. Наконец после серии тяжелых ударов, грохота и дрожи палуб и переборок, после резкого свиста, с которым выравнивалось давление воздуха, грузовой корабль затих и замер.
– Думаю, мы в трюме гильдейского лайнера, – сказал Пауль.
Бронсо потянулся и осмотрелся в тусклом свете аварийного освещения: светящиеся полоски были прикреплены к стенкам.
– Пошли. На борту гильдейского корабля есть места и поинтересней.
Когда Бронсо выяснил, что трюм заперт снаружи, он поднялся по лестнице, открыл люк в потолке грузового корабля и знаком предложил Паулю идти за ним. Они вдвоем выбрались на главную палубу. Пауль бывал в грузовых кораблях Атрейдесов и теперь узнал общий план. Зная общую конфигурацию, они могли теперь уйти с корабля и подняться на многочисленные палубы огромного лайнера Гильдии.
Бронсо направился к люку, но Пауль схватил его за руку.
– Поднявшись на пассажирские палубы, как мы докажем, что заплатили за проезд? Может, лучше оставаться в безопасном укрытии?
Иксианский мальчик презрительно посмотрел на трюм.
– Хочешь прятаться на грузовике до места его назначения? Или лучше летать на лайнере от системы к системе? Я хочу увидеть всю империю, а не только планету одного из клиентов Икса.
Пауль сдался, и они через соединительный шлюз прошли на приемную палубу. Вокруг сновало множество людей, выходивших из сотен кораблей в огромном трюме лайнера. Напустив на себя деловой вид, мальчики торопливо пошли прочь.
Бронсо порылся в рюкзаке, извлек миниатюрный проектор и прошел в тихую нишу. Там он вызвал план корабля и показал его Паулю.
– Этот лайнер построен на иксианской верфи. Думаю, мы здесь, а нужный нам уровень вот… – Он показал на зигзагообразный пандус у переборки в трюме, – должен быть в той стороне.
Они смешались с другими пассажирами и вслед за ними поднялись по пандусам на заполненные народом прогулочные палубы, которые казались огромными, как весь пещерный город. Бронсо показал роскошно обставленные гостиные, где люди в просторных буфетах заполняли тарелки едой. Пауль понял, что у него урчит в животе, и его товарищ не стал мешкать. Вслед за двумя джентльменами они смело прошли в гостиную и направились прямо к уставленному едой столу. Стараясь вести себя непринужденно, они набрали полные тарелки еды и нашли незанятый столик.
Почти сразу появился худой официант-вайку с глазами, скрытыми за темными непрозрачными очками. Черная бородка-эспаньолка на очень бледном лице, наушники; Пауль расслышал громкие звуки: – музыку? голоса? – доносящиеся из них. Стюард напряженно сказал:
– Эта еда предназначена для частного приема КООАМ. Вы не участники приема.
Бронсо еще раз откусил, прежде чем встать.
– Мы не знали. Вернуть еду в буфет? Мы ее почти не тронули.
– Вы зайцы.
За темными очками прочесть выражение глаз вайку было невозможно.
– Нет, – сказал Бронсо. – Мы заплатили за проезд.
– Моя профессия – замечать все необычное. Вы, должно быть, очень умны, если сумели подняться на борт лайнера Гильдии.
Бронсо изобразил гнев, словно стюард его оскорбил.
– Пошли, Пауль. Уходим.
Палуба задрожала и загудела, и они ощутили легкую потерю ориентации. Выражение лица вайку изменилось, он обреченно вздохнул.
– Это заработали двигатели Хольцмана. Мы покинули систему, так что отправить вас обратно на Икс невозможно. Моя задача состоит в том, чтобы пассажиры были довольны и работа не прерывалась.
– Мы не причиним никаких неприятностей, – пообещал Пауль.
– Конечно, нет, если будете внимательны и станете соблюдать определенные правила. Я не собираюсь выдавать вас. Меня зовут Эннзин, я один из главных стюардов, и у меня есть работа для вас обоих. – Он приподнял темные очки, показав светло-голубые глаза. Тон его свидетельствовал о том, что у мальчиков нет выбора. – Мне нужны мойщики посуды.
Пауль и Бронсо переглянулись и кивнули.
– Сначала поешьте. – Эннзин указал им на стулья. – Терпеть не могу переводить хорошую еду. Потом я покажу, куда вам сложить вещи.
Что лучше: ничего не знать о трагедии или знать все подробности, даже если ничего нельзя сделать? Нелегко ответить на этот вопрос.
Герцог Лето Атрейдес
Подойдя к Джессике на закрытом балконе дворца, Ромбур Верниус открыл рот, но не смог произнести ни слова. Она сразу поняла: что-то случилось.
– Говори – в чем дело?
– Мальчики… Бронсо и Пауль. Они исчезли! – Он говорил торопливо, но, когда умолк, смятенное выражение исчезло с лица, он выпрямился и словно стал выше ростом. – Я обещал Бронсо обеспечить безопасность вашего сына. Если его похитил враг, если им причинили вред…
Джессика собралась с духом и заговорила – спокойно, деловито; это помогло привести в себя и Ромбура.
– Есть несколько возможностей. Их похитили, они заблудились или ранены, и, наконец, они убежали. Сколько времени они отсутствуют? Первые несколько часов самые важные. – Когда выражение его лица изменилось, Джессика поняла, что он рассказал ей не все. – Сейчас не время для тайн, Ромбур. Наши сыновья исчезли!
С глубоким сожалением принц-киборг рассказал, как открыл сыну его истинное происхождение – описал гнев, почти безумие Бронсо в ответ на эту новость. Джессика не знала, сколько способен выдержать этот воскресший человек после потери жены.
В демонстрационном зале дворца, окруженном прозрачными стенами из плаза, на самом нижнем уровне, Джессика помогла Ромбуру организовать чрезвычайный центр. На ее зов прибежали Гурии и Айдахо, и оба поклялись любой ценой отыскать мальчиков. Гурни расхаживал по крытому шахматной плиткой полу.
– Снова пригласите сюда Авати. Я все еще думаю, что он имеет отношение к несчастью с Тессией, и следующей его вероятной целью могли бы стать мальчики. Подозрение подобно дурному запаху: все портит и очень медленно рассеивается.
– Даже если они невиновны, технократы обрадуются моему новому несчастью, – простонал Ромбур. – Верниусу опять не повезло!
Джессика сурово приказала принести карты подземного города.
– Что если они покинули планету? Могли они бежать или подняться на поверхность? Забраться на борт корабля?
– Ну… у нас есть системы безопасности. Я посадил много групп за просмотр видеозаписей, пока ничего не обнаружено… – Плечи Ромбура снова ссутулились. – Но для Бронсо обойти их – детская игра. У него есть доступ ко многим скрэмблерам. Он их использовал как игрушки, но сейчас… не знаю.
– Давайте просмотрим записи космопорта и выясним, сколько кораблей улетело с тех пор, как исчезли мальчики.
– Десятки, – ответил Ромбур. – Сообщение очень активное, и корабли приходят и уходят круглосуточно. Со вчерашнего дня улетели три лайнера Гильдии…
Джессика перебила его. Она не хотела позволять Ромбуру погружаться в сомнения, пусть исследует все возможности.
– Нужно также получить записи Гильдии. Мы просмотрим маршруты этих лайнеров и определим, на каком корабле могли – добровольно или недобровольно – улететь мальчики; попытаемся понять, куда они могли улететь.
Ромбур уже занялся этим, готовый получать информацию. Выглядел он более сильным и целеустремленным, и Джессика испытала облегчение. Она помогла ему справиться с несчастьем, и сейчас он готов действовать.
– Ты права, Джессика. Если Пауль и Бронсо сбежали, они должны были оставить след. В конце концов, они ведь еще маленькие.
Джессика не возразила, хотя знала, что Пауль не просто маленький мальчик. Она обратилась к собственной трудной задаче – мысленно составляла краткое сообщение, которое отправит со следующим гильдейским курьером.
Ей предстояло сообщить герцогу Лето дурные вести.
Предвидение не может встречаться редко. Оно создается сознательно. Вопрос в том, кем создается.
Комментарий Межгалактической комиссии по духовности
Мальчики постепенно привыкли к своим новым жизненным обстоятельствам на борту гильдейского корабля, и стюард-вайку знакомил их с обслуживающими палубами. Особые закрытые проходы позволяли обслуживающему персоналу перемещаться, не смешиваясь с пассажирами.
Пауль и Бронсо были одеты в обычные рабочие комбинезоны; Эннзин поручал им работу, которую даже вайку считали неприятной. Выбора у мальчиков не было, и они не жаловались. Стюард отличался поразительным отсутствием любопытства, он даже не поинтересовался их полными именами. Вайку вообще уважают чужие тайны и личные дела.
Пауль и Бронсо стояли с ним на широкой площадке, окруженные трубами, кабелями и жестко зафиксированными светошарами. Эннзин предупредил:
– Берегитесь чиновников Гильдии и корабельных инспекторов. На этом корабле они – самая большая опасность. Не попадайтесь им на глаза. Если кто-нибудь попросит вас предъявить документы о найме, отошлите ко мне. У нас, вайку, есть определенное влияние.
Пауль обратил внимание на его странные одежды.
– Ваши люди, кажется, на всех кораблях Гильдии, но где ваша родная планета? Откуда вайку родом?
– Во время Третьей войны Угольного Мешка, много столетий назад по императорскому декрету, – все наши планеты были уничтожены. У нашего народа нет родины, нам запрещено ступать на поверхность каких бы то ни было планет.
Пауль не мог себе представить, какая страшная злоба способна привести к уничтожению населения целых планет.
– Но за что?
– Несколько военачальников совершили страшные злодеяния, но в этом обвинили всю мою расу. – Эннзин поднял на лоб темные очки, подключил их к наушникам и посмотрел на мальчиков светло-голубыми глазами. – В борьбе с могучим императором вайку выступили не на той стороне, и он послал свои армии уничтожить нас. Космическая гильдия предоставила нам убежище на борту своих кораблей, где наши люди работали уже много поколений.
Мы космические цыгане и выживаем, как можем; у нас нет ни богатств, ни дома. Прошло столько времени, что мало кто помнит. На самом деле я мог бы уйти с гильдейского корабля, если бы захотел. – Он снова надвинул очки на глаза. – Но зачем это мне? Гильдия хорошо платит нам, и мы устраиваем свой дом прямо в ней.
Он знаком велел мальчикам отступить: послышались голоса. Мимо быстро прошли несколько чиновников, одетых в серое; они поднялись по металлической лестнице, разговаривая на тайном языке, и прошли через люк на ярко освещенную пассажирскую палубу, даже не взглянув на стюарда и его молодых спутников.
Когда они исчезли, Эннзин сказал:
– Те, кто обладают властью, часто слепы к тем, кого считают незначительными. Мы, вайку, невидимы, если сами не хотим привлечь к себе внимание.
Две недели спустя в маленькой каюте на борту лайнера Гильдии, которую отвел для них стюард, Пауль посмотрел на Бронсо. Они только что закончили обслуживать пассажиров в одной из гостиных; Бронсо причесался и вытер руки о полотенце.
– Нам так и не довелось увидеть навигатора. Возможно, это наш единственный шанс.
Рыжеволосый мальчик часто проверял границы дозволенного им, подвергая обоих риску, к ужасу их ментора Эннзина.
– Ты хочешь, чтобы нас выбросили с корабля, – сказал Пауль. Тогда, подумал он, мы могли бы вернуться домой. Сколько еще Бронсо собирается бегать? Пауль знал, что многие очень за них тревожатся. Понимая, что друга не убедить, он предложил: – Давай найдем способ отправить сообщение на Икс или Каладан, просто чтобы родители не волновались.
Бронсо напрягся.
– Родители? Моя мать в коме, и ее удерживают Бене Гессерит, а своего настоящего отца я никогда не видел.
– Будь справедлив к Ромбару. Он старался…
– Ему следовало быть со мной честным.
– И все равно должна существовать возможность вернуться домой. Мы наследники, будущие главы своих великих домов. Не следовало убегать.
– Это я убежал. Ты только пошел со мной ради моей безопасности. – Он бросил использованное полотенце на пол рядом с грязной рабочей одеждой. – Пойдешь со мной посмотреть на навигатора или нет? – С помощью своего проектора и планов корабля Бронсо уже наметил путь на навигационную палубу. – Хочу сам увидеть, кто они: чудовища-мутанты или обычные люди, как мы с тобой. Почему Гильдия держит их в такой тайне?
Пауль нахмурился, но вынужден был признать, что заинтересовался. Одна из причин, по которым отец отправил его с Каладана, – это набираться нового опыта.
– Когда стану герцогом, буду вести дела с Космической гильдией. Наверно, эта информация будет мне полезна.
– Я знаю, как пробраться внутрь. – Бронсо порылся в своих вещах и достал два иксианских приспособления – ключи, которые можно использовать для прохода системы безопасности лайнера. – Ты слишком суетишься. – Он закрыл рюкзак и встал. – Готов?
– Я еще не согласился идти.
Желая потянуть время, Пауль снял грязный рабочий комбинезон, повесил его в маленький шкаф и поискал чистые брюки.
– Если боишься, жди меня здесь. Когда вернусь, все тебе расскажу.
И не сказав больше ни слова, Бронсо вышел в коридор.
Разрываясь между необходимостью избегать неприятностей и стремлением присматривать за другом, Пауль торопливо оделся. Но, когда вышел в коридор, Бронсо не было. Однако Пауль знал, где искать. Он пробежал четыре пролета по черной лестнице и по соединительному мостику прошел к лифту службы безопасности. Главный код безопасности позволил ему подняться на навигационную палубу.
Встревоженный внезапным решением друга, Пауль осторожно двинулся туда, где, как они подозревали, располагается навигатор. Впереди из закрытого люка послышались крики. Неожиданно люк распахнулся, и два гильдейца в мундирах выбрались из него, потирая глаза и бранясь. В воздухе повис желтоватый туман. Ослепшие люди прошли мимо, не видя его, и Пауль ощутил запах газа – но это не был коричный запах меланжи. Сера обожгла ноздри, и Пауль отшатнулся.
Еще два работника службы безопасности Гильдии кого-то вытащили из помещения. Это был Бронсо.
– Отпустите меня!
Бронсо пнул одного из стражников в голень и вырвался, но его схватил второй. Иксианский прибор выпал из кармана и со звоном покатился по полу. К ним бежало еще несколько охранников, а Пауль тер глаза и не понимал, как избежать встречи с ними. Он отказывался предоставить Бронсо его судьбе, но не видел возможности ему помочь.
Торопливо прибежал администратор Гильдии с мрачным лицом и с отвращением осмотрел картину. Сквозь открытую дверь и клубы желтого газа Пауль разглядел большое помещение со стенами из плазы; в помещении витал еще более густой туман ржаво-коричневого цвета, и внутри виднелась неясная фигура. Навигатор? Неожиданно дверь со звоном захлопнулась, отрезав поступление защитного газа.
– Отведите мальчишек в зону безопасности! – Администратор подобрал иксианский прибор Бронсо и посмотрел на мальчиков. – Они, очевидно, шпионы или саботажники.
Паулю заломили руки за спину, и он не мог вырваться. Помня, что сказал стюард, он выпалил:
– Мы не шпионы. Мы работаем на вайку. Это подтвердит Эннзин.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?