Текст книги "Клятва безумная и смертельная"
Автор книги: Бриджит Кеммерер
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Я тоже не могу дышать.
Не могу поверить, что я только что сказала.
До тех пор, пока слова не слетели с моих губ, я даже не могла признаться себе в этих опасениях.
Взгляд Рэна мог бы разрезать сталь. Я ему в этом не уступаю.
Рядом со мной появляется Зо.
– Миледи, – мягко произносит она. – Есть дело, которое требует вашего внимания.
Мое тело словно окаменело. Рэн не сдвинулся с места. Я не могу дышать. Наверное, я могла бы дать ему пощечину, и мы бы привлекли меньше внимания.
Возможно, Рэн прав и мне следовало бы поговорить с ним наедине. Но я не могу забрать свои слова обратно. Я не могу отрицать того, что было только что сказано.
Я хватаюсь за юбку и делаю реверанс.
– Ваше Высочество.
Не дожидаясь ответа, даже не оглянувшись, я покидаю зал.
Глава 6
Рэн
Я и забыл, что она может быть такой.
Прямо сейчас я так зол, что мне хочется послать Лилит к черту, сказать, чтобы она перенесла Харпер обратно в Вашингтон, округ Колумбия, и я был бы рад этому. Я остался в одиночестве посреди зала, и хотя наши слова не были достаточно громкими, чтобы их могли услышать другие, было понятно, что мы поссорились. Как бы я не был недоволен Зо, я рад, что она увела Харпер прежде, чем мы успели сказать что-нибудь еще. Дастан пересекает зал и останавливается передо мной.
– Милорд.
Он стал командором моей стражи с тех пор, как пропал Грей. Дастан сильный, компетентный и ко всему прочему – всеобщий любимец. Он служил в частной армии на западе до того, как я начал набор новой стражи. Дастан одним из первых присягнул мне. Там, где Грей оставался сдержанным и отстраненным, Дастан был веселым и разговорчивым. Он завоевал доверие своих подчиненных.
Когда я находился в отчаянии, Дастан стал идеальным кандидатом в начальники стражи.
Тем не менее, несмотря на то что он беспрекословно подчиняется моим приказам и прекрасно исполняет то, о чем я его прошу, иногда мне хочется, чтобы он делал то, о чем я его не прошу.
Грей не позволил бы Харпер войти в зал без меня.
Грей вмешался бы в нашу ссору раньше Зо.
Грей бы…
Мне нужно перестать думать о Грее. Его больше нет рядом. Он мой враг.
Ты повесил его на стену.
Эти слова, как кинжал, вонзаются мне в грудь, и мне трудно дышать. Жаль, что Дастан не принес мне бокал сладкого шприца. Грей, вероятно, тоже не принес бы, но хотя бы догадался дать нужное распоряжение слуге.
– Следуй за ней, – говорю я ему.
Дастан хмурится в недоумении.
– Милорд…
– Следуй за ней, – повторяю я. В замке полно людей, чьи мотивы и преданность слишком туманны. Харпер только что превратила меня в мишень. И себя тоже. – Обеспечь ее безопасность. Убедись, что она не покинет территорию замка.
– Вы думаете, она попытается сбежать?
Я помню, сколько раз нам с Греем приходилось гоняться за ней в первое время.
– Я бы больше удивился, если бы ей захотелось остаться здесь. – Я отворачиваюсь.
Дастан все еще не двигается с места.
– Но…
Я оборачиваюсь, и, должно быть, мой ледяной взгляд отвечает на все его вопросы, потому что Дастан кивает мне и говорит:
– Так точно, милорд. Сию минуту.
Грей не стал бы медлить.
Наконец ко мне подходит слуга с подносом, и я хватаю бокал вина. Мне требуется вся моя выдержка, чтобы не осушить его залпом. Я выпиваю половину.
Ко мне подходит один из главных маршалов – Конрад Мейкон из Риллиска. Из-за удаленности его города от Замка Железной розы я не очень хорошо его знаю, но это не проблема. Хорошо знакомые мне главные маршалы либо живут поблизости, либо были в ссоре с моим отцом.
Конрад быстро реагировал на любую просьбу с тех пор, как Грей был схвачен на его территории. И сегодня вечером главный маршал Риллиска присутствует здесь, откликнувшись на мое приглашение.
– Прошу извинить меня, – примирительно говорит он. – Я не хотел поставить принцессу в затруднительное положение.
– Мы все сейчас находимся в затруднительном положении, – отвечаю я. – Вы ни в чем не виноваты.
Конрад, судя по всему, испытывает облегчение от моих слов.
– О… Да, милорд. Я с вами согласен. – Он медлит в нерешительности прежде, чем продолжить. – Насколько мне известно, вы готовите армию к новому нападению со стороны Силь Шеллоу.
Я опустошаю бокал до дна.
– Да.
– У Риллиска, как вы знаете, есть небольшая частная армия, – говорит он. – Я знаю, что вам пришлось вступить в… конфликт с Лунной Гаванью. Я поговорил с главным маршалом Терновой Долины, и мы полагаем, что, объединив наших солдат, мы сможем создать внушительное войско на западе, которое, возможно, будет достаточно большим, чтобы помешать любым другим городам попытаться перейти под власть мнимого наследника.
Мои мысли все еще спутаны из-за того, что сказала мне Харпер, но слова Конрада привлекают мое внимание.
– Вы полагаете, вашей военной мощи будет достаточно, чтобы противостоять Лунной Гавани?
– Ну, у маршала Болдрика есть на службе женщина, которая смогла получить информацию от солдат Силь Шеллоу.
– Шпионка, – говорю я.
Конрад морщится.
– Скорее, наемница. – Он понижает голос. – Насколько я понимаю, ее услуги не из дешевых. Однако ей удавалось проникать во вражеские войска и раньше, и тем самым она спасала Терновую Долину от многих бед.
Если у меня и есть что-то в арсенале, так это серебро. В Эмберфолле прошло пять лет без особой деятельности со стороны королевской семьи, и я практически не потратил ни единого медяка. Деньги – одна из причин, по которым Силь Шеллоу так отчаянно пытается захватить власть.
– Пускай маршал Болдрик организует мне встречу с этой наемницей, – говорю я. – Если ее время дорого стоит, то я готов заплатить за него. Мне хотелось бы узнать о ее деятельности подробнее и из первых уст.
– В организации встречи нет необходимости, – говорит Конрад. – Она пришла сюда вместе с ним.
* * *
Чесли Дарингтон моложе, чем я ожидал: ей около двадцати пяти. У нее темные волосы до талии, оливковая кожа и расчетливые серые глаза. По ее щеке тянется шрам, похожий на шрам Харпер. Он начинается с середины щеки и заканчивается над ухом, где вместо волос белеет узкий рубец. В отличие от остальных женщин на балу Чесли одета в брюки из черной телячьей кожи, ботинки со шнуровкой и тонкую тунику темно-фиолетового цвета. Она вооружена лучше, чем большинство королевских стражников. Когда наемница присоединяется к нам за стоящим в углу столом, я замечаю, как несколько моих стражников перемещаются ближе ко мне.
Маршал Болдрик и маршал Мейкон сидят за столом, потягивая вино из бокалов. Оба выглядят самодовольно, потому что им есть что предложить Короне. В другой жизни я мог бы пренебрежительно отнестись к их злорадству, но сегодня мне нужно, чтобы другие завидовали им. Я хочу, чтобы люди искали моей благосклонности. Мне нужен Эмберфолл, чтобы выстоять против Грея. Он уже успел завоевать расположение многих северных городов, а я нахожусь на грани военного конфликта с Лунной Гаванью. Это чудо, что маршал Перри вообще появился в замке сегодня вечером.
Как жаль, что Харпер покинула бал в гневе. Как жаль, что ее нет рядом со мной.
Я провожу пальцем по ножке бокала и отрываюсь от своих раздумий, чтобы вернуться к насущному вопросу.
– Итак, вы говорите, что у вас есть информация о военных делах Силь Шеллоу? – спрашиваю я у Чесли.
– Не только об их военных делах, – холодно отвечает она. – Я могу пересечь границу в любое время по своему желанию и узнать все, что угодно.
Я хмурюсь.
– Каким образом?
– Я говорю на сишшальском. Я знакома с их обычаями, и меня принимают за местную.
Я облокачиваюсь на стол.
– С чего вдруг?
– Я там родилась.
Главные маршалы за столом обмениваются взглядами, однако Болдрик откашливается и добавляет:
– Чесли предана Эмберфоллу.
Я не свожу с девушки глаз.
– Почему?
– Потому что королева Силь Шеллоу убила мою семью.
Ее голос звучит спокойно и невозмутимо, а взгляд остается бесстрастным. Однако некогда я был монстром, зачарованным колдуньей, и убил свою семью. Когда я говорю об этом, мой голос звучит так же. Я знаю, сколько гнева, отчаяния и боли может скрываться за парой бесстрастных глаз.
– Когда армия Силь Шеллоу впервые перешла через горный перевал, – продолжает она, – я удивилась, что так легко смогла затеряться в их рядах. Мало кто в Эмберфолле говорит на сишшальском, и еще меньше людей могут без страха подойти к солдатам Силь Шеллоу после всего того, что они делали. Смелых женщин здесь встретить сложно, но для Силь Шеллоу они не редкость.
– И вам позволяют пересекать границу? – уточняю я. – Вот так просто?
Чесли одаривает меня мрачной заговорщицкой улыбкой.
– Там меня считают шпионкой.
Я не улыбаюсь ей в ответ.
– Откуда мне знать, что это не так?
– Откуда вам знать, что это так? – Она бросает взгляд на главных маршалов, сидящих за столом, затем снова смотрит на меня. – Я так понимаю, ваша… принцесса из Колумбии не предоставила те военные силы, которые были обещаны, а королевская семья Эмберфолла погибла, находясь под протекцией короля Колумбии. Возможно, это она шпионка.
– Я думал, мы сейчас обсуждаем то, что вы можете предложить, – говорю я.
– Так и есть, – кивает она. – Могу заверить вас, я говорю только правду.
– Докажите.
Она откидывается на спинку стула и отпивает вина из бокала.
– Я работаю за деньги, Ваше Высочество. Девушка не должна голодать.
Она очень прямолинейна. Я понимаю, почему у нее не возникло проблем с ассимиляцией в Силь Шеллоу. Я привык к завуалированным деликатным разговорам с людьми, которые сидят за столом, поэтому дерзость Чесли кажется мне едва ли не глотком свежего воздуха.
– Пятьдесят серебряных, – с легкостью предлагаю я.
Она улыбается.
– Двести.
Маршал Мейкон фыркает от смеха, кто-то чертыхается себе под нос, но я не улыбаюсь.
– Вы, должно быть, очень голодны.
Ее глаза вспыхивают.
– Вы даже не представляете, насколько сильно.
– Пятьдесят, – повторяю я.
Ее брови взлетают вверх.
– Вы не собираетесь торговаться?
– Пока нет.
Она внимательно смотрит на меня в течение долгого времени.
– В трех-четырех днях пути на северо-запад отсюда есть узкий проход через горы. Он недостаточно широк, чтобы провести через него целое войско, но этот проход не охраняется.
Я выпрямляюсь.
– И?
– И при этом проход достаточно широк, чтобы пропускать небольшие отряды солдат за один раз. После того как солдаты Силь Шеллоу уничтожат многие из ваших небольших приграничных городов, они могут начать разбивать лагерь внутри Эмберфолла. – Чесли выдерживает многозначительную паузу. – Без всякого предупреждения.
Я замираю.
– Это уже началось?
Она пожимает плечами и делает глоток вина.
Я прищуриваюсь, глядя на нее.
– Я мог бы выяснить все сам, послав разведчиков.
– Могли бы, только это займет у вас неделю, и, возможно, ваши разведчики вообще не вернутся. – Она осушает свой бокал и улыбается. Ее улыбка выглядит искренней, и ее лицо больше не кажется просто расчетливым. – Вы считаете, что это не стоит еще ста пятидесяти серебряных сверху, Ваше Высочество?
Нет, не считаю.
– Готов заплатить сто сейчас, – говорю я ей. – И еще сто после того, как проверю достоверность ваших слов.
Брови наемницы взлетают вверх.
– Вы все равно хотите рисковать своими людьми?
– Я лучше рискну несколькими из них сейчас, чем рискну всей своей армией, поверив вам на слово. – Я перевожу дыхание. – А теперь рассказывайте.
– Солдаты Силь Шеллоу уже разбили лагерь на западной стороне Черногорья, как раз у подножия гор.
Главные маршалы открывают рты от удивления. Я – нет.
– Сколько их?
– Не меньше тысячи.
Черт побери, в моей стране дислоцируется тысяча вражеских солдат, а я об этом понятия не имею. Мне становится не по себе. Грей предупреждал меня. Даже Лилит предупреждала меня. Я отказывался в это верить.
Я едва сдерживаю дрожь и бросаю взгляд на одного из своих стражников.
– Найти генерала Лэндона.
Стражник коротко кивает мне и быстро уходит. Я снова смотрю на Чесли.
– Я заплачу вам серебром и проверю достоверность вашей информации. Если вы говорите правду, возвращайтесь в Замок Железной розы через неделю, и я заплачу вам оставшиеся деньги.
Чесли не двигается.
– Я могу рассказать вам не только о солдатах, Ваше Высочество.
– А что еще?
На ее лице появляется недоумение.
– Существует разница между голодом и жадностью, – замечаю я.
– Неужели? – невинно спрашивает она.
– Сто пятьдесят сейчас.
Она колеблется, и я вижу, как она взвешивает, стоит ли со мной еще торговаться. Я никогда не вел торги с наемниками, однако мне доводилось видеть, как это делал мой отец. Я знаю по опыту, что как только ты установишь определенную цену, то в следующий раз наемники будут требовать больше. Сегодня я не собираюсь называть ей цену ни медяком больше, и, вероятно, мое выражение лица дает ей это понять.
– В Силь Шеллоу образовалась фракция, – говорит она. – Многие боятся магии. Они не хотят иметь с ней ничего общего. Существуют архивные записи о колдунах и о том, на что они способны и какие имеют слабости. Достаточно много людей выступает против королевы и ее альянса с колдуном.
Я застываю.
– Вы тоже состоите в этой фракции?
– Возможно.
– И какие же у колдунов есть слабости?
– Я слышала, что магия может быть привязана к конкретной разновидности стали, которую выковывают в ледяных лесах Ишелласы. Эта сталь может быть закалена таким образом, чтобы впитывать в себя магию или чтобы наносить раны, которые нельзя исцелить при помощи магии. Многие из подобных артефактов были утеряны с течением времени, но некоторые до сих пор можно отыскать в деревнях Силь Шеллоу, где когда-то жили колдуны.
– Вздор! – возмущенно восклицает один из главных маршалов за моей спиной.
Нет, это не вздор. Грей как-то носил серебряный браслет, который Лилит надела ему на запястье. Этот браслет позволял ему пересекать завесу между мирами и оказываться в Вашингтоне, округ Колумбия.
Я понятия не имею, куда пропал тот браслет, но я знаю, что подобные артефакты – не миф.
Мое дыхание становится поверхностным, а мысли разбегаются во все стороны. Существует ли оружие, способное навредить Лилит? Неужели решение всех проблем все это время находилось в Силь Шеллоу?
– До меня дошли слухи об одном таком оружии, – говорит Чесли. Она пожимает плечами. – Несомненно, существуют и другие.
– Это оружие можно использовать против лженаследника, – слышу я за спиной шепот одного из главных маршалов.
«Нет, – думаю я. – Это оружие можно использовать против Лилит».
Дело рискованное. У меня нет никаких доказательств этих слухов. Никакой уверенности. Не то чтобы я могу спросить саму Лилит, правда ли все это. Мне хочется оглядеться вокруг, как будто она могла сейчас подслушивать этот разговор.
Мне приходится прочищать горло прежде, чем заговорить вновь.
– Не могли бы вы добыть такого рода оружие?
Глаза Чесли вспыхивают.
– Это будет дорого стоить.
– Я готов заплатить ту цену, которую вы назовете.
Глава 7
Харпер
Солнце село несколько часов назад, и конюхи уже давно легли спать. Вокруг меня стоит звенящая тишина, но я не имею ничего против нее. Тишина означает, что я здесь одна. Я не совсем уверена, куда направляюсь, но на этот раз я не тащу Зо за собой. Я отправила ее в комнату, заверив, что отправлюсь к себе.
Вместо этого я теперь стою в конюшне в платье для верховой езды. Я надеваю седло на Железного Уилла за три минуты, а еще через одну я уже сижу на нем верхом. Я, правда, не знаю, куда направляюсь, но мне хочется быть где угодно, лишь бы не здесь. Слегка подстегнув коня, я направляю его к выходу из конюшни.
Внезапно из ниоткуда появляется рука и хватает поводья.
– Тпру! – кричит мужской голос.
Уилл пугается, разворачивается и встает на дыбы. У меня перехватывает дыхание, и меня наклоняет в сторону. Конь перебирает ногами, и его железные подковы громко стучат по булыжникам. Я пытаюсь сохранить равновесие, но понимаю, что вот-вот упаду на землю. Это будет больно.
Однако меня подхватывают чьи-то руки, которые не позволяют мне рухнуть о камни.
Сейчас темно, а половина королевства ненавидит Рэна. Именно поэтому я начинаю кричать и брыкаться. Моя рука нащупывает кинжал на поясе.
– Миледи! – раздается голос Дастана. – Миледи!
Меня грубо ставят на землю.
Я пытаюсь поправить плащ и отбросить от лица непослушные волосы. Мое дыхание прерывистое, и в воздухе с каждым новым выдохом появляется белое облачко пара. Какой-то стражник держит поводья Уилла. Конь гарцует на месте, потряхивая головой.
Я раздраженно смотрю на Дастана. Я старательно игнорировала его в течение нескольких месяцев с тех самых пор, как он стал соучастником того, что Рэн сделал с Греем. Именно Дастан сообщил Зо о том, что она освобождена от своих обязанностей. С тех времен он превратился из человека, которого я считала своим другом, в человека, которого я ненавижу.
Мое сердце все еще бешено стучит в груди.
– У тебя с головой вообще все в порядке?
Дастан выглядит не более радостным, чем я.
– Его Высочество приказал мне убедиться в том, чтобы вы не покидали территорию замка.
О, НЕУЖЕЛИ?
Я тяжело дышу, мои мысли полны желчи. Теперь Дастан преграждает мне путь, и будто готовится к тому, что я ударю его или убегу.
Мне нравятся обе идеи.
– Верни мне мою лошадь! – выкрикиваю я.
Дастан выглядит обиженным.
– Мне было приказано удерживать вас на территории замка и защищать.
– Я все еще на территории, и со мной все хорошо. – Я делаю шаг вперед и протягиваю руку к поводьям, но Дастан опережает меня.
– Если вы вынудите меня, я буду выполнять приказ, заперев вас в ваших покоях.
Я притворно ахаю.
– Да что ты говоришь? Как благородно!
Он игнорирует мой язвительный тон.
– Разве Грей не поступил бы так же?
Я замираю. Я вспоминаю, как мы с Рэном спорили и я вытащила кинжал в порыве гнева. Грей выхватил меч, чтобы остановить меня, и Рэн сказал: «Он отрубит вам руку, если я ему прикажу». Когда я спросила об этом у Грея, он ответил: «Я просто выполняю приказы, миледи, и вовсе не желаю вам зла».
В текущей ситуации Грей поступил бы так же. Это несколько охлаждает мой пыл.
Я хмурюсь и иду вперед. Дастан делает шаг, чтобы преградить мне путь. Я стискиваю зубы.
– Я просто хочу снять седло, – мрачно говорю я. – Если ты не возражаешь.
Он внимательно смотрит на меня, потом отступает в сторону. Я выдергиваю поводья из рук другого стражника, затем нежно провожу ладонью по щеке Железного Уилла. Он фыркает и взмахивает хвостом, выражая свое недовольство.
Как бы мне хотелось быть ловкой и гибкой, и как здорово было бы обладать навыками, которые позволили бы мне вскочить на спину Уилла и галопом ускакать отсюда, попутно втоптав Дастана в пыль. Однако я не могу так поступить, а если все же попытаюсь, то Дастан наверняка потащит меня в замок и запрет в моей комнате.
Вернув Уилла в стойло, я ослабляю подпругу и снимаю седло со спины коня. Я не в тюрьме, но все равно чувствую себя пленницей.
Я откладываю седло и беру щетку, которой начинаю вычесывать мягкую шкуру Уилла. В какой-то момент Дастан отдает другим стражникам приказ стоять снаружи конюшни, а сам встает у стены через проход.
Я игнорирую его, сосредоточившись на Уилле, и вокруг воцаряется тишина. Мой гнев нарастает, желая найти конкретную цель и делая меня напряженной и беспокойной. В стойло пробирается холодный ветерок, и я пытаюсь справиться с дрожью, прижимаясь ближе к коню. Это не помогает, и я дрожу сильнее, судорожно втягивая воздух сквозь зубы.
– Миледи, – окликает меня Дастан, появляясь за моей спиной, но я не оборачиваюсь.
– Отойди от меня.
– Если вам холодно, то возвращайтесь в замок.
– Не хочу.
Дастан ничего не говорит, и мне интересно, остался ли он стоять за моей спиной или же вернулся на свое место. Я не могу понять, веду ли я себя с ним грубо или же это он ведет себя как козел, но, честно говоря, мне все равно. Я перестаю вычесывать Уилла и прижимаюсь лбом к его шее, вдыхая запах сена и конюшни. От животного веет знакомым теплом. Когда я только попала в этот мир, именно Уилл стал моим постоянным источником утешения.
Теперь я знаю, что когда вы исчезаете, то стоит в первую очередь проверять конюшни.
Грей сказал мне это на второй день моего пребывания в Эмберфолле. Мои глаза против воли наполняются слезами, а в горле образуется комок. Я лишилась матери из-за рака, а потом друга, когда Грей сбежал, а теперь я осталась без брата, когда он отправился на помощь моему другу.
А я застряла здесь, как идиотка, потому что верила в Рэна. Потому что верила в Эмберфолл.
Я сглатываю слезы и делаю это тихо, потому что не хочу, чтобы Дастан видел, что я вот-вот расплачусь. Я снова вздрагиваю от холода и обхватываю себя руками.
Дастан вздыхает. Мгновение спустя его плащ падает мне на плечи.
Я поворачиваюсь, и я уверена, что в моих глазах пылает гнев, потому что Дастан поднимает ладони в примирительном жесте.
– Вам не обязательно мерзнуть, чтобы досадить мне.
Плащ теплый, и мне хочется швырнуть вещь Дастану обратно, но это кажется мелочным. К тому же я правда замерзла.
Я прогоняю слезы, готовые пролиться, после чего снова провожу щеткой по шкуре жеребца, надавливая на нее чуть сильнее, чем необходимо.
– А тебе не обязательно притворяться добрым.
Дастан на мгновение замолкает.
– Я слышал, что вы сказали Его Высочеству в Большом зале.
– Я за тебя рада.
Я уверена, что меня слышали все присутствующие.
– Вы действительно считаете, что Его Высочество так поступил с Греем и Тайко по каким-то личным причинам? Вы думаете, он пытался таким образом осуществить своего рода… возмездие?
– Я не хочу с тобой разговаривать, Дастан.
– И вы думаете, что если бы я отказался подчиняться, то принц изменил бы свое решение? – Он выдерживает паузу. – Или же вы думаете, что он бы для начала меня разжаловал, а уже потом отдал этот приказ кому-то другому?
Щетка по-прежнему скользит по плечу Уилла.
– Вы думаете, – продолжает Дастан, – что Грей не стал бы подчиняться подобному приказу, если бы его получил?
Нет, он бы подчинился. Я с трудом сглатываю комок в горле.
– Последние слова Грея перед исчезновением, – говорит Дастан мне в спину, – были клятвой колдунье, которая чуть не уничтожила Эмберфолл. Вы можете винить Его Высочество за принятые им меры, и вы можете винить меня за то, что я следовал его приказу. Однако если бы Грей тогда просто сказал правду…
– Пожалуйста, хватит. – Глупая слеза скатывается по моей щеке.
Я не хочу, чтобы Дастан был прав, но он прав. Грей позволил мне увидеть проблески того, каким нежным и добрым человеком он мог быть, но существовали причины, по которым я считала его устрашающим первое время.
И как бы мне ни хотелось в этом признаваться, но у Рэна были причины любыми способами пытаться получить ответы на свои вопросы.
Грей не поддался уговорам. Я умоляла его рассказать Рэну все, что он знает. Я умоляла его, но он отказался. Я не знаю, была ли причиной его молчания гордость или что-то еще, что ему вбили в голову, пока он служил в Королевской страже, но так или иначе, он держал язык за зубами до последнего.
Рэн не мог остановиться, пока не получил нужный ответ. И вот теперь весь Эмберфолл в опасности.
Я делаю глубокий вдох и медленный выдох. Наконец я поворачиваюсь и смотрю на Дастана. Он стоит у входя в стойло, прислонившись к косяку.
– Я все еще ненавижу тебя, – говорю я.
– Я знаю, миледи. – Выражение его лица непроницаемо. Интересно, ненавидит ли он меня?
Однако напряжение между нами несколько ослабевает. Несильно, но я все равно это чувствую. Между нами нет притворства или каких-то скрытых мотивов. Мы можем не нравиться друг другу в данный момент, но мы понимаем друг друга.
Я бы хотела, чтобы с Рэном все было так же просто, но это невозможно. Одно дело понять, почему Дастан последовал приказу и почему Рэн отдал его. Совсем другое – понимать последствия этого приказа и знать, что пытали не какого-то преступника, а Грея.
Мои бурные мысли будто бы призывают Рэна. Главные двери конюшни распахиваются, и он проходит внутрь. Дастан немедленно встает по стойке «смирно».
Я снова поворачиваюсь к коню.
– Бал так быстро закончился?
Какое-то время Рэн молчит, затем отдает приказ:
– Командор, оставь нас.
Я слышу, как Дастан тихо уходит, и мы остаемся наедине. Я провожу щеткой по шкуре Уилла. Рэн, должно быть, подходит к двери стойла, потому что конь перемещает свой вес и поворачивается, заставляя тем самым меня сделать шаг назад. Жеребец прислушивается и вытягивает шею, чтобы выдохнуть горячий воздух в ладонь Рэна.
Предатель.
Рэн проводит рукой по морде коня.
– Странно, что я не нашел вас в десяти километрах отсюда.
– Ты приказал Дастану удерживать меня здесь силой.
– Половина Эмберфолла готова выступить против меня, судя по всему. Силь Шеллоу готовится к нападению. – Рэн делает паузу, и его голос становится тише. – Вы, безусловно, знаете, что я приказал ему удерживать вас здесь для вашей же безопасности, а не в качестве пленницы. – Еще одна пауза. – Особенно после того, как вы продемонстрировали моим главным маршалам, что мы с вами расходимся во мнениях.
Я молчу. Каждый мускул в моем теле напряжен, ожидая, когда Рэн, наконец, сорвется и продолжит ссору, которую мы начали в зале.
Но… Он этого не делает.
Проявление терпения у Рэна всегда застает меня врасплох. Он всегда ждет, что остальные будут делать все по его команде. Тем не мене Рэн намного сильнее в те моменты, когда ничего не приказывает и не требует, а просто… ждет.
Я снова принимаюсь вычесывать шкуру Уилла, наблюдая за каждым движением своей ладони и находя утешение в тепле жеребца и монотонности действия.
В конце концов мои плечи расслабляются. Мне больше не кажется, что мир вокруг вот-вот рухнет.
– Прости меня, – тихо говорю я и, произнеся эти слова, понимаю, что они сказаны от чистого сердца. – Мне не следовало говорить тебе все это… Там.
– Я не заслуживаю прощения, – отвечает Рэн, и его голос по-прежнему звучит спокойно и тихо. – На самом деле это я должен перед вами извиняться.
Когда я ничего не говорю в ответ, Рэн добавляет:
– Вы все еще злитесь на меня. Я склонен полагать, что между нами слишком много недосказанного.
Я смотрю на него, но он не сводит глаз с Железного Уилла, который прижался головой к груди Рэна. Рука принца лежит на щеке животного, и его длинные пальцы гладят шкуру коня в углублении под нижней челюстью. Это напоминает мне тот день, когда Рэн был существом, созданным магией Лилит, монстром, стремящимся уничтожить все на своем пути. Он никогда никого не слушал в своей чудовищной форме, никогда никого не узнавал – даже Грея. Однако ради меня он успокоился. В облике чудовища Рэн был по меньшей мере три метра ростом, наполовину драконом, наполовину конем. У него были клыки и когти, его чешуя и перья переливались люминесцентными цветами. Я думала, что он убьет нас всех, но он положил голову мне на грудь и обдал теплым дыханием мои колени. Это воспоминание настолько живое, что у меня перехватывает дыхание. Я снова смотрю на Железного Уилла.
– Миледи? – окликает меня Рэн.
Я слегка качаю головой.
– Что… – Мне приходится откашляться прежде, чем продолжить. – Что именно ты хочешь мне сказать?
– Я должен был поговорить с вами о Грее прежде, чем принимать решение о том, что делать с ним дальше.
Я задерживаю дыхание.
– Я думал… – начинает Рэн и замолкает. – Я думал, вы понимаете мои причины, но, наверное…
– Да. – Я снова смотрю на него, и мой голос звучит хрипло. – Я понимаю причины. – Мне приходится перевести взгляд на коня. – Когда ты так поступил, – шепчу я, – ты напугал меня еще больше, чем когда был в облике монстра.
Рэн резко втягивает в себя воздух, но я не смотрю на него. Я не могу смотреть на него.
– Потому что это был твой выбор, – говорю я, и мой голос срывается. – Потому что это был ты. Потому что это был тот, кто мне не безразличен. Потому что то, что ты сделал, было ужасно. – Слезы начинают струиться из моих глаз, и я прижимаюсь лбом к шее коня. Мои пальцы путаются в гриве Уилла. – Потому что тебе нужно было так поступить. Потому что я не хотела знать, что ты способен на подобное.
– Харпер. – Рэн внезапно оказывается рядом со мной, его голос звучит мягко и сломленно. Его палец касается моей щеки легким, как перышко, движением, как будто он боится, что я отвернусь от него.
Я не отворачиваюсь. Мне кажется, я и так слишком долго отворачивалась от него в каком-то смысле.
Его глаза впиваются взглядом в мои.
– Пожалуйста, Харпер, пожалуйста, знай, что я умолял его рассказать мне все. После того, что сделала Лилит, я не мог… Не мог рисковать своим народом. – У Рэна перехватывает дыхание, и я вижу, как в его глазах мелькают тени боли и отчаяния. – Прости меня. Пожалуйста, прости. Думаешь, мне это ничего не стоило?
От эмоций в его голосе у меня сжимается горло и на глаза вновь наворачиваются слезы. Эти не просто извинение. Это признание. Рэн переживает боль и потерю так же остро, как и я. Я ожидаю, что его извинение погасит горящий внутри меня гнев, но этого не происходит. Впервые я осознаю, что большая часть этого гнева направлена не на окружающих меня людей. Дело не в Рэне.
Дело во мне. Я злюсь на саму себя.
Рэн был не единственным, кому пришлось сделать выбор. Мне тоже. Ему пришлось выбирать между Эмберфоллом и Греем. Мне пришлось выбирать между Греем и Рэном.
Мы оба оказались правы и неправы одновременно, и осознание этого в конце концов заставляет пылающий внутри меня гнев немного стихнуть и стать более терпимым.
Я вздыхаю и прижимаюсь лицом к груди Рэна. Его руки обнимают меня и крепко прижимаются к моей спине под плащом, притягивая к себе. Я чувствую его дыхание на своих волосах и то, как его сердце бьется рядом с моим.
Мне приятно находиться в его объятиях. Я уже и забыла, каково это.
– Мне больше не хочется находиться в режиме ожидания, – говорю я Рэне.
Он мгновение молчит, потом спрашивает:
– Я не знаю, что это значит.
Я моргаю, затем из моего горла вырывается удивленный смешок. Рэн был знаком с таким огромным количеством девушек из Вашингтона, округ Колумбия, что я не часто сбиваю его с толку какими-нибудь словесными выражениями. Именно поэтому, когда выясняется, что он чего-то не понимает, это всегда застает меня врасплох.
Я отстраняюсь от Рэна и смотрю на него.
– Это как… – Я понятия не имею, как объяснить ему, что такое режим ожидания, но это и не важно. – В общем, я просто больше не хочу ходить по кругу и ждать, что что-то произойдет и каким-то образом изменит ситуацию.
Рэн хмурится, поэтому я добавляю:
– Я не хочу больше ссориться с тобой.
– Я тоже этого не хочу. – Он протягивает руку, чтобы стереть слезу с моей щеки. – Нужно было тебе все рассказать.
А мне нужно было у него спросить. Я должна была догадаться. Я шмыгаю носом.
– Ты… ты был вынужден на это пойти. Я бы помешала тебе.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?