Текст книги "Не противься страсти"
Автор книги: Чарлин Сэндс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
Глава 2
Тагг чувствовал, как у него слипаются глаза из-за долгого сидения у компьютера. С раннего утра он составлял инвентарную опись активов и имущества, находящегося на землевладениях семьи Уорт. Офис Тагга находился в служебной пристройке к главному дому и состоял из трех комнат. Самую просторную, в которой Тагг занимался делами бизнеса, он проектировал и оформлял лично. От потолка красивыми лучами расходились деревянные балки, вдоль стен располагались книжные шкафы и полки, массивный письменный стол стоял лицом к входной двери. Две другие комнаты были поменьше, в одной Тагг устроил помещение для отдыха, а в другой держал самые современные электронные устройства.
– Все, хватит, – негромко пробормотал Тагг, смежив на секунду веки. – Еще и полдень не наступил, а я уже так устал. А мне всего-то тридцать один год.
– Это из-за того, что ты слишком много работаешь, – произнес от двери неслышно вошедший Джексон. – Почему, скажи на милость, ты до сих пор не нанял секретаря? Он смог бы отвечать на звонки, подкалывать бумаги, то есть освободить тебя от ежедневной рутины.
– Черт, напугал, – выдохнул Тагг. – Когда ты сюда вошел?
– Не увиливай от ответа, парень. Ты же знаешь, что я прав.
Тагг уставился на среднего брата. Джексон был на два года старше и выглядел как фотомодель с обложки глянцевого журнала. Даже его ботинки из змеиной кожи стоили не меньше шестисот долларов. Джексон заведовал офисами Уортов в Финиксе.
– Я подумаю над этим вопросом и, возможно, найму секретаря, – пообещал Тагг. Тема эта возникала уже не раз и порядком надоела Таггу, который больше всего на свете хотел остаться один. Секретарь нарушил бы его уединение.
В молодые годы Тагг часто устраивал ночные бдения со своими друзьями ковбоями. Они вели веселые беседы за стаканом виски и не смыкали глаз до самого утра, и никогда такое времяпрепровождение не утомляло Тагга. Правда, тогда ему не приходилось сидеть часами у компьютерного монитора…
– Что ж, я рад, только решай поскорее, – кивнул Джексон. – Я могу подключить к этому делу Бетти Сью, пусть просмотрит резюме и подыщет подходящую кандидатуру. У нее талант находить работников для нашей компании.
Тагг сделал неопределенный жест рукой:
– Хорошо, только не сейчас. Как-нибудь потом, ладно?
– Никогда и ничего не нужно откладывать на потом. Впрочем, ты обещал подумать. – Джексон решил сменить тему, увидев, что Тагг нахмурился: – Ты увидишь сегодня Клея?
– Да, он хочет, чтобы я подобрал хороших лошадей для детей. А ты? – спросил Тагг и выразительно оглядел строгий английский костюм брата.
– Не сегодня. У меня назначена встреча ближе к вечеру, поэтому я должен вернуться в Финикс.
– Что-то важное?
– Надеюсь. Я думаю, что Уортам пора заняться ресторанным бизнесом.
– Чем? – удивился Тагг.
– Я что, предлагал когда-нибудь плохие проекты? Мы можем получить разрешение на беспошлинную доставку продуктов или добиться хороших льгот.
Тагг покачал головой. Джексон был главным генератором идей и самым предприимчивым из трех братьев. Он каким-то внутренним чутьем выискивал самые прибыльные предприятия и сделки.
– Но мы же этим никогда не занимались, – покачал головой Тагг, нерешительно почесав подбородок.
– А теперь настало время расширить наши горизонты, – возразил Джексон.
– Выращивание скота, освоение земель, застройка и плюс ко всему – ресторанный бизнес? По-моему, тебе надо немного передохнуть.
– Кто бы говорил! – ухмыльнулся Джексон. – Слышать такое от человека, который вообще не покидает владения Уортов!
– Ничего подобного. Время от времени я куда-нибудь выбираюсь.
К сожалению, такое случалось очень редко. Последний раз он уехал в Рино, где и встретился со знойной брюнеткой Келли.
– Ладно, успокойся. Ты меня чем-нибудь покормишь, прежде чем поедешь в «Песню Пенни»?
– Подожди минут десять, сейчас приготовлю для нас сытный ланч, я тоже с утра ничего не ел и порядком проголодался.
Примерно через час Тагг сел в свой джип и отправился в «Песню Пенни», чтобы помочь Клейтону Уорту, бывшему певцу в стиле кантри и любимцу публики, решившему оставить сцену в тридцать семь лет и вести размеренную жизнь на природе. Клей задумал создать детский центр реабилитации, и все три брата инвестировали средства в его строительство.
На площадке он увидел человек десять – пятнадцать рабочих, хотя в целом большинство строений было почти завершено: черепица уложена, двери коровника навешены на петли, а вдоль главной улицы, оформленной в стиле старого города, выстроились домики с вывесками «Шериф» и «Сельский магазин». «Ред-Ридж салун» имел пристроенную кухню, в спальном корпусе располагались помещения для детей и волонтеров.
– Ну как тебе? – спросил, подойдя к Таггу, Клей.
– Выглядит лучше, чем я себе представлял, – одобрил Тагг. – Ребятишкам здесь понравится.
– К этому я и стремился.
– Ты на меня не в обиде? Ухмыльнувшись, Клей помотал головой:
– Нет, но все-таки ты зря накинулся на меня за то, что я не отказал дочке Ястреба. Ну и что с того, что он обошел нас на сделке? Она-то в этом не виновата и не должна отвечать за своего отца. Я ее ни в чем не виню. Келли Салливан очень умная девочка и знает толк в своем деле. Уж поверь мне, у меня глаз наметанный. Она уже закидала нас идеями. Например, за легкую подсобную работу на ферме или выполнение каких-то небольших рутинных заданий дети будут получать маленькие подарки, а потом они смогут обменять их на что-то в нашем сельском магазине, в который Келли пообещала принести всякие безделушки.
Таггу пришлось признать, что это неплохая идея. Какому ребенку не понравится небольшое вознаграждение за проделанную работу.
Внезапно Тагг услышал взрыв смеха у себя за спиной и обернулся. В центре группы рабочих стояла Келли Салливан и, запрокинув голову, от души хохотала. Мужчины, поедая девушку глазами, смеялись вместе с ней.
Тагг помрачнел. Даже в потертых джинсах, ковбойке навыпуск и с конским хвостом, в который она собрала свои пышные волосы, Келли выглядела потрясающе соблазнительной.
Словно почувствовав на себе его взгляд, Келли повернула голову и посмотрела на него. Потом широко улыбнулась и приветственно помахала рукой.
В ответ Клей поманил ее к себе и произнес, обращаясь к Таггу:
– А вот и наша Келли собственной персоной. Если честно, я немного обомлел, когда на днях она заявилась ко мне и заговорила о «Песне Пенни». За те годы, что я ее не видел, она превратилась в настоящую красавицу… Впрочем, что я тебе рассказываю, она же приезжала к тебе, так что у тебя самого была возможность в этом убедиться.
– Да уж, возможность была, – пробормотал Тагг сквозь сжатые зубы.
– Привет, мальчики! – весело пропела Келли, подойдя к братьям. Одарила Тагга легкой улыбкой и сразу же повернулась к Клею: – Я так рада, что ты не отказал мне, Клей! Кстати, я и сама деньги буду вносить в благотворительный фонд «Песни Пенни», и других состоятельных людей нашей округи привлеку, у меня уже есть несколько идей по этому поводу.
У нее в волосах застряла соломинка, и Тагг с трудом подавил желание протянуть руку и вытащить ее. За него это вполне естественным и непринужденным жестом сделал Клей.
Поблагодарив Келли, Клей сказал:
– Сейчас у нас много волонтеров, но в дальнейшем потребуются немалые деньги, чтобы платить зарплату наемному персоналу. – Он похлопал брата по плечу. – Вообще-то я рад, что вы оба здесь. У меня для вас есть работа. Нам надо отобрать несколько самых одомашненных и спокойных лошадей для детей в возрасте от шести до тринадцати лет.
– Прекрасно! – с энтузиазмом отозвалась Келли, а Тагг нахмурился.
– Я могу сделать это с закрытыми глазами. Дай Келли какое-нибудь другое задание.
Клей покачал головой:
– Нет, для этого дела мне нужны вы оба. Ты разбираешься в лошадях, а Келли знает, как обращаться с детьми. Из вас получится хорошая команда.
Тагг пожал плечами, сдаваясь:
– Ладно, сделаем.
Взглянув на часы, Клей тихо присвистнул:
– Черт, я опаздываю, у меня встреча в городе. Оставляю рабочих на тебя, Тагг, приглядывай за ними, а то парни уже положили глаз на нашу красавицу Келли, как бы чего не натворили.
Он весело подмигнул девушке, отчего та звонко рассмеялась, а у Тагга неприятно кольнуло сердце.
– Почему-то мне кажется, что Келли сама может постоять за себя, – буркнул он.
Клей с удивлением посмотрел на него, а Келли быстро произнесла:
– Обо мне не беспокойся, Клей. Эти ребята относятся ко мне с уважением.
– Рад это слышать. – И Клей заторопился к своей машине.
Оставшись одни, Тагг и Келли пару минут помолчали, после чего Тагг проговорил:
– А ты, как я погляжу, за словом в карман не полезешь, у тебя всегда на все готов ответ.
– Ну, не всегда, – улыбнулась она. – С папой мне иногда бывает непросто.
– Ты его побаиваешься?
– Господи, нет, конечно! Просто с ним лучше держать язык за зубами и не доводить дело до истерик.
– И тебе это удается?
– По большей части – да, у меня свои методы, и они действуют. А как насчет тебя, Тагг? Ты всегда держишь под контролем свои чувства?
Тагг терпеть не мог обсуждать эту тему.
– Какие чувства ты имеешь в виду?
– Страх, одиночество… чувство вины за то, что оставил девушке записку и исчез.
Тагг слегка подтолкнул ее в спину:
– Не люблю пустой болтовни. Поедем выбирать лошадей.
К джипу Тагга они шли в молчании. Волнуемый ароматом духов Келли, смешанным с уникальным запахом ее тела, Тагг открыл для нее дверцу, затем обошел машину, сел за руль и завел мотор. Но прежде чем тронуться с места, повернулся к Келли:
– Я не сбежал от тебя в то утро. Мне нужно было уехать, а будить тебя я не хотел. И вообще, давай расставим все точки над «i»: той ночью в Рино никто из нас не проявлял истинных чувств.
– Это неправда.
– Ну хорошо, с моей стороны чувства были, но – не к тебе.
– Да, я знаю. Ты испытывал боль.
– Да, а тут подвернулась ты – веселая, доступная, красивая.
Келли зажмурилась, как будто от удара:
– О!
У Тагга вырвалось приглушенное ругательство.
– Спасибо, я поняла, – быстро произнесла Келли, снова открыв глаза.
– Черт, я не так выразился.
Вот из-за таких моментов Тагг предпочитал избегать общения с женщинами.
– Нет-нет, ты выразился как раз чрезвычайно ясно и доходчиво.
Келли уставилась на дорогу, тело ее выпрямилось и казалось напряженным. Тагг тронул машину с места, направляясь к конюшням Уортов. В салоне повисла тишина, и только через пять минут Келли заговорила как ни в чем не бывало:
– Я на четыре года уезжала учиться в Бостон, а сюда возвращалась только на каникулы.
– Я знаю. – Тагг мельком взглянул на нее: теперь она сидела в расслабленной позе и смотрела прямо на него. – В небольшом городке нет секретов. Мы еще тогда подумали, что дочка Большого Ястреба наконец-то вырвалась на свободу от своего деспотичного папаши.
– Отец не такой уж плохой, Тагг, он любит меня, а я – его. Просто мне не нравится, когда вмешиваются в мою жизнь.
– А когда ты уехала за две тысячи миль отсюда, он уже не вмешивался, – понимающе кивнул Тагг.
– Иногда ему все-таки удавалось давить на меня, но все-таки мне в Бостоне понравилось, он притягателен своей необычностью.
– А чего ж ты вернулась?
– Соскучилась по Аризоне, по нашему ранчо. Я ведь не городская девчонка. Да и здоровье у отца немного пошатнулось, а у меня, кроме него, никого нет, ну если не считать тетки по материнской линии и кузины, которая живет в Рино.
Джип подпрыгнул на каком-то ухабе, и Тагг инстинктивно вытянул руку, чтобы Келли не стукнулась о приборную доску. Ладонь его коснулась ее груди, заставив кровь быстрее побежать по жилам. В памяти тут же всплыла картинка этой груди, но уже обнаженной, с розовыми сосками… Тагг сглотнул и быстро спросил:
– Не ушиблась?
Ее красивые губы изогнулись в улыбке, которая словно говорила: «Я не против, чтобы ты почаще дотрагивался до меня».
– Нет, все в порядке.
Тагг снова сосредоточился на дороге, решительно прогнав мысли о мягком девичьем теле, приглашающей улыбке и о том, что его безумно тянет к Келли Салливан.
Глава 3
Слова, сказанные Таггом, были крайне неприятны, однако Келли понимала, что неосторожные высказывания не должны расхолаживать ее. Подходя к нему в баре, она знала, что Тагг замкнут и нелюдим, что он своего рода отшельник, ей было известно о его горе. Поэтому нет причин воображать, будто после единственной ночи, проведенной вместе, он кинется к ней на шею и начнет клясться в вечной любви.
То, что случилось с ними в Рино, было восхитительно, но вовсе не походило на сиюминутный испепеляющий жар страсти. Нет. Тагг был с ней ласков, предупредителен, они даже болтали о всякой всячине, прежде чем снова броситься в объятия друг к другу.
Скрывать от Тагга факт беременности в планы Келли не входило, она хотела этого ребенка и заранее радовалась его появлению на свет. При всем этом Келли понимала, что сейчас ее положение очень шатко, но ей нечего было терять, зато она намеревалась побороться за будущее и не могла позволить невоздержанным признаниям Тагга остановить ее в этой борьбе.
Конюшни находились рядом с главным домом Уортов. Келли легко выпрыгнула из джипа и сразу же направилась к загону, чтобы посмотреть на племенных лошадей.
– Нет, – остановил ее Тагг, – эти слишком нервные и чувствительные.
– Да, горячие лошадки, – согласилась с ним Келли.
– Лучшие лошади на нашем ранчо. За конюшнями есть еще один загон. Пойдем туда.
Келли послушно зашагала вслед за ним. Тагг открыл ворота загона, и они зашли внутрь. Некоторые из шести лошадей подняли голову и посмотрели на них. Остальные продолжали пощипывать травку.
– По-моему, мы нашли то, что хотели, – сказала Келли, подходя к спокойной гнедой лошадке, чья шкура красиво блестела на полуденном солнце. – Ну, девочка, как тебя зовут?
– Это Розочка, – ответил Тагг.
Келли внимательно оглядела благородное животное.
– Ну и сколько ей лет? Десять? Одиннадцать?
– Угадала. Ей одиннадцать.
– Розочка нам подойдет, – произнесла Келли, поглаживая лошадь по прохладному носу. – Она не слишком высокая, и возраст подходящий. Я хочу проехаться на ней, пусть покажет, как она ведет себя вне загона.
– Хорошая идея, – кивнул Тагг и подошел к вороному жеребцу в белых носочках и с белой полосой вдоль носа. – Знакомься, это Смокинг.
Келли хихикнула:
– Понимаю, имя дали из-за такого окраса. Тагг провел ладонью по гриве жеребца:
– Да. В молодости он был очень резвый. Раньше я любил скакать на нем, когда возвращался с родео. Сейчас ему двенадцать лет.
Келли подошла ближе.
– Ты ему доверяешь? – спросила она, любуясь великолепным жеребцом.
– Вполне, но не более чем любому другому живому существу. Кстати, я бы тоже не прочь прокатиться на нем. Как в старые времена.
Странная фраза о доверии, подумала Келли. Говорил ли он только о лошадях или…
– Ну так давай отправимся на прогулку, – предложила она.
– Не сегодня, – ответил Тагг. – Раз Клей оставил меня старшим вместо себя, я должен вернуться в «Песню Пенни». Поедем в другой раз.
Келли кивнула. После осмотра остальных лошадей в загоне она нашла, что они либо слишком стары и ленивы, либо чересчур неспокойны. Тагг согласился с ее оценкой и предложил взглянуть на тех, что остались в конюшне.
Он пошел вперед, показывая дорогу, и Келли невольно залюбовалась его широкими плечами, узкой талией, крепкими ногами, обтянутыми джинсами, и длинными темными волосами, выглядывающими из-под стетсона и немного вьющимися на концах.
Прерывисто вздохнув, Келли ступила из яркого солнца в полумрак конюшни. Когда глаза привыкли к смене освещения, она увидела Тагга, замершего возле стойла с костлявой старой кобылой.
– Это Сэди, – грустно произнес он. – Когда-то она принадлежала мне.
Тагг смотрел на животное с таким обожанием, что у Келли потеплело на сердце. Пожалуй, впервые он проявил при ней свои глубокие чувства, впервые был настоящим. В его глазах светилась истинная любовь. Не переставая гладить кобылу, он нашептывал ей какие-то ласковые слова, и Келли не стала подходить ближе. Пусть эти двое пообщаются без вмешательства посторонних.
Спустя некоторое время Тагг громко сказал:
– Надеюсь, ей будет хорошо среди детей, а они полюбят ее. – Помолчав, он добавил: – Ей уже недолго осталось.
Сэди игриво ткнулась мордой ему в шею.
– Она тебя поняла и хочет доказать, что ты не прав, – улыбнулась Келли.
– Да, наверное. Мы проведем для нее небольшой экзамен, посмотрим, как она справится.
Келли подошла к Таггу и доверительно проговорила:
– Лошадь, которую я вырастила, умерла. Я так скучаю по ней… Мне было восемь лет, и я присутствовала при ее рождении. Перед этим я не раз видела, как жеребятся кобылы, но этот день был особенным для меня: папа пообещал подарить мне жеребенка при условии, что я буду заботиться о нем. Когда она стала неуклюже подниматься на тоненькие, разъезжающиеся во все стороны ножки, я расплакалась и влюбилась в нее окончательно и бесповоротно.
Тагг сделал шаг к Келли, и она, с мягкой улыбкой посмотрев на него, заметила, что его взгляд потеплел.
– Расскажи мне что-нибудь еще, – попросил он.
– Я назвала ее Жасмин, в честь сказочной принцессы. Иногда, когда я предавалась мечтам, мне грезилось, что мы вдвоем летаем на волшебном ковре-самолете. – Воздух в конюшне был прохладным, но от близости Тагга девушке стало жарко. – А ты, наверное, никогда не предавался мечтам, да?
Тагг обжег ее взглядом и изогнул темную бровь:
– Почему же? Вот, например, сейчас я именно этим и занимаюсь.
Она замерла, пожирая глазами мужчину, которого любила всю свою жизнь.
– Я тоже, Тагг.
Протянув руку, Тагг подтянул Келли ближе к себе и приник к ее рту горячими губами. Келли с готовностью ответила на поцелуй, и из груди Тагга вырвался глухой стон. Магнетическое притяжение между ними было столь велико, что они были не в силах с ним бороться. От их разгоряченных тел исходил жар, оба пылали желанием заняться любовью.
Не отрываясь от ее губ, Тагг схватил Келли за бедра, буквально вдавив ее в себя, и она ощутила, насколько сильно он ее хочет. Дыхание у Келли перехватило, колени ослабли. Он крепко обнял ее и вдруг одним неуловимым движением сорвал с волос резинку. Шелковистая волна расплескалась по ее плечам. Келли стащила с Тагга шляпу, отбросила ее в сторону и запустила пальцы в его густую шевелюру.
Тагг на секунду отстранился и восхищенно посмотрел на нее:
– Ты поразительно красива.
– Спасибо, – с улыбкой выдохнула Келли.
Тагг снова потянулся к ней, но снаружи послышались мужские голоса, и он тотчас сделал шаг в сторону, поднял стетсон и нахлобучил его на голову. Увидев в проеме дверей силуэт старшего гуртовщика, тихо сказал:
– Пойдем отсюда, Келли.
Рука его инстинктивно потянулась к руке девушки, однако он резко отдернул ее. Они вместе покинули конюшню и направились к джипу. Тагг махнул рукой ковбоям, возвратившимся с обеда, и сел за руль.
На территорию «Песни Пенни» они вернулись в полном молчании, чему Келли была даже рада: по крайней мере, Тагг не стал утверждать, что им не следовало целоваться.
В ее мозгу крутилась лишь одна мысль: ей удалось добиться кое-какого прогресса в завоевании Тагга Уорта.
Закусив губу, Тагг крутил руль и мрачно размышлял: она просто воспользовалась его слабостью, вот и все. Во-первых, если бы не просьба брата, он бы никогда не оказался наедине с Келли на конюшне. Во-вторых, он увидел старую подругу Сэди и впал в сентиментальные воспоминания. А рассказ Келли о Жасмин и ее сочувственный взгляд и вовсе доконали его.
Да, они поцеловались, и Тагг не был намерен просить за это прощения. Поцелуй ему понравился, но Тагг понял, что с Келли опасно оставаться наедине. Подобное не должно повториться. Однажды он уже потерял голову от любви, и ничего хорошего из этого не вышло.
Тагг легко выпрыгнул из джипа и обошел вокруг капота, чтобы помочь пассажирке, но Келли уже сама открыла дверь и выбралась наружу.
– Пойду проверю рабочих, – быстро проговорил Тагг, прежде чем она успела что-либо сказать. – Ты еще побудешь здесь?
– Да, немного.
– Хорошо, увидимся. – И он дотронулся пальцами до шляпы.
Но не успел отойти и трех шагов, как Келли окликнула его:
– Тагг!
Тагг повернулся, ломая голову, зачем он ей понадобился. – Да?
– Хорошая у нас была поездка, правда?
– Угу, мне понравилось.
– А мне ужасно хочется прокатиться на Розочке. Может, завтра? Я могу спросить Клея.
Тагг поскреб подбородок:
– Да вроде бы… завтра я занят. Келли нахмурилась:
– Ради бога, Тагг, я же не приглашаю тебя на свидание! Что ты так всполошился? Я и сама могу выехать верхом и решить, способна ли кобыла работать с детьми.
Ничего себе! Келли поставила его на место!
– Хорошо. Чем скорее мы покончим с этим, тем лучше.
– Вот и я о том же.
И Келли, развернувшись на каблуках, пошла прочь.
Взъерошенная, с порозовевшими щеками и припухшими от поцелуев губами, она была безумно хороша. Тагг еще пару секунд смотрел ей вслед, но его отвлек топот копыт лошади Джеда Барлоу. Мастерски осадив коня в метре от Тагга, Джед проговорил:
– Привет, Тагг, рад видеть тебя. Я хотел позвать тебя на игру, а Клей сказал, что тебя можно застать здесь, вот я и приехал, чтобы тебя пригласить. Против нас вышли «Даймондбэкс», представляешь? А после игры сразимся в покер. Очень нам понадобятся твои денежки – дочка Бретта Уильямсона замуж выходит, и он нам сейчас не партнер. Ну, ты как?
Бейсбол и покер – вот то, что может отвлечь его от мыслей о Келли.
– Согласен.
– Отлично, увидимся в семь вечера. – Джед повернул коня, но, перед тем как пустить его в галоп, спросил: – Слушай, это ведь Келли Салливан я видел тут несколько минут назад, да?
– Именно так, это была Келли.
– Вот уж не ожидал.
Джед ходил в ту же школу, что и все Уорты, его отец был владельцем небольшого ранчо в десяти милях к северу от их владений. После долголетних и муторных попыток противостоять более могущественным конкурентам Кент Барлоу вышел из бизнеса. Уорты симпатизировали семейству Барлоу, и Клей нанял Джеда на работу – не пропадать же парню, тем более что он отлично умел управляться со скотом и вообще знал свое дело.
– Я тоже не ожидал ее появления, – буркнул Тагг.
– А она симпатичная.
Тагг молча кивнул в знак согласия.
– Когда-то, еще в школе, Келли мне нравилась. Училась она отлично, а я срезался на экзамене по английскому языку. Мне тогда лет шестнадцать было. Келли вызвалась меня подтянуть, ну я и пришел на ранчо Большого Ястреба. – Джед усмехнулся и покачал головой. – Не успел я и шагу ступить за ворота, как из дома выскочил ее папаша с дробовиком наперевес и заявил, что его дочка никого не принимает, а мне посоветовал идти своей дорогой, если не хочу нарваться на неприятности. Я до смерти перепугался.
– Да, вполне в его духе, – кивнул Тагг. – Но я его никогда не боялся.
– А ты что, ходил с Келли на свидания?
– Нет, она была намного моложе, я не обращал на нее внимания.
– И правильно делал. Как-то Келли сказала мне, что отец не позволял ей общаться ни с тобой, ни с другими твоими братьями. Похоже, сейчас его запреты больше не действуют.
– Она пришла сюда волонтером, хочет работать с детьми в «Песне Пенни». – И, сам не зная зачем, Тагг добавил: – А Большой Ястреб теперь вообще не имеет над ней былого влияния.
Джед повертел головой, высматривая стройную фигурку Келли.
– А она замужем?
– Нет, – ответил Тагг.
– Отлично! – Джед расплылся в широкой улыбке. – Тогда я попробую восстановить наше знакомство.
Сдерживая растущее раздражение, Тагг проводил его взглядом и постарался успокоиться. У него нет права злиться на Джеда. Келли сама вольна распоряжаться своим свободным временем.
Однако вечером, обыграв Джеда в покер, Тагг испытал неимоверное удовольствие, хоть и уверял себя, что это не имеет никакого отношения к чувству соперничества и конкретно к Келли.
– Привет, пап!
Келли чмокнула отца в лоб и уселась за стол напротив него. Ужин сервировали в столовой, на чем настаивал Хокинс Салливан. Он говорил, что платит кухарке и экономке достаточно много и желает наслаждаться едой в подобающем помещении. До смерти мамы они частенько ели прямо в кухне, и такая неформальная атмосфера очень нравилась Келли, но отцу она, видимо, навевала грустные воспоминания.
– Где ты пропадала целый день, милая? – поинтересовался Ястреб. – Я тебя совсем не вижу, ты встаешь с петухами и возвращаешься домой только вечером.
Келли уже три дня работала в «Песне Пенни».
– Но я же всегда прихожу к ужину, пап, а ты пообещал предоставить мне больше свободы, – напомнила ему Келли.
– Свобода! – проворчал Салливан, сделав глоток ледяного чая. – Ох уж мне эта твоя психология и связанная с ней белиберда! Я же позволяю тебе делать все, что ты хочешь, разве не так?
– Конечно, пап, ведь мне уже почти двадцать семь как-никак. Взрослая девочка.
– Не такая уж и взрослая, раз все еще сходишь с ума по своему Трою. – Отец отправил в рот вилку зеленого салата и сделал кислую физиономию.
Губы Келли тронула легкая улыбка. Она постоянно твердила отцу, что он должен питаться правильно и сесть на диету. Тучный Салливан упорствовал до тех пор, пока Келли не разыграла беспроигрышную карту будущей сиротки: «Ты же не хочешь умереть и оставить меня совсем одну в этом мире, правда?»
– Ты не должен вмешиваться в мою личную жизнь, пап. И еще одно. Я уважаю твои чувства. Если ты твердо намерен ничего не менять в моей комнате, я просто выберу для себя какую-нибудь другую спальню, ладно? Уж ее-то я обставлю по своему вкусу. Мне уже не двенадцать лет, папа.
– Вот это точно. Раньше ты не была такой дерзкой и не пререкалась со мной.
Келли знала, как отец тосковал по ее маме.
– Да я не пререкаюсь, – возразила она, погладив его по руке, – просто делюсь с тобой своим мнением.
Он поднял на дочь такие же карие, как у нее, глаза и кивнул:
– Хорошо, будь по-твоему. Итак, где ты была весь день?
– Я занимаюсь благотворительностью.
Хокинс с тоской уставился на кусочек безвкусной, без всяких приправ, куриной грудки и издал тяжелый вздох. Где его любимая жареная картошка, где цыпленок с аппетитной корочкой в сметанной подливе! Всего этого он лишился с возвращением домой Келли. Отложив вилку, он снова посмотрел на дочь:
– А у этой благотворительности есть имя?
– «Песня Пенни», – коротко произнесла Келли.
Вся округа знала о детище Клейтона Уорта. Парень начал этот проект в одиночку, однако очень быстро у него появились единомышленники и волонтеры. Хокинс нахмурился, глаза его превратились в щелки.
– То есть ты целыми днями пропадаешь у Уортов?
– Да, пап, именно об этом я и говорю, – стараясь не проявлять излишних эмоций, сказала Келли. – Я собираюсь оказывать помощь тем детям, которые будут содержаться там.
– Но Уорты…
– Дело вовсе не в Уортах, папа. Речь идет о больных детишках, нуждающихся в квалифицированной помощи.
– Значит, ты мчишься туда и хочешь работать совершенно бесплатно, вместо того чтобы быть рядом со своим отцом? – повысил голос Хокинс и с силой хлопнул ладонью по столу. – Это ранчо – твое наследство, черт побери!
Не обращая внимания на его угрожающий вид, Келли отрезала кусочек куриной грудки.
Салливан с грохотом отодвинул стул и встал, щеки его побагровели от гнева.
– Не смей больше туда ходить! Я тебе запрещаю, слышишь! Эти Уорты всю свою жизнь старались сжить меня со свету. У нас с ними конкуренция!
– Да речь же не о скоте идет, а о детях. – Келли сделала глубокий вдох, сосчитала до пяти и выдохнула. – И мы договорились, что ты не будешь мне больше ничего запрещать.
– Келли! Ты же знаешь, как я отношусь к этим Уортам!
Келли подняла на него взгляд:
– Честно говоря, я никогда этого не понимала, пап. Да, вы конкуренты, но вы же еще и соседи! И никто никому не мешает. Ты успешный фермер, они тоже, что же вы никак не можете поделить?
– С такими мыслями ты нас запросто разоришь! – взъярился Хокинс.
– Так, может, оно и к лучшему, что я не работаю на тебя, – улыбнулась Келли.
– Келли, не испытывай мое терпение! – взревел он.
– Да что ты, пап, я не хочу ссориться с тобой. Садись за стол, а то ужин стынет.
Негодующим жестом он ткнул в свою тарелку:
– И вот это ты называешь ужином? Это корм для лошадей!
Келли прикрыла глаза, едва сдерживая раздражение. Она вдруг подумала о ребенке, которого носила под сердцем, чьим отцом являлся Уорт. Ей даже думать не хотелось о реакции папы, когда она сообщит ему эту новость. Но сейчас она ничего ему не скажет, ведь первым об этом должен узнать Тагг.
Она поднялась из-за стола и направилась к выходу, услышав за спиной требовательный возглас отца:
– Мэтти! Быстро приготовь мне отбивную, да побольше и посочнее! С подливой!
Выскочив за дверь, Келли уселась за руль своей машины и поехала куда глаза глядят, стремясь оказаться как можно дальше от Хокинса Салливана. И от ранчо, которое она так любила.
Келли стояла рядом с Джедом Барлоу в тени мескитового дерева и методично водила гребнем по шкуре Розочки.
– Я была уверена, что Розочка – спокойное животное, наша прогулка это подтвердила.
– Смокинг тоже оказался на высоте, – кивнул Джед, расчесывая гриву коня. – Спасибо, что ты взяла меня сегодня с собой в качестве сопровождающего.
Келли улыбнулась ему. Когда-то они были друзьями, но не виделись уже очень давно. Настроение у нее было отличное. Она еще ни разу не совершала верховых прогулок с тех пор, как вернулась на отцовское ранчо, и вот сегодня рано утром поехала с Джедом. Тагг решительно отказался составить ей компанию, но она быстро смирилась с этим, ведь у него на самом деле могли быть неотложные дела.
– Я рад, что снова встретил тебя, Келли.
– И я тоже рада. В последнее время мне не так часто доводилось общаться со старыми знакомыми. Кто-то из одноклассников уехал, кто-то обзавелся семьей и живет теперь своей жизнью.
– А знаешь, в школе я тобой увлекся, просто голову потерял.
Келли нахмурилась. Светловолосый Джед был весьма хорош собой, но ей не понравилось направление, которое принимал их разговор.
– Вот уж не думала, что мальчишки способны терять голову.
– Еще как способны, только мы редко признаемся в этом. К тому же меня отшил твой отец.
Келли прикусила губу. Опять отец!
– И каким же образом?
– Я пришел к тебе позаниматься английским, а он мне пригрозил.
– Дробовиком?
– А ты откуда знаешь? – удивился Джед.
– Он постоянно пользовался дробовиком, чтобы отпугнуть от меня мальчишек.
– Я был тогда слишком неопытен, чтобы сообразить, что он блефовал.
Положив ладонь ему на руку, Келли рассмеялась:
– Самое смешное в том, что отец не блефовал. Он ревнует меня ко всему, что движется.
– Даже сейчас? – вскинул брови Джед и взглянул на руку девушки, но Келли быстро отдернула ее.
– Ну, теперь я не больно позволяю ему контролировать меня. – Келли с сожалением посмотрела на Джеда, представив, как он тогда испугался. – Извини, я не знала. Отец конечно же ничего мне не рассказал.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.