Электронная библиотека » Д. А. » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Тайна Аллиана"


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 09:03


Автор книги: Д. А.


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 8

Прошло уже несколько часов, а Грегориан всё еще был в пабе с Деборой. Они разговаривали, шутили, смеялись. Грег потерял чувство времени, и только звонок напарника вернул его к реальности.

– Я нашел Эбби, и это не наша беглянка. Так что придётся начинать всё заново. Ты сейчас где? – услышал он нервный голос в трубке.

– В пабе, – спокойно ответил Грег. – А ты?

– Дома.

– Ты не поехал в Базилдон? – спросил Грег.

– Да что с тобой? – раздраженно спросил Максилиан. – Не знаю, чем ты там занят, но бросай всё и немедленно езжай домой.

– Хорошо, – сказал Грегориан и положил трубку.

– Да, что-то мы заболтались, – сказала Дебора, уже почти десять, пора домой.

– Действительно, пора, – сказал Грегориан, – но в такое время я тебя одну не отпущу.

– Но я живу недалеко, – улыбаясь, сказала девушка.

– Даже если на соседнем квартале, – настаивал Грег, – одну не пущу.

Дебора улыбнулась ему и кивнула в знак согласия. Она закрыла паб, и они вместе пошли по ночным улицам Лондона. Они продолжили болтать обо всём и с каждой её репликой Грег всё больше убеждался, что она не похожа на жителей этой планеты, она смотрела на мир как аллианка, и что самое удивительное, рядом с ней даже эта планета не казалась такой ужасной. Они ещё около получаса проболтали около входа, и только потом он отправился домой.

Войдя в дом, он увидел Максилиана, спящего в гостиной на диване. Он решил не портить себе отличное настроение и не будить своего напарника, так как знал, что разговор с ним предстоит не из приятных.

На следующее утро Грег как можно дольше старался не выходить из комнаты, но это сделать всё-таки пришлось. Как он и предполагал, напарник уже ждал его внизу.

– Доброе утро, – сказал Грег.

– Доброе, но могло бы быть ещё добрее, если бы вчера в Базилдоне я нашел нашу беглянку, – недовольно сказал Максилиан.

– Так Эбби действительно существует?

– Похоже, что так. Я встретил её вчера у входа в больницу, наверное, она шла навестить сестру.

– Значит у нас опять никаких зацепок, – с досадой сказал Грег.

– У нас есть паб, не зря же он тебе привиделся. Может всё-таки дело в Деборе? Ты же разглядел в ней магическое начало.

– Исключено, – быстро бросил Грег, – Я не уверен насчет магии, возможно, она просто очень чистый человек. И она местная, у неё на этой планете семья.

– У нас тоже есть «дядя» Бернард и «троюродная сестра», которую мы всё никак не можем найти.

– Не передёргивай, – сказал Грег. – У нее большая семья, и они замечательные люди.

– С чего ты это взял? – спросил Максилиан.

– Потому что она сама замечательная, – ответил Грег и сам не заметил, как расплылся в улыбке. – Она умная, честная, великодушная, когда я разговаривал с ней в пабе, я даже забыл, что нахожусь на чужой планете.

«Только этого сейчас не хватало», – подумал про себя Максилиан, но ничего не сказал своему напарнику.

– Ну хорошо, раз ты уверен, значит Дебора точно в этом не замешана. А что за семья у неё, кстати?

– Родители сейчас живут в Италии, дядя постоянно путешествует…

– Как интересно… А в Лондоне родственники есть? – спросил Макс.

– Да, бабушка, миссис Милстоун. И если судить по рассказам Деборы, она очень интересная женщина. Кстати, я забыл тебе сказать, медальоном снова пользовались вчера. И заклинание было очень сильным.

– В этом городе?

– Нет, но где-то недалеко. В пределах этого острова точно, немного восточнее от этого места, ближе к воде. Надо посмотреть по карте, что там находится, – сказал Грег.

– Базилдон, – фыркнул Максилиан, – У меня голова уже идёт кругом от всего этого. Я чувствую, мы близко, но мы что-то упускаем… Может быть, ты ещё раз попробуешь то заклинание?

– Какое именно? – спросил Грегориан.

– Я не силен в названиях твоих заклинаний. То, после которого ты увидел дверь.

– Хорошо, попробую. Хотя я не возлагаю на него больших надежд, – сказал Грег и поднялся в свою комнату.

Он снова сел на свою кровать, скрестил ноги, закрыл глаза, положил руки на колени ладонями вверх и стал тихо шептать заклинание. Через некоторое время он снова почувствовал, как его веки тяжелеют и в голове начали возникать образы. И вот опять он отчетливо видит перед собой старую коричневую дверь. Она открылась, и за ней он увидел большую комнату, барную стойку, за ней в пол-оборота стоит Дебора, затем она поворачивается, и Грегориан ясно видит, что на груди у неё висит родовой медальон Лориас… Он быстро открыл глаза, соскочил с кровати. Сердце стучало у него в висках, и, чтобы успокоиться немного, он начал бубнить себе под нос: «Это просто игра моего воображения, это всё моё воображение… Тем более это заклинание не даёт прямых видений, оно даёт лишь подсказки…» Как только он смог взять себя в руки, он спустился вниз.

– Ну как, – спросил Максилиан.

– То же самое видение, – сказал Грег, стараясь не показывать своё волнение.

– Значит, что-то в этом пабе всё-таки есть…

– Я с тобой согласен, но что? Тех, кто там работает, мы проверили…

– Всё равно, мы что-то упускаем. Тебе нужно туда вернуться, – сказал Максилиан.

– И ты отпустишь меня одного? – случайно вырвалось у Грега.

– А мне не следует? – невозмутимо спросил Макс. – Есть какая-то проблема?

– Нет никаких проблем, – быстро сказал Грег. – Просто мы же команда и должны работать вместе. Хотя, я справлюсь и один… Так когда мне туда идти?

– Как соберешься, так и иди. Завтрак, кстати, готов. А я отдохну сегодня. Похоже, я уже начинаю перестраиваться к ритму этой планеты, – зевая, сказал Макс и отправился в свою комнату.

Грег довольно быстро позавтракал, собрался и ушел. После того, как он закрыл дверь, Максилиан достал телефон и позвонил Бернарду.

– Алло, – сказал хорошо знакомый голос.

– Доброе утро, Бернард. Нужна твоя помощь, – сказал Макс.

– С удовольствием.

– Сможешь найти информацию кое о ком?

– Легко, если у тебя есть имя и фамилия.

– Миссис Милстоун, имени не знаю, живёт в Лондоне, должна быть почтенного возраста, её внучка Дебора учится в университете. Разузнай всё, что сможешь о ней и её семье. И ещё об Эбигейл. Внешне похожа на нашу беглянку, но с короткими тёмными волосами. Фамилию не знаю, известно только то, что она прилетела в Лондон из Нью-Йорка примерно в одно время с нами, ее тяжело больная сестра живет в Базилдоне и сейчас лежит в больнице.

– Ого, – сказал Бернард, – данных немного, но сделаю, что смогу.

– Спасибо Бернард, – сказал Макс и положил трубку.

Наступил вечер. Максилиан провел весь день дома. Впервые за долгое время он не знал, чем себя занять, и его ситуацию усложняло еще и то, что он все время ждал звонка от Бернарда, но его, к сожалению, так и не последовало. Да и Грегориан не спешил возвращаться домой, так что коротать день ему пришлось способами этой планеты. Сначала он пытался смотреть телевизор, но все увиденное только раздражало его, потом он решил заказать себе еду и стал смотреть фильмы о пришельцах. Это пришлось ему по вкусу. Особенно его забавляло то, как земляне представляли себе захват своей планеты, и за просмотром подобных фильмов он и провел время. Около одиннадцати Бернард всё-таки позвонил.

– Узнал что-нибудь? – спросил Максилиан, приняв вызов.

– Ох, и задал ты мне задачку, приятель, но я смог найти всё, что ты просил.

– Я в тебе и не сомневался, – сказал Максилиан.

– Спасибо, – посмеиваясь, ответил Бернард. – Теперь к делу. Ирэн Милстоун, вдова, 60 лет от роду, действительно проживает в Лондоне. У нее двое детей: Вивиан и Джонатан.

– Это обычные имена для этой планеты? – спросил Макс.

– Абсолютно. А что?

– Похожи на аллианские.

– Здесь каждого пятого так зовут, так что, скорее всего, это просто совпадение, ответил Бернард. – Продолжу. Вивиан, 39 лет, сейчас живет в Италии. Владеет несколькими ресторанами в Англии, Италии и Франции. Замужем, имеет дочь по имени Дебора. Ей 19, студентка. Второй ребенок миссис Милстоун Джонатан, 36 лет, профессор истории, не женат, детей нет.

– Получается обычная семья?

– Да, но сама миссис Милстоун вызывает у меня подозрения.

– В каком смысле? – спросил Макс.

– Я не смог найти данных о её рождении или детстве. Её жизнь прослеживается только с 1975 года. А до этого, никаких следов её пребывания на этой планете нет.

– И что это значит?

– Я на девяносто девять процентов уверен, что она живет по поддельным документам. Я видел её фото, она не та, кого вы ищите. Но всё равно, есть в ней что-то. И выглядит как-то не по годам.

– Значит, проверю её, но она не подходит по возрасту. Так что, это скорее дело местных стражей, чем наше, – сказал Максилиан. – А про Эбигейл удалось что-нибудь узнать?

– Да, там всё чисто, хоть внешне она действительно напоминает вашу беглянку. Эбигейл Тёрнер, 21 год, действительно прилетела недавно из Нью-Йорка, где прожила два года. Жизнь прослеживается полностью, могу даже назвать тебе её любимый цвет блеска для губ.

– Не надо, – серьёзно сказал Максилиан. – О семье данные есть?

– Да, у нее есть старшая сестра, Элизабет, которая живет в Базилдоне. Последнее время она провела в больнице, у нее серьёзные проблемы со здоровьем.

– Всё сходится. Ладно, дай мне на всякий случай адрес миссис Милстоун, – сказал Максилиан, и в это время услышал, как открылась дверь.

– Да, записывай.

– Лучше пришли сообщением. Спасибо за помощь, – быстро сказал Макс и положил трубку.

Когда Грег вошел в гостиную, он увидел своего напарника лежащего на диване с ноутбуком в руках. Он смотрел какой-то фильм и смеялся.

– Вот это да, – сказал Грег, – первый раз вижу тебя в таком расположении духа.

– Ты уже вернулся, – повернувшись к нему, сказал Макс, сделав вид, что не слышал, как он вошел. – Я тут нашел несколько забавных фильмов. Смотрю, как земляне представляют себе захват их планеты. Так что если нечего будет делать, рекомендую. А у тебя что нового?

– Да, в общем, ничего, – ответил Грег. – Сначала я ждал, пока Дебора придёт в паб, потому что утром она была в университете, потом помог ей прикрепить полки в кладовой, потом мы прогулялись немного по городу, я проводил Дебору домой и пришел сюда.

Он сказал это, потом облокотился о стену и расплылся в широкой улыбке.

– О чем говорили весь день? – спросил Максилиан, понимая, что маг ясно мыслить уже не может.

– Обо всём, я расспросил её поподробнее о местном укладе жизни, – продолжая улыбаться, ответил Грег. – Знаешь, здесь всё обстоит гораздо хуже, чем мне показалось сначала.

– Поэтому ты так мило улыбаешься? – с сарказмом спросил Макс. Но ответа не последовало. – Грегориан!

– Ты что-то спросил? – опомнившись, отозвался Грег.

– Нет, – ответил Макс. – Ты, наверное, устал сегодня. Иди, отдохни.

– Можно и отдохнуть, если я тебе не нужен.

«Какой сейчас из тебя помощник», – подумал Макс, а вслух сказал: «Не нужен».

Глава 9

Ночью Максилиан не мог уснуть. Вся эта ситуация не давала ему покоя. Он всё пытался понять, как Дебора или Эбби могут быть связаны с Ирениан. «Ещё и эта бабушка без прошлого… А ведь той старушке в кафе фотография напомнила подругу молодости. Нет, глупости, это не может быть она, внешность не та, да и возраст, хотя…». Одна мысль сменяла другую, и чтобы окончательно во всем убедиться, он решил сам проверить адрес, который дал ему Бернард. После этого ему удалось немного поспать.

Проснулся он рано, но из комнаты вышел только тогда, когда услышал, что Грег возится на кухне.

– Доброе утро! – сказал Грег, увидев своего напарника.

– Доброе утро! – ответил Максилиан. Он налил себе кофе и сел за стол. – Сегодня не пойдешь в паб? – спросил Макс, старясь казаться равнодушным.

– Нет, сегодня там будет Эбби, а у Деборы какие-то дела. Пойду завтра.

– Иди сегодня, за Эбби тоже нужно приглядывать, – сказал Макс.

– Да, но если я и к Эбби стану набиваться в помощники, это точно вызовет подозрения. Так что, если хочешь, иди ты.

– Исключено. Она видела меня в Базилдоне, – сухо отрезал Макс.

– Тогда что сегодня будем делать? – спросил Грегориан.

– Искать по старинке, я пройдусь по людным местам с фотографией, может её кто-то видел. Не могла же она просто испариться. Хотя… – тут он замолчал. Грегориан посмотрел на напарника с интересом. «Что?» – спросил он.

– Она не могла переместиться не только в пространстве, но и во времени? – спросил Макс. – Вдруг она попала в прошлое, или того хуже, в будущее?

– Нет, – ответил Грег. – Теоретически такое возможно, но она бы не смогла это сделать.

– Почему?

– Она слишком молода и такими знаниями точно не обладает, а даже если и знает теорию, то всё равно не смогла бы сотворить такое заклинание сходу. Лорд Мейм подробно рассказал нам, что там произошло, у неё было всего несколько секунд, так что это невозможно. Конечно, в тот момент с ней рядом был её отец, но стражи надели на него оковы сразу, как только вошли. А ты прекрасно знаешь, что делают оковы с магами.

– И внешность тоже она точно не меняла?… – медленно спросил Макс.

– Не меняла, я же уже говорил тебе, иначе я бы уже давно отследил медальон.

– Понятно, – сказал Максилиан, – просто странно, почему мы никак не можем найти. Нет никаких следов… Паб этот и Базилдон, топчемся на одном месте!

– Мне тоже все это не нравится. Сегодня снова попробую отыскать её магическим способом, – сказал Грег.

– Пробуй, а я попытаю счастья в городе.

Максилиан не спеша закончил завтрак. Затем оделся и вышел на улицу. Он сразу направился проверять адрес, который ему прислал Бернард. Миссис Милстоун жила в районе Маленькая Италия, и дорога туда заняла у него не меньше часа. Он нашел нужный дом и решил понаблюдать за ним немного. Через несколько минут парадная дверь открылась, и он увидел миссис Милстоун. По местным меркам она действительно выглядела очень молодо для своих лет (ей едва ли можно было дать сорок), и на Ирениан Лориас она была совсем не похожа. Темные волосы, прямой нос, зеленые глаза совсем другой формы. Но, несмотря на всё это, Максилиан решил подойти поближе и познакомиться с этой женщиной. Он уже было направился к ней, но дверь снова открылась и из дома вышла Дебора, с двумя огромными пакетами. Попадаться ей на глаза Максилиану совсем не хотелось. Он быстро спрятался за деревом и хотел проследить, куда они пойдут. Но, к большому сожалению, к ним подъехало такси, они положили пакеты в багажник, сели в машину и уехали. Тогда Максилиан решил поговорить с соседями загадочной миссис Милстоун, но и тут его ждала неудача. Беглянку здесь никто не видел, а миссис Милстоун живет в этом доме уже много лет. Соседи отзывались о ней очень хорошо, и никаких странностей за ней замечено не было. Уже подходило время ланча, и Максилиан решил отправиться «домой». Он направлялся к станции метро, когда услышал звонок телефона. Это был Бернард.

– Здравствуй, Бернард! Есть новости?

– Не то чтобы новости, – раздалось в трубке, – но я думаю, что ты должен кое о чем знать.

– Что случилось? – настороженно спросил Макс.

– Да, в общем, ничего. Я сейчас передавал ваш последний отчет, и у меня его принял лично ваш лорд. Дерганый он какой-то был, просил вас поторопить.

– Приму к сведению, хотя приятного мало. Мы ведь и так делаем всё, что можем.

– Я так ему и сказал, но насколько я понял, его все это совсем не интересует. Ему нужен медальон, причем как можно скорее.

– Понятно. Спасибо, Бернард.

– Всегда пожалуйста, – сказал Бернард и повесил трубку.

Это известие совсем испортило настроение и насторожило Максилиана. Когда он добрался домой, Грегориан лежал на диване в гостиной и разговаривал с кем-то по телефону. Максилиан прислушался немного и по голосу сразу понял, что его напарник болтает с Деборой. Решив не трогать напарника, Макс тихо пошел на кухню, открыл холодильник, достал овощи и стал готовить себе салат. Через некоторое время Грег пришел туда.

– Представляешь, – сказал он напарнику, – сестра Эбби поправилась. Хотя врачи говорили, что у неё почти нет шансов.

– Интересно…, – тихо сказал Максилиан. – И случилось это после того, как медальоном воспользовались в районе Базилдона.

– Ты думаешь, это как-то связано?

– Вполне возможно. Хотя с другой стороны, зачем ей так рисковать ради почти незнакомого человека?

– Не знаю, но у меня есть шанс добыть немного информации сегодня, – сказал Грег. Максилиан удивленно посмотрел на него. – Эбби пригласила Дебору отметить выздоровление сестры сегодня вечером в пабе, а Дебора пригласила меня.

– Действительно хороший шанс, постарайся его не упустить. Мейм через Бернарда просил нас поторопиться, – сказал Макс. – Жаль, что Эбби уже видела меня в Базилдоне, так бы я мог пойти с тобой…

– Ничего, я сам справлюсь, – прервал его Грегориан.

– Хорошо, значит остаток дня проведу, отдыхая, – довольно сказал Максилиан и пошел в свою комнату.

Грег пообедал и отправился в паб. Когда он вошел, Дебора и Эбби уже ждали его там. Дебора представила их друг другу, и несколько часов они провели в пабе, болтая обо всём. Эбби оказалась очень доброжелательной и общительной девушкой. Грег несколько раз заводил разговор о её сестре и детстве, и Эбби рассказала столько всего о своём прошлом, что полностью развеяла все сомнения Грегориана. Вот только все эти разговоры несколько раз чуть не загнали в угол самого Грега. Он не знал ничего о том, как здесь взрослеют дети, не говоря уже о какой-то конкретной информации: любимых игра, фильмах, актерах и певцах, поэтому ему приходилось больше молчать. На его счастье в паб привезли мебель, и их задушевная беседа вынуждена была прерваться. Грег снова вызвался помочь и принялся собирать мебель. Работа эта была не слишком трудной, и он с легкостью мог сделать её в одиночку, поэтому Эбби было решено отпустить домой, а Дебора осталась в пабе, чтобы потом закрыть его. Пока Грег собирал полки, Дебора решила навести порядок в подсобке. Но пробыла она там недолго.

– Смотри, что я нашла! – сказала она, вернувшись из подсобки со старым радиоприёмником в руках.

– Отличная вещь, – ответил ей Грегориан, хотя и не знал, как люди используют этот странный, по его мнению, предмет.

– Сейчас проверим, работает ли он, – сказала Дебора, включая приёмник в сеть. Он тут же начал издавать потрескивающие звуки и девушка воодушевлено спросила: «Какая твоя любимая радиостанция?»

– У меня её нет.

– Хорошо. Тогда какой стиль музыки тебе нравится?

– Не знаю.

Дебора удивленно посмотрела на него: «Я еще не встречала человека, который не знает, какую музыку любит». – Грег улыбнулся ей в ответ и пожал плечами.

– Ну, хорошо, под какую музыку тебе хочется танцевать?

– Не могу сказать, потому что никогда не танцевал.

– Никогда не танцевал?!

– Никогда.

– И песни любимой нет?!

– Нет.

– Ну, должна же быть хоть какая-то. Может быть из фильма?

– Даже не знаю, – замялся Грег. – Наверное, нет. А у тебя есть?

– Да. Когда я была маленькой, я часто смотрела фильм «Госпожа горничная». Знаешь этот фильм?

– Конечно, – соврал Грег.

– Помнишь тот момент, когда Мариса в вечернем платье входит в зал, а потом они начинают танцевать?

– Немного, – ответил Грег.

– Так вот, когда я была маленькой, я всегда представляла себя на её месте. Но, к сожалению, у меня до сих пор ни разу не было шанса побывать на подобном мероприятии, и прекрасный принц так и не пригласи меня на танец, – смеясь, сказала Дебора. – Но песня «Fall again» до сих пор остается одной из моих любимых.

Грег улыбнулся и хотел что-то сказать Деборе, но у нее зазвонил телефон, и она ушла в подсобку. Он сразу достал телефон и стал искать песню и информацию об этом фильме. Несколько секунд, и он нашел всё что хотел, даже тот самый отрывок из фильма, о котором говорила Дебора. «В местных танцах нет ничего сложного», – подумал Грег, и к нему сразу пришла интересная идея. Как только Дебора вернулась из подсобки, она услышала звуки любимой песни. Грег улыбаясь, протянул ей руку, приглашая на танец. Она приняла его приглашение, и они медленно закружились в танце между столиков и стульев. Они смотрели друг другу в глаза, и в тот момент Грег напрочь забыл и о своём задании, и о том, что он находится на чужой планете. Он даже не замечал, что осколок в его кармане снова начал немного вибрировать. Для него в тот момент время просто остановилось, и он не мог думать ни о чем кроме неё. Сам того не замечая, он стал медленно приближаться к её губам, она ответила ему и они поцеловались. Сначала робко, затем уверенней… Когда песня закончилась, Дебора тихо прошептала ему: «Хоть на мне не вечернее платье, но это было в тысячу раз лучше, чем я себе представляла». Грег расплылся в широкой улыбке, крепко обнял её и поцеловал ещё раз.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации