Текст книги "Пробуждение. Закат. Том 6"
Автор книги: Даманта Макарова
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
– Я обещал, что убью тебя, сука! – прорычал он в ухо Марьяны.
Валькирия оскалилась от крепко держащих ее рук военного, вцепившись в его руки и стараясь высвободиться, но вдруг ощутила, как мышцы Уолкера напряглись.
Раздался хруст, и Андрей не сдержал крика, увидев, как полковник рванул голову Марьяны в сторону, ломая ей шею. Торжествующий смех раздался полем битвы, и Уолкер отпустил безвольное тело Валькирии, рухнувшее на землю с глухим ударом.
Ньорд взревел, позволяя ярости захватить его, и бросился к полковнику.
Часть 2
* * *
Она очнулась от накатывающей на нее волнами боли. Эта острая боль лилась по загривку, вызывая отвратительные ощущения, и Марьяна поняла, что тело все еще восстанавливалось от полученных повреждений.
Лежала она на спине, ощущая каждый камушек под хребтом, но смотрела куда-то вбок, пока тело не дернулось, вправляя сломанный шейный позвонок на место. Женщина с тихим стоном поняла, что эта боль и конкретно это пробуждение будет преследовать ее самыми неприятными воспоминаниями еще очень долгое время.
Наконец, она начала чувствовать мышцы, вновь наливающиеся силой, и заставила себя перевалиться на бок, чтобы попробовать встать. Звон в ушах постепенно угасал, и она начала слышать где-то вдалеке звуки сражения. Где-то на задворках сознания она понимала, что бой мог быть совсем рядом или, даже, происходил вокруг нее. Но из-за того, что произошло, сознание все еще было затуманено болью.
Тело не хотело слушаться, и она несколько раз упала на землю, не в силах подняться. Рядом просвистели пули, но рванувшая по ее плечу новая вспышка боли никак не повлияла на ее желание встать.
Марьяна заставила себя подняться и, скривившись, хрустнула шеей. Подхватив оброненный меч, она осмотрелась и увидела расширившиеся глаза Уолкера, когда они встретились взглядом. Кровожадно усмехнувшись, она поняла, что военного ужаснуло от ее вида – живой, готовой к бою, и вновь вооруженной.
Стоило ей шагнуть в его сторону, как полковник дрогнул и ринулся вслед за бегущими от людей Бьорна солдатами. Троих они оставили там – на берегу – и Марьяна не позволила себе думать о том, как им придется избавляться от трупов «бессмертных» из отряда Уолкера.
Легкое головокружение не позволило ей броситься следом за военными, и она дернула плечом, осознавая, что даже с учетом оставленных позади «трупов» людей Уолкера, асгардцам предстоит немало работы.
За бегущими от ярости асгардцев военными никто не бросился следом, зато подоспевшие лучники обрушили на них ливень из стрел, подлавливая еще нескольких в воде.
Марьяна направилась к стоявшим с перекошенными от гнева лицами Бьорну, Андрею и прочим. Покрытые кровью воины стояли и наблюдали за тем, как тела потерявших сознание военных и их еще соображающих товарищей уносило течение реки.
– Ньорд. – голос Марьяны прозвучал очень хрипло.
Андрей резко развернулся и, увидев подходящую к ним Валькирию, выронил свое оружие и в одном прыжке оказался рядом, тут же прижав ее к своей широкой груди.
– Марьяна… – выдохнул он.
– Меня не так-то просто убить. – прорычала она хрипло, похлопав по его спине.
Он отстранился и изучил ее взглядом, погладив по щеке:
– Я убью его. – пообещал сержант. – Убью так, что он больше никогда не поднимется вновь!
Марьяна не смогла изобразить даже тени улыбки, так как не знала как можно было прервать жизнь похожего на них бессмертного.
– Для начала нам следует узнать как это сделать. – вздохнула Валькирия устало. – Но у меня есть пара идей. Надеюсь, Бьорн одобрит…
* * *
– Никчемные! – Уолкер в ярости ударил одного из своих солдат. – Жалкое подобие мужчин! Кто приказал вам отступать?
Его разъяренные крики заставляли оставшихся его людей сжиматься – никому не хотелось попасть под горячую руку.
– Бесполезные куски мяса!!! – заорал Уолкер. – Надо было наступать, а не бежать! С какого черта вы решили отступать, я вас спрашиваю?
Один из его людей с горечью посмотрел на отсеченную в бою руку – культя уже покрывалась чернотой. И хотя он не чувствовал боли, но потеря конечности, несомненно, сыграла свою роль в том, что он начал бежать от безумия сверкавших мечей и топоров асгардцев.
– Вся эта затея была безумием! – огрызнулся другой солдат.
Уолкер в два широких шага приблизился к нему и ударом в челюсть отбросил мужчину на землю.
– Как ты смеешь подвергать сомнению мои приказы? – прошипел полковник. – Твое дело следовать, а не задаваться вопросами! Если бы не вы, жалкие трусливые шавки, Асгард был бы уже нашим! А из-за вас мы лишь потеряли людей и боеприпасы!
– Зато мы узнали кое-что полезное, полковник. – подал голос самый молодой из солдат.
Уолкер резко обернулся к нему, вцепившись в его лицо испепеляющим взглядом:
– Неужели? – процедил он.
– Эта женщина… рыжая. – солдат дернул головой в сторону поселения. – Она такая же, как и мы. Вы ей сломали шею. А она встала.
Это немного охладило Уолкера, и он опустил взгляд, обдумывая произошедшее.
– Мы знаем, что они выезжают на патруль. Их можно разделить, захватить девку и узнать как она получила эти силы. – продолжил солдат, потирая чернеющий шрам на лице, оставшийся после удара топора. – Или узнать одна ли она такая. Может, эта затея с захватом Асгарда была изначально обречена на провал, полковник. Кто знает, вдруг они там все такие.
Уолкер скрипнул зубами и отвел взгляд в сторону, злой на себя и своих людей пуще прежнего. Что-то в словах солдата показалось ему верным.
– Что ж… – справляясь с звеневшим от ярости голосом, заговорил Уолкер. – Тогда захватим эту шлюху. И узнаем у нее все, что необходимо!
Он обвел взглядом своих людей и отметил их недовольные лица.
– И чтоб ни одна тварь среди вас больше не бежала с поля боя, вы меня поняли? Иначе я лично вас порву на части! – прорычал Уолкер. – У вас два часа, чтобы подсчитать патроны и отдохнуть.
Он развернулся и направился прочь, оставляя своих людей наедине с тяжелыми мыслями об очередном позорном поражении и все сильнее утекающем времени. Полковник не желал смиряться с тем, что произошло. Если понадобиться, решил он, они спалят весь Асгард, чтобы поселение не досталось никому.
* * *
Люди Бьорна работали не покладая рук. Каждый из его бессмертного отряда участвовал в уничтожении тел военных – а их оказалось шесть.
Сначала их безжалостно и хладнокровно расчленили, прежде чем закинуть их на погребальный костер. Ревущее пламя поддерживали несколько дней, чтобы выжечь любые остатки плоти. Выжженные кости перемололи в порошок и, смешав с пеплом от костра и цементом, выложили площадку, которую уже давно предполагали обустроить для тренировок подрастающих воинов. Одной им уже давно не хватало.
После завершения этого строительства, Бьорн мрачно осматривал площадку, думая лишь о том, что лишь так они могли быть уверены в окончательном упокоении военных, которых асгардцам удалось сразить в бою. Ну а если кто-то из них и сможет выбраться из этой братской могильной плиты – то Бьорн и его воины будут готовы повторить все, что они проделали за эти несколько прошедших дней.
Глянув на стоявших неподалеку Марьяну и Андрея, Бьорн подошел к ним и хлопнул их по плечам:
– Пусть Уолкер возвращается. – сказал ярл. – Мы сделаем из него и его людей вторую такую же площадку.
Марьяна покривилась и вновь размяла шею – эти несколько дней она все еще ощущала фантомные боли после сломанной шеи.
– Как думаешь, отсеченная рука вырастет вновь? – тихо спросила Валькирия.
– Вот уж не знаю. – покачал головой Бьорн. – Но очень надеюсь, что нет.
Марьяна ничего не ответила, бросив последний взгляд на застывающую цементированную площадку. Дернув головой, женщина резко развернулась и направилась прочь.
Андрей переглянулся с Бьорном и оба тяжело вздохнули, прекрасно понимая гнев воительницы.
– Удостоверься, что она будет готова к патрулю сегодня. – ярл кивнул Ньорду.
– Да, ярл. – Андрей не знал, как выполнить приказ Бьорна, но надеялся, что гнев на Уолкера не позволит Марьяне остаться в стороне от привычных патрульных выездов за пределы Асгарда.
Хотя прошедшие несколько дней и были спокойными, а в округе не наблюдалось ни единого намека на присутствие оставшегося отряда Уолкера, никто не собирался расслабляться.
Андрей в последний раз посмотрел на площадку и, покачав головой, направился следом за Валькирией.
* * *
Вынужденные отступить дальше от Асгарда, чем хотел бы Уолкер, военные все равно могли наблюдать издалека за постоянно меняющимися маршрутами патрулей Бьорна и его отряда. Вылазки к поселению так же не давали утешительных новостей – асгардцы взялись за защиту своего форта с удвоенной силой, и теперь на берегу у пирса воздвигали дополнительные стены и башни, перекрывая возможность воспользоваться подходом с той стороны. Более того, теперь среди вооружения защитников имелось и огнестрельное оружие – какими бы редкими ни были патроны, асгардцы были готовы использовать боеприпасы, чтобы отразить новые нападения военных.
Полковник все сильнее думал о том, что удача была отнюдь не на их стороне, пока, наконец, его отряду не подвернулся весьма заманчивый способ выманить если не весь отряд Бьорна, то, хотя бы, ненавистную полковнику рыжеволосую бестию.
Три ничего не подозревающих путешественника, ехавших верхом на двух неказистых лошадках, сразу привлекли внимание Уолкера.
Это была семейная чета с маленьким ребенком – шестилетняя девчонка сидела перед своей матерью и весело напевала какую-то детскую песенку. Полковник послал одного из своих подчиненных вперед – вид обмотанного бинтами солдата должен был заставить путников остановиться.
Пока солдат, прихрамывающий из-за застрявшего в бедре наконечника стрелы, который ему не смогли извлечь, выходил на дорогу, остальные медленно окружали место предстоящей засады.
Уолкер подумал, что лошади будут им полезны, а вот людей можно будет использовать в качестве приманки для асгардцев.
Солдат, оказавшийся на дороге и неторопливо хромающий вперед, будто бы не замечающий звучавших позади него копыт всадников, даже издали казался жалким и не представляющим опасность.
Напрягшиеся взрослые перехватили покороче поводья своих лошадей, но продолжали ехать вперед, изучая мужчину взглядом. Затаившихся военных они не видели – те искусно скрылись в зарослях и высокой траве.
Наконец, солдат остановился и, тяжело дыша, изобразил усталость. Подвязанная к груди левая рука и перебинтованный почерневший глаз давно раздражали его – первая из-за того, что сковывала движения, а вторая из-за мешавшей ему смотреть повязки.
– Эй! – окликнул солдата мужчина на невысоком, исхудавшем мерине рыжей масти.
Солдат медленно обернулся и встретился взглядом с сжавшим у пояса пистолет всадником.
– Прошу… – прохрипел солдат. – Воды.
Всадник окинул взглядом округу, но ничего не увидел. Переглянувшись с женщиной, нервно прижимающей к себе затихшую девочку, он чуть заметно дернул подбородком. Женщина остановила лошадь, а мужчина поддал своему коню пятками и снял с плеча флягу на длинном ремешке и осторожно подъехал к солдату.
Тот, стараясь не делать резких движений, протянул руку к предлагаемой фляге. Всадник осторожничал, но солдат понимал, что ситуация может обернуться в считанные секунды, поэтому старался не спугнуть заранее этих людей.
Взяв флягу, он сделал из нее несколько глотков.
– Спасибо. Спасибо вам. Я уже несколько дней скитаюсь… – выдохнул он, отдавая флягу.
– Что с тобой случилось? – всадник переместился в седле так, что его лошадь сделала несколько шагов в сторону.
– Бандиты. Моего брата убили, наши вещи забрали. Меня оставили умирать… – солдат опустил взгляд. – Не знаю как я выжил.
– Куда вы с братом направлялись?
Солдат махнул в сторону, где располагался Асгард:
– Мы слышали, что где-то там есть поселение. Хотели попроситься к ним.
Внезапно закричала женщина, и солдат резко поднял взгляд, бросаясь к всаднику перед ним. Он успел схватить поводья коня, пока мужчина на его спине оглядывался на свою спутницу с ребенком.
В мгновение ока путешественников окружили вооруженные солдаты отряда Уолкера. Трое поймали лошадь женщины и стянули ее с седла вместе с завизжавшим ребенком. Двое других перехватили не успевшего вскинуть пистолет мужчину, выбив оружие из его руки и так же стянув его с седла.
Мужчина сопротивлялся, но солдаты быстро скрутили его, обездвижив лицом вниз и приставив к его виску автомат.
Уолкер захлопал в ладони, направляясь к пленникам. Глянув на продолжающую кричать и плакать девчонку в руках одного из своих людей, он наклонил голову в бок:
– Заткни ребенка, рядовой.
Солдат подчинился, зажав рукой рот маленькой пленницы, которую крепко держал.
– Итак. – полковник присел около мужчины и женщины, которых держали его люди. – У вас очень простой выбор…
На лице полковника появилась очень широкая и зловещая улыбка, от которой побледнел пленный мужчина.
* * *
Марьяна расслышала карканье Вигге и громко свистнула. Ворон нырнул к своей хозяйке и приземлился на ограждении стены рядом с ней. Валькирия подала знак воинам, тут же вооружившимся и пристально вглядывающимся в сгущающийся сумрак вечера.
На стене и башнях воцарилась такая напряженная тишина, что ее, казалось бы, можно было резать ножом.
Наконец, на дороге показалась одинокая женская фигурка, спотыкающаяся, но продолжающая передвигаться усталой трусцой. Увидев стены поселения, лицо незнакомки посветлело, и она ускорила шаг.
– Помогите! – донеслось до стражей Асгарда. – Прошу! Помогите мне!!!
Марьяна переглянулась с подбежавшим к ней Бьорном. За его спиной – отставая всего на несколько метров – к заграждению подбежал Андрей, тут же принявшийся изучать взглядом окружающую незнакомую женщину округу.
Асгардцы расчистили приличное количество земли вокруг от деревьев и зарослей, что позволяло им видеть подкрадывающегося противника задолго до того, как тот мог оказаться на расстоянии, достаточном для метания гранат или иных боеприпасов.
Восстановление поселения после пожара, который устроил им полковник в прошлую их стычку, до сих пор шло.
Шагнувший к Марьяне Илья прицелился, но глянул на ярла.
Бьорн, все это время молча наблюдавший за одинокой женщиной, приближающейся к их поселению, отвел взгляд в сторону и пару мгновений обдумывал возможные варианты.
– Помогите! Умоляю! Они захватили в плен мою дочь и моего мужа! Помогите! – разрыдавшись закричала женщина.
Спотыкнувшись совсем недалеко от стены, она так и осталась лежать, обессилевшая от долгого бега, переживаний и рвущегося наружу рыдания.
– Валькирия… – Бьорн тихо подал голос.
Марьяна расправила плечи, встретив взгляд хмурого ярла.
– Мы прикроем тебя. Узнай кто она и откуда. И о чем она, черт возьми, говорит. – кивнул ей мужчина.
Валькирия кивнула ему и неторопливо спустилась со стены. Врата ей открывать не стали, но приоткрыли вделанную в них небольшую и очень узкую дверь, сквозь которую можно было проникнуть лишь развернувшись боком.
Выйдя за пределы стен, Валькирия сначала осмотрелась, и лишь удостоверившись в том, что вокруг никого не было видно, направилась к рыдающей на земле женщине. Сжимая рукоять своего готового к бою меча, она осторожно приблизилась к незнакомке.
Когда женщина увидела Валькирию, она поднялась на колени, продолжая рыдать, и протянула к ней руки:
– Прошу вас! Спасите мою семью! Умоляю вас!
Марьяна вновь оглядела округу, а потом глянула на замерших на стене товарищей. Илья крепко сжимал лук, целясь в незнакомку.
– Кто ты и откуда? – голос Марьяны прозвучал грубо и требовательно.
Она посмотрела на женщину, и отметила окровавленные на виске волосы, порванную одежду и перемазанное грязью лицо. Создавалось такое впечатление, словно женщина бежала не останавливаясь больше суток.
– Прошу… – женщина сжалась, сцепив руки в молящем жесте и опустившись в низком поклоне перед Марьяной. – Прошу вас! На нас напали в пути. Он назвался… полковником… Уолкером…
Незнакомка сбивалась на всхлипывания:
– Мы ехали с мужем и дочерью… по дороге, ведущей в эту сторону.
Марьяна сглотнула, понимая, что это могло быть правдой. Но, так же, могло быть и ложью – она не знала всех жителей Эдема.
– Они отпустили меня, сказав бежать сюда, к вам… он… – незнакомка разрыдалась, задыхаясь. – Он сказал, что убьет моих родных! Пожалуйста! Спасите их! Умоляю!
Валькирия размышляла несколько долгих мгновений, пока женщина у ее ног рыдала.
– Эдем. – наконец, сказала она, и ее голос звенел сталью. – Ты оттуда?
Искреннее удивление на лице незнакомки вызвало в Марьяне укол сомнения – женщина перед ней будто бы не знала о чем говорила Валькирия.
– Эдем. – повторила, скрипнув зубами, Марьяна.
– Я из Гамбурга. – непонимающе мотнула головой незнакомка. – Я не слышала ни о каком Эдеме.
– Полковник Уолкер. Где он?
– Он сказал, что убьет их. Прошу… – красные от слез глаза незнакомки вновь наполнились влагой. – Прошу, спасите их.
Валькирия медленно подняла меч к глотке незнакомки, заставляя ее замереть от страха:
– Где Уолкер? – спросила она, и что-то в голосе Валькирии вынудило незнакомку задрожать.
– Он… будет ждать…
– Где? – на этот раз Марьяна рявкнула так, что даже воины на стене дрогнули.
Рука незнакомки поднялась, указывая в сторону, откуда она прибежала:
– Он сказал… сказал, что будет ждать на дороге у самого города. Сказал, вы поймете о каком именно идет речь. Он… пообещал убить моего мужа и дочь, если вы не явитесь в течение пяти дней.
Валькирия замерла снова, размышляя над тем, стоит ли верить словам незнакомки, или нет. Та же, заметив, как лезвие меча опустилось, очень медленно подняла руки к шее и сняла кулон.
– Прошу… – она раскрыла кулон, показывая две крошечные фотографии красивого мужчины с бородой и маленькой девочки. – Спасите их. Умоляю. Они – все, что у меня осталось в этом мире!
Марьяна сделала шаг назад, когда незнакомка протянула ей кулон.
– Пожалуйста, спасите их! – по лицу незнакомки текли слезы. – Мне все равно, что вы сделаете со мной, главное спасите их от этого безумца!
Валькирия наблюдала, как незнакомка очень медленно подползла к ней на коленях и осторожно вложила в ее руку кулон.
– Вигге! – голос Марьяны отбросил незнакомку назад.
Ворон нырнул к хозяйке с небес и приземлился на ее плече.
– Есть кто вокруг? – Валькирия глянула на своего пернатого друга.
Ворон затряс головой, оставшись безмолвным.
Марьяна встретилась взглядом с сидевшей на земле женщиной и вновь вытянула в ее сторону меч:
– На ноги, живо. – приказала она незнакомке.
Та подчинилась, хотя ей и далось это с трудом.
– Имя? – кивком отправляя женщину в сторону врат, спросила Валькирия.
– Лисбет.
Чуть подталкивая женщину острием меча, Марьяна подгоняла ее в сторону поселения.
– Вы поможете мне? – Лисбет опасливо глянула на сопровождающие ее взгляды.
Лучники по-прежнему целились в нее, но никто не спускал тетиву.
– Посмотрим. – кратко отозвалась Марьяна. – Молчи и отвечай лишь когда к тебе обращаются.
– Но…
Валькирия в мгновение ока пригрозила ей лезвием меча, и Лисбет заставила себя замолчать, хоть по щекам по прежнему текли слезы.
* * *
Уолкер ехал на лошади, радуясь возможности не идти пешком. За ним, привязанная к седлу и с кляпом во рту, лежала животом вниз зареванная девчушка. Связанный отец девчонки, так же с кляпом, шел за лошадью, подгоняемый шагающими вокруг солдатами и дергавшим за веревку полковником.
Вторая лошадь шагала налегке – ее Уолкер приказал не трогать на случай, если понадобиться отправить в Эдем вестника.
Встреча с этими путниками оказалась неземной удачей для полковника и его людей. У путешественников оказались съестные припасы, вода, и некоторые очень полезные вещи, которые сильно облегчили солдатам пребывание в лесу. А уж имевшаяся у путников веревка пришлась как нельзя кстати – именно этой веревкой солдаты и связали своих пленников. По крайней мере, двух.
Женщину же они под угрозой оружия отправили в сторону Асгарда.
Уолкер знал, что асгардцы вполне могли пристрелить незнакомку еще на подходе к их стенам, но так же понимал, что среди них было слишком много сострадательных людей. А это означало, что шанс на то, что женщина доставит его сообщение Бьорну и его людям был достаточно велик.
Полковник знал, что женщина будет добираться до поселения пешком, и поэтому вел своих людей не спеша, ведь времени на то, чтобы подготовить ловушку, было предостаточно. Даже если женщина добралась бы до Асгарда быстро, и ее не убили сразу – это вовсе не означало, что отряд Бьорна ринется на выручку невинным людям сразу.
В конце концов, если это будет так, то Бьорн и его люди явно ничему не научились со времен нападений полковника и его людей на Асгард. И тогда им придется столкнуться с военными на открытой местности.
Однако, Уолкер очень надеялся, что его план удастся. Все, что ему было нужно – это разделить отряд Бьорна, выманить Марьяну и завести ее в ловушку. Он не стал говорить своим солдатам почему ему понадобилось поймать женщину, но мысли о той, которая встала после того, как он сломал ее шею, так и не покидали его.
Он очень хотел знать – обладала ли она такой же силой регенерации, как и оставшийся в бункере Р-113. А если обладала – то был ли способ узнать пределы этой силы, чтобы понять насколько он и его люди могут рассчитывать, прежде чем их тела перестанут заживлять полученные повреждения.
Как именно он собирался это узнать, он сообщать людям не желал.
Было не важным и то, что могли подумать об этом плане его люди – главное, что они подчинялись его приказам и не лезли не в свое дело. Если кому-то не понравится задуманное им, то это были их проблемы. А с отступниками и предателями у него разговор будет кратким.
Полковник поднял взгляд на видневшиеся вдали высотные здания города.
До Эдема он вести людей не станет. Засада будет организована на окраине города, и он сделает все в своих силах, чтобы разделить отряд Бьорна.
* * *
Марк чувствовал себя настолько скверно, что не знал было ли это последствием полученной им сыворотки, медленно превращающей его в ходячий труп, или попросту было усталостью и долгим заключением.
Он вдруг расслышал шаги, но мысли настолько медленно ворочались в его голове, что он даже не подумал о возможности поесть или глотнуть свежей воды – по крайней мере, его стражники регулярно его кормили и давали воду. В отличие от жалкой пищи, к которой он привык в Эдеме, даже водянистая похлебка была для него желанной трапезой.
Заскрипела дверь, открываясь и ослепляя молодого мужчину ярко горящей масляной лампой. Кого-то впихнули внутрь его камеры и дверь тут же закрылась.
– Нет! Подождите! – раздался женский голос. – Прошу вас!
Его неожиданная соседка по камере разрыдалась, падая на колени перед дверью.
– Спасите мою семью! Умоляю! – взвыла она.
Сквозь тусклый свет в зарешеченном окошке в двери Марк увидел, что это была исхудавшая женщина со спутанными волосами и облаченная в очень грязную одежду, больше напоминающую лохмотья.
– Не надрывайся. – безразлично вздохнул Марк. – Они не слушают криков.
Женщина перевела на него взгляд, и он отметил темное пятно синяка на ее лице, скрывавшегося под слоем грязи. Покрасневшие, заплаканные глаза женщины всматривались в сумрак камеры, но еще не привыкли к столь скудному освещению, и поэтому не сразу рассмотрели сидевшего в темном углу молодого человека.
– Меня зовут Марк. – парень поднялся и протянул женщине деревянную чашку с водой.
– Лисбет.
– Откуда ты? – он присел рядом, разглядывая лицо незнакомки.
– Гамбург. До всего этого я жила там. После штормов мы с супругом сбежали из города. – Лисбет, понемногу, успокаивалась. – Столько всего пережили… а теперь… теперь…
– Что случилось?
– Мы ехали недалеко отсюда, и… нас окружили какие-то бандиты. Моего мужа и дочь схватили. Меня отпустили, указав, что здесь есть поселение. Он сказал, что если я доставлю им его послание, то моих родных отпустят. – по щекам женщины вновь потекли горькие слезы.
– Он?
– Уолкер.
Марк похолодел, понимая на что пошел обезумевший главнокомандующий военных Эдема.
Захват гражданских, угроза их жизни – все это никак не вязалось с тем, что Уолкер вбивал в головы солдат, когда обучал их в бункере. До того, как они вышли наружу, полковник казался более рациональным, собранным и вдумчивым.
Но теперь… он словно с цепи сорвался.
За те дни, что Марк просидел в камере, он уже успел понять, что Уолкер обезумел. Иначе как можно было объяснить то, что полковник жаждал захватить Асгард – даже если потребуется убить большую часть жителей поселения.
А теперь он поступил еще более низко – захватив ни в чем не повинных людей, и под угрозами убийства родных отправил эту женщину в Асгард, чтобы выманить Бьорна и его людей.
– Мне очень жаль, Лисбет. – наконец, выдохнул Марк. – Это ужасно, что Уолкер захватил твоих родных.
– Господи… – расплакалась Лисбет, сжавшись и схватившись за голову. – Что мне делать? Мой муж… моя дочь! Если… если их не спасут…
– Не думай об этом, хорошо? Я уверен, что все будет в порядке. – Марк откровенно врал, прекрасно понимая, что обезумевший полковник вполне мог убить как мужчину, так и девчушку, если его план провалится.
– Юрген… Ханна… – взвыла женщина, поднимая взгляд в потолок. – Боже, спаси их!
Марк сочувственно погладил ее по плечу, радуясь, что женщина не видела его почерневшей руки в густом сумраке камеры.
* * *
Марьяна переглянулась с Андреем и Бьорном.
Они слышали каждое слово, произнесенное Лисбет, и то, что они услышали, лишь подтвердило ее слова. Она не была из Эдема – иначе Марк узнал бы ее, и разговор между ними был бы совершенно иным.
Молча покачав головой, Марьяна направилась прочь, шагая бесшумно.
Ньорд и Бьорн некоторое время стояли на месте, вслушиваясь в доносящиеся из-за стены рыдания. Наконец, мужчины вышли из здания, понимая, что больше разговоров они не услышат – их пленница была слишком погружена в горе.
План Марьяны сработал – Лисбет, брошенная к Марку в камеру, лишь подтвердила свои слова, повторяя историю, рассказанную Валькирии за пределами Асгарда. Однако, как показалось Бьорну, Марьяну не удовлетворил исход их небольшого эксперимента.
– Найди Валькирию. Я соберу остальных. – Бьорн встретился взглядом с Андреем. – Встретимся в зале.
Мужчины кивнули друг другу и разошлись.
Андрей долго искал Марьяну – женщины не оказалось ни на стенах, ни на сторожевых башнях, ни в конюшне, ни на тренировочной площадке. Последним возможным местом ее пребывания он знал, что будет их дом, но и там ее не оказалось.
Задумчивый, Ньорд спросил Клауса, возвращавшегося с тренировки, не видел ли тот мать, но парнишка покачал головой. Тяжело вздохнув, Андрей попросил приемного сына отправить мать в сторону общего дома, где Бьорн и остальные члены их отряда должны были собраться вместе. Но это могло быть только если бы Марьяна и Клаус пересеклись дома.
Дойдя до пиршественного зала, который был погружен в необычную для этого времени тишину, Андрей с удивлением заметил, что Марьяна сидела среди их боевых товарищей, задумчиво рассматривая что-то на ладони. В другой ее руке покоилась деревянная кружка.
Подходя, Ньорд отметил, как Бьорн, увидев его, покачал головой, хмуро глотнув крепкого ароматного чая.
Сержант сел рядом с любимой, и почувствовал резкий запах ягодной настойки, который доносился из ее кружки. Нахмурившись, он бросил взгляд в емкость и скрипнул зубами, поняв, что кружка была полной.
Что бы ни было на уме у Марьяны, она решила утопить эти мысли в крепком алкоголе, и это совсем не понравилось Андрею.
– Что у тебя там? – отвлекая себя от недовольства, спросил ее он.
Валькирия кинула на стол кулон, звякнувший цепочкой, и сделала несколько крупных глотков из своей кружки. Андрей поднял безделушку и увидел фотографии мужчины и маленькой девочки, счастливо улыбающихся на камеру.
Бьорн дважды ударил по столу дном опустевшей кружки из-под чая, привлекая всеобщее внимание. Все, кроме Марьяны, перевели на ярла свои взгляды. Валькирия же продолжила смотреть в кружку на поблескивающее там пойло.
– Нам следует быть осторожными. – сказал ярл, дернув плечом на глянувшую в его сторону Марьяну. – Но факт остается фактом – задержанная нами женщина, скорее всего, говорит правду.
– Это не отменяет того факта, что Уолкер затеял засаду. – хмыкнул Коджин, покачав головой.
– И это тоже верно… – Бьорн вздохнул, постучав пальцами по столешнице.
– Если она говорит правду, и мы не явимся, то полковник убьет девчонку и мужа Лисбет. – как-то безразлично заметила Марьяна.
– Вот что… – Бьорн сжал руки в кулаки. – Предлагаю выехать группой из пяти человек на встречу с полковником. Четверо поедут следом, скрываясь позади. Засада или нет, но если от нас зависят две невинных жизни, то я готов попробовать их спасти.
– Ты же понимаешь, что Уолкер может прикрыться ими в качестве живого щита? – Марьяна вновь сделала пару глотков настойки.
– Именно поэтому второй отряд обойдет военных с тыла.
– Я смогу разведать обстановку до того, как вы въедете на место встречи. – Коджин встретился взглядом с Марьяной.
Женщина фыркнула и опустошила кружку, ничего не ответив на это. Андрей не успел взять ее за руку – Валькирия сжала кулак, да так, что костяшки побелели.
* * *
Майор хмыкнул, бросив небольшую стопку листов на стол.
– Значит так… – он опустил ноги со столешницы и нарочито медленно встал.
Этот жест предназначался юному лейтенанту, который был помощником Уолкера, а в отсутствии него служил в той же должности майору Тейлору. Молодой человек не сдержался и сглотнул, ощутив прошедшуюся по загривку волну мурашек из-за нависшего над ним майора.
– Да, сэр? – еле справился со своим голосом лейтенант Брандт.
– Спустись в морг и отдай приказ нашему доброму доктору, что занимается трупами… – Тейлор хрустнул костяшками пальцев, словно готовился нанести удар. – Скажи, приказ действует немедленно. А приказ таков: указать в заключении, что мертвецы погибли, будучи затеяв драку первыми. Ничто не должно указывать, что агрессия была с нашей стороны.
Глаза лейтенанта расширились от ужаса и удивления.
– Понял? – дернул бровью Тейлор, подхватывая со стола бумаги и швыряя их в корзину для мусора, стоявшую рядом.
– Да, сэр. – кивнул Бранд, не желая перечить вышестоящему по званию.
– Свободен. – отмахнулся от парня военный, направляясь на выход. – Если я кому-нибудь понадоблюсь, я буду наверху. Уж слишком я соскучился по свежему воздуху.
Лейтенант юркнул мимо, направляясь исполнять приказ майора.
Тейлор не спеша прошелся по коридорам, забрался по лестницам и, наконец, вышел из бункера, на выходе из которого теперь располагались его люди, дежурящие день и ночь за нововозведенными ограждениями, созданными из самого разного хлама – от кусков машин, до тяжелых мусорных баков, которые они притащили откуда-то поблизости.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?