Электронная библиотека » Даманта Макарова » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 11 апреля 2024, 15:20


Автор книги: Даманта Макарова


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Наемник
Скраппер. Часть 2-я
Даманта Макарова

Обложка выполнена с помощью нейросети Kandinsky


© Даманта Макарова, 2024


ISBN 978-5-0062-7068-8 (т. 2)

ISBN 978-5-0062-7067-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть II. Наемник

Глава 1. Брошенная

Серена выжимала из ховер байка максимальную скорость. Больше всего она боялась, что если она попробует ускориться еще сильнее, то двигатели попросту не выдержат. Однако, ей нужна была скорость, чтобы сбежать от преследователей.

Начинающаяся песчаная буря усложняла стремительный полет сквозь каньон в попытке уйти от ее преследователей, но женщина надеялась, что ее резкие повороты, делающие ее более трудной целью, в конце концов, позволят ей стряхнуть этих людей.

Но ее надежды были пустыми. Прозвучал взрыв, и ее окатила россыпь камней, заставив вильнуть в сторону. Пролетел всего момент и еще одна ракета ударила в каменный столб совсем рядом с ней, промахнувшись на долю секунды. В этот раз ей в бок прилетел крупный камень, вынуждая вновь вильнуть из стороны в сторону.

Зарычав от боли, женщина продолжила путь, ища хоть какой-нибудь признак того, что ее товарищи были где-то рядом. Но густой туман кроваво красных песков, которые заполняли все вокруг, делал практически невозможным видеть что-то дальше пары десятков метров впереди.

Времени оставалось очень мало. Еще чуть-чуть, и взвесь песка станет еще гуще.

Серена услышала еще одну ракету позади и направила ховер байк в бок, но опоздала – взрыв ударил землю прямо под ней, бросая ее вверх и в сторону. Удар был настолько сильным, что Серена ощутила выскользнувший из ее хватки руль, потом ее подбросило вверх, а когда она упала на песчаный грунт, то покатилась – сначала по земле, а потом с края обрыва в густые кровавые пески, бушующие внизу.

Ее преследователи замедлили свои транспортные средства и остановились, чтобы осмотреть сбитый ховер байк, а затем тщетно пытались найти женщину. Общаясь между собой жестами, они быстро загрузили полуразрушенный ховер байк на одно из своих небольших суден и скрылись в песках.

Далеко внизу, в бушующем грохоте бури висело женское тело, пойманное в темных толстых корнях растительности, прораставшей между каменными стенами каньона. Возможно, было к лучшему, что она потеряла сознание во время падения, когда корни поймали ее, обмотав ее ноги своими шипастыми отростками.

Вися вниз головой, Серена не видела одинокую фигуру, приближавшуюся к ней. Она не видела высокого, мускулистого мужчину, забиравшегося к ней. Не чувствовала, как он срывал шипы и корни с ее тела и ног.

Мужчина, скрывавший свое лицо от бури под маской из толстого шарфа и крупными очками, перекинул ее через плечо, словно она ничего не весила, и слез обратно вниз – к скинутым перед восхождением вещам. Поднимая свои пожитки, он продолжил свой путь с новым трофеем.

Мужчина шел спокойно, уверенно сворачивая на развилках этого лабиринта каньона, пока не добрался до небольшого провала пещеры. Шагнув внутрь, он направился по туннелю во тьму, пока не оказался у развилки, где свернул налево.

Что-то зарычало из другого прохода, но мужчина проигнорировал звук, явно привыкший слышать его. Шагая по туннелю, он принялся сбивать с себя песок, потом снял шарф-маску и очки, защищавшие его глаза от песка. Его глаза тускло светились во тьме – легкие золотые и лавандовые искры освещали его радужку, позволяя ему видеть путь без единого источника света.

Он свернул еще несколько раз в этом подземном лабиринте, пока не достиг обширной пещеры. Скинув женщину с плеча, он выглянул из пещеры в проход, прислушиваясь к звукам подземелья вокруг и игнорируя тихий перелив воды, текущей у одной из стен пещеры, где ручеек наполнял округлое углубление, а затем схватился за крупный камень у входа и сместил его, чтобы наглухо закрыть проход.

Наконец, он подхватил одну из ног своего трофея и протащил ее вглубь пещеры, оставляя в дальнем углу. Мужчина зажег факелы и лампы, освещая помещение, и только после этого опустился на колено рядом с лежавшей без сознания женщиной. Несколько секунд он изучал ее красивое, хоть и грязное лицо, а затем принялся осматривать ее карманы в поисках чего-нибудь полезного. Усмехнувшись, он снял с нее заплечную сумку и покопался в ней, прежде чем распахнуть ее куртку, чтобы понять, имела ли женщина еще что-то. Он застыл, заметив округлый треугольник ее нано брони на груди, и медленно выпрямился, скрипнув зубами.

Его глаза, в освещении кажущиеся абсолютно черными, тут же блеснули яростью.

Он отвел взгляд, и несколько секунд размышлял над возможными вариантами, как ему следовало с ней поступить, но затем схватил женщину за грудки одежды и оттащил ее к одному из валунов в углу, на котором виднелись пятна крови и крепкие цепи, прибитые к каменным стенам рядом. Работая быстро и уверенно, он заковал запястья и щиколотки женщины в кандалы, расположив ее в сидячем положении с вытянутыми в стороны руками, и широко расставленными ногами, чтобы она не смогла пнуть его когда проснется.

Еще раз проверив кандалы, мужчина отошел к кухонному уголку и принялся готовить себе ужин, больше не думая о женщине.

Глава 2. Ренегат

Серена медленно приходила в себя. Сначала она ощутила головокружение, а потом открыла глаза, пытаясь понять, насколько серьезным было ее падение. Все ее тело болело, но она шевельнула головой, чувствуя тошноту. Малейшее движение причиняло ей боль, и она решила дать себе еще немного времени, прежде чем двигаться вновь. Закрыв глаза, она вновь погрузилась во тьму, неспособная сопротивляться ей.

Когда она очнулась в следующий раз, она обнаружила себя в абсолютной мгле, а тело ее по-прежнему ужасно болело. Головокружение так и не прошло, от чего женщина вновь потеряла сознание.

Наконец, она смогла пробиться сквозь густую тьму, охватившую ее сознание, и выплыла из нее, словно из какого-то болота. Ее затуманенный взор медленно прояснился, и она смогла разглядеть что сидит на окровавленном каменному полу. Тусклый свет, льющийся с немногочисленных факелов, помог ей понять, что застывшие черные змеи, которые она видела, оказались тяжелыми цепями. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что они обездвиживали ее ноги.

Серена заставила себя поднять голову, и ощутила жесткий камень позади, что облегчило ей задачу, позволив облокотиться. Оглядевшись, она увидела, что ее запястья так же находились в кандалах. Она закрыла глаза, понимая, что побег был невозможным – банда наемников-ренегатов, которых они с командой выслеживали, поймала ее.

– Блядь. – выдохнула она, чувствуя себя еще хуже.

Она расслышала, как кто-то подошел, и перевела взгляд, чтобы понять кто это был, и заметила приближавшегося к ней очень высокого, необычайно мускулистого мужчину. Его торс был обнажен, показывая точеные мускулы и красивые сложные татуировки, покрывающие его плечи, а лицо его можно было назвать строгим, красивым, но пугающим. Черные глаза смотрели на Серену с очень темным обещанием во взгляде, что заставило ее подумать о необычайно опасном животном, которое повстречалось ей когда-то – Серклудийском медведе, способном уничтожить отряд солдат, словно они были щенками.

Серена наблюдала за тем, как мужчина подошел к ней с крепко сжатыми кулаками, его лысая – или начисто выбритая – голова тускло поблескивала в мерцающем свете факелов.

– Ты не один из них… – Серена попыталась потянуться, чтобы облегчить боль в спине, но то, как она была подвешена, делало это невозможным.

Мужчина наклонил голову в бок и нахмурился, но промолчал.

– Какого хрена… – Серена перестала пытаться сменить положение тела. – Какого хрена тебе от меня надо?

Мужчина опустился на колено перед ней, схватив ее лицо и заставив ее смотреть в его гневные глаза:

– Где твой корабль? Команда?

– Понятия не имею… их не было на месте встречи. – Серена ощутила, как его пальцы крепче сжимают ее челюсть, причиняя боль.

– Кто тебя послал?

– Мы наемники, ублюдок! – женщина попыталась высвободиться из его хватки, но он держал ее слишком крепко.

– Брешешь! – мужчина убрал руку с ее челюсти и поднялся, отойдя в сторону нескольких ящиков, стоявших около кухонного уголка. Он поднял одну из коробок и швырнул ее в сторону Серены.

Коробка рухнула, рассыпав десятки – если не сотни – очень знакомых округлых треугольников Велутианской нано брони. Серена ощутила волну шока, охватившую ее от вида количества этих имплантов, которые невозможно было удалить с тела, если только носитель не был мертвым. Единственная возможность снять этот имплант была лишь у самого носителя, и хранились они в таком случае в специальных коробочках, которые мог открыть лишь тот, кому броня принадлежала. Это достигалось тем, что наниты, из которых состояла броня, были закодированы на ДНК конкретного хозяина.

– Я убил достаточно твоих соратников, чтобы знать когда вы приходите за мной. – сказал мужчина, удовлетворенный эффектом, произведенным на Серену его коллекцией.

– Я даже не знаю кто ты, мужик… – Серена медленно подняла на него взгляд. – Я была послана, чтобы разобраться с местной бандой наемников-ренегатов, а не тобой.

Мужчина шагнул к ней, нанеся увесистый удар в челюсть. Серена скривилась, чувствуя, как во рту появилась кровь.

– Твою мать… – простонала она, не понимая причин уверенности этого мужчины в том, что она пришла за ним, хотя она понятия не имела кем он являлся. – Ты бьешь как Велутианец… Кто ты, блядь, такой?

Мужчина схватил ее за волосы, заставив смотреть ему в лицо.

– Вопросы задаю я! – сказал он. – Кто ты? Какой семье служишь?

– Я не служу никому. – Серена ощутила, как его пальцы крепче сжали ее волосы.

– Твое имя, сука!

– Серена… – застонала она. – Серена Дал Тара-Лисс…

Мужчина ударил ее вновь, разбив губу:

– Лжешь! – прошипел он, поворачивая ее голову, чтобы она увидела импланты. – Видишь это? Каждый из них принадлежал твоим друзьям и соратникам из тех сволочей, что погубили Тара-Лисс!

Мужчина отпустил ее и отошел.

– Я… – Серена сделала усилие над собой, чтобы сплюнуть кровь изо рта. – Я выжила.

– Никто не выжил! – рявкнул мужчина. – Я знаю это!

– Я выжила… – женщина подняла взгляд, пытаясь сфокусировать взгляд на его лице, но он ударил ее так сильно, что она сдалась накатившей на нее слабости, свесив голову.

Лицо мужчины скривилось от гнева, и он подошел вновь, схватив ее за челюсть, чтобы увидеть ее глаза, но женщина уже потеряла сознание. Раздраженный, мужчина грубо высвободил ее лицо из крепкой хватки и направился прочь.

Серене потребовалось несколько часов, чтобы вновь прийти в чувство – в этот раз она увидела мужчину стоящим на одном колене перед ней, внимательно изучавшим ее взглядом с очень опасным выражением на его лице.

– Назови свое имя. – сказал мужчина, чеканя каждое слово твердым тоном.

– Серена Дал Тара-Лисс. – выдохнула женщина.

В ответ она получила несколько ударов в лицо – каждый сильнее предыдущего – и не смогла больше держать голову прямо.

– Ты не Серена. – мужчина схватил ее лицо, причиняя еще больше боли. – Она мертва.

– Я жива… – выдавила из себя Серена, ощущая, как изо рта течет кровь.

– Заканчивай играть в игры! Назови свое имя! – он встряхнул ее голову.

– Серена…

В этот раз он ударил ее раскрытой ладонью по щеке, поднимаясь на ноги.

– Ладно. – сказал он, замолчав на пару секунд. – Тогда скажи мне вот что… Когда Серена была ребенком, ее отец подарил ей телохранителя. У девочки была для него кличка. Как она его звала?

Он внимательно наблюдал за ней, пока Серена оставалась безмолвной несколько мгновений, но потом дернул подбородком в раздражении и повернулся, чтобы уйти.

– Ву… фи… – расслышал он за спиной и замер. – Я звала его Вуфи.

Глаза мужчины округлились, и его выражение лица сменилось с ярости на замешательство. Он обернулся к своей пленнице и нахмурился, увидев, что та не двигалась – с безвольно висящей головой, она молчала. Однако, она все еще дышала – натужно и болезненно.

– Что ты сказала? – мужчина шагнул к ней.

– Вуфи. – едва слышно выдохнула Серена. – Я была слишком маленькой, чтобы выговорить его имя… поэтому я звала его… Вуфи…

Она замолчала ненадолго, а потом на ее окровавленном лице появилась чуть заметная улыбка:

– Он научил меня лазать и держать баланс… и ругал меня каждый раз, когда ему приходилось снимать меня с самого высокого дерева в саду. – Серена замолчала ненадолго, вспоминая прошлое. – Он звал меня его маленькой Скорпи. Говорил, что я напоминала ему одно создание, которым он восхищался… Золотая Велутианская Стрекоза-Скорпионка… Когда мне исполнилось семь лет, мой отец сказал, что я слишком привязалась к телохранителю… и тогда Вуфи перевели… Я поймала ему то насекомое в качестве прощального подарка… И он обругал меня за то, что я рисковала, потому что Скорпионка невероятно ядовита…

Мужчина заставил себя приблизиться и медленно опуститься на колено перед женщиной, внимательно изучая ее взглядом. Он взялся за ее подбородок – в этот раз очень мягко – и поднял ее голову, чтобы увидеть ее лицо.

– Когда он уходил… – голос мужчины звучал хрипло. – Он подарил кое-что…

Женщина улыбнулась:

– Браслет. Я носила его, пока… – она вдруг замолкла.

– Пока…?

– Пока он не оказался уничтожен.

Глаза мужчины изучали ее черты, и во взгляде его читались шок и замешательство. Он не верил услышанному – она вспоминала вещи, которые никто иной не мог знать.

– Как он был уничтожен? – разум мужчины заметался от шока. – Когда?

– В тот день… – Серена не могла заставить себя отвести взгляда с его глаз, видя бездонную черноту. – Когда моя семья погибла… от рук предателей Бима-Лисс… Теккерн отстрелил мне руку, распылив браслет вместе с ней.

Мужчина ощутил волну паники и рванулся назад, смотря на женщину широко раскрытыми глазами.

– Скорпи? – прошептал он задрожавшим от страха голосом.

Но женщина не ответила, поддавшись тьме, которая бросила ее разум прочь от боли, которую он ей причинил.

Глава 3. Скорпионка

Мужчина развернул небольшой сверток и оперся руками о камень, рассматривая насекомое, заключенное в прозрачную смолу. Золотая хитиновая броня Велутианской Стрекозы-Скорпионки мерцала в огне факелов, прозрачные крылышки блестели оттенками зеленого и синего, а ядовитый подвижный хвост был выгнут, готовый нанести удар. Мужчина подумал немного, и обернулся к женщине, которая по-прежнему была прикована к валуну.

Понимая, что каждую крупицу информации, которую ему рассказала женщина, было бы невозможно знать никому иному, кроме Серены, мужчина почувствовал закрадывающуюся в его сердце вину. Он вздохнул, собираясь с мыслями, и направился к женщине, тут же принимаясь снимать с нее кандалы.

Когда высвобожденное от цепей тело соскользнуло на каменный пол, мужчина замер на несколько мгновений, а потом убрал с ее лица локон, рассматривая ее внимательней. И хотя ее кожа была покрыта грязью и кровью, он видел под ними начавшие заживать синяки, которые оставил ей – ее Велутианское тело уже восстанавливалось.

Одно волновало его – то, как она постоянно теряла сознание эти несколько прошедших дней, означало, что что-то было не так. Мужчина осторожно поднял ее на руки и отнес к своему спальному углу, где плоский валун, покрытый шкурой какого-то животного, заменял ему постель. Уложив ее, он раскрыл ее куртку и задрал блузку. Увидев черные от ужасных синяков бока, он подумал, что она, должно быть, переломала немало ребер во время падения.

Скрипнув зубами, мужчина отошел к коробкам, стоявшим рядом с кухней, и достал оттуда небольшой ручной сканнер и аптечку. Вернувшись к женщине, он отложил аптечку в сторону и просканировал ее тело, хмурясь все сильнее с каждой строчкой-отчетом о повреждениях.

Завершив осмотр, мужчина подавил в себе желание швырнуть сканнер в стену, и торопливо раскрыл аптечку, обнажая несколько рядов опустошенных отсеков для лекарственных капсул. Подхватив последние две капсулы, он зарядил автоматический шприц и воткнул устройство в бедро женщины, вводя жидкость. Когда пустая капсула вылетела из шприца, он сунул внутрь вторую и сделал еще один укол в шею лежавшей без сознания женщины.

Закончив, он швырнул шприц в аптечку и несколько долгих мгновений размышлял над тяжестью всей ситуации. Он прекрасно знал, что регенерация уже работала над тем, чтобы устранить все повреждения – как полученные во время падения, так и от его побоев – но сама мысль, что часть этих ран нанес он сам, ударила по нему очень сильно.

Снова скрипнув зубами, он посмотрел на женщину и глубоко вздохнул, прежде чем собрать аптечку и вернуться на кухню, решив отвлечься от того, что он натворил.

Несколько часов Серена лежала на его кровати не двигаясь, прежде чем пришла в себя вновь. Чувствовала она себя иначе, и поначалу не поняла что могло произойти, пока она была без сознания, но потом она ощутила мягкий и густой мех, от которого исходил очень тяжелый запах, и тепло накинутого на ее тело одеяла. Она некоторое время лежала неподвижно, но стоило ей попробовать подняться, как ее тело запротестовало острой болью, ударившей под дых. Тихий стон слетел с ее губ, и она улеглась обратно, понимая, что даже если ей и удастся подняться, то далеко она не уйдет в нынешнем состоянии.

Вместо этого она повернула голову, все еще ощущая боль в основании черепа, и осмотрелась.

Пещера была тускло освещена факелами, огонь которых подрагивал и танцевал от очевидного движения воздуха, проникавшего сквозь незаметные трещины в стенах. Дым, должно быть, тоже уходил подобным образом – сквозь те же трещины где-то в потолке, позволяя не задыхаться, находясь в пещере. Серена расслышала журчание воды где-то поблизости, но не смогла увидеть источника, так как он был скрыт от ее взгляда за каменной стеной.

Женщина попыталась разглядеть хоть какой-нибудь выход, но не смогла увидеть ни одной арки или прохода, которые могли вести бы наружу. Закрыв глаза и чувствуя себя беспомощной, она с трудом подняла руку к уху, чтобы нащупать наушник коммуникатора, но не нашла его на месте.

Сквозь путающиеся мысли она смогла вспомнить незнакомца, который держал ее в цепях, и поняла, что он, должно быть, изъял наушник, когда поймал ее.

Серена попыталась вдохнуть глубже, но разболевшиеся ребра не позволили ей сделать этого. Вновь закрывая глаза, она подумала о том, сможет ли что-то сделать, когда вернется ее тюремщик. Она попробовала нащупать рукой хоть что-то, что можно было бы использовать в качестве оружия, но единственное, что она нашла, заставило ее нахмуриться. Женщина не могла сесть, чтобы посмотреть что лежало рядом, но она смогла изучить его пальцами – объект имел форму небольшого кирпичика с гладкими стенками и округленными углами, приятно легшим в ее кулак. Она не знала, была ли эта вещица хрупкой, но решила, что этого было достаточно, чтобы нанести хотя бы один удар в лицо ее тюремщика. Зная, что у нее был шанс хотя бы попробовать отбиться, она почувствовала себя чуть лучше.

Должно быть, она вновь провалилась в сон, так как очнулась она лишь когда кто-то сел рядом и коснулся ее шеи, проверяя пульс. Женщина крепче сжала в руке кирпичик, надеясь, что ее сил хватит, чтобы нанести достаточно сильный удар и вырубить пленившего ее мужчину.

Серена медленно открыла глаза, увидев наклонившегося к ней мужчину, и заметила, как его глаза округлились в удивлении. Не теряя ни секунды, она дернула рукой, обрушивая свое оружие точно в висок. Мужчина слетел с постели вместе с Сереной, которая ударила его еще раз, уже чувствуя, как ее покидают силы. Ударив его в третий раз, она расслышала его шепот:

– Сдаюсь…

Она не слышала что он сказал после этого, рухнув поверх и уже теряя сознание.

Мужчина лежал неподвижно несколько секунд, прежде чем нежно приобнять женщину одной рукой.

– Ты выросла сильной, моя маленькая Скорпи. – вздохнул он, чувствуя гордость и радость за то, что найденная им женщина была его бывшей подопечной когда-то давно.

Он ждал, что она ответит ему, но женщина оставалась безмолвной, и он осторожно приподнял ее лицо, увидев, что она вновь была без сознания.

– Я так горжусь тобой, Серена. – вздохнул мужчина и аккуратно перекатил ее на бок, чтобы вернуть в постель.

Когда он поднимал ее с пола, он расслышал, как что-то упало, и глянул под ноги, с удивлением обнаружив использованную против него в качестве оружия заключенную в смолу Стрекозу-Скорпионку. Усмехнувшись на то, что Серена использовала эту безделушку, чтобы защитить себя, он уложил женщину обратно и сел рядом, подхватив насекомое и смотря на него с улыбкой на губах.

– Ты действительно Скорпи, Серена… – тихо рассмеялся мужчина, касаясь плеча женщины. – Жалишь, как черт.

Он остался рядом, пока она не открыла глаза вновь. Увидев мужчину, она закрыла глаза на пару мгновений, чтобы затолкать отвратительное ощущение поражения далеко вглубь.

– Привет, Скорпи. – тихо сказал мужчина, разглядывая ее лицо. – Пожалуйста, не жаль меня больше.

Серена посмотрела на него и увидела нанесенную ей ранее рваную рану на его виске. Мужчина поднял насекомое, чтобы она заметила его, и Серена нахмурилась, узнавая букашку.

– Золотая Велутианская Стрекоза-Скорпионка… – улыбнулся мужчина. – Твой подарок, Серена.

Женщина разглядела пятно крови на уголке заключенной в смоле скорпионки, и посмотрела на мужчину, пытаясь узнать его.

– Я думал, ты погибла, Скорпи… – мужчина поставил насекомое рядом с ее головой. – Я думал, тебя убили во время нападения Бима-Лисс.

– Я выжила. – голос Серены был ужасно хриплым.

Мужчина коснулся ее лица и улыбнулся:

– Я рад, что выжила.

Серена вдруг узнала черные глаза и мягкий взгляд, внезапно понимая, что находящийся перед ней мужчина был тем же мужчиной, который обучил ее балансу, основам рукопашного боя и скалолазания, когда она была ребенком.

– Вуфи? – она поймала себя на том, что назвала его кличкой, которую она дала ему очень давно, но тут же поправила себя. – Вулфин?

Сопротивляясь боли и слабости, она заставила себя сесть. Мужчина наблюдал за тем как она мучилась, но не помог, все еще находясь настороже – она вполне могла провернуть еще какой-нибудь трюк.

– Ты помнишь меня. – сказал он, наблюдая, как она, кривясь, оперлась спиной о каменную стену позади нее.

Серена опустила взор и внимательно изучила мужчину взглядом:

– Я помню тебя более костлявым. – отметила она, подняв глаза к его лицу.

Вулфин рассмеялся, признавая, что он действительно выглядел иначе много лет назад.

– Прошло много времени, Серена. Многое изменилось. – сказал он. – Ты выросла сильной, а по-прежнему жалишь, как черт, моя маленькая Скорпи.

Серена бросила взгляд на сохраненное в смоле насекомое, на котором осталась кровь Вулфина.

– Хотя теперь ты жалишь намного сильнее прежнего. – усмехнулся мужчина, поднявшись и направляясь в сторону кухни. – Тебе стоит поесть. Как думаешь, тебе удастся что-то съесть и удержать в себе?

Женщина оглянулась вокруг, размышляя над тем, где были ее вещи и что с ними мог сделать мужчина, пока она была в цепях.

– Моя сумка… – она ощутила, как что-то с хрустом вправилось на место, и оскалилась, стараясь не застонать от острой боли, ударившей по ее телу.

Прошло несколько долгих моментов, прежде чем боль сошла на нет, и она открыла глаза, увидев, что Вулфин наблюдал за ней с напряженным выражением на его лице. Он заметил, как расслаблялись ее мышцы, и отдал ей сумку, которую нашел на ней. Женщина взяла ее, все еще ощущая себя слабой, и заглянула внутрь, не думая, что увидит что-то внутри, но обнаружив флягу и несколько протеиновых батончиков, которые были при ней, когда она направилась на разведку банды наемников-ренегатов – до того, как ее заметили и загнали в каньон. Достав флягу, Серена застыла на мгновение, глянув на Вулфина и обдумывая что-то, но потом извлекла еще кое-что – то, что он не заметил, когда изучал содержимое ее сумки.

Она увидела, как его брови дрогнули в удивлении, когда она достала готовый к употреблению автоматический шприц и сделала себе укол в шею, почти сразу почувствовав действие обезболивающих, помогающих ее телу забыть о терзающей ее боли.

– Есть еще сюрпризы? – наклонил голову на бок Вулфин.

Серена сделала большой глоток из фляги, чувствуя обжегший горло алкоголь, и пару мгновений молчала, прежде чем ответить ему:

– Заначка капсул с обезболивающим и немного противоядия на всякий случай. – скрипнула зубами женщина, заставляя себя сесть ровно и свесить ноги с кровати.

– Тебе рано вставать, Скорпи. – сказал мужчина недовольным тоном, осуждая ее за то, что она вообще двигалась.

– Мне решать. – Серена с трудом поднялась на ноги, чувствуя каждую вспышку боли в своем измученном теле, но игнорируя их.

Она ощутила пленку пота, покрывшего ее лоб, и задрожавшие под весом тела колени, но все равно попробовала шагнуть вперед, хватаясь рукой за стену. Стягивающее ощущение в груди разрослось до удушающей тугости, и женщина оскалилась, делая еще один шаг.

– Ты всегда была упрямой. – вздохнул Вулфин, наблюдая за тем, как она сделала еще пару шагов и начала сползать вниз по стенке.

Он шагнул к ней и поймал ее до того, как она могла бы упасть, помогая ей вернуться в постель.

– Я в порядке… – хватая ртом воздух выдохнула Серена, пытаясь оттолкнуть его.

– Ты не в порядке, Серена. Ты ранена, солдат! Оставайся в постели! – приказал мужчина. – Иначе я закую тебя в цепи до тех пор, пока твое тело не восстановится, поняла?


Страницы книги >> 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации