Электронная библиотека » Дарий Райд » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 21 сентября 2023, 06:44


Автор книги: Дарий Райд


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

«Хорошо, что я не прикоснулся к ней тогда, – подумал он, – или нужно было сделать это? Тогда ничего этого не случилось бы!»

Около здания, украшенного великолепными витражами, Мастер почувствовал на спине чей-то взгляд. Он обернулся и тут же увидел посреди тропы девочку. Ее одежда покрылась пылью, впечатанной в ткань утренней росой. Бледные конечности с черными ногтями раздулись и сочились зловонной жидкостью. Мистер Коунволт помотал головой, отгоняя образ, возникший в сознании при попытке представить, что сейчас происходит с ее лицом. Весь облик Элис выдавал в ней ходячий труп, кроме маски, которая все также повторяла некогда ангельские черты.

– Что же ты наделала? – начал молодой человек, – Я никогда не думал, что такое милое создание способно погубить целый город, – на его глаза навернулись слезы.

– Мне очень больно, – зазвучало одновременно несколько голосов из-под маски, – ПРИКОСНИСЬ КО МНЕ!

Хлюпающее зловонное тело бросилось к Мастеру.

Томас вздрогнул и с силой сжал в кулаке веревку, готовясь набросить на Элис петлю, но не успел – узел пролетел в паре десятков сантиметров от ее головы. Девочка тем временем ловко забежала за спину Мастера и попыталась схватить его за одежду. Этого мало, это не то. Нужно тело, живое, пульсирующее… только оно способно отдать жизнь. Разочарованное создание одним прыжком дотянулось до воротника Томаса. Боль сжигала ее изнутри, заставляла всеми силами хвататься за последнюю возможность утолить ее. Мистер Коунволт почувствовал, что теряет равновесие. Тогда ей не составит труда добраться до его шеи или лица. Преодолевая приступ тошноты от царящего вокруг зловония, он схватил Элис за руку и сбросил с плеч на землю. Создание забрыкалось в агонии, но руки Мастера были достаточно ловкими и сильными для того, чтобы надежно связать склизкое тело девочки. Пока он фиксировал узлы, то различил десятки голосов, вырывающихся из-под деревянной маски, которая намертво приросла к лицу Элис.

Двери театра приветливо распахнулись перед ним. Томас прошел вглубь зрительного зала и швырнул на ковер извивающуюся ношу.

– Здесь ваша Элис! – крикнул он на все здание и опустился в кресло.

С лестницы тут же сбежали владельцы театра. Мэри подбежала к девочке и опустилась на колени.

– Где вы нашли…

Ее слова прервали ужасные крики, от которых по спинам всех присутствующих побежали мурашки.

– Томас, что с ней? – включился в беседу Донован.

– Могу вас поздравить с еще одним уничтоженным городом! – вскрикнул Мастер, – в домах остались одни трупы. Вы вообще думаете о последствиях, когда делаете что-нибудь!?

– Не смей так разговаривать с нами, – на секунду руки Вандерлена обзавелись лезвиями когтей.

– О нет, – одними губами прошептала Мэри, – что же нам теперь делать?

По ее щекам побежали крупные слезы.

– Вы уже сделали все, что могли! Сыграли роль стервятников, которых так боитесь! Счастливо оставаться, надеюсь, вы сгниете также, как она!

С этими словами Мастер покинул здание. Всю дорогу его душил надоедливый ком в горле. Он никогда особенно не любил людей, но сейчас вдруг понял, что скорбит по каждому из них, ведь в Мистленде он знал всех. И жители знали его – замкнутого Мастера, делающего чудесные маски, которые висели в качестве украшений почти в каждом доме.

Близился полдень. Успокоившись и собравшись с мыслями после ночного кошмара, Томас позвонил в ближайшую железнодорожную станцию. Паровозы нечасто ходили в Мистленд, но он надеялся, что успеет забронировать билет до того, как до соседних регионов дойдут слухи. Пока он собирал чемоданы, чтобы уехать куда подальше, и забыть о пережитом, в голове вдруг возникла мысль:

«…почти в каждом доме… Точно!»

Откинув огромную свалку барахла, которую собирался забрать с собой, молодой человек вышел из дома и отправился по улицам. Преодолевая трепетный ужас от сотен трупов, смотрящих на него сквозь почерневшие веки, он снимал с гвоздей все свои работы, одиноко висящие на стенах. Время совсем не отразилось на них, они были также прекрасны, как в день покупки, особенно карнавальные – яркие и изящные. Больше четырехсот масок собрал Томас по всему городу, еще несколько надо было изготовить в ближайшие часы. Уже у самого театра в глазах Мастера отразилась тень сомнения, но он быстро отогнал ее. «Ведь они умерли совсем недавно», – успокоил он сам себя. Оставалось решить только одну проблему.

Элис.

V

– Нет-нет, об этом не должно быть и речи! – воскликнула Мэри, как только Томас заикнулся о том, чтобы уехать из города, – мы не можем покинуть театр!

Мастер махнул рукой и с немой мольбой взглянул на мистера Вандерлена.

– Она рано или поздно сбежит. А не сбежит, так рассыплется прахом, а маска останется и неизвестно, сколько бед натворит.

– Может быть, все-таки есть способ уничтожить ее?

Миссис Вандерлен устало опустилась в зрительное кресло после десятков попыток сломать, сжечь или разрубить чертово деревянное лицо. Поглотив столько жизней, оно обрело прочность, не сравнимую, пожалуй, ни с чем другим. И никому из присутствующих не было известно, как поступить с этим орудием смерти.

Больше всего Элис сейчас хотела прикоснуться к Томасу, такому живому и полному энергии, что ее хватило бы, может, на целую минуту без боли. А уродливые владельцы театра теперь казались ей пустой ореховой скорлупой. Сердца их уже давно остановились. Они-то без опаски подходили к ней, пытались снять маску, уничтожить и ее, и раздутое тело, но все было тщетным.

– Отпустите меня, возможно среди старых записей в моем доме найдется способ…

– Вы должны понимать, что это слишком рискованно для нас. Пока наши артисты не будут воскрешены, мы не можем отпустить вас.

Мистер Коунволт на секунду опешил.

– Неужели не видно, что происходит, если я пытаюсь вернуть кого-то, кто давно уже не здесь? – он с сожалением взглянул на Элис, – получаются пустые, испорченные души.

– Это наша последняя надежда, – очнулась от минутного оцепенения Мэри, – нам смерть не грозит, но без актеров мы – ничто.

– Время идет, миссис Вандерлен! Еще один день, и я не смогу вернуть жителей города.

– А зачем они вам? – пожал плечами Донован, – это же будут просто говорящие маски…

– У меня есть план. Но для этого мне очень нужно домой.

– Исключено, – отрезал мистер Вандерлен, – сначала актеры. В ваших же интересах начать попытки как можно раньше, Томас.

Мастер бросился к исполинской двери, которая снова оказалась запечатанной. Как и ставни на окнах и всевозможных запасных выходах. Владельцы здания с ухмылками наблюдали за суетой молодого человека, который, отчаявшись, направился на уже знакомый и ставший по-своему родным, чердак. Там он разыскал какие-то инструменты и принялся вытачивать изящные лица из полусгнивших досок, валявшихся в углу.

«Я не создам еще одного монстра. Ни за что».

Снизу то и дело доносились крики, от которых кровь стыла в жилах. Если девочка разорвет веревки, то наверняка очень быстро отыщет поникшего Мастера наверху. Возможно, он будет дремать и даже не заметит легкого холодного прикосновения. Разве что проснется от вони. Спустя несколько часов мистер Коунволт понял, что на каком-то уровне сознания ждет этого момента. Он испытывал глубокое чувство вины и беспомощности, и это точило его изнутри. Темно-каштановые пряди волос совсем спутались, и сальной сеткой спадали на острые сероватые глаза. Трехдневная щетина уже густо покрывала нетронутые морщинами щеки, заставляя молодого человека время от времени почесывать их. «Сколько времени я уже не мылся?!» – думал он, срезая небольшим ножиком опилку за опилкой.

Чирк. Чирк.

«Почему в Мистленде не появился ни один шериф? Ведь у многих были родственники в округе».

Чирк. Чирк. Чирк.

«И как, черт возьми, им удается контролировать все двери!?»

Томас в ярости отбросил инструменты и почти готовую болванку: «Я не могу так. Должен быть способ выбраться!»

Внезапно скрипнувшая дверь шкафа вырвала его из потока блуждающих от одного к другому мыслей. Мистер Коунволт обернулся и тут же в ужасе чуть не свалился с табурета.

Из темной глубины выглянуло улыбающееся фарфоровое лицо.

– Ну что? – прозвучал звонкий девичий голосок, – скучали по мне?

Молодой человек не поверил своим ушам:

– Элис?! Но ты же…

– Вы действительно думали, что та штука внизу – я?

Он не нашелся, что ответить. Кукла неуклюже вышла из своего темного жилища и покачала головой:

– Я была в этом теле какое-то время. А потом меня вытеснило что-то очень страшное.

– Как же ты попала в куклу?

– Не попадала! Я просто играю с ней, – марионетка забавно помахала рукой, – только не говорите им ничего. Не хочу снова выступать на сцене.

– Значит, все как я и думал. Нельзя вернуть души, которые ушли так давно.

Озадаченно склонив голову, кукла присела на книжную полку.

– Вы вернули меня. Просто ненадолго. В любом случае, этим людям еще можно помочь, – фарфоровый палец ткнул воздух в сторону окна, – они все могут играть в куклы, как я! Ведь жители Мистленда не стали обычными тенями. Их сожрала ненастоящая Элис.

– Где же все они сейчас?

Марионетка спустилась с полки и подошла поближе к Томасу.

– Они в Изнанке. Я так назвала это место. Мне было очень тяжело выкарабкаться оттуда после пожара. Туда все попадают, кому больно очень.

– Все не так просто, – с грустью отметил Мастер, – вдруг появится еще одно подобное существо?

Элис пожала кукольными плечами.

– Я не знаю. Но Стервятники действительно кружили над городом, и все, о чем говорили Вандерлены – правда. Они так сильно зациклились на своих актерах, что позабыли о главном – спасти жизни! Если все получится, это поможет всем.

– И все же, – возразил Томас, – это очень опасно. Стоит ли игра свеч?

– А стоит ли время того, чтобы просидеть его на чердаке? У них впереди целая вечность, чтобы ждать, а у вас – всего ничего.

– Ты говоришь совсем не как ребенок, – усмехнулся Мастер.

– В одиночестве под сценой на ум приходят всякие вещи, – смущенно пролепетала кукла, – а еще иногда туда падает много всего полезного.

Томас подумал, что если бы марионетка могла моргать, то обязательно подмигнула бы ему, потому что через секунду Элис протягивала ему маленький ржавый ключик.

– Только я не знаю, от чего он.

Томас подхватил куклу и крепко обнял.

– Ты просто умница!

Фарфоровые плечи чуть вздернулись вверх:

– Они все равно слышат каждый шорох во всем театре. Их сущности сплетены с ним воедино. Как вы найдете дверь?

– Запросто. Если ты поможешь мне.

– Помогу. Только… – она вдруг запнулась и опустила голову, – мне очень страшно.

– Мне тоже. Давай разыграем небольшой спектакль?

Постепенно в голове Томаса сложился план. Элис согласилась отправиться в туннели меж стенами и время от времени поднимать шум, отвлекая Вандерленов от комнат, где Мастер проверяет двери. Девочка подробно нарисовала ему на пыльном зеркале чертеж здания, и Томас отправился на поиски. В коридоре он тут же почувствовал холодный ужас, поднимающийся вверх по спине. Внизу все также бесновался живой труп, и молодой человек понятия не имел, как будет проходить мимо. Еще и этот надоедливый треск старых досок под ногами.

Марионетка подождала, пока Томас отойдет подальше от чердака и принялась постукивать по трубам. Реакция владельцев театра не заставила себя ждать.

– Ты обещал починить канализацию, Донован! – раздался голос Мэри откуда-то снизу.

– Я сейчас слишком занят. Давай, посмотрю чуть позже?

– Хорошо.

Элис выскользнула из куклы и влетела в кухню, где мистер Коунволт уже вовсю примерял ключ к погребам и хранилищам, которые не использовались еще ни разу, судя по всему.

«Нет, эта дверь должна быть старой, или хотя бы со старым замком, какие иногда вешают на конюшни», – рассуждал Мастер, но продолжал на всякий случай перебирать варианты.

– Посмотрите в подвале, – шепнула ему Элис и в один миг вернулась в фарфоровое тело.

Томас на секунду закрыл глаза и с ужасом вспомнил, что вход в подвал в другом крыле здания, а значит идти придется через зрительный зал… Словно в подтверждение его мыслям оттуда раздался нечеловеческий вопль.

«Нет, пока не пойду, – подумал он и направился в спальни, – в подобных местах всегда множество сюрпризов».

Элис уже громыхала железками в противоположной части театра, отвлекая на себя внимание Вандерленов. В конце концов Донован поднялся наверх, чтобы разобраться с чертовыми трубами, который были в полном порядке. Вернувшись к супруге в весьма озадаченном виде, он взялся за старую газету, как вдруг стук повторился. В ярости мужчина совсем перестал напоминать человеческое существо. Длинное, неестественно вытянутое тело со скоростью дикой кошки рвануло в гримерные, откуда доносился раздражающий звук. Пусто, совсем ничего:

– Дон, загляни, пожалуйста, на чердак. Надо проверить нашего гостя.

Элис метнулась в подвал. «Почему он не послушал меня?!» – сокрушалась девочка, летая по комнатам и заглядывая за каждый угол. Она обнаружила Мастера в зрительном зале, с опаской крадущегося мимо связанного уставшего существа.

– Мистер Вандерлен уже поднимается на чердак, уходите отсюда!

Ее голос вывел тварь из оцепенения. Она вдруг рывком обернулась и гусеницей поползла к Томасу, который вмиг оцепенел от ужаса. Крики разнеслись по театру с новой силой.

– Быстрее! – воскликнула Элис и попыталась подтолкнуть Мастера к лестнице, но ее тень лишь прошла насквозь. Тем временем Донован (если можно называть человеческим именем обладателя столь длинных когтей) уже обнаружил пропажу. Он стрелой пустился по всем комнатам, но раздавшийся снизу вопль указал ему верный путь.

Миссис Вандерлен уже успела заподозрить неладное. Испорченная душа кричала так сильно, что казалось, зеркала вот-вот потрескаются. Она нехотя направилась вниз, но по пути наткнулась на жуткую сущность своего мужа.

– В чем дело?

– Сбежал твой любимчик.

– Что!?

Вместе они уже через минуту стояли посреди пустого зрительного зала и вглядывались в точеную маску на разлагающемся лице.

– Она не даст нам его найти, создает слишком много шума, – заметила Мэри, еле сдерживая истинный облик, прорывающийся с нарастающей паникой сквозь человеческое обличье.

– Так отпусти ее. Она найдет его быстрее.

Как только разрезанный канат упал на пол, тело тут же вскочило на ноги и бросилось в сторону западного крыла здания. Оно проворно вбежало по лестнице и посмотрело по сторонам. Вандерлены поспешили следом. Прочесывая комнату за комнатой, они обнаружили лишь смятую потную одежду Мастера на одной из вешалок в гримерной. Очевидно, оставленную в качестве ложной приманки.

Элис бросила марионетку еще в зрительном зале. Она совсем не хотела хоть чем-нибудь выдать свое присутствие хозяевам. Впереди осталась одна единственная, последняя дверь, которая стояла напротив зеркала в полный рост и выглядела весьма подходящей к ключу. Томас с трепетом вставил его в такую же старую скважину, провернул один раз. Когда его дрожащие от нетерпения пальцы снова толкнули ключик влево, раздался неприятный хруст, и половина ключа провалилась внутрь.

В мире не хватило бы бранных слов, чтобы описать все, что чувствовал сейчас мистер Коунволт. Он заметался из стороны в сторону и вдруг понял, что потерял свою последнюю надежду. Все это при том, что он был практически уверен, что среди старых фолиантов и собственных записей имеется описание подобных случаев. Там определенно есть подсказка, но шанс канул в бездну вместе со злополучным осколком ключа.

Со стороны коридора раздался вопль вперемешку с хлюпаньем босых ног и скрежетом когтей о каменный пол. Томас вжался в зеркало, стоящее позади него, и зачитал какую-то молитву, которую помнил с самого детства. Вандерлены выскочили из-за угла, словно чертик из табакерки, но не они были самыми страшными, а Оно.

Маска на детской голове со спутанными, пропитанными спекшейся кровью и гноем волосами придавала приближающемуся созданию еще более устрашающий вид. Томас поймал себя на мысли, что до этого никогда не испытывал на себе зловещую долину. Впрочем, ему было уже все равно. Как только чернеющая ручонка потянулась к нему, он просто закрыл глаза.

Элис готова была разрыдаться и затопить слезами весь город от беспомощности. Она стояла перед самым лицом Томаса, неспособная его защитить или сделать хоть что-нибудь. Девочка чувствовала, что может дотронуться до него, но как это сделать – не имела ни малейшего понятия. Рука монстра медленно, растягивая сладостный момент, тянулась к пульсирующему жизнью, теплому запястью Мастера. Вдруг Элис почувствовала жар. Она уже много лет не ощущала ничего из того, что наполняет жизни людей, и это тепло, набирающее силу, стало для нее настоящим потрясением. В ее голове вдруг вспыхнуло одно единственное слово: «Изнанка», и тень девочки со всей силы попыталась толкнуть Мастера в зеркало.

На деревянном лице проступила тень недоумения. Еще секунду назад перед ним стоял живой вкусный человек. Теперь же на холодном полу валяется бездыханное тело. Вандерлены с сожалением взглянули на то, что осталось от мистера Коунволта.

Последним, что почувствовал Мастер стал сильный толчок, который буквально отбросил его куда-то… Куда?! Он открыл глаза и осмотрелся. Вокруг был все тот же подвал, но какой-то иной, искаженный. «Испорченный», – вдруг пронеслось в сознании молодого человека. Он попытался взглянуть на свои руки или ноги, но смог увидеть лишь едва различимые очертания.

– Это Изнанка, – вдруг пояснил девичий голос, раздавшийся из-за его спины. Она не успела дотронуться до тебя, я не дала ей, – гордо заявила девочка и протянула руку, – идем.

Вокруг все выглядело так, будто прошло сквозь дробильную машину. Мебель, стены, потолок – все состояло из каких-то разрозненных осколков, сквозь которые проглядывала темно-серая, похожая на туман материя. Двери рассыпались перед Мастером и ее спутницей в пепел и зависали темными облаками в невесомости.

Город тоже преобразился. Вместо деревьев из земли торчали изуродованные черные коряги, похожие на лапы хищной птицы. Все они источали какую-то фиолетовую дымку.

– Я умер? – наконец решился спросить Томас.

– Нет, я просто вытолкнула тебя в зеркало. Если вывернуть их наизнанку, то можно оказаться здесь, – она указала на небольшое озеро, теперь напоминавшее матовое полотно, растянутое на пяльцах, – Видишь? Все отражения с той стороны.

– Здесь жители города!? – вдруг оживился молодой человек.

Тень девочки помотала головой.

– У Изнанки много уровней. Этот – самый близкий к вашему миру. Они намного глубже, там темно и… – тень девочки вдруг содрогнулась, – очень плохо.

Они прошли по тропе, рассыпающейся от каждого шага и собирающейся вновь за их спинами. Впереди замелькали знакомые очертания.

– Это мой дом. Здесь я смогу и вещи свои найти?

– Не знаю. Я даже не уверена, что мы сможем вернуться отсюда.

– Главное, что ты спасла меня. Пусть даже и в таком виде, – Томас хотел было улыбнуться, но вдруг осознал, что он теперь просто обычная тень. Как сотни других, с которыми он раньше общался.

Оказавшись дома, Мастер с сожалением отметил, что в осколках искать одну единственную запись будет очень трудно.

Элис начала с книжных щкафов, а Томас тем временем принялся копошиться среди бумаг, которые повсюду валялись в его мастерской. Удивила его также еще одна деталь: маски были тоже вывернуты наизнанку.

«Может, у них такие же свойства, как у зеркал?»

Молодой человек отогнал отвлекающие мысли и снова сосредоточился на поиске. Травяные настои, рецепты красок, виды деревьев, чертежи инструментов и бесконечные эскизы, здесь было абсолютно все, кроме самого нужного. В минуту, когда Мастер уже было отчаялся, в проеме двери появилась Элис. Она прижимала к груди его старый блокнот, который он вел еще с юных лет.

– Здесь сказано что-то о песочных часах, способных поворачивать время вспять.

– Детские сказки, – пробормотал Мастер.

– А еще про озеро, на дне которого затонувшая башня. Здесь трудно разобрать, но кажется, через нее можно попасть на все уровни мироздания.

Томас вдруг вскочил и выхватил блокнот из рук девочки. Он бегло прошелся глазами по записям и рассыпался в благодарностях.

– Это именно то, что нам нужно! Я проберусь на тот уровень, о котором ты говорила и верну их всех.

Тень невольно дрогнула:

– Я туда не вернусь. И озера здесь нет, придется тебе возвращаться в свой мир, а там Вандерлены и та… девочка.

– Я придумаю что-нибудь. Дай мне несколько минут.

VI

Веревка туго стянула тонкие запястья. Из-под нее тут же засочилась почерневшая кровь. Существо вело себя намного спокойнее, чем несколько минут назад, когда последний живой обитатель Мистленда еще являлся таковым. Вандерлены не казались сильно опечаленными, они уже давно смирились со своей участью, да и затея с Элис с треском провалилась и корчилась теперь на полу, связанная и обреченная на вечную агонию. Как и они сами. Теперь незачем было прятать истинное обличие – темными длинными фигурами проплыли Мэри и Донован в свою комнату и погрузились в безмолвие, напоминающее какое-то горькое оцепенение. Стервятники опускались все ниже и ниже. Скоро от города не останется и следа, а вместе с ним и театр, и его владельцы канут в лету.

– Может быть, надо здесь подобраться поближе к озеру и вернуться в наш мир рядом с ним?

– А как же тело? Вы потеряете связь.

– Без него я не обойдусь?

Тень девочки пожала плечами.

– Я никогда не видела, как душа ныряет в воду.

– Значит, я стану первой.

Согласно записям, это озеро находилось на пути в Лондон. Надо было свернуть с дороги, не доходя до столицы несколько десятком километров. Путь неблизкий, мог занять несколько недель при обычном раскладе вещей, но только не в Изнанке. Здесь нужно было просто найти подходящий портал-зеркало или тропу. Проблема заключалась лишь в том, что каждый переход сквозь подобные «двери» разрушал часть душ, и Томас совсем не сразу заметил, что Элис выглядит немного размыто. Списав все на искаженное восприятие, он бодро направился в путь, захватив с собой пару интересных книг, которые можно было бы обсудить с юной спутницей.

Дорога не могла утомить их, и Изнанка почему-то нравилась Мастеру намного больше, чем привычный Мистленд. Здесь было мрачно, тихо и как-то особенно красиво. Осколки реальности кое-где смешивались со светящимися бирюзовыми и фиолетовыми потоками, создавая удивительную игру света. Поразительным показалось ему и то, что города представляли собой небольшие пульсирующие острова, соединенные между собой тонкими тропинками. В них теплилась жизнь на каких-то уровнях бытия, которая и заставляла подрагивать тонкую материю, разбивая ее на осколки. Между ними повисли в воздухе одинокие клочки земли. Они превратились в беспорядочные сгустки материи, заброшенной и забытой всеми.

– Мертвые города, – прошептала Элис, указывая рукой в сторону одного из них, – здесь побывали стервятники. Они рушат тропы, чтобы поскорее уничтожить их.

Томас прибавил шагу.

– Надеюсь, до Мистленда они пока не добрались.

Для себя мистер Коунволт отметил, что подобный способ передвижения – эти самые тропы, намного быстрее и удобнее, чем обычные извилистые дороги и трассы. На протяжении всего пути он пытался вспомнить, что же напоминает ему весь этот странный и загадочный мир? Постепенно пейзаж сменился: фиолетовая дымка позеленела и приобрела густые отчетливые очертания. Путники даже на мгновение ощутили тепло, которое уже начало постепенно забываться. Томас удивленно уставился на Элис, которая поспешила объяснить:

– Где-то рядом страж. Они охраняют уровни.

Мастер огляделся вокруг. Из-под земли вырывались огромные дуги, составляющие своеобразный исполинский коридор, будто бы оставленный здесь древней цивилизацией. На материале, из которого они были высечены, остались трещины и выжженные иероглифические письмена. Мистер Коунволт с восхищением подошел к одной из колонн и попытался прикоснуться к ней. Стоило бесплотной ладони погрузиться в монумент, как все вокруг задрожало, и гигантские дуги устремились вверх, создавая невыносимый грохот и вздымая землю, которая вмиг осколками зависала в зеленоватой дымке, витающей над поверхностью. Вскоре из-под толщи показалась ось, и Мастер понял: это были ребра. Огромные ребра, торчащие из земли.

«Нервная система, – вдруг вспомнил Томас, – а мертвые города стираются, как ненужные воспоминания».

– Ты видела подобное раньше?! – он в ужасе отбежал от поднимающегося из глубин существа.

– Нет! – воскликнула девочка и юркнула за его спину, – Это ваш страж. Он у каждого свой!

– И какой же достался тебе? – пробормотал он, когда владелец исполинских ребер встал в полный рост

– Баран, застрявший в зарослях, – пискнула Элис с ужасом глядя на огромный скелет, который загородил собой весь горизонт. Дымка вокруг него расступилась, и страж предстал перед двумя тенями в полной красе. На обглоданном временем черепе красовалась золотая корона, украшенная камнями, которые совсем не потускнели и переливались всеми возможными оттенками.

Мертвецкий оскал впился в Томаса, словно огромная пиявка.

– Наша встреча должна была состояться не раньше, чем через пятьдесят лет, – проскрипела костяная челюсть, – тебе предназначена долгая жизнь, Томас.

– Мне нужно попасть к озеру Ломонд.

– Ло-о-омонд? – нарочито растягивая название, словно пробуя его на вкус, переспросил Страж, – смертным там не место! Возвращайся в свое тело, пока не поздно, Коунволт!

Скелет ударил кулаком по земле с такой силой, что на месте удара образовался внушительный кратер. Элис вдруг сорвалась вниз, вместе с осколками земли. В последнюю секунду Мастер успел схватить ее за руку. Благо, теперь они были равной плотности.

– По моей вине люди попали туда, куда не должны были! – голос Мастера зазвучал смелее, – мне нужно все исправить!

Загробный голос Стража перешел на шепот:

 
– Прошлого не повернуть,
Не станет образ безупречным.
И в бездне он не растворится,
Ответ собой укажет путь.
 

Исполин медленно опустился на землю и погрузился в крепкий сон, прерванный прикосновением Томаса. Клубы осколков, медленно кружащие в воздухе, медленно опустились вниз, вернув пейзаж в прежний вид. Грохот прекратился, и из поверхности острова снова остались торчать одни ребра.

– Что за..? – возмутился Томас и повернул было обратно, как вдруг заметил Элис, усердно водящую пальцем по серому песку. Она резко обернулась.

– И в бездне он не растворится… что было дальше?!

– Ответ собой укажет путь. Это же бессмыслица!

– Вот именно! Нельзя повернуть прошлое, можно только вернуть! Точнее нельзя… вы поняли меня!

Элис явно нервничала.

– Я не понял ничего, – помотал головой Мастер.

– Это же загадка!

Действительно, стихотворение казалось абсолютно несвязанными смыслом строками. Конуволт опустился на землю рядом с девочкой. Он несколько раз перечитал текст, но не нашел ничего, за что можно было зацепиться. Элис обошла надпись и посмотрела на нее со всех сторон.

– Когда я встретила стража, – начала она, – мне пришлось додумывать недостающие слова истории, которые сложились в подсказку.

– Может быть, и здесь чего-то не хватает?

– Не думаю, – ответила девочка, – тогда бы ритм стихотворения был нарушен. Я думаю, что надо начать со слова «повернуть». Оно здесь явно лишнее.

Мастер мысленно поменял его местами с каждым словом. Смысл от этого терялся еще больше. Вдруг в памяти всплыла старая игра с его другом детства, когда они шифровали всевозможные послания и отправляли их друг другу с помощью ручного вороненка. Так они и переписывались ночами, в тайне от родителей: прятали в строки слова, которые составляли предложения. Надо было лишь найти направление, в котором они читались.

«Ведь Элис сказала, что у каждого свой Страж. Он наверняка знает обо мне все!»

– Вертикаль, – прошептал он, после чего заговорил громче, – может быть: «повернуть, безупречным, растворится, путь?»

– А вот это точно бессмыслица, – рассмеялась Элис.

– Зигзаг: «повернуть, не станет, он, собой»?

– Или надо поменять буквы в словах?

Его зрение бегало по строкам во всех направлениях, как вдруг ухватилось за подходящее слово.

– Элис, я нашел, кажется… – прошептал Мастер, – прочитай по диагонали справа налево!

– «Повернуть, образ, в бездне, ответ»… В бездне ответ… точно! Но какой образ мы должны повернуть? И что за бездна?

– Думаю, он имел в виду это, – Томас указал на кратер, оставшийся от удара Стража. Его дно представляло собой бесконечную воронку, в которую медленно стягивалась вездесущая пыль.

Как только они подошли ближе, иероглифы на ребрах вспыхнули голубоватым светом. Блики от них сложились в красивое юное лицо на песке.

– А вот и образ.

– Его невозможно повернуть, это всего лишь отражение света! – воскликнула Элис.

– Мне знакомо это лицо, – вдруг задумался Томас и отошел подальше, чтобы увидеть его целиком.

***

Красная линия пересекла изящное деревянное лицо. Я отошел от стола и слегка прищурился. С секунду постоял над своим творением, после чего мягкая кисть нанесла на него еще несколько несложных рисунков.

***

– Элис! Ты можешь лечь на землю рядом с ним, глядя вверх?

– Да, конечно…

Как только она приблизилась к изображению на песке, оно засветилось ярче. Девочка легла на землю и устремила взгляд в небо, затянутое зеленым туманом.

«Это же ее лицо! Я помню это!»

– А теперь посмотри на меня.

Тень послушно перевела взор на Мастера, для этого ей пришлось повернуться, прижавшись щекой к песку. Вдруг лицо, начерченное на земле, содрогнулось, повторило за девочкой и раскрыло рот. Голубоватый луч, вырвавшийся из него, устремился в сторону острова, на котором еле виднелась верхушка Биг Бена. Земля снова задрожала, и из ее недр вырвались тысячи осколков, которые выстроились в длинную тропу, ведущую к самому Лондону.

Как только все прекратилось, изображение померкло, и на его месте осталась маска. Точно такая же, как та, под которой сейчас разлагалось тело неизвестной девочки, так похожей на Элис.

Маленькая тень от радости захлопала в ладоши.

– У нас получилось!

– Если бы не ты, я бы не справился.

– Идем, скорее! – она радостно вбежала на тропу и бросилась к Лондону.

В его окрестностях они отыскали ничем не примечательное маленькое озеро, скрытое в кривых черных зарослях. Там же на дерево было приколочено старое зеркало. Элис вытерла его ладонью и уверенно шагнула вперед. Мастер последовал следом.

Снова ощущение падения, темнота. Привычный мир казался совсем чужим, но в озере вновь появилось отражение. Томас подошел к самой кромке воды и обернулся на свою спутницу, очертания которой совсем расплылись. Она опустила голову и сделала шаг назад.

– Я не могу вернуться туда.

– Конечно, я понимаю, – полушепотом проговорил Томас, – спасибо тебе за все.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации