Текст книги "Поворот дороги"
Автор книги: Дебби Макомбер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 2
– Во Флориду? – эхом повторила Бетани. Неужели ее свекровь собирается ехать на машине через всю страну? В одиночку?
– Ох, Бетани, не начинай и ты, пожалуйста! – со стоном сказала Руфь. – Я в состоянии совершить такое путешествие.
– Почему бы вам не полететь на самолете? – Насколько ей было известно, свекровь не боялась полетов.
– Я, разумеется, могу так поступить, но это же совсем не одно и то же! – Руфь бросила салфетку на стол. – Годами Ричард обещал мне поездку через всю страну. Я планировала маршрут и всем друзьям сообщала, что мы приедем. Затем у Ричарда на работе неизменно случалось что-то неотложное. – Она крепко сжала губы. – Он трижды отменял поездку, прежде чем я решила, что с меня хватит.
Ричард был всем известным трудоголиком, даже выходные проводившим в офисе своей строительной фирмы и пропускавшим бесчисленные бейсбольные игры и фортепианные концерты своих детей. Он и умер в офисе. Сколько времени прошло с тех пор? Семь или восемь лет, по подсчетам Бетани.
Грант болезненно воспринял кончину отца. Они не были особо близки, но Грант всегда с почтением относился к Ричарду и уважал его преданность делу. Что же касается Робин… в общем, она была сделана из того же теста, что и ее отец. Едва закончив юридический колледж, вышла замуж, но спустя три года развелась. Робин посвящала все свое время работе, и в ее жизни не было места ни для чего – или кого – иного. Даже ее преданность семье меркла перед взлетами и падениями ее головокружительной карьеры. Бетани видела свою золовку на Рождество, и с тех пор прошло уже много времени. Изредка они болтали по телефону, и Робин никогда не забывала прислать поздравительные открытки ко дню рождения Эндрю и Энни, но лично она не принимала участия в их жизни, как, впрочем, и в жизни всех прочих людей, за исключением своих коллег.
– Да и лет мне меньше не становится, знаешь ли, – продолжила Руфь, прервав размышления Бетани. – Если я действительно собираюсь увидеть страну, откладывать больше нельзя. Я собиралась пригласить с собой Робин, но нам обеим известно, что она сочтет это колоссальной тратой времени. Не думаю, что за последние десять лет она отсутствовала на работе более недели.
Бетани нечего было сказать. Свекровь была права: Робин ни за что не согласилась бы отправиться с матерью в путешествие через всю страну, на две или три недели оторвавшись от работы, чтобы посвятить себя семье.
– За все эти годы я всего лишь три раза возвращалась в родной город, – с тоской в голосе произнесла Руфь. – Дважды ездила на похороны родителей и еще раз – в коротенький отпуск. Но я поддерживаю связь с несколькими одноклассниками. Диана и Джейн вместе с семьями приезжали погостить у меня в Сиэтле. Собравшись вместе, мы почувствовали себя так, словно снова стали подростками! Мы отлично провели время, а грядущая встреча выпускников дает прекрасную возможность увидеть их вновь. Я намерена ехать. – Она откинулась на спинку стула, скрестив руки на груди.
Бетани не собиралась спорить.
– Тогда вам следует привести свой план в исполнение, – мягко сказала она.
– Я так и сделаю, – ответила Руфь. – Уезжаю первого июня.
– Но это же совсем скоро! – Бетани удивленно вскинула брови.
– Да, вечер встречи назначен на семнадцатое, и у меня будет достаточно времени насладиться достопримечательностями. Давно мечтала увидеть национальный мемориал «Гора Рашмор»{1}1
«Гора Рашмор» – гранитная скала в горах Блэк-Хиллс штата Южная Дакота, на которой скульптор Г. Борглум высек профили четырех президентов – Дж. Вашингтона, Т. Джефферсона, А. Линкольна и Т. Рузвельта. Высота каждого портрета около 20 м.
[Закрыть] и Бэдлендс{2}2
Бэдлендс – районы, включающие плато на юго-западе Южной Дакоты, к востоку от горного района Блэк-Хиллс, и простирающиеся до центрального Вайоминга, Небраски, Монтаны, Колорадо. Изрезаны глубокими оврагами и долинами, образовавшимися в результате ветровой и дождевой эрозии. Известны живописными образованиями из песчаника красных и розовых оттенков, возраст которых до 40 млн лет.
[Закрыть]. Мои бабушка и дедушка, как тебе известно, были родом из Северной и Южной Дакоты.
Бетани очень не хотелось расстраивать Руфь, но она действительно переживала, сумеет ли пожилая дама преодолеть за рулем столь значительное расстояние. К тому же ее свекровь была таким доверчивым человеком!
Руфь смерила ее упрямым взглядом:
– Прежде чем начнешь возражать, я хочу, чтобы ты знала: я взяла машину напрокат, потому что обратно собираюсь лететь на самолете. Я уже забронировала билет на рейс из Флориды в Сиэтл. Поэтому даже не думай отговаривать меня.
Бетани не стала спорить со свекровью, а просто погладила ее по руке.
– Никто больше не путешествует на машине, – грустно добавила Руфь. – Все торопятся жить. Мои дети выросли, и, как мне ни больно это говорить, оба сильно меня разочаровали. Я редко вижусь с Грантом и Робин. Мне шестьдесят восемь лет и… – Голос ее сорвался. – Я не настолько стара, чтобы со мной обращались, как с хрупкой статуэткой или с умалишенной.
Потянувшись через стол, Бетани взяла Руфь за руку, вспоминая об отношениях Кейси Гетц с матерью Лидии. Через несколько лет совершить такое путешествие для Руфи станет затруднительным, поэтому нужно было ехать сейчас или навсегда отказаться от давней мечты.
– Я составлю вам компанию, – тихо произнесла Бетани.
Руфь резко вскинула голову:
– Ты?
– Я уже несколько лет не брала отпуск. – За исключением нескольких поездок с детьми к родственникам последний раз в отпуске она была еще с Грантом. Они посетили Италию на десятую годовщину свадьбы.
Свекровь продолжала взирать на нее, не в силах вымолвить ни слова.
– Смена обстановки пойдет мне на пользу, – заверила Бетани. – Мне нужно принять несколько важных решений, требующих обстоятельного размышления. Поездка поможет мне во всем разобраться.
– Ты говоришь серьезно? Ты и правда поедешь со мной?
– Разумеется. – Бетани улыбнулась, видя, какой радостью осветилось лицо Руфи.
– Я хочу посетить Новый Орлеан!
– С радостью, – ответила она.
– А также Брэнсон, Миссури…
– Только вы, я и «Окридж Бойз»[1]1
«Окридж Бойз» – американская музыкальная группа.
[Закрыть], – со смехом добавила Бетани, радуясь внезапно принятому ею решению.
– И Энди Уильямс[2]2
Энди Уильямс – американский эстрадный исполнитель и актер, которого отличают мощный голос и непринужденная, раскованная манера исполнения.
[Закрыть], – благоговейно добавила Руфь, прижимая руки к груди.
– И Энди Уильямс, договорились. – Бетани была рада реакции свекрови. – Мне может потребоваться несколько дней, чтобы разобраться с делами, – предупредила она. К счастью, Джулия вполне могла справиться со всем сама.
– Как я тебе уже говорила, собираюсь отправиться в путь сразу после Дня поминовения[3]3
День поминовения– день памяти павших в Гражданской войне в США 1861–1865 гг., в испано-американской и других войнах (отмечается 30 мая).
[Закрыть], – сказала Руфь. В глазах ее блестели слезы. – Бетани, ты даже не представляешь, как я рада!
– Я тоже, – искренне ответила Бетани.
Ее спонтанно принятое решение казалось ей очень уместным, потому что ей действительно требовалось время, чтобы обдумать поведение Гранта. Она не знала, возможно ли и нужно ли им было снова становиться семьей. После всех испытаний, выпавших на ее долю, Бетани с трудом могла представить их воссоединение. И все же… Она не могла не задумываться о том, будет ли достаточно ее чувств к Гранту и любви, пережившей развод, чтобы предпринять вторую попытку и восстановить семью. Сумеет ли женщина, которой она стала, найти место для Гранта в своей новой жизни, столь отличной от той, что она вела прежде?
– Ты совершенно точно решила ехать? – настаивала Руфь.
– Да.
Нахмурившись, свекровь испытующе воззрилась на Бетани:
– Ты ведь не из жалости это делаешь?
– Нет. – Бетани подавила улыбку.
– Ну, мне все равно, какими соображениями ты руководствуешься. Я очень рада, что ты составишь мне компанию.
Она захлопала в ладоши от радости, как маленькая девочка.
– Мам! – закричала Энни, едва завидев входящую Бетани. Главный офис «Праздников Бетани» располагался в Куин-Энн-Хилл, и фирма быстро поглощала расположенные на втором этаже здания помещения. – Куда ты запропастилась? Джулия ждет тебя уже полчаса, а остальные менеджеры приедут через пятнадцать минут.
– Прошу прощения, – пробормотала Бетани.
– И на звонки ты не отвечала. – Энни следовала за матерью по пятам, как кошка.
– Я была с бабушкой Руфью.
Энни мгновенно замерла на месте:
– С ней же все в порядке, не так ли?
– Лучше и быть не может.
Бетани прошла в кабинет и взяла со стола желтый блокнот. Хотя Джулия уже находилась в конференц-зале, Бетани не торопилась присоединиться к ней. Вместо этого она стала просматривать записи о пропущенных вызовах. Увидев имя Гранта, на мгновение замерла.
– Папа звонил, – глядя ей через плечо, сообщила дочь. – Я с ним поговорила.
Бетани тут же развернулась, чтобы смотреть Энни в лицо. В последние несколько лет отец и дочь восстановили некогда доверительные отношения. Они были очень похожи: оба очаровательны и несговорчиво-упрямы. Их воссоединение началось, когда Тиффани бросила Гранта. Энни конечно же ничуть не сожалела о распаде этого брака. В действительности она даже не трудилась скрывать свою радость.
– Думаю, в последнее время папа снова стал самим собой, – откровенно сказала Энни.
– Хорошо, – ответила Бетани, снова погружаясь в просмотр записей звонков.
– Он очень старается наладить отношения со мной и Эндрю.
Бетани в упор посмотрела на дочь.
– Он ваш отец, и вы двое – самые дорогие для него люди. – Она сомневалась, что Грант понимал, как близок он был к тому, чтобы навсегда лишиться расположения детей в те годы, когда превыше всего ставил Тиффани.
– Ты собираешься перезвонить ему? – поинтересовалась Энни.
Бетани тут же придумала отговорку.
– Я сделаю это, когда у меня будет свободное время, – твердо произнесла она. – Не могу же я и дальше заставлять Джулию ждать.
Пока они спешно шли по коридору, Энни сообщила:
– Вэнс звонил после обеда.
Вэнсом звали ее бойфренда из колледжа. Они встречались уже три года. Бетани понимала, что чувства дочери к этому молодому человеку предельно серьезны, но они оба еще слишком незрелы, чтобы думать о вступлении в брак. Несмотря на возраст и достижения, в глазах Бетани Энни по-прежнему оставалась очень юной. Привязанность Энни к ней и Гранту казалась Бетани немного чрезмерной. Девочка бежала к ним за советом или ободрением, что бы ни случилось. Возможно, то было следствием развода. Часто Бетани задумывалась: неужели и она сама в возрасте Энни столь же сильно зависела от родителей? Она очень в этом сомневалась. Однако ей не нужно было справляться с гневом и болью вследствие распада семьи.
– Вэнс звонит и пишет тебе эсэмэски по крайней мере шесть раз за день, – произнесла Бетани. Не было бы преувеличением сказать, что ее дочь и этот молодой человек постоянно находятся на связи.
– Он пригласил меня на обед в «Спейс Нидл»{3}3
«Спейс Нидл» («Космическая игла») – башня в г. Сиэтле высотой в 180 м из ажурных стальных конструкций, поддерживающая «летающую тарелку» – смотровую площадку-ресторан. Возведена в 1962 г. к «Выставке XXI века» и стала символом города.
[Закрыть]! – радостно объявила Энни.
Бетани изумленно вскинула брови:
– У вас какая-то особенная дата?
– Нет, насколько я могу судить. Уж я бы не забыла, будь уверена.
С этим сложно было поспорить. Как и Грант, Энни отличалась поразительной памятью на даты, цифры и фактические данные, поэтому она всегда была лучшей ученицей по истории и математике. Бетани вспомнились бесконечные игры на тренировку памяти, в которые отец с дочерью играли в машине во время семейных поездок, провоцируя друг друга на все более изощренные подвиги запоминания.
– Так по какому же поводу приглашение?
Дочь взирала на нее широко раскрытыми глазами.
– Я почти уверена, что он собирается сделать мне предложение, – прошептала она.
Бетани стоило неимоверных усилий скрыть свое беспокойство.
– В самом деле?
Энни кивнула:
– Когда на прошлой неделе я упомянула о предстоящем бракосочетании Эндрю и Кортни, Вэнс сказал, что положительно относится к семье и браку.
– Семейные узы очень важны, – уклончиво ответила Бетани.
– Да, а наши взгляды по вопросам церкви, семьи и политики практически совпадают. Это же хорошо, как считаешь? – Энни с надеждой смотрела матери в лицо, ища поддержки.
– Согласна. Но одно-единственное замечание вовсе не означает, что Вэнс готов сделать тебе предложение, Энни, – мягко произнесла Бетани, в душе дивясь наивности своей дочери. Она не хотела, чтобы девочку постигло разочарование, и понимала, что любая мать всегда будет оберегать свое дитя.
– Ну, Николь видела его в ювелирном магазине университетского квартала. Вполне разумно предположить, что он выбирал обручальные кольца. Зачем еще парень может пойти в такое место?
Причин тому может быть очень много, мысленно возразила Бетани, но не стала портить восторженного настроения дочери.
– И когда же день икс?
– В пятницу вечером.
– Превосходно. Надеюсь, тогда-то все и разрешится.
Обручится ли дочь или нет – Бетани все равно за нее переживала, но сейчас было неподходящее время для обсуждений.
– Спасибо, мам! – на ходу бросила Энни, направляясь к двери своего офиса.
– Энни! – позвала ее Бетани. – У меня тоже есть для тебя новости.
Дочь тут же развернулась. На лице ее отразилась тревога.
– Когда я разговаривала с бабушкой, она сообщила мне о своем намерении поехать на машине во Флориду на следующей неделе. Я решила сопровождать ее.
Энни открыла от изумления рот:
– Вы с бабушкой едете на машине во Флориду?
Бетани рассмеялась:
– Не драматизируй. Мы взрослые женщины и в состоянии о себе позаботиться. Бабушка давно мечтала о путешествии через всю страну, но по тем или иным причинам осуществление ее задумки откладывалось. Теперь она твердо намерена ехать, а я не могу отпустить ее одну.
– Что насчет тети Робин? – Не успели слова слететь с языка, как Энни тут же отрицательно покачала головой. – Не обращай внимания. Тетя Робин ни за что не согласится потратить на это время.
Бетани кивнула:
– Я приняла это решение… спонтанно.
– А как же бизнес? – Дочь кивнула в сторону конференц-зала, в котором уже начали собираться менеджеры их фирмы.
– Джулия прекрасно справится с заказами ближайших нескольких недель, – спокойно произнесла Бетани. – Ну а я буду поддерживать с ней связь по телефону и электронной почте, если возникнут вопросы, требующие немедленного решения.
Энни продолжала взирать на мать.
– Вау, мам! Как это на тебя не похоже – принимать решения, повинуясь мгновенному порыву.
– Верно, но мне нужно многое обдумать, а эта поездка даст мне время все взвесить.
– А папа знает?
– Еще нет, – ответила Бетани. Прежде чем исчезнуть в конференц-зале, она добавила: – Уверена, бабушка сама сообщит ему, когда будет к этому готова.
Совещание с Джулией пришлось сократить до минимума в связи с прибытием менеджеров. Женщины договорились встретиться на следующий день. Когда наконец Бетани вернулась в свой офис и стала делать звонки, она намеренно оставила Гранта на потом. По всей стране рынок недвижимости все еще находился в упадке, но в Сиэтле ситуация начала стабилизироваться. Грант работал риелтором в одном из крупнейших отделений фирмы, и у него было много обязанностей.
Его ассистент немедленно соединил Бетани с бывшим мужем.
– Бетани. – Он явно обрадовался, услышав ее голос.
– Здравствуй, Грант. Энни сказала, что ты звонил, – сразу перешла она к делу, понимая, что оба они – занятые люди.
– И когда это наша маленькая девочка успела превратиться в столь энергичную бизнес-леди?
Бетани улыбнулась:
– Полагаю, этот талант она унаследовала от тебя.
– Сомневаюсь, – ответил Грант. – Ведь именно ты основала собственное дело.
У Гранта был особый дар – он мог любого человека заставить почувствовать себя особенным, что не раз помогало ему в работе. Теперь он обратил свои чары на нее, чего не делал уже много лет.
– Я хотел узнать, что ты решила по поводу ужина в пятницу. Ты так и не дала мне ответа.
В напоминании Бетани совершенно не нуждалась, ведь приглашение Гранта не шло у нее из головы на протяжении трех последних дней.
– Я подумал, что мы могли бы сходить в тот маленький мексиканский ресторанчик, который нам очень нравился, – продолжал он, явно расценивая молчание бывшей жены как колебание. В этом он не ошибался. – Он все еще находится на старом месте – можешь в это поверить? – Грант нервно засмеялся. – Что скажешь? Ты и я, в память прошедших дней?
Бетани сжала телефонную трубку с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Она прикрыла глаза, явно утомленная тем, что он слишком часто употребляет эту фразу.
– Наше прошлое не всегда было счастливым, Грант.
– Знаю, – тут же согласился он. – Но нам же нужно обсудить свадьбу Эндрю.
– Мы можем прекрасно сделать это и по телефону.
– Могли бы, – поправил бывший муж, – но я предпочел бы поговорить за бокалом «Маргариты». – Бетани слышала, как он вздохнул. – Тебе же, бывало, нравилось пить «Маргариту» с добавлением льда. Ты и по сей день так делаешь?
В действительности Бетани даже не могла припомнить, когда последний раз пила этот коктейль. Несомненно, в том были повинны многие часы работы и полное отсутствие развлечений.
– Вроде того.
– Так ты поужинаешь со мной в пятницу вечером? – Грант не умолял, но в его голосе проскальзывали тоскливые нотки.
Выдохнув, она обхватила себя рукой за талию и наконец произнесла:
– Да.
– Я заеду за тобой…
– Встретимся в ресторане в семь часов, – быстро перебила Бетани, которую перспектива ехать в одной машине с бывшим мужем вовсе не приводила в восторг.
– Значит, в семь, – повторил он, не скрывая радости. – До встречи.
Глава 3
Во второй половине дня в пятницу Бетани сидела за своим рабочим столом, изучая предоставленные Джулией статистические данные по пяти филиалам их фирмы.
Ей повезло, что при нынешней нестабильной экономической ситуации «Праздники Бетани» по-прежнему процветали. Джулия выдвинула на рассмотрение Бетани несколько предложений. В последние несколько месяцев она все больше и больше полагалась на своего главного менеджера. Если бы не Джулия, Бетани ни за что не удалось бы выкроить время на поездку со свекровью.
За годы, прошедшие со времени открытия фирмы, ее дело стабильно развивалось, и, по словам Джулии, их ожидало светлое будущее, если они и дальше станут разумно планировать траты и дальнейшие пути совершенствования.
Одним из преимуществ успешного бизнеса являлось осознание того, что она может отправиться путешествовать в любую точку мира, о чем Бетани давно мечтала. Понимание открывающихся перед ней возможностей кружило голову. Она обладала прекрасной деловой хваткой, а также фундаментальными знаниями, почерпнутыми ею из наблюдений за собственным мужем и его коллегами. Бетани выдвигала инновационные идеи, которые не могли не заинтересовать прессу. Она сохраняла статьи, в которых говорилось о ее свежих идеях в организации торжеств.
Достав заветную папку, Бетани принялась пересматривать газетные и журнальные вырезки, испытывая чувство гордости. Она наткнулась на фотографию, на которой она была запечатлена на фоне этого самого здания, где располагался главный офис ее фирмы. Бетани улыбалась в объектив. Снимок получился очень удачным. Бетани была худощавой и подтянутой, ее золотисто-каштановые волосы длиной до плеч слегка закручивались на концах. Совсем неплохо для сорока семи лет.
Глядя на эту фотографию, Бетани поняла, что выглядит на ней очень счастливой. Именно тогда она осознала, что Грант остался в прошлом, а жизнь продолжается.
Вскоре после того как статья со снимком была опубликована в «Ю-Эс-Эй тудей», Энни поведала матери, что Тиффани бросила Гранта и подала на развод. Через несколько дней бывший муж сам позвонил ей, чтобы сообщить новости, и они поговорили впервые за долгие месяцы. Грант был очень подавлен, и Бетани было его искренне жаль. Она знала, каково это…
Грант. Она часто думала о нем с тех пор, как он позвонил на этой неделе. После того как долгие годы она пыталась выбросить его из головы, сейчас любые мысли о нем казались ей странными.
Бетани посмотрела на часы. Если она собиралась вовремя прибыть на встречу с бывшим мужем, то пора было выходить из офиса. Из-за того что нынешняя пятница была преддверием выходных по случаю Дня поминовения, она попала в пробку и приехала в ресторан на десять минут позже условленного времени.
Войдя в зал, она тут же ощутила знакомые ароматы жарящейся тортильи[4]4
Тортилья – лепешка из кукурузной или пшеничной муки со специями.
[Закрыть] и пряной сальсы[5]5
Сальса – мексиканский соус.
[Закрыть], всколыхнувшие в ней волну воспоминаний. Когда они с Грантом только поженились, этот крошечный ресторанчик был их любимым. Тогда они могли заказать буррито[6]6
Буррито – кукурузная лепешка тортилья, свернутая пирожком, с начинкой, подается с острым соусом.
[Закрыть] с бобами и два тако[7]7
Тако – мексиканский пирожок из кукурузной лепешки с начинкой из рубленого мяса, томатов, сыра, салатных листьев, подается с острым соусом.
[Закрыть] с рисом и бобами, заплатив за все пять с половиной долларов, включая чаевые. Если денег было больше, они, бывало, покупали одну «Маргариту» с двумя соломинками.
Они оба считали важным, чтобы Бетани оставалась дома, пока дети учились в школе. Когда Энни пошла в первый класс, Бетани готовилась получить степень и снова выйти на работу, но Грант упросил ее не делать этого. Ему нравилось, что жена всегда дома, что она с утра до ночи заботится о нем и детях, в то время как он может полностью сосредоточиться на карьере. Бетани согласилась с мужем, ведь в то время он хорошо зарабатывал и любил повторять, что очень ценит ее поддержку.
Завидев ее, Грант поднялся и замахал рукой. Ресторанчик был переполнен, и официанты лавировали между столиками с подносами, заставленными напитками, тортильей и сальсой. Из динамиков лилась мексиканская музыка.
Бетани пробралась к Гранту, который ожидал ее приближения стоя. Он немедленно помог ей снять жакет. Грант всегда был очень галантным и внимательным, настоящий джентльмен. Он никогда не забывал придержать ей дверь или пододвинуть стул, но впоследствии, не колеблясь, разбил ей сердце.
«Прекрати!» – приказала она себе, решительно настроенная не позволить горьким воспоминаниям затопить все ее существо. Бетани никогда не была мстительной и изо всех сил старалась, чтобы прошлое не омрачало настоящее.
– Я заказал тебе «Маргариту», – сказал Грант, придвигая ей стул. Она почувствовала, как он слегка коснулся рукой ее плеча, задержавшись там на мгновение дольше положенного.
Теплые тортильи и соус сальса уже стояли на столе. У Бетани заурчало в животе, когда она взяла одну лепешку, гадая, такая же она пряная, как отпечаталось в ее памяти. Откусив всего один кусочек, она убедилась, что так и есть.
– За столько лет меню осталось практически неизменным, – сообщил Грант, усаживаясь напротив. Прежде чем открыть меню, он на мгновение задержался взглядом на лице Бетани.
Очевидно, это место воскресило и его воспоминания тоже.
– Зато цены изменились, – заметила Бетани, просматривая список блюд. На пластиковой крышке меню красовалась фотография мексиканского генерала.
Грант улыбнулся:
– Полагаю, сейчас мы можем себе это позволить.
Ни один из официантов не был знаком Бетани, включая и девушку, принесшую им «Маргариту» со льдом. Ободки бокалов были украшены толстым слоем соли.
– И даже заказать два напитка вместо одного, – добавил он, наблюдая за тем, как Бетани слизывает соль, прежде чем сделать глоток.
Привычное употребление Грантом слова «мы» создавало иллюзию, что они снова вместе, но Бетани никак не отреагировала.
– Надеюсь, это заявление распространяется и на ужин тоже, – тихо произнесла она.
– Все, что бы ты ни заказала, будет мне по карману, – пробормотал Грант, не поднимая глаз от меню.
– Кажется, я никогда не говорила тебе, что люблю буррито с бобами, – призналась Бетани.
– В самом деле? – Он воззрился на нее изумленным взглядом. – Но… мы же заказывали их всякий раз, как приходили сюда.
Бетани промолчала. Будучи супругами, они ужинали в этом ресторане множество раз, но Грант никогда не интересовался, почему она регулярно оставляет большую часть своей порции на тарелке.
– Я думал, ты просто великодушничаешь, – сказал он. – Ну знаешь, специально оставляешь для меня кусочек, как ты это обычно делала для детей. – Он отложил меню. Вид у него был подавленный. – Мне очень жаль, Бетани. Прости, что вел себя столь невнимательно.
В этот момент к ним подошла официантка, чтобы принять заказ, и Бетани испытала облегчение, избавленная от необходимости продолжать неловкий разговор. Она выбрала техасский салат, а Грант заказал блинчики-энчиладос с курицей и буррито с бобами.
Официантка отошла, и Бетани сделала большой глоток «Маргариты», чувствуя, как по телу разливается тепло. Откинувшись на спинку стула, она выжидала. Грант явился инициатором встречи, и теперь ей было интересно, что он собирается ей сказать.
– Я встречался с Кортни пару раз, – начал он с упоминания невесты сына, – и она очень мне понравилась. Весьма разумна и, на мой взгляд, отлично подходит Эндрю.
– Согласна, – пробормотала Бетани.
– Я понимаю, что Эндрю и Кортни сами занимаются организацией свадьбы, с твоей помощью, конечно. – Ей было непривычно видеть Гранта нервничающим, но в данный момент он явно волновался, теребя в руках вилку и избегая визуального контакта. Наконец он откашлялся и произнес: – Я тоже хочу внести свой вклад.
– Тебе нужно поговорить об этом с сыном и его невестой, – сказала Бетани.
Он рассеянно кивнул. Им обоим было известно, что Эндрю не питает к отцу теплых чувств. Бетани стало жаль бывшего мужа, ведь он явно надеялся, что свадьба поможет ему наладить отношения с сыном.
– Так есть что-то, в чем я мог бы быть полезен? – спросил он.
– Не знаю… я предоставила Эндрю и Кортни информацию о людях, которым полностью доверяю.
Молодые люди сами принимали решения. Бетани, конечно, выдвигала свои идеи, но это, в конце концов, была их свадьба, поэтому она старалась советовать, но не контролировать.
– Расходы на свадебные торжества нынче велики, – заметил Грант.
– Верно. – Бетани знала людей, траты которых достигали тридцати тысяч долларов.
– Я бы хотел оказать детям финансовую помощь. – Он положил руки на стол.
Бетани сделала еще глоток «Маргариты».
– Это очень мило с твоей стороны, Грант, но тебе следует предлагать деньги не мне, а Эндрю и Кортни.
– Я просто хотел, чтобы ты знала.
– По отношению к детям ты всегда проявлял щедрость, – ответила она, про себя подумав, что подобное заявление несколько преувеличенно, но в общем недалеко от истины.
– Я почти потерял их, – пробормотал Грант, рассматривая свои руки. – Понимаешь, я не был уверен, что это правильно – сказать Эндрю, что я хочу дать ему денег на свадьбу. Подумал, что будет лучше, если эта идея станет исходить от тебя.
Бетани ждала, пока бывший муж посмотрит ей прямо в глаза.
– Нет, ты сам должен предложить Эндрю, – твердо произнесла она. – Он любит тебя, Грант. Ты же его отец.
Грант склонил голову, выражая таким образом согласие или, возможно, пытаясь уйти от ответа.
– Именно по этой причине ты пригласил меня на ужин? – прямо спросила Бетани, рассудив, что, узнав ответ на этот вопрос, сбережет много нервных клеток.
Некоторое время он хранил молчание.
– Есть и еще кое-что, что мне хотелось бы обсудить, – произнес Грант чуть слышно, так что Бетани пришлось напрягать слух в грохоте мексиканской музыки.
– Что же это?
– На свадьбе… как ты думаешь… – Он замялся. – Не станешь ли ты возражать, если в церкви мы будем сидеть рядом? Как родители Эндрю?
– Сидеть рядом? – переспросила Бетани, стараясь сохранять нейтральное выражение лица.
– Большинство разведенных пар так не поступают.
– Верно.
– Перед гостями и, что еще более важно, нашими семьями и детьми мне бы хотелось показать, что мы единый фронт.
Бетани подавила гримасу отвращения. Когда он бросил ее и детей, то его вовсе не заботил пресловутый «единый фронт». Она поразилась еще и тому, что забыть оказалось намного труднее, чем она предполагала. Ее шокировала легкость, с которой гнев на бывшего мужа снова вырвался на свободу, хотя ей казалось, что он остался в прошлом.
– Это вовсе не будет неуместным, если ты об этом, – убеждал Грант. – Ты не вышла замуж второй раз, а я снова свободен. Не будет ли странно, если мы сядем порознь?
– Верно, сейчас ты свободен, но так было не всегда, – едко заметила она.
Грант напрягся:
– Я прошу тебя лишь об одном – подумать над такой возможностью. Мы действительно могли бы сидеть вместе, а потом стоять со стороны родственников жениха. Если ты согласишься, я буду очень рад, если же нет… – Он глубоко вздохнул, словно пытаясь успокоиться. – Ну а если нет – я пойму. Я пытаюсь сказать лишь то, что приму любое твое решение.
Бетани не смогла удержаться от язвительного замечания:
– Иными словами, хочешь показать всем, что ты прощен? Что мы по-прежнему друзья? Мысль, конечно, благородная, хотя не думаю, что она несет в себе хоть крупицу здравого смысла.
Грант принялся рассматривать свой бокал:
– Знаю, что ты никогда не сможешь до конца простить меня.
Его слова устыдили Бетани. Она тяжело вздохнула.
– Извини, Грант, – сказала она. – Я тебя не ненавижу. Правда. – Она посвятила этому мужчине двадцать лет своей жизни. Он отец ее детей, и крошечная частичка ее сердца до сих пор питала к нему нежные чувства.
Грант устремил на нее полный надежды взгляд:
– Мы можем так поступить? Появиться вместе в этот самый главный день в жизни нашего сына?
– Я подумаю, – пообещала Бетани.
– Это все, о чем я прошу, – ответил он и больше не стал поднимать этот вопрос.
Вскоре принесли их заказ. Грант принялся поливать блинчики соусом, а Бетани сохраняла молчание, ожидая, когда бывший муж передаст ей ее тарелку.
– У Энни сегодня важный день, насколько мне известно, – заметил Грант.
Хотя дочь почти не упоминала о разговоре с отцом, Бетани знала, что они регулярно созваниваются.
– Какое у тебя сложилось мнение об этом Вэнсе? – поинтересовался он, накалывая на вилку кусок блинчика.
Пытаясь собраться с мыслями, Бетани стала поливать соусом свой салат.
– Он хороший парень… Немного незрелый, на мой взгляд. – Она немного помолчала, потом добавила: – Но и Энни тоже. – Она снова отхлебнула «Маргариты». – Он специализируется в области археологии, закончил колледж в этом году. Полагаю, собирается поступать в магистратуру.
– Энни кажется, что он собирается сделать ей предложение.
– Да, она и мне об этом говорила. – Бетани отложила вилку. – Честно сказать, на мой взгляд, они оба еще слишком молоды для такого ответственного шага. Если они и обручатся, очень надеюсь, что со свадьбой все же повременят.
Грант нахмурился:
– Тебе кажется, что Вэнс – неподходящий кандидат в мужья нашей дочери?
– Я этого не говорила.
– Но подразумевала.
Бетани посмотрела ему прямо в глаза:
– Нет, я всего лишь сказала, что надеюсь, у нашей дочери достанет здравого смысла подождать какое-то время, прежде чем принять столь серьезное решение.
Грант откусил от блинчика:
– Разве мы были слишком молоды?
Бетани пожала плечами, не зная, что именно следует ответить. Как и Энни с Вэнсом, Бетани и Грант учились в одном колледже. Он специализировался в предпринимательской деятельности, она хотела получить ученую степень. С будущим мужем Бетани познакомилась летом, сразу по окончании третьего курса. Грант Хэмлин покорил ее сердце на первом же свидании. К Рождеству они уже были помолвлены, и хотя родители Бетани одобряли выбор дочери, советовали повременить со свадьбой до тех пор, пока она не закончит колледж.
Но Бетани с Грантом сочли ожидание невозможным. Он к тому времени получил диплом и приступил к поискам работы, а поступив в компанию «Боинг», с первой же зарплаты купил ей обручальное кольцо.
Невзирая на протесты родителей Бетани бросила колледж всего за полгода до окончания, решив полностью посвятить себя семье, стать хорошей женой и матерью. Непродолжительное время она работала в магазине, но только до тех пор, пока на свет не появился Эндрю.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?