Электронная библиотека » Дебра Коуэн » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Ураган секретов"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 15:06


Автор книги: Дебра Коуэн


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Могу я спросить вас?

– Это касается отеля?

– Разумеется.

Лидия почувствовала, как взгляд Расса скользит по ее телу. Он повернулся к Эфу:

– Дай мне минуту.

– Конечно. Рад был видеть вас, мэм, – сказал Эф и вошел в кузницу.

Расс обратил взгляд на Лидию:

– Чем могу помочь?

– Никак не могу решить насчет столового белья. – Она показала Рассу салфетки. – Как вы считаете, лучше заказать белое или кремовое?

Надевая шляпу, Расс взглянул на салфетки, потом на Лидию.

– По мне, они одинаковые.

– Вот эта кремовая. – Лидия встряхнула салфетку, которую держала в правой руке.

– По-моему, единственная разница между ними состоит в том, что одна салфетка с кружевом, а другая – без.

– Может быть, вам трудно решить при дневном свете?

Глаза Расса сузились. Он взял Лидию за локоть и отвел в сторону.

– Знаете, что я думаю, мисс Кент?

– Нет, – ответила она, сладко улыбаясь, – поэтому я вас и спрашиваю.

Расс был так близко, что Лидию бросило в жар.

– Вы ищете любой предлог, чтобы увидеть меня. Интересно…

– Интересно – что?

– Если вы так хотите провести со мной время, почему просто не попросить?

– Если я хочу что? – изумленно пробормотала Лидия. – Могу вас заверить… С чего вы взяли?

Расс наклонился к ней, голос его понизился почти до шепота:

– Сегодня вы искали меня уже трижды. Что, по-вашему, я должен думать?

– Что мне нужно знать ваше мнение. По поводу отеля. – Лидия отстранилась. – Больше ничего.

Прислонившись к стене кузницы, Расс изучающе смотрел на Лидию.

– Все ваши вопросы касались декора. Вы чертовски хорошо знаете, что я в этом не разбираюсь. Почему вы просто не…

Расс умолк, в глазах его мелькнуло подозрение.

– Что? Почему я просто не – что? Вы сказали, что мы должны совместно решать все вопросы, касающиеся отеля, но если вы не хотите…

– О нет, я хочу, – вкрадчиво сказал Расс и поднял руки Лидии повыше. – Ну а вы какой цвет предпочитаете?

– Я… не знаю. – Она почувствовала, как заколотилось ее сердце.

Расс хмыкнул и придвинулся еще ближе. Его запыленные сапоги коснулись носков ее ботинок. Склонив голову так, что поля его шляпы коснулись волос Лидии, Расс сделал вид, будто изучает салфетки.

Лидия отступила на шаг и уперлась спиной в стену кузницы. Ее грудь почти касалась груди Расса. Зачем он стоит так близко? Лидия попробовала отстраниться, но Расс крепко держал ее за руки.

Его синие глаза скользили по ее телу, словно Расс мысленно снимал с Лидии одежду. От этой мысли у Лидии закружилась голова. Она не была так близка к нему с тех пор, как он отнес ее на руках в свою постель, чтобы осмотреть рану.

Лидия подняла глаза и увидела, что Расс смотрит на ее губы. Сердце Лидии колотилось все чаще, она не могла отвести взгляд от лица Расса. На мгновение ей показалось, что он сейчас поцелует ее.

Вместо этого Расс неожиданно выпустил руки Лидии. В его глазах читалось насмешливое удовлетворение – он явно понял, о чем она подумала.

Выпрямившись, Расс указал на салфетку с кружевом:

– Как насчет этой? Она почти так же красива, как вы, милая.

«Милая»? Лидия сердито взглянула на Расса.

– Отличный выбор.

– Где ваш маленький блокнотик? Может, запишете на всякий случай?

– Я запомню. – Лидия повернулась, взметнув юбку, и направилась к отелю.

– Через час я буду у салуна.

– Хорошо.

– Потом зайду к Перл за пирогом.

– Нет необходимости отчитываться передо мной о своих планах.

– А вдруг я вам снова понадоблюсь? Чтобы посоветоваться.

– Благодарю вас.

– Вернусь в отель к вечеру. Это на случай, если вам нужно будет помочь принять решение, – многозначительно сказал Расс.

– Отлично, – пробормотала Лидия. Черт. Он ее раскусил.

Расс расхохотался, а Лидия старалась сдержать негодование.

Похоже, ей придется распрощаться с надеждой избавиться от Расса.

Глава 5

Расс чуть не поцеловал Лидию там, у кузницы, и теперь его терзало сожаление. Он больше сожалел о том, что так и не сделал этого, чем сердился на Лидию за то, что она вызывает в нем такие эмоции.

Через несколько часов Расс окончательно признался себе, что Лидия подцепила его на крючок.

Алкоголь разливался по жилам, голова раскалывалась так же, как в тот момент, когда Лидия заявилась к нему в комнату. Единственное приятное воспоминание за весь день – как Лидия приставала к нему со своими дурацкими вопросами.

Расс вышел из себя, когда понял, что своим поведением Лидия пытается заставить его передать в ее руки управление отелем. Расс терпеть не мог, когда им манипулировали. Слишком ярки были воспоминания об Эми. Правда, раскусив Лидию, он не отказал себе в удовольствии отплатить ей той же монетой.

Уже давно он так не наслаждался обществом женщины, не пытаясь затащить ее в постель. Если бы Лидия только знала, каким забавным ему кажется ее поведение, она бы точно разъярилась.

Вспомнив, как Лидия напрасно старалась скрыть разочарование, когда поняла, что ее усилия пропали даром, Расс хмыкнул. Ее чуть удар не хватил, когда он предложил натереть светильник колесной мазью. Стоило посмотреть на выражение ее лица, когда Расс обвинил ее в домогательстве.

При воспоминании об этом Расс улыбнулся. Лицо Лидии так мило порозовело от гнева. Интересно, что еще может заставить ее покраснеть? Можно проверить… хотя это плохая идея.

Там, у кузницы, от Лидии исходил такой аромат лаванды, что Расс чуть с ума не сошел. Одно лишь воспоминание об этом заставило его кровь вскипеть.

Впрочем, то, что он испытывает по отношению к Лидии какие-то чувства, не означает, что он должен предпринимать какие-то действия. Расс мог только представить себе, что может выкинуть Лидия, если узнает, что она ему нравится.

Лучше всего вообще перестать о ней думать. О ее пухлых губах, гладкой матовой коже, до которой ему так хотелось дотронуться, о красивой груди.

Нет, нужно сосредоточиться на чем-нибудь другом. Например, придумать, где достать денег, чтобы погасить закладную. Расс получил бы уже нужную сумму, если бы Джулиус не отказался выкупить его долю. Что он может сделать теперь?

Разумеется, нужно продолжать публиковать объявления в газетах, но слишком на это рассчитывать не приходится. По всей вероятности, найдутся и другие джулиусы, считающие, что с женщинами нельзя вести бизнес.

Прошлой ночью Расс, сидя в салуне Пита Картера за бутылкой виски, ругал Джулиуса, не стесняясь в выражениях. Он не напивался так с тех пор, как три месяца назад с отцом произошло несчастье. Это его вина, думал Расс, что отец чуть не погиб и, может быть, навсегда останется хромым. И это он будет виноват, если семья потеряет ранчо. Сейчас Расс чувствовал себя таким же беспомощным и виноватым, как в тот день, когда отца нашли истекающим кровью.

Но необходимость погашения закладной была не единственной проблемой, которая мучила Расса. Плотник, которого он нанял для отделки второго и третьего этажей отеля, должен был прийти еще два дня назад, но так и не появился. Может быть, ему что-то помешало, но никакой весточки он не подал.

Уйдя из кузницы, Расс отправился на телеграф и попросил Тони Сантоса направить телеграмму начальнику полиции Абилина. В телеграмме Расс спрашивал начальника полиции, известен ли ему плотник и не случилось ли с ним чего-нибудь.

А пока что Эф согласился помочь установить последние кровати в номерах. Войдя в отель, Расс швырнул шляпу на регистрационную стойку и проследовал на кухню. Здесь он увидел Эфа, вешающего на крюк над очагом огромный котел с водой.

Наоми стояла рядом, восхищенно глядя на напрягшиеся мускулы его рук под тонким полотном рубашки. Поверх белой блузы и желтой юбки Наоми надела белоснежный передник. Волосы были стянуты в пучок, и эта прическа подчеркивала выразительность ее лица.

Эф взял со стола второй котел. Наоми поспешила к очагу и освободила другой крючок. Эф повесил котел и повернулся к девушке.

– Я вам так благодарна, – тихо проговорила Наоми.

Чернокожий кузнец кивнул, не промолвив ни слова и не шевельнувшись. Казалось, он прирос к полу.

– Я думаю, это все, – сказала Наоми, опустив глаза.

Расс думал, что его друг скажет что-нибудь в ответ, но тот молчал. Что ж, все ясно. Иногда Эф ездил в Абилин с Рассом или Мэттом, чтобы повеселиться с девочками. Но за все эти годы Расс ни разу не видел, чтобы Эф смотрел на женщину так, как сейчас смотрел на Наоми.

Расс решил прервать молчание.

– Мисс Джонс, Эф, добрый день, – сказал он. Наоми и Эф отпрыгнули друг от друга, словно Расс застал их за каким-то неподобающим занятием. Взгляд Наоми был устремлен в стену, а Эф выглядел виноватым.

– Мисс Джонс, я вижу, вы уже познакомились с нашим кузнецом, Эфом Джерардом.

– Да. – Наоми перебирала рюши на своем переднике, старательно избегая встречаться глазами с мужчинами.

– Если вам что-нибудь понадобится, а меня не окажется рядом, вы можете выйти отсюда. – Расс показал на дверь в углу кухни. – Кузница Эфа совсем рядом. Вам стоит лишь позвать, и он окажется здесь быстрее, чем вы успеете моргнуть своими прекрасными глазами.

– Да, мэм, – подтвердил Эф.

– Спасибо. Я должна вернуться к работе, – тихо сказала Наоми. – До свидания.

– До свидания, – пробормотал Эф, не в силах оторвать от нее взгляд.

Улыбаясь, Расс подошел к кухонной раковине.

– Я зашел за водой и куском пирога. Присоединишься ко мне, Эф?

– Да.

Эф прошел в кладовую и достал пирог. Взяв пару оловянных кружек, Расс налил в одну из них воду.

– Так мило с твоей стороны помочь мисс Джонс, Эф.

– Она хотела сама повесить этот котел.

Несколько дней назад Расс видел, как Наоми прекрасно справилась с этим сама, но решил промолчать.

– В погребе есть холодное молоко.

– Сойдет и вода.

Эф выложил пирог на тарелку, достал из шкафа пару вилок. Наполнив водой вторую кружку, Расс присоединился к кузнецу за большим кухонным столом. Некоторое время они сосредоточенно ели. Расс чувствовал, как тает на языке фруктовый пирог. Затем, усмехнувшись, он бросил взгляд на друга.

– Ты ей просто слова вставить не давал, никогда не видел тебя таким разговорчивым.

Смутившись, Эф потянулся за пирогом.

– Почему бы тебе не пригласить ее на открытие отеля?

– Я слышал, как мисс Кент говорила, будто мисс Джонс будет в этот день занята готовкой.

– Тогда пригласи ее на ужин.

– Ты же меня знаешь, – сказал Эф, доедая пирог. – Я и двух слов связать не могу.

– Для начала спроси, как у нее дела, а потом разговор наладится.

Расс видел, как Наоми смотрит на Эфа, и потому был уверен, что девушка примет его приглашение.

Чернокожий кузнец посмотрел на свои простые брюки и рубашку.

– Такая женщина, как мисс Джонс, не захочет встречаться со мной.

– О чем ты?

– Она самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, – помолчав мгновение, сказал Эф. – Она не захочет встречаться с кузнецом, у которого мозолистые руки и нет понятия о манерах.

– С твоими манерами все в порядке. В Абилине у тебя никогда не было проблем с девушками.

– Это потому, что я платил им.

Расс хмыкнул:

– У тебя свое дело. В городе ты пользуешься уважением.

В темных глазах Эфа сверкнула надежда.

– Ты так думаешь?

– Черт возьми, да. Ты хороший человек, Эф. Я доверяю тебе на все сто. – Расс откусил пирог. – Ты никогда не узнаешь, если не спросишь.

– Я подумаю об этом.

– Только не слишком долго.

Эф решил сменить тему разговора:

– Раз этот бизнесмен из Чикаго не купил твою долю, как ты достанешь денег, чтобы погасить закладную? Тебе нужно что-то, что можно продать, либо что-то, что может приносить доход.

– Да, и что же это?

– Провалиться мне на этом месте, если я знаю.

– Мне нужно подумать.

Услышав шаги, Расс обернулся и увидел в дверях Мигеля Сантоса, четырнадцатилетнего сына Тони.

– Привет, Мигель.

– Привет, Расс. Привет, Эф. Па послал меня отнести эту телеграмму. Это от начальника полиции Абилина.

– Отлично. – Расс отложил вилку и взял телеграмму. – Надеюсь, начальник полиции в курсе, почему плотник задержался.

– Я подожду, вдруг захотите ответить, – сказал Мигель.

Расс кивнул, указывая на тарелку с пирогом:

– Хочешь последний кусок?

– Это персиковый пирог мисс Коры?

– Да, вилки там. – Расс указал на ящик. Он прочел телеграмму. – Дьявол.

– Что там? – поинтересовался Эф.

– Плотник смылся. И надул не только меня.

– Что ты будешь делать?

– Нет времени искать кого-то еще. – Расс задумчиво пощипал кончик носа. – Сам все закончу. Мы открываемся меньше чем через неделю.

– Если бы тебе так не нужны были деньги, открытие можно было бы отложить.

Расс хмуро кивнул. Работа его не пугала, просто если бы он раньше узнал про плотника, можно было бы приступить к работе несколько дней назад.

– Я тебе помогу, – предложил Эф.

– Спасибо, мне сейчас любая помощь не помешает.

Мигель подошел к раковине, вымыл руки и ополоснул лицо.

– Будете писать ответ, Расс?

– Нет, просто поблагодари отца.

– Хорошо, – ответил Мигель и вышел.

– Я тут был в кузнице и случайно услышал твой разговор с мисс Кент. – В глазах Эфа мелькнули озорные огоньки. – Ты мог бы свалить эту проблему на нее.

Расс расхохотался. Интересно, что бы она сделала в таком случае? Мысль казалась привлекательной, но он этого не сделает. Он должен был нанять плотника, значит, и решать эту проблему ему.

Кроме того, разве не этого она хочет – чтобы Расс передал ей бразды правления? Расс решил вообще ничего не говорить Лидии.


В эту ночь Лидия ждала прибытия двух женщин. Неделю назад она получила от родителей телеграмму, зашифрованное послание, извещавшую ее, что две посылки уже в пути. Это означало, что Лидии нужно ждать приезда еще двух жертв насилия. Лидия была полна решимости помочь им и не допустить, чтобы они закончили свою жизнь так же, как Минни Доукинс. Ей нужно будет сделать все, чтобы задержать Расса наверху, пока Наоми не скажет, что женщины прибыли благополучно и находятся в безопасности, в комнате за кладовой.

Лидия надеялась, что вечером ее деловой партнер опять будет пьян или, по крайней мере, уйдет из отеля, куда должны были прийти женщины, но он был на третьем этаже и, судя по всему, не собирался уходить.

Стук молотков продолжался уже несколько часов. Когда Лидия и Наоми вернулись после ужина в отеле «Торнадо», Расс сказал, что ему нужно устранить кое-какие недоделки. Должно быть, этим он сейчас и занимался.

Поднявшись на третий этаж, Лидия направилась в номера на противоположной стороне холла. На стенах ярко горели газовые светильники, издавая резкий, чуть отдающий плесенью запах. Расс стоял возле одной из комнат, держа дверь, в то время как Эф привинчивал петли.

Белая рубашка Расса была влажной на спине и у ворота. Под тонкой тканью, плотно облегавшей тело, четко вырисовывались рельефные мускулы. Лидия почувствовала волнение.

Расс обернулся через плечо. Судя по его взгляду, он понял, что Лидия его разглядывала.

Черт! Лидия откашлялась.

– Привет.

– Добрый день, мисс Кент, – сказал Расс.

– Мэм. – Эф выглянул из комнаты и осторожно улыбнулся, держа во рту шуруп.

– Вы опять пришли за советом? – ухмыльнулся Расс и снова повернулся к двери.

Он был несносен. И все-таки Лидия невольно вспомнила, как Расс чуть не поцеловал ее утром. Она старалась убедить себя, что рада тому, что этого не случилось, но в глубине души шевельнулось сожаление.

Сожаление? Что за чепуха! Не нужны ей от него никакие поцелуи. И вообще, ничего в этом роде не нужно. Их отношения должны быть исключительно деловыми. Его присутствие в отеле ставило всю операцию под удар, особенно в такую ночь, как эта, когда Лидия ожидала тайных гостей.

Подойдя ближе, Лидия вдохнула запах свежих сосновых опилок, через открытые окна тянуло дымком.

– Почему вы вешаете двери? Я думала, это будет делать плотник из Абилина.

– Открытие совсем скоро, решил помочь ему.

Лидия нахмурилась.

– Что-то я вашего плотника пока не видела.

– Гм…

Эф вдруг заинтересовался своими сапогами.

– Он ужинал?

– На отсутствие ужина не жаловался, – сказал Расс и вошел в комнату, рассматривая что-то на стене.

У Лидии зашевелились подозрения.

– Что-то не так?

Расс взглянул на нее:

– Почему вы спрашиваете?

Лидии вдруг пришло в голову, что Расс не ответил ни на один из вопросов, заставляя ее высказывать предположения.

– Какие-то проблемы в отеле? – поинтересовалась она. – Что не так? Водопровод, оконные стекла, кровати?

Расс едва слышно выругался, что усилило подозрения Лидии.

– Расс?

– Плотник не придет, – пробормотал он, подняв глаза, и рассказал ей, как негодяй скрылся, нарушив обещание, данное Рассу и другим.

Лидия посмотрела на Расса, затем на Эфа.

– Так, значит, вместо него будете работать вы с Эфом?

Расс спокойно кивнул.

– Если бы вы поручили это мне, я бы решила проблему.

Ну вот. Что сделать, чтобы она умолкла? Прижать ее к стене и поцеловать? Но Расс знал, что не поступит так, потому что это причинит ему боль.

– Я уже решил проблему, – огрызнулся Расс, сердито глядя на Лидию.

В ее темных глазах сверкнула обида, губы сжались. Расс старался не смотреть на ее расстроенное лицо. Лидия прикоснулась к часикам, приколотым к корсажу.

Рассу очень хотелось дотронуться до нее, в висках у него застучало. Как он может испытывать такие чувства к женщине, которая за секунду способна вывести его из себя?

– Если вы позволите отвлечь вас на минуту, – холодно сказала Лидия, – я бы хотела обсудить церемонию открытия отеля.

Если она по-прежнему придерживается своей стратегии, подумал Расс, то разговор займет больше минуты.

– Я слушаю.

Лидия колебалась. Расс закрыл и снова открыл дверь. Эф одобрительно кивнул, и мужчины направились к еще незастекленным окнам.

Лидия вошла в комнату, бросив взгляд на узкие оконные стекла, прислоненные к стене. Она молча наблюдала за тем, как мужчины подняли стекло и принялись вставлять его в оконный переплет.

– Вы считаете, мы будем готовы к субботе, или лучше отложить церемонию?

– Мне нужно пять дней, – резко сказал Расс. – Эти комнаты будут готовы, в противном случае мы их закроем. Давайте придерживаться намеченной даты.

Лидия кивнула, борясь с обидой. И еще ее не оставляла мысль о том, что, если бы она сама не спросила про плотника, Расс не поставил бы ее в известность.

– Хорошо. Я скажу мистеру Прескотту из газеты, что мы ничего не будем менять в объявлении.

Расс и Эф обменялись взглядами.

– У вас нет проблем с Квентином? – спросил Расс.

– Проблем?

– У него тяжелый характер, и иногда он ведет себя просто отвратительно.

– До сих пор никаких проблем не было.

Хотя сейчас Лидия подумала, что этот прикованный к инвалидному креслу человек был настроен не так дружелюбно, как другие в этом городе.

Расса, казалось, удовлетворил ее ответ. Наоми пока не появлялась, и Лидия поняла, что ей следует остаться здесь и помешать мужчинам спуститься вниз.

– Я подумала, что мы могли бы начать церемонию в пять пополудни и предложить гостям что-нибудь из нашего меню.

– Я бы хотел кое-что добавить в меню, если не поздно.

– Нет. – Лидия достала из кармана юбки свой блокнот. – Мне кажется, это процесс постоянный. Что бы вы хотели?

– Пирог с опоссумом.

– Пирог с опоссумом? – Карандаш Лидии замер над блокнотом, она взглянула на Расса. – Вы шутите!

– Я бы не посмел без вашего разрешения, Лидия.

Сердце ее забилось чаще. Не оттого ли, что в глазах Расса читался откровенный мужской интерес.

– Если вы или Наоми не знаете, как печь этот пирог, – продолжал Расс, – попросите Перл помочь вам.

– Думаю, мы справимся. – Лидия поморщилась и увидела, что Расс ухмыляется.

– Мне нравится идея насчет сервировки блюд из нашего меню. – Расс внимательно смотрел на установленное стекло. – Что потом?

– В семь мы можем убрать столы и устроить в столовой и холле танцы. – Лидия потерла раненую руку, стараясь унять боль. – Джози сказала, что Кэл и Джед Дойл неплохие музыканты, поэтому я их пригласила.

Расс и Эф в знак согласия кивнули.

– Еще я наняла в горничные Зою Килер. Спасибо за рекомендацию. Думаю, она справится.

– На Зою можете положиться. – Расс взглянул на Лидию. – Рука еще болит?

Лидия спохватилась, что все еще массирует плечо, и опустила руку.

– Просто открывала ящики. Доставили умывальники для номеров и столовую посуду.

– Кажется, все идет по плану.

– Да. – Лидии не терпелось узнать, прибыли ли уже ее тайные гости.

– Рад, что вы зашли, – сказал Расс. – Я хотел обсудить с вами кое-что.

– Что-то вроде пирога с опоссумом?

Расс едва заметно улыбнулся:

– Лучше.

– С трудом представляю себе, что это может быть, – язвительно заметила Лидия.

Расс бросил взгляд на Эфа.

– Поскольку сделка с мистером Джулиусом сорвалась, мне нужно придумать другой способ достать деньги. Даже если появятся другие потенциальные покупатели, они тоже могут передумать, как мистер Джулиус.

– Верно.

Расс вытер рукавом вспотевший лоб.

– Нужно придумать что-то, что быстро принесло бы доход.

Лидия кивнула. Ворот его рубашки был расстегнут, обнажая крепкую загорелую шею. Лидия увидела, как капля пота скатилась по шее и исчезла в вырезе рубашки. Почему ее это так волнует?

– Я хочу открыть игорный зал.

– Игорный зал? – Лидия замерла. – Здесь, в отеле?

– Да. Внизу есть подходящее помещение. Не нужно никакого стартового капитала, только карты и кости.

– И столы, – подсказал Эф.

Только этого не хватало, подумала Лидия, ее тайное мероприятие и без того под угрозой разоблачения.

– Не думаю, что это хорошая мысль.

– Почему нет? Отличная идея, – нахмурившись, сказал Расс.

– Для вас может быть.

– Ну да. – Расс скрестил руки на груди и уставился на Лидию.

Она старалась скрыть страх, который вызвали его слова. Она знала, что Рассу нужны деньги, и сочувствовала ему, но игорный зал?..

Лидия постаралась смягчить голос:

– Расс, это означает, что в отеле допоздна не будет покоя, в игорном зале стоит суета, приходят и уходят люди, среди них, боюсь, будут не самые добропорядочные граждане.

– Они будут тратить деньги.

– Мы с Наоми тоже живем здесь.

– У нас равные доли. Половина отеля – ваша.

– Я не об этом.

– Тогда о чем? – резко сказал Расс. – Объясните.

– Две незамужние женщины, живущие в отеле, где допоздна толкутся мужчины? Пострадает наша репутация.

– Дьявол… Они же не будут являться к вам в комнату.

– Откуда вам знать?

Расс опустил руки и сделал шаг к Лидии.

– Послушайте, моя сделка с Джулиусом сорвалась только потому, что…

– Расс… – предостерегающе произнес Эф. – Мисс Кент права. Это будет дурно выглядеть. Люди сразу подумают о плохом.

Лидию удивило, что друг Расса согласился с ней. Расс провел рукой по лицу, и сердце Лидии сжалось – он выглядел таким усталым и расстроенным. Видит бог, она хотела бы помочь ему, но не такой ценой. Устройство в отеле игорного зала поставило бы под угрозу все мероприятие, которое Лидия и Наоми так стремились сохранить в тайне.

– Мне жаль, – начала Лидия, чувствуя себя отвратительно. – Я знаю, что вам нужны деньги. Я все понимаю.

Расс махнул рукой:

– Вы правы. Ваша с мисс Джонс репутация важнее. Я просто не подумал об этом.

– Может быть, вместе нам удастся найти какое-то решение.

– Нет. – Расс посуровел. – Это моя проблема, и я сам придумаю, как ее решить.

Кажется, он ошибся. Лидия вовсе не хотела этого. Разве он не может просто так принять ее помощь?

– Расс, я…

На лестнице раздались тяжелые шаги. Это явно была не Наоми. В коридоре появился шериф Дэвис Ли Холт. Лидия постаралась скрыть охватившую ее панику. Она и не подумала, что кто-то может подняться по лестнице, считала, что главное – задержать наверху Расса и Эфа. Черт!

Высокий темноволосый шериф зашагал к ним, на ходу снимая шляпу.

– Как поживаете, мисс Кент?

– Прекрасно, шериф, а вы?

– Не жалуюсь. Кажется, мисс Джонс ищет вас внизу.

Надеюсь, это означает, что женщины прибыли, подумала Лидия.

– Тогда мне лучше спуститься.

– Не задержитесь на минутку? – спросил шериф. – Я кое-что нашел в седельной сумке того убитого мужчины и хотел бы поговорить с вами и Рассом об этом.

Эф двинулся к двери:

– Я, пожалуй, выйду.

– В этом нет необходимости, – отозвался Расс. – Если Лидия не против…

– Вовсе нет.

Пока она не узнает, зачем ее ищет Наоми, лучше задержать мужчин наверху.

Чернокожий кузнец пожал широкими плечами и вернулся в комнату.

Дэвис Ли полез в задний карман брюк.

– С тех пор как мы похоронили мистера и миссис Доукинс, я все пытался выяснить, приехала эта женщина в наш город с какой-то целью или она была здесь проездом, стремясь найти безопасное место. Их вещи заперты в участке, и, поскольку никто не пришел за ними, я заглянул в сумку Доукинса и нашел там письмо.

Лидию охватило дурное предчувствие. Теребя часики, она старалась взять себя в руки.

– Кому было адресовано письмо? – поинтересовалась она безразличным голосом.

– Мистеру Доукинсу от частного сыщика. Судя по всему, за миссис Доукинс следили, и довольно давно.

– Так, значит, наше предположение о том, что она пыталась скрыться от своего мужа, было верным? – спросил Расс.

Дэвис Ли кивнул:

– Судя по синякам на ее теле, муж регулярно избивал ее.

Лидия содрогнулась, вспомнив окровавленное лицо женщины, ее тело, безжизненно распростершееся на полу. То же случилось и с ее сестрой.

– В письме было что-нибудь еще?

– Только список мест, где она бывала. Кажется, она приехала из Алабамы.

– Гм… – Нервы Лидии были туго натянуты. Знал ли частный сыщик, что «Источник» был звеном в тайной цепочке? Если да, то написал ли он об этом в письме? Пока Дэвис Ли ничего такого не сказал, но страх, охвативший Лидию, не ослабевал.

– Свяжусь с полицией в тех местах, где побывала миссис Доукинс, – сказал шериф. – Посмотрим, что удастся выяснить.

Нет! Лидия чуть не выкрикнула это вслух. Если она начнет протестовать, неизбежно навлечет на себя подозрения.

– Прекрасно, – сказала она, когда шериф взглянул на нее.

– Я дам вам знать, когда получу информацию.

– Спасибо, Дэвис Ли, – устало сказал Расс.

– Да, спасибо, – пробормотала Лидия, надеясь, что ее голос звучит искренне. Она определенно не чувствовала благодарности.

Шериф вышел в коридор, и Лидия услышала его голос:

– Добрый вечер, мисс Джонс. Рад вас видеть.

Наоми пробормотала что-то в ответ, и Лидия ощутила, как начинает спадать охватившее ее напряжение. Подруга, наверное, хочет сообщить ей, что гости прибыли и надежно укрыты от посторонних глаз. Лидия наконец может спуститься вниз и перестать думать о Рассе и его ослином упрямстве.

Вместо того чтобы подождать Лидию на лестничной площадке, Наоми направилась к ней. Лидию это удивило: обычно девушка старалась держаться подальше от мужчин. Наоми остановилась рядом с Лидией, застенчиво улыбаясь.

– Добрый вечер, мисс Джонс, – сказал Расс.

Эф приблизился к ним:

– Добрый вечер, мэм.

– Здравствуйте. – Наоми оглядела новую дверь и застекленные окна. – Хорошая работа. Это вы сделали?

– Да, – хрипло произнес Эф.

Наоми обращалась к обоим мужчинам, но Лидия заметила, что смотрит она только на Эфа. И он тоже смотрел на нее. Словно не мог поверить, что видит ее перед собой. Он выглядел… влюбленным.

Лидия постаралась скрыть улыбку и поймала взгляд Расса. Он выгнул бровь. Лидия поняла: он тоже видит, что между Наоми и кузнецом что-то есть.

Несколько долгих мгновений Лидия не могла оторвать взгляд от Расса. Наконец усилием воли она отвела глаза и сделала шаг назад:

– Не буду мешать вам работать.

– Я с тобой, – сказала Наоми и посмотрела на Эфа. – Доброй ночи.

– Доброй ночи, дамы, – отозвался Расс.

– Доброй ночи, – пробормотал Эф.

Лидия чувствовала, что мужчины смотрят им вслед. Теперь у нее появилась еще одна проблема – Расс работает вместо плотника.

Наемный рабочий, может быть, ничего и не заметил бы, но ее деловому партнеру проницательности не занимать.

Лидия разрывалась между противоречивыми чувствами. С одной стороны, она была благодарна Рассу за то, что он выполняет эту работу, с другой стороны, именно это ее и пугало. Теперь он будет торчать в отеле все дни напролет, и, значит, она не сможет сделать ничего, что не привлекло бы его внимание. Они с Наоми должны быть еще более осторожными, чем раньше.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации